Jump to content

Песнь Лейбовицу

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Песнь Лейбовицу
Мужчина в монашеском облачении, окруженный каменными руинами
Суперобложка первого издания
Иллюстрация Джорджа Соттунга
Автор Уолтер М. Миллер мл.
Художник обложки Джордж Соттунг
Язык Английский
Жанр научная фантастика
Опубликовано Октябрь 1959 г. ( Дж. Б. Липпинкотт и компания )
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 320
ОКЛК 1451434
С последующим Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь  

«Песнь Лейбовицу» постапокалиптический социально-фантастический роман американского писателя Уолтера М. Миллера-младшего происходит в католическом монастыре в пустыне на юго-западе США после разрушительной ядерной войны , впервые опубликованный в 1959 году . Действие книги . тысячи лет, пока цивилизация восстанавливает себя. Монахи . Альбертианского ордена Лейбовица сохраняют уцелевшие остатки научных знаний человечества до тех пор, пока мир снова не будет к ним готов

Роман представляет собой исправление трех рассказов Миллера, опубликованных в «Журнале фэнтези и научной фантастики» , вдохновленных участием автора в бомбардировке монастыря в битве при Монте-Кассино во время Второй мировой войны. Книга считается одной из классиков научной фантастики и никогда не выходила из печати. В 1961 году он получил премию Хьюго за лучший научно-фантастический роман, а его темы религии, возвращения и противостояния церкви и государства породили значительный объем научных исследований. Продолжение « Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь » было опубликовано посмертно в 1997 году.

История публикаций

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

К 1955 году Уолтер М. Миллер-младший опубликовал более 30 научно-фантастических рассказов в таких журналах, как Astounding Science Fiction , Amazing Stories и Fantastic Adventures . [1] Важные темы его рассказов включали потерю научных знаний или «социально-технологический регресс и его предполагаемую противоположность, продолжающийся технологический прогресс», их сохранение посредством устной передачи, охрану архивов священниками и «ту сторону [человеческого] поведения, которая может можно назвать только религиозным». [2] [3] Эти тематические элементы в сочетании с растущим поджанром истории «после катастрофы» и собственным опытом Миллера во время Второй мировой войны подготовили почву для рассказа, который станет первым разделом « Песни Лейбовица» . [4]

Во время Второй мировой войны Миллер служил радистом и хвостовым стрелком в экипаже бомбардировщика , который участвовал в разрушении христианского монастыря VI века в Монте-Кассино , Италия, основанного Св. Бенедиктом и признанного старейшей сохранившейся христианской церковью в Италии. Западный мир. Этот опыт произвел на него настолько сильное впечатление, что десять лет спустя он написал рассказ «Песнь Лейбовицу» об ордене монахов, чье аббатство возникло в разрушенном мире вокруг него. [5] [6] История, которая впоследствии превратилась в «Fiat Homo», первую из трех частей романа о ремонте, была опубликована в апреле 1955 года в журнале « Журнал фэнтези и научной фантастики» ( F&SF ).

Хотя изначально сага не задумывалась как сериализация, она продолжилась в книге «И свет воскрес», которая была опубликована в августе 1956 года (также в F&SF ). Эта работа позже переросла во вторую часть романа «Фиат Люкс». Это было во время написания третьего рассказа «Последняя песнь» для публикации в журнале в феврале следующего года. [7] что Миллер осознал, что на самом деле завершает роман: «Только после того, как я написал первые два и работал над третьим, до меня дошло, что это не три новеллы, это роман. И я переработал его». [6]

Публикация трех рассказов «Песнь песней». [8] наряду с «Линейным строителем» Миллера в F&SF ознаменовало значительную эволюцию писательского мастерства. Под редакцией Энтони Баучера F &SF имела репутацию издательства с «тщательным написанием и характеристикой». Уокер Перси считал журнал «высококлассной научной фантастикой». [9] Появление этих рассказов в журнале свидетельствует о направлении творчества Миллера в сторону « человеческих» историй, менее насыщенных происшествиями и более ориентированных на ценности». [3]

