Jump to content

Джеймс Вуд (критик)

Джеймс Вуд
Рожденный ( 1965-11-01 ) 1 ноября 1965 г. (58 лет)
Дарем, графство Дарем , Англия
Занятие Критик
Образование Школа хористов, Дарем
Альма-матер Итонский колледж
Колледж Иисуса, Кембридж
Заметные награды Молодой журналист года
Стипендия Берлинской премии
Супруг Клэр Мессуд

Джеймс Дуглас Грэм Вуд (родился 1 ноября 1965 г.) [1] это английский [а] литературный критик , публицист и прозаик.

Вуд был главным литературным критиком The Guardian с он был старшим редактором The New Republic. По состоянию на 2014 год 1992 по 1995 год. С 1995 по 2007 год , он профессор практики литературной критики в Гарвардском университете. [2] и штатный автор The New Yorker .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Джеймс Вуд родился в Дареме , Англия, в семье Денниса Уильяма Вуда (род. 1928), священника из Дагенхема и профессора зоологии Даремского университета , и Шейлы Грэм Вуд, урожденной Лилии, школьной учительницы из Шотландии. [3] [1]

Вуд вырос в Дареме, в евангелическом крыле англиканской церкви , среду, которую он описывает как строгую и серьезную. [4] Он получил образование в Даремской хоровой школе и Итонском колледже , получив музыкальную стипендию. Он изучал английскую литературу в колледже Иисуса в Кембридже , который в 1988 году окончил с отличием. [1]

После Кембриджа Вуд «засел в Лондоне, в мерзком доме в Херн-Хилл, и начал пытаться стать рецензентом». Его карьера началась с рецензирования книг для The Guardian . [5] В 1990 году он получил награду «Молодой журналист года» на церемонии вручения награды British Press Awards . [1] С 1991 по 1995 год Вуд был главным литературным критиком The Guardian , а в 1994 году был судьей Букеровской премии в области художественной литературы. [1]

В 1995 году он стал старшим редактором The New Republic в США. [1] В 2007 году Вуд оставил свою должность в The New Republic и стал штатным писателем The New Yorker . Рецензии и эссе Вуда часто появлялись в The New York Times , The New Yorker , New York Review of Books и London Review of Books , где он является членом редакционной коллегии. Он и его жена, писательница Клэр Мессуд , входят в редакцию литературного журнала The Common , базирующегося в Амхерстском колледже . [6]

Обучение

[ редактировать ]

Вуд начал преподавать литературу в классе, который он преподавал вместе с покойным писателем Солом Беллоу в Бостонском университете . Вуд также преподавал в Кеньон-колледже в Огайо , а с сентября 2003 года преподавал на полставки в Гарвардском университете , сначала в качестве приглашенного лектора, а затем в качестве профессора практики литературной критики.

В 2010–2011 годах он был приглашенным профессором европейской сравнительной литературы Вайденфельда в колледже Святой Анны в Оксфорде . [7]

Как и критик Гарольд Блум , Вуд выступает за эстетический подход к литературе, а не за более идеологизированные тенденции, популярные в современной академической литературной критике . В интервью The Harvard Crimson Wood объясняет, что «роман существует для того, чтобы влиять… глубоко встряхивать нас. Когда мы строги в отношении чувств, мы чтим это». Таким образом, читатель должен относиться к тексту как писатель, «который [имеет в виду] вынесение эстетических суждений». [8]

Вуд ввёл термин «истерический реализм» , который он использует для обозначения современной концепции «большого, амбициозного романа», стремящегося к жизненной силе «любой ценой». Истерический реализм описывает романы, характеризующиеся хронической длиной, маниакальными характерами, бешеным действием и частыми отступлениями на второстепенные по отношению к сюжету темы. В ответ на эссе, написанное Вудом на эту тему, автор Зэди Смит описала истерический реализм как:

до боли точный термин для обозначения раздутой, маниакальной прозы, которую можно найти в таких романах, как мои собственные « Белые зубы » ... [однако] любой собирательный термин для предполагаемого литературного движения всегда является слишком большой сетью, ловящей значительных дельфинов среди такого большого количества консервированных тунцов. . Вы не можете соотносить начинающих романистов с литературными гигантами, нью-йоркских хипстеров с неудачниками из Килберна, а некоторые из писателей, которые догнали меня, не заслуживают критики. [9]

Вуд ввёл термин «коммерческий реализм» , который он отождествляет с автором Грэмом Грином и, в частности, с его книгой «Суть дела» . Он пояснил это как внимание к мелочам повседневной жизни, принимая во внимание элементы повседневной жизни, которые важны из-за их предполагаемого отсутствия важности. Он считает, что это эффективный стиль письма, поскольку он отражает реальность, изображая как банальные, так и интересные особенности. [10]

