Вечная война
![]() Обложка первого издания (твердый переплет) | |
Автор | Джо Холдеман |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Военная научная фантастика |
Издатель | Пресса Святого Мартина |
Дата публикации | 1974 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 236 |
Награды | Премия «Небула» за лучший роман (1975) Премия Locus за лучший роман (1976) Премия Хьюго за лучший роман (1976) |
ISBN | 0-312-29890-0 |
С последующим | Навсегда бесплатно |
«Вечная война» (1974) — военно-фантастический роман американского писателя Джо Холдемана , рассказывающий созерцательную историю о солдатах-людях, ведущих межзвездную войну против инопланетной цивилизации, известной как Тельцы. Он получил премию «Небьюла» в 1975 году и премии «Хьюго» и «Локус» в 1976 году. [1] [2] «Навсегда свободный» (1999) и «Навсегда мир» (1997) — романы с прямым и тематическим продолжением соответственно. Новелла «Отдельная война» (1999) — еще одно своего рода продолжение, действие которого происходит одновременно с заключительной частью «Вечной войны» . Неофициально романы составляют серию «Вечная война» ; роман также вдохновил на создание комикса и настольной игры. [3] The Forever War — первая игра в серии SF Masterworks .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Уильям Манделла — студент-физик, призванный в элитную оперативную группу Исследовательских сил ООН, собираемую для войны против Таврцев, инопланетного вида, обнаруженного, когда они, очевидно, напали на корабли человеческих колонистов. Сухопутные войска ЧВС США отправлены на разведку и месть. Элитные новобранцы имеют IQ 150 и выше, высокообразованы, здоровы и находятся в хорошей физической форме. Обучение изнурительно – сначала на Земле, а затем на планете под названием «Харон» за Плутоном (написано до открытия настоящего планетоида ). Несколько новобранцев погибают во время тренировок из-за экстремальных условий и применения боевого оружия. Новые солдаты завершают обучение и немедленно отправляются в бой с помощью взаимосвязанных «коллапсаров», которые позволяют кораблям преодолевать тысячи световых лет за доли секунды. Однако, что особенно важно, путешествие к коллапсарам и обратно на околосветовой скорости имеет огромные релятивистские временные эффекты.
Их первая встреча с Тельцами на планете, вращающейся вокруг Эпсилона Возничьего , запускает их постгипнотическую подготовку , которая заставляет их убивать Тельцов, несмотря на отсутствие у них сопротивления. Эта первая экспедиция, начавшаяся в 1997 году, с точки зрения солдат длится всего два года, но из-за замедления времени они возвращаются на Землю в 2024 году. [4] Во время второго сражения экспедиции солдаты лично переживают шок будущего, поскольку у Тельцов гораздо более совершенное вооружение. Манделла вместе с сослуживцем и возлюбленной Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни только для того, чтобы обнаружить, что человечество радикально изменилось. Ему и другим уволенным солдатам трудно вписаться в общество, которое изменилось почти за пределами их понимания. Ветераны узнают, что для сдерживания перенаселения, которое привело к классовым войнам по всему миру, вызванным несправедливым нормированием, гомосексуальность стал официально поощряться во многих странах мира. Мир стал очень опасным местом из-за массовой безработицы и легкой доступности оружия. Отчужденные, Манделла и многие другие ветераны вновь вступают в армию, несмотря на чрезвычайно высокий уровень потерь и признание того, что армия — это бездушная конструкция. Манделла и Поттер получают обещанные должности инструкторов на Луне , но по прибытии немедленно переводятся в боевое командование.
Почти исключительно благодаря удаче Манделла переживает четыре года военной службы, в то время как для человечества в целом проходит несколько столетий. Вскоре он становится объективно старейшим выжившим солдатом на войне, достигая высокого звания благодаря старшинству, а не амбициям. Ему и Поттеру (который был его последней связью с Землей его юности) в конечном итоге дают разные задания, а это означает, что даже если они оба переживут войну, они, скорее всего, никогда больше не встретятся из-за замедления времени. После недолгих размышлений о самоубийстве Манделла вступает в должность командира «ударной группы», командуя солдатами, которые говорят на языке, практически неузнаваемом для него, чья этническая принадлежность теперь почти однородна («смутно полинезийцы » по внешнему виду) и которые являются исключительно гомосексуалистами. Солдаты его не любят, и он предполагает, что это потому, что им пришлось выучить английский язык XXI века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, а также потому, что он гетеросексуален.
