История нового имени
Автор | Елена Ферранте |
---|---|
Оригинальное название | История новой фамилии |
Переводчик | Энн Гольдштейн |
Язык | итальянский |
Издатель | Европейские издания |
Дата публикации | 2012 |
Опубликовано на английском языке | 2013 |
Страницы | 480 |
ISBN | 9781609451349 |
Предшественник | Мой блестящий друг |
С последующим | Те, кто уходит, и те, кто остается , История потерянного ребенка |
История нового имени ( итал . Storia del nuovo cognome ) — роман 2012 года, написанный итальянской писательницей Еленой Ферранте . Это второй том в ее серии из четырех книг, известной как « Неаполитанские романы» , которому предшествует « Мой блестящий друг» , а за ним следуют «Те, кто уходит», «Те, кто остается» и «История потерянного ребенка» . Он был переведен на английский Энн Гольдштейн в 2013 году.
Он был адаптирован HBO для второго сезона телешоу « Мой гениальный друг» .
Сюжет
[ редактировать ]Роман начинается с возвращения Лилы и Стефано из медового месяца на побережье Амальфи . У Лилы синяки на лице, и она рассказывает Лену, что ее избили и подвергли сексуальному насилию, когда она пыталась сопротивляться Стефано во время их отпуска. К своему ужасу, они понимают, что после этого большая часть окрестностей больше уважает Стефано, считая Лилу слишком непослушной для молодой девушки.
Лила начинает работать в обувном магазине, который ее семья открывает вместе с братьями Солара. Она беременеет, но у нее случается выкидыш. Семьи Лилы и Стефано вынуждают ее снова забеременеть, обвиняя в выкидыше независимость Лилы. Врач рекомендует ей провести сезон в море, чтобы повысить фертильность, и Лила, отчаянно пытаясь не оставаться наедине с матерью и невесткой, уговаривает Елену поехать с ней. Елена, тайно влюбленная в Нино Сарраторе, соглашается при условии, что они отправятся на остров Искья , зная, что Нино будет там. Лила, Лену, Нино, беременная невестка Лилы Пинучча и друг Нино Бруно Соккаво проводят дни, обсуждая литературу и политику. Пинучча влюбляется в Бруно, а Нино и Лила влюбляются друг в друга и заводят роман. Когда они проводят ночь вместе, Лену, подавленная и одна на пляже, уступает ухаживаниям Донато Сарраторе, отца Нино, который преследовал ее несколько лет назад и с которым она занимается сексом.
Когда каникулы подходят к концу, Лену, чувствуя себя отвергнутой, сосредотачивается на учебе и все реже встречается с Лилой и Нино. Когда она сдает Matura , национальный экзамен для окончания средней школы в Италии, один из экзаменаторов рассказывает ей о Scuola Normale di Pisa , где она может продолжить свое образование без какой-либо платы за счет стипендии. Лену решает сдать экзамен в университет и получает туда место. Незадолго до ухода она идет попрощаться с Лилой в обувной магазин, где застает ее с Нино, понимая, что их роман возобновился.
Лила беременеет и решает оставить мужа, чтобы жить с Нино. Она исчезает из района на двадцать один день. Марчелло Солара просит Антонио, который сейчас работает на него, найти ее. Антонио находит пару и избивает Нино, но не говорит Марчелло. Вместо этого он рассказывает своим друзьям детства Энцо и Паскуале. Энцо помогает Лиле, забирая ее обратно в район. Стефано очень рад, что Лила беременна, не веря ей, когда она говорит, что ребенок не его, и вся округа решает сделать вид, что она проводила время с Лену в Пизе.
Тем временем Лену испытывает трудности с учебой в Пизе из-за ее бедности и отсутствия культурного капитала, а также из-за предубеждений других студентов, которые высмеивают ее неаполитанский акцент. У нее отношения с Франко Мари. По окончании учебы у нее завязываются отношения с Пьетро Айротой, сыном известного профессора.
Готовясь к диссертации, Лену по-прежнему беспокоят ее отношения с Донато Сарраторе, и она пишет об этом в блокноте. Однажды она получает коробку с вещами своего старого школьного учителя, профессора Оливьеро, в которую входит «Голубая фея» , книга, которую она написала с Лилой, когда они были маленькими девочками, и узнает в книге суть своих произведений. Она передает написанную ею историю Пьетро, который передает ее своей матери Адель, которая работает в издательстве. К удивлению Лену, Адель звонит ей и сообщает, что хочет опубликовать сказку в виде книги.