На протяжении всей книги «Как работает художественная литература» (особенно в последней главе) Вуд подчеркивает, что наиболее важным литературным стилем является реализм . Он заявляет:

Когда я говорю о свободном непрямом стиле, я на самом деле говорю о точке зрения, а когда я говорю о точке зрения, я на самом деле говорю о восприятии деталей, а когда я говорю о деталях, я на самом деле говорю о характере, и когда я говорю о Я говорю о характере, я на самом деле говорю о реальности, которая лежит в основе моих исследований. [11] [12]

Вуд дополнительно свидетельствует о значении Флобера в развитии формы романа:

Романисты должны благодарить Флобера , как поэты благодарят весну; с ним все начинается заново. Действительно, есть время до Флобера и время после него. Флобер решительно установил то, что большинство читателей и писателей считают современным реалистическим повествованием, и его влияние слишком знакомо, чтобы его можно было заметить. Мы почти не замечаем в хорошей прозе, что она предпочитает выразительность и блестящие детали; что он обеспечивает высокую степень визуального наблюдения; что оно сохраняет несентиментальное хладнокровие и умеет, как хороший камердинер, воздерживаться от лишних комментариев; что он нейтрально судит о добре и зле; что он ищет истину, даже ценой отталкивания нас; и что отпечатки пальцев автора на всем этом парадоксальным образом прослеживаются, но не видны. Кое-что из этого можно найти у Дефо , Остин или Бальзака , но не всё до Флобера. [13]

Другие о дереве

[ редактировать ]

В рецензии на одну из своих работ Адам Бегли из Financial Times написал, что Вуд «является лучшим литературным критиком своего поколения».

Мартин Эмис охарактеризовал Вуда как «чудесного критика, одного из немногих оставшихся». Коллега рецензент и журналист Кристофер Хитченс любил работы Джеймса Вуда, в одном случае он подарил своим ученикам копию рецензии Вуда на Джона Апдайка роман «Террорист» , назвав ее гораздо лучшей, чем его собственная. [14]

В выпуске n+1 за 2004 год редакция раскритиковала Вуда и The New Republic , написав:

Бедный Джеймс Вуд! Вот это был талант, но странный, с узкими, эстетическими интересами и своеобразными вкусами... В компании других критиков, писавших так серьезно, так подробно, в таких старомодных терминах, он был бы менее отягощен по существу пародийным характером своего предприятия. [15]

Джеймс Вуд написал ответ в осеннем выпуске 2005 года, объяснив свою концепцию «автономного романа» и указав на лицемерие редакторов, критиковавших негативные рецензии на книги в эссе, которое «само по себе было полностью негативной атакой на негатив»:

Вот я и ждал сладостей позитива, предложений, манифестов и контраргументов, только чтобы найти легкую присыпку детского сахара: «И что мы можем сделать, когда до конца нашей льготной подписки [на Новая Республика]? Забудьте об этом. Мы еще молоды, так что пойдем и будем среди молодых». Возможно, это было сделано по иронии судьбы; несколькими строками раньше появился более сильный намек на предложение... Позитивная индивидуальность; культивирование «чего-то нового» (чего угодно, лишь бы это было чем-то?); связь с Великой Традицией; и... молодость! Один из редакторов, Кейт Гессен, написал на последней странице журнала: «Пришло время сказать, что вы имеете в виду». Действительно, но что вы имеете в виду? Редакторы невольно доказали серьезность своей критики: критиковать легче, чем предлагать. [16]

В ответ редакция n+1 посвятила большую часть последующего номера журнала круглому столу, посвященному состоянию современной литературы и критики.

Гарольд Блум в интервью Vice журналу в 2008 году заявил:

О, даже не упоминайте [Вуда]. Его не существует. Его просто не существует вообще. [...] В критике есть исторические произведения, так же как есть исторические произведения в романе и в поэзии. Подует ветер, и они уйдут. [...] Издатель хотел прислать мне книгу [Вуда], и я сказал: «Пожалуйста, не надо». [...] Я сказал им: «Пожалуйста, не беспокойтесь об этом». Мне не хотелось его выбрасывать. Мужчине ничего не нужно. У него также есть — и я никогда не читал его обо мне — но мне сказали, что он написал обо мне злобный отзыв в «Новой Республике» , на который я все равно никогда не смотрю, в чем он ясно показал, как один из моих старых друзья выразились, это определенная тревога влияния. Я не хочу о нем говорить. [17]

Он был лауреатом стипендии Берлинской премии 2010/2011 года от Американской академии в Берлине .

Личная жизнь

[ редактировать ]

В 1992 году Вуд женился на Клэр Мессуд , американской писательнице. [1] Они проживают в Кембридже , штат Массачусетс , у них есть дочь Ливия и сын Люциан.

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Разбитое поместье: Очерки литературы и веры . 1999.
  • Безответственное Я: О смехе и романе . 2004.
  • Как работает художественная литература . 2008.
  • Веселые штучки . 2012.
  • Самое близкое к жизни . 2015.
  • Северная часть штата . 2018.