Вступая в бой за тысячи световых лет от Земли, Манделле и его солдатам приходится прибегнуть к средневековому оружию, чтобы сражаться внутри стазисного поля , которое нейтрализует все электромагнитное излучение во всем, что не покрыто защитным покрытием. По возвращении ударный отряд узнает, что это последняя битва войны. Человечество начало клонировать себя, в результате чего появился новый коллективный вид, называющий себя просто Человеком . Человек способен общаться с Тельцами, которые также являются клонами. Выясняется, что война началась по недоразумению; колониальные корабли погибли в результате несчастных случаев, и те на Земле, кто был заинтересован в новой войне, использовали эти исчезновения как предлог для начала конфликта. Бесполезная, бессмысленная война, длившаяся более тысячи лет, заканчивается.
Человек основал несколько колоний гетеросексуальных людей старого образца на тот случай, если эволюционные изменения окажутся ошибкой. Манделла отправляется в одну из этих колоний (названную «Средний палец» в окончательной версии романа), где он воссоединяется с Поттером, которого выписали намного раньше и который совершил путешествие в космос, чтобы использовать замедление времени, чтобы стареть гораздо медленнее. ставка, надеясь на возвращение Манделлы. Эпилог представляет собой новость из 3143 года, в которой объявляется о рождении «прекрасного мальчика» у Мэригей Поттер-Манделла.
Прием и устный перевод
[ редактировать ]Роман широко воспринимается как изображение военной службы автора во время войны во Вьетнаме , и его называют отчетом о его военном опыте, написанным через фильтр космической оперы . [5] Другими намеками на автобиографический характер произведения являются фамилия главного героя Манделла, которая является почти анаграммой фамилии автора; Манделла, как и Холдеман, студент-физик, а также имя главной героини Мэригей Поттер, которое почти идентично девичьей фамилии жены Холдемана. Если принять такое прочтение книги, то отчуждение, которое испытывают солдаты по возвращении на Землю – в данном случае вызванное эффектом замедления времени – становится ясной метафорой приема, оказанного американским войскам, возвращающимся в Америку из Вьетнама, включая то, как война в конечном итоге оказывается бесполезной, а ее результат бессмысленным. Он также опровергает типичные клише космической оперы (например, героический солдат, влияющий на битву посредством отдельных действий) и «демонстрирует, насколько абсурдно выглядят многие старые клише для человека, который видел настоящую боевую службу». [5]
Связь со звездным десантником
[ редактировать ]Холдеман заявил, что «Вечная война» является результатом его опыта во время войны во Вьетнаме , хотя он также сказал, что на него повлияли Роберта Хайнлайна » «Звездные десантники . [6] [2] [1] Холдеман сказал, что он не согласен с «Звездным десантником », потому что он «прославляет войну», но добавил, что «это очень хорошо написанный роман, и я считаю, что Хайнлайн был с ним честен». [6]
«Вечная война» содержит несколько параллелей со «Звездным десантником» , включая ее сеттинг и силовую броню, которую впервые популяризировал роман Хайнлайна. Комментаторы описали это как реакцию на роман Хайнлайна, но Холдеман отрицает это предположение; эти два романа сильно различаются по отношению к армии. «Вечная война» не изображает войну как благородное занятие, где стороны четко определены как добро и зло; вместо этого роман исследует дегуманизирующий эффект войны под влиянием реального контекста войны во Вьетнаме. [7]
Хайнлайн написал Холдеману письмо, поздравляя Холдемана с премией «Небьюла»; Холдеман заявил, что письмо Хайнлайна «значило больше, чем сама награда». [8] По словам автора Спайдера Робинсона , Хайнлайн подошел к Холдеману на банкете и сказал, что книга «может быть лучшей историей о войне будущего, которую я когда-либо читал!» [9]
Издания
[ редактировать ]«Вечная война» изначально была написана как диссертация Холдемана на степень магистра иностранных дел для Мастерской писателей Айовы . Впервые он был опубликован в виде сериала в журнале Analog Magazine, а затем в 1974 году была опубликована его первая книга. С тех пор множество изданий «Вечной войны» было опубликовано . Издания, опубликованные до 1991 года, были сокращены первоначальным редактором (опущена средняя часть, новелла под названием « Ты никогда не сможешь вернуться »). По словам автора, эти ранние издания в мягкой обложке имеют «белую обложку, изображающую человека в скафандре с мечом и символическими часами вокруг», а в качестве альтернативы первое издание в твердом переплете изображает большие песочные часы, сквозь которые падают планеты.