Тем временем Лила родила сына Дженнаро (по имени Рино, как и ее брат). Она проводит много времени, пытаясь дать ребенку образование, решив, что у него должна быть лучшая судьба, чем у соседских детей. Понимая, что у Стефано роман с Адой, и она больше не может терпеть его насилие, она наконец бросает его и переезжает жить к Энцо в рабочий район Сан-Джованни-а-Тедуччо. Она начинает работать на колбасной фабрике, принадлежащей Бруно Соккаво. Лену идет навестить ее туда и, обнаружив ее в ужасных условиях, дает ей «Голубую фею» , которую, как утверждает Лила, она не помнит, а затем бросает в огненную печь.
Роман заканчивается, когда Лену представляет свою книгу в книжном магазине. На нее нападает журналист, который называет книгу непристойной. К ее удивлению, один из зрителей начинает защищать ее, и она узнает в нем Нино Сарраторе.
Персонажи
[ редактировать ]- Елена Греко (Лену или Ленучча), главная героиня и главная героиня. Она заканчивает среднюю школу в Неаполе первой в своей семье, кто это сделал, и поступает в университет в Scuola Normale di Pisa. После окончания университета она опубликовала роман.
- Рафаэлла Черулло (Лила или Лина) вышла замуж в шестнадцать лет за Стефано Каррачи. У нее роман с Нино Сарраторе, который бросает ее, когда она беременна. Она возвращается к Каррачи, который отказывается верить, что ребенок не его. После многих лет домашнего насилия она наконец бросает мужа, чтобы жить со своим другом детства Энцо и сыном Рино.
- Стефано Карраччи, жестокий муж Лилы и владелец растущего бизнеса.
- Джованни Сарраторе (Нино), сын Донато Сарраторе. Он заводит роман с Лилой, когда она замужем за Стефано.
- Джузеппина Карраччи (Пинучча), сестра Стефано, беременеет от Рино и выходит за него замуж во время романа.
- Дженнаро Черулло (Рино), старший брат Лилы и муж Пинуччи. Он становится одержим идеей разбогатеть.
Прием
[ редактировать ]Книга была хорошо принята критиками. По данным Book Marks , книга получила «восторженные» отзывы на основе девяти рецензий критиков, семь из которых были «восторженными», одна «положительная» и одна «смешанная». [ 1 ] [ 2 ]
Джозеф Луцци, пишущий для The New York Times , комментирует: «Елена Ферранте - редкая птица: настолько продуманная в построении своей истории, что вы почти отказываетесь от нее, настолько одаренная, что к концу она доводит вас до слез». [ 3 ] Критики высоко оценили разнообразие тонов в книге: от «сладости и красоты» моментов на Искье, «напряжённости юношеского романа» до «судьбы женщин в мужском обществе». [ 4 ]
Джоанна Уолш, заметки для The Guardian :
За неаполитанскими романами стоит ощущение «насилия в каждом доме, каждой семье», основанное на невыразимом «прежде»: жестокости и предательстве Второй мировой войны. Лену, воспитанная не на итальянском, а на неаполитанском языке, свободно говорит на языке школьных учебников. Когда «фактически сам язык стал признаком отчуждения», она уезжает из города, чтобы поступить в университет. Застряв в автобусе, Лену возвращается к диалекту: «Я сказала неповторимые слова… какая польза от лет, проведенных в средней школе, старшей школе, университете в этом городе?» [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История нового имени» . Книжные знаки . Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «Новое имя» . Библиосёрф (на французском языке). 04.10.2023 . Проверено 4 октября 2023 г.
- ^ Луцци, Джозеф (27 сентября 2013 г.). «Это началось в Неаполе» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 28 февраля 2023 г.
- ^ «Рецензия на книгу: История нового имени Елены Ферранте (Trs Энн Гольдштейн)» . Независимый . 28 сентября 2013 г. Проверено 28 февраля 2023 г.
- ^ Уолш, Джоанна (12 июня 2014 г.). «Елена Ферранте: писательница невыразимого» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 28 февраля 2023 г.