«Песнь Лейбовицу» была единственным романом Миллера, опубликованным при его жизни. [10] Для исправления ситуации Миллер не просто сопоставил три рассказа. Он изменил названия и имена некоторых персонажей, добавил новые символы, изменил характер и известность существующих символов и добавил латинские отрывки. Эти изменения затронули религиозные и повторяющиеся темы истории. [3]

Латинские фразы в романе относятся к практикам, ритуалам и официальным сообщениям Римско-католической церкви. Сьюзан Олсен пишет, что Миллер включил латинские фразы не просто для того, чтобы «придать достоинству» произведению, а для того, чтобы подчеркнуть его религиозные темы, сделав его созвучным традиции иудео-христианских писаний. [11]

Изменение имени настоятеля первой части с «Отец Хуан» на «Аббат Аркос» усилило мотив цикличности/повторения, поскольку имя первого встреченного настоятеля, «Аркос», начинается с первой буквы латинского алфавита и имя последнего настоятеля «Зерчи» начинается с последней буквы. [11] Миллер также расширил некоторые сцены, повысив их важность: например, первая встреча между братом Фрэнсисом и аббатом Аркосом в «Fiat Homo» выросла с двух страниц в рассказе до восьми страниц в романе. Было показано, что аббат Аркос обладает сомнениями и неуверенностью, в отличие от догматизма отца Хуана. [11]

Миллер также использовал процесс адаптации, чтобы добавить истории сложности. Уокер Перси признал это измерение романа, которое он сравнил с «шифром, закодированным сообщением, книгой на незнакомом языке». [12] Дэвид Сид считал роман «заряженным полускрытым смыслом», и эта сложность, похоже, была добавлена, когда Миллер редактировал рассказы для публикации в качестве романа. Расшифровка подобных сообщений является важной задачей в творчестве Миллера, как в «Песне Лейбовицу», так и в его рассказах. [2] Например, в оригинальной версии «Fiat Homo» Миллер ограничивает свою «игру слов» явным символизмом, включающим букву «V» и «Голос/Призвание» брата Фрэнсиса во время встречи Фрэнсиса со странствующим паломником. Однако в романе «Миллер оставляет такие символические перекрестные ссылки на более интеллектуальных аналитиков и строит вокруг Фрэнсиса комедию непонимания». [2]

Опыт Миллера в написании статей для научно-фантастических журналов способствовал написанию «Песни Лейбовицу» . Его опыт работы связан с рассказами средней длины, повестями и короткими романами, в которых он сочетал характер, действие и смысл. Этот полнометражный роман имеет трехчастную структуру: каждый раздел представляет собой «небольшой роман с контрапунктом, мотивами и аллюзиями, восполняющими отсутствие более обычных средств непрерывности». [3]

Публикация

[ редактировать ]

«Песнь Лейбовицу» была опубликована издательством JB Lippincott & Co. в твердом переплете в 1960 году с авторскими правами 1959 года. [13] и в течение первого года вышло два переиздания. [1] Вышло более 40 новых изданий и переизданий книги, никогда не выходившей из печати . Он часто попадает в списки «лучших» и трижды был отмечен премией Locus Poll Awards как лучший научно-фантастический роман всех времен. [1] [6] [10] [14]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

После того, как цивилизация 20-го века была уничтожена глобальной ядерной войной , известной как «Огненный потоп», произошла жестокая реакция на культуру передовых знаний и технологий, которая привела к разработке ядерного оружия. Во время этой реакции, названной «Упрощением», любой образованный человек, а в конечном итоге и любой, кто умел даже читать, скорее всего, был убит неистовой толпой, которая гордо взяла на себя имя «Простые». Неграмотность стала почти всеобщей, уничтожались книги массово .

Исаак Эдвард Лейбовиц, еврейский инженер-электрик , работавший на вооруженные силы США, пережил войну и искал убежища от толпы «Упрощения» в святилище цистерцианского монастыря , все время тайно разыскивая свою жену, от которой он разлучились в войне. В конце концов, придя к выводу, что его жена умерла, он присоединился к монастырю, принял священный сан (став священником) и посвятил свою жизнь сохранению знаний, пряча книги, переправляя их в безопасное место (так называемое «книголегирование»), запоминая и копируя их. . Он обратился к Церкви за разрешением основать для этой цели новый монашеский орден. Получив разрешение, он основал свой новый орден в пустыне юго-запада Америки, где он стал известен как «Альбертианский орден Лейбовица». Ордена Аббатство расположено в отдаленной пустыне Нью-Мексико , возможно, недалеко от военной базы, где Лейбовиц работал до войны, на старой дороге, которая, возможно, была «частью кратчайшего пути из От Великого Соленого озера до Старого Эль-Пасо ». Лейбовиц в конце концов был предан и замучен . Позже беатифицирован Римско-католической церковью, он стал кандидатом в лики святых .