Примечания

[ редактировать ]

а Вуд написал следующее: «Я обрел дом в Соединенных Штатах, но это не совсем дом. Например, у меня нет желания становиться американским гражданином. Недавно, когда я приехал в Бостон, сотрудник иммиграционной службы прокомментировал карта « Зеленая обычно считается путем к гражданству», — сказал он с чувством, одновременно раздражающе упрекающим и трогательно патриотичным. Я пробормотал что-то о том, что он был совершенно прав, и оставил это. при этом [...] Поэт и писатель Патрик МакГиннесс в своей будущей книге «Другие народные страны» (которая сама по себе представляет собой богатый анализ дома и бездомности; МакГиннесс наполовину ирландец, наполовину бельгиец) цитирует Сименона , которого спросили, почему он. не изменил своего гражданства, «как это часто делали успешные франкоязычные бельгийцы». Сименон ответил: «У меня не было причин рождаться бельгийцем, поэтому у меня нет причин перестать быть бельгийцем». Я хотел сказать нечто похожее, менее остроумно, офицеру иммиграционной службы: именно потому, что мне не нужно становиться американским гражданином, получение гражданства показалось бы легкомысленным, оставлять его льготы для тех, кому нужна новая земля». [18]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г «ВУД, Джеймс Дуглас Грэм» . Кто есть кто . А и С Черный; онлайн-издание, Oxford University Press, декабрь 2011 г. 2012 г. Архивировано из оригинала 4 июля 2020 г. . Проверено 21 августа 2012 года .
  2. ^ «Кафедра английского языка: Джеймс Вуд» . Гарвард.edu . Архивировано из оригинала 18 октября 2014 года . Проверено 19 августа 2014 г.
  3. ^ «Руководитель класса» . Экономист . 9 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 8 октября 2017 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
  4. ^ Вуд, Джеймс (3 октября 1996 г.). «Дитя евангелизма» . Лондонское обозрение книг . Том. 18, нет. 19. С. 3–8. Архивировано из оригинала 4 августа 2012 года . Проверено 28 августа 2012 г.
  5. ^ Итак, Джимми (21 декабря 2012 г.). «Джеймс Вуд переходит на личности» . Ежедневный зверь . Архивировано из оригинала 25 декабря 2012 года . Проверено 25 декабря 2012 г.
  6. ^ «Об общем» . Общий . 15 июля 2016 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года . Проверено 21 мая 2019 г. - через thecommononline.org.
  7. ^ «Приглашенный профессор Вайденфельда по сравнительной европейской литературе» . st-annes.ox.ac.uk . Колледж Святой Анны Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 5 сентября 2018 года . Проверено 21 мая 2019 г.
  8. ^ Дименто, Джозеф Л. (24 октября 2003 г.). «Критический взгляд» . Гарвардский малиновый . Архивировано из оригинала 16 июня 2022 года . Проверено 5 июля 2020 г.
  9. ^ Смит, Зэди (13 октября 2001 г.). «Вот как я себя чувствую» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 24 июля 2008 года . Проверено 17 августа 2008 г.
  10. ^ Лю, Эйми (5 августа 2012 г.). «Достигая сути дела » . Лос-Анджелесский обзор книг . Архивировано из оригинала 3 октября 2018 года . Проверено 21 мая 2019 г. - через lareviewofbooks.org.
  11. ^ Вуд, Джеймс (2008). Как работает художественная литература . Винтаж. п. 3. ISBN  978-1845950934 .
  12. ^ Уолтер, Дэмиен (30 ноября 2015 г.). «Точка зрения имеет значение, но это не так уж важно» . damiengwalter.com . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Проверено 21 мая 2019 г.
  13. ^ Вуд, Джеймс (2008). Как работает художественная литература . Фаррар, Штраус и Жиру . п. 29 . ISBN  978-0-374-17340-1 .
  14. ^ «Кристофер Хитченс о книгах и идеях» . Ютуб . Архивировано из оригинала 27 мая 2016 года . Проверено 27 ноября 2016 г. .
  15. ^ «Назначенные ненавистники» . п+1 . Лето 2004 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2015 г. Проверено 27 января 2015 г.
  16. ^ «Ответ редакции» . п+1 . Осень 2005 года.
  17. ^ «Гарольд Блум» . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 года . Проверено 29 августа 2022 г.
  18. ^ Вуд, Джеймс (20 февраля 2014 г.). «О том, чтобы не идти домой» . Лондонское обозрение книг . Том. 36, нет. 4. С. 3–8. Архивировано из оригинала 7 октября 2017 года . Проверено 7 октября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 93278d41e4711b7bdd907fda084029c6__1719490560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/93/c6/93278d41e4711b7bdd907fda084029c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
James Wood (critic) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)