В издании 1991 года восстановлены многие удаленные разделы, в первую очередь посвященные изменениям, которые происходят с человеческой цивилизацией на протяжении жизни Уильяма Манделлы. На обложке этой версии «изображен футуристический солдат, похожий на Робина Уильямса в забавной шляпе», как отмечает Холдеман: «Но, увы, не все изменения внесены, и в книге есть некоторые внутренние противоречия из-за вещей, оставшихся от [ более ранняя версия].»
В 1997 году Avon опубликовал версию, которую Холдеман назвал «окончательной», с «всем восстановленным» и «менее забавной иллюстрацией на обложке». [10] Эта версия была переиздана дважды: сначала в октябре 2001 года в твердом переплете с изображением на обложке космических кораблей, сражающихся над планетой, и снова в сентябре 2003 года с изображением устройства, надетого на глаз солдата.
В 1999 году он был переиздан издательством Millennium, издательством издательской группы Orion , как часть серии SF Masterworks . Это первый роман, переизданный в этой серии, а на обложке изображена Мэригей Поттер крупным планом на фоне солдат и космических кораблей. Это та же версия, что и публикация Avon 1997 года, и она содержит то же примечание автора.
В 1999 году Холдеман по просьбе Роберта Сильверберга написал от первого лица рассказ Мэригей о времени ее разлуки с Манделлой. Оно включало не только военные детали, но и трудности, с которыми одинокой гетеросексуальной женщине было трудно справиться с обществом, где однополые отношения являются негибкой нормой. Этот рассказ был включен в антологию Сильверберга « Дальние горизонты» (1999), а позже стал заглавным в сборнике рассказов Холдемана «Отдельная война и другие истории» (2006). В своих «Заметках об историях» для этого сборника Холдеман отметил, что «было весело написать ее историю, как мост к сиквелу ( «Навсегда бесплатно »), так и как косвенный комментарий к «Вечной войне » двадцать лет спустя».
сборник, содержащий книги Forever War , Forever Free и Forever Peace (под названием Peace and War опубликовал В 2006 году Голланц ) . На обложке изображен футуристический ствол пистолета, воткнутый в землю, а сверху помещен разбитый шлем скафандра. В примечании автора в начале книги говорится, что издание содержит окончательные версии.
Последнее печатное издание вышло в 2009 году ( ISBN 9780312536633 ) с дополнительным предисловием Джона Скальци . На обложке изображен солдат в скафандре в джунглях. Холдеман описывает его как «окончательную версию» в примечании автора, предшествующем тексту романа.
Версия электронной книги была выпущена в июле 2011 года издательством Ridan Publishing и также содержала предисловие Скальци и вступления Холдемана и Робина Салливана (президента Ridan Publishing). На обложке изображен солдат в раздираемой войной обстановке, смотрящий на шлем павшего товарища.
Адаптации
[ редактировать ]Спектакль
[ редактировать ]Стюарт Гордон адаптировал роман для Чикагской труппы Organic Theater Company в 1983 году, отчасти как реакция на то, что Гордон считал стилем «ультра-обработанных видеоигр», который «Звездные войны » привнесли в научную фантастику. [11] В пьесе Брюс А. Янг сыграл Уильяма Манделлу.
Игра
[ редактировать ]Mayfair Games опубликовала настольную игру по роману в 1983 году.
Графический роман
[ редактировать ]Бельгийский писатель-комик Марвано в сотрудничестве с Холдеманом создал графического романа трилогию «Вечная война» . С некоторыми очень незначительными изменениями и упущениями в сюжетной линии и сеттинге он точно адаптирует те же темы в визуальном стиле. [ нужна ссылка ] Сериал был переведен на разные языки, и за ним последовала трилогия, связанная с Forever Free .