Спустя шестьсот лет после его смерти аббатство до сих пор хранит «Памятные вещи», собрание сочинений и артефактов цивилизации 20-го века, переживших Огненный потоп и Упрощение, в надежде, что они помогут будущим поколениям вернуть забытую науку.

История разделена на три части: « Fiat Homo », « Fiat Lux » и « Fiat Voluntas Tua ». Части разделены периодами по шесть столетий каждая.

Fiat Homo («Да будет человек»)

[ редактировать ]

В 26 веке 17-летний послушник по имени Брат Фрэнсис Джерард из Юты находится на бдении в пустыне Нью-Мексико. В поисках камня, чтобы построить убежище от пустынных волков, брат Фрэнсис встречает бродячего странника , очевидно ищущего аббатство, который пишет на иврите камень, который, кажется, идеально подходит для убежища. Когда брат Фрэнсис поднимает камень, он обнаруживает вход в древнее убежище от радиоактивных осадков. [а] содержащие «реликвии», такие как рукописные заметки в разрушающихся блокнотах с загадочными текстами, напоминающими список покупок 20-го века. [б] Вскоре он понимает, что эти записи, похоже, были написаны Лейбовицем, основателем его ордена. Обнаружение древних документов вызывает бурю негодования в монастыре, поскольку другие монахи предполагают, что мощи когда-то принадлежали Лейбовицу. Рассказ брата Франциска о Страннике, который в конечном итоге так и не появился в аббатстве, также сильно приукрашивается другими монахами на фоне слухов о том, что он был призраком самого Лейбовица; Франциск усиленно отрицает приукрашивания, но столь же упорно отказывается отрицать факт встречи, несмотря на отсутствие других свидетелей. аббат Настоятель монастыря Аркос обеспокоен тем, что обнаружение такого количества потенциально святых реликвий за такой короткий период может привести к задержкам в процессе канонизации Лейбовица . Фрэнсиса изгоняют обратно в пустыню, чтобы он завершил свое бдение и разрядил сенсацию.

Много лет спустя аббатство посещают монсеньоры Агуэрра ( Защитник Бога ) и Флот ( Защитник Дьявола ), следователи Церкви по делу о святости Лейбовица. В конечном итоге Лейбовица канонизируют как Святого Лейбовица – отчасти на основании доказательств, обнаруженных Франциском в приюте – а брата Франциска отправляют в Новый Рим, чтобы представлять Орден на мессе канонизации . Он приносит с собой в подарок Папе документы, найденные в убежище, и иллюминацию одного из документов, над которым он работал годами.

По пути его грабят «Дети Папы» — ироничное название генетических мутантов-изгоев, являющихся потомками жертв радиоактивных осадков — и его освещение забирают, хотя он договаривается с грабителями, чтобы сохранить оригинальный чертеж , на котором находится освещенная копия. был основан. Грабители полагают, что инкрустированная золотом копия — оригинал, а чертеж — бесполезная копия. Франциск завершает путешествие в Новый Рим и получает аудиенцию у Папы. [с] Франциск представляет Папе оставшийся чертеж, и Папа утешает Франциска мыслью, что пятнадцать лет, которые он потратил на создание освещения, не были потрачены впустую из-за кражи, а, скорее, сыграли важную роль в защите оригинальной реликвии. Папа также помогает Франциску, давая ему золото, чтобы выкупить иллюминацию; однако Франциск убит во время своего обратного пути детьми Папы, получив стрелу между глаз, сразу после того, как он заметил приближение Странника на расстоянии. Странник обнаруживает и хоронит тело Фрэнсиса. Затем повествование сосредотачивается на канюках , которым погребение лишило еды; они летают над Великими равнинами и находят много еды возле Красной реки , пока не возникает город-государство, базирующееся в Тексаркане .

Фиат Люкс («Да будет свет»)

[ редактировать ]
Карта как описано в подписи.
Северная Америка в 3174 году, территория Тексарк обозначена желтым цветом. Расширение Тексарка, описанное в этой истории и в «Святом Лейбовице и женщине-дикой лошади», отмечено оранжевым цветом.

В 3174 году Альбертианский Орден Святого Лейбовица все еще хранит полупонятые знания, полученные до Огненного Потопа и последующей Эпохи Упрощения. Однако новый Темный век заканчивается, и новый Ренессанс начинается . Тон Таддео Пфардентротт, уважаемый светский ученый, послан своим двоюродным братом Ханнеганом, мэром Тексарканы , в аббатство. Тон Таддео, которого часто сравнивают с Галилеем , интересуется сохранившейся коллекцией памятных вещей Ордена.

В аббатстве брат Корнхёр, талантливый инженер, только что закончил работу над «генератором электрических эссенций», электрическим генератором с питанием от беговой дорожки , который питает дуговую лампу . Он отдает должное работе генератора, проделанной Тоном Таддео. Прибыв в монастырь, Тон Таддео сразу осознает значение новаторской деятельности брата Корнхёра. Изучая памятные вещи, Тон Таддео делает несколько важных «открытий» и просит настоятеля разрешить перевезти памятные вещи в Тексаркану. Аббат Дом Пауло отказывается, предлагая вместо этого позволить Тону Таддео продолжить свои исследования в аббатстве. Перед отъездом Тон отмечает, что на завершение анализа памятных вещей могут уйти десятилетия.

Странник, которого теперь зовут Бенджамин, поселился отшельником недалеко от аббатства и завязал отношения с аббатом. Перед отъездом Тон Таддео Бенджамин посещает аббатство, чтобы встретиться с Тоном и узнать, тот ли он долгожданный Мессия.

Тем временем Ханнеган заключает союз с королевством Ларедо и соседними, относительно цивилизованными городами-государствами против угрозы нападения со стороны воинов-кочевников, живущих на равнинах. Ханнеган, однако, тайно манипулирует региональной политикой, чтобы эффективно нейтрализовать всех своих врагов, оставляя ему контроль над всем регионом. Монсеньор Аполлон, папский нунций при дворе Ханнегана, сообщает в Новый Рим, что Ханнеган намерен в следующий раз атаковать Денверскую империю и что он намерен использовать аббатство в качестве оперативной базы для проведения кампании. За свои действия Аполлона казнят, а Ханнеган инициирует церковный раскол, объявляя верность Папе караемой смертью. Церковь отлучает Ханнегана от церкви.

Fiat Voluntas Tua («Да будет воля Твоя»)

[ редактировать ]

В 3781 году человечество вступило в новую технологическую эпоху и теперь снова обладает ядерной энергией и оружием, а также космическими кораблями и внесолнечными колониями . втянуты в холодную войну Две мировые сверхдержавы, Азиатская коалиция и Атлантическая Конфедерация, уже 50 лет . Миссия Лейбовицкого Ордена по сохранению памятных вещей расширилась до сохранения всех знаний.

Слухи о том, что обе стороны собирают ядерное оружие в космосе и что ядерное оружие было взорвано, усиливают общественную и международную напряженность. Нынешний аббат аббатства, Дом Джетрас Зерки, рекомендует Новому Риму, чтобы Церковь возобновила Quo peregrinatur grex пастор секум («Куда блуждает стадо, пастырь с ними»), план действий на случай очередного глобального события. апокалипсис, который включает в себя «определенные (космические) транспортные средства», которые есть у Церкви с 3756 года. «Ядерный инцидент» происходит в городе Азиатской коалиции Иту-Ван: подземный ядерный взрыв разрушил город, и Атлантическая Конфедерация в ответ запускает « предупредительный выстрел» над южной частью Тихого океана. Ходят слухи о том, было ли разрушение города преднамеренным или случайным.

Новый Рим приказывает Зерчи продолжить Quo peregrinatur и запланировать отъезд в течение трех дней. Он назначает брата Джошуа руководителем миссии, говоря ему, что миссия представляет собой экстренный план по сохранению Церкви на планетах-колониях вне Солнечной системы в случае ядерной войны на Земле. Миссию также будут сопровождать памятные вещи Ордена. Той ночью Атлантическая Конфедерация начинает атаку на космические платформы Азиатской коалиции. Азиатская коалиция в ответ применила ядерное оружие против столицы Конфедерации Тексарканы, в результате чего погибли миллионы людей. Мировой суд объявил десятидневное прекращение огня. Странник снова появляется в доме приходского священника во время последней трапезы перед тем, как брат Джошуа и обученные в космосе монахи и священники отправляются секретным чартерным рейсом в Новый Рим, надеясь покинуть Землю на звездолете до окончания прекращения огня.

Во время прекращения огня аббатство предлагает убежище беженцам, бегущим из регионов, пострадавших от радиоактивных осадков , что приводит к битве воли по поводу эвтаназии безнадежно облученных беженцев между настоятелем и врачом из правительственного лагеря экстренного реагирования. Война возобновляется, и возле аббатства происходит ядерный взрыв. аббатства, Аббат Зерчи пытается бежать в безопасное место, взяв с собой киворий в котором находятся освященные гостии , но уже слишком поздно. Он пойман в ловушку падающими стенами аббатства и оказывается лежащим под тоннами камней и костей, в то время как древние склепы аббатства извергают свое содержимое. Среди них череп с отверстием для стрелы во лбу (предположительно, череп брата Фрэнсиса Джерарда из первого раздела книги).

Умирая под развалинами аббатства, Зерчи поражен, встретив миссис Грейлс/Рэйчел, торговца помидорами и двуголового мутанта. Однако в результате взрыва миссис Грейлс потеряла сознание и, похоже, умирает сама. Когда Зерчи пытается условно крестить Рахиль, она отказывается и вместо этого берет киворий и совершает Евхаристию ему . Подразумевается, что она, как и Дева Мария , освобождена от первородного греха . Зерчи вскоре умирает, став свидетелем очевидного чуда .

После смерти аббата сцена ненадолго возвращается к Джошуа и команде Quo peregrinatur , которые готовятся к запуску, когда начинаются ядерные взрывы. Джошуа, последний член экипажа, взошедший на борт звездолета, стряхивает грязь со своих сандалий (отсылка к Матфея 10:14: «Если кто-то не приветствует тебя или не слушает твоих слов, оставь этот дом или город и стряхни пыль со своего ноги»), бормоча « Sic Transit Mundus » («Так проходит мир», игра фразы sic Transit Gloria mundi , «Так проходит слава мира»).

В качестве кода заключительная виньетка изображает экологические аспекты войны: морские птицы и рыбы погибают от ядовитых осадков, а акула избегает смерти, только перейдя на особенно глубокую воду, где, как отмечается, акула была «очень голодна, что сезон».

Основные темы

[ редактировать ]

Рецидивирование и цикличность истории

[ редактировать ]

Ученые и критики отметили тему циклической истории или повторения в работах Миллера, воплощенную в «Песне Лейбовица» . Дэвид Сид, обсуждая трактовку ядерного холокоста в научной фантастике в своей книге «Американская научная фантастика и холодная война: литература и кино» пришлось в «Песне Лейбовицу» (1992), утверждает: « Показать повторяемость событий Уолтера М. Миллера. место в повествовании, охватывающем столетия». [15] Дэвид Н. Самуэльсон, чья докторская диссертация 1969 года считается «лучшим общим обсуждением» книги, называет «циклическую тему технического прогресса и регресса ... краеугольным камнем, на котором «Песнь Лейбовицу ». построена [3] [6]

Круговая структура рассказа – и циклическая история, которую он представляет – поддерживают ряд тематических и структурных элементов, которые объединяют три его раздела. Хотя события романа происходят в вымышленном будущем, три части аллегорически представляют решающие этапы западной истории. В первом разделе, «Fiat Homo», изображена Церковь, сохраняющая цивилизацию, что является аналогом «Эпохи веры» после падения Рима. Действие второй части, «Фиат Люкс», сосредоточено на возрождении «светского обучения», перекликаясь с «