Фильм
[ редактировать ]В 1988 году Ричард Эдлунд (выигравший «Оскар» за визуальные эффекты за фильмы «Звездные войны» , «Империя» , «Рейдеры» , «Джедаи» ) начал опционировать права на «Вечную войну» . В октябре 1994 года он выкупил права на недвижимость. В 2008 году он опционировал права на Ридли Скотта , который объявил, что после 25-летнего ожидания, пока права станут доступны, он возвращается к научной фантастике с экранизацией « Вечной войны» . [12] В марте 2009 года Скотт заявил, что фильм будет в 3D, сославшись на » Джеймса Кэмерона как «Аватар на вдохновение для этого. [13] [14] Летом 2010 года Скотт сообщил, что State of Play сценарист Мэтью Майкл Карнахан в настоящее время работает над четвертым черновиком сценария, первоначально написанного Дэвидом Пиплсом . [15] [16] По состоянию на май 2014 года Холдеман заявил, что, по его мнению, проект находится на седьмом варианте сценария. [17] В мае 2015 года, после очевидного истечения срока действия соглашения о разработке с 20th Century Fox и Скоттом Фри , Warner Bros. выиграла права на роман и планировала развивать проект с писателем Джоном Спейтсом и Ченнингом Татумом в главной роли. [18]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ а б «Лауреаты и номинанты премии 1975 года» . Миры без конца . Проверено 5 августа 2009 г.
- ^ а б «Лауреаты и номинанты премии 1976 года» . Миры без конца . Проверено 5 августа 2009 г.
- ^ Forever War, the (1983) (запись в базе данных с сайта BoardGameGeek ).
- ^ Пак, Эд (30 декабря 2007 г.). «Прыжок вперед» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 января 2010 г.
- ^ а б Джо Холдеман (профиль автора проекта «СМИ в переходный период» Массачусетского технологического института )
- ^ а б Холдеман, Джо (1998). «Интервью SciFi.com, 1998 год» . Архивировано из оригинала 15 марта 2006 года . Проверено 4 марта 2006 г.
- ^ Гордон, Джоан (1980). Джо Холдеман . Роквилл, Мэриленд, США: Wildside Press LLC. п. 33. ISBN 9780916732066 .
- ^ Реквием , Ёдзи Кондо, редактор, стр. 274
- ^ Реквием , Ёдзи Кондо, редактор, стр. 315
- ^ Холдеман, Джо (1997) [1974]. Вечная война . Эйвон .
- ^ Кристофер Сивинг. «Стюарт Гордон: художник в резиденции» . Отделение искусств Университета Висконсин-Мэдисон. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г.
- ^ Чайлд, Бен (13 октября 2008 г.). «Ридли Скотт откладывает «О дивный новый мир» на «Вечную войну» . Хранитель . Лондон . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Алекс Биллингтон (26 марта 2009 г.). «Ридли Скотт говорит, что Кэмерон вдохновила его на создание вечной войны в 3D» . www.firstshowing.net . Архивировано из оригинала 27 марта 2009 года.
- ^ Чарли Джейн Андерс (27 марта 2009 г.). «Аватар Джеймса Кэмерона повлиял на Вечную войну Ридли Скотта» . Гизмодо.
- ^ Флеминг, Майк (5 августа 2010 г.). «Тони Скотт должен выбрать среди фото-трио» . Крайний срок Голливуд .
- ^ «Эти два приквела «Чужого»? Ридли Скотт расскажет нам больше!» . syfy.com. Архивировано из оригинала 20 июля 2010 г.
- ^ «Интервью Reddit с писателем Джо Холдеманом» . 7 мая 2014 г.
- ^ Анита Буш (май 2015 г.). «Warner Bros выиграла битву за «Вечную войну» Ченнинга Татума » . Крайний срок Голливуд.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Американские романы 1974 года
- Американские научно-фантастические романы
- Антивоенные романы
- Антиутопические романы
- Фантастика о замедлении времени
- Премия Хьюго за лучшие произведения, отмеченные наградами за романы
- Военно-фантастические романы
- Премия «Небула» за лучшие романы, получившие награду
- Романы Джо Холдемана
- Романы, впервые изданные серийно.
- Научно-фантастические романы 1974 года
- Работы первоначально опубликованы в журналах Analog Science Fiction and Fact.
- Художественная литература о транснептуновых объектах
- Романы, адаптированные в комиксы
- Американские романы адаптированы в пьесы
- Книги издательства St. Martin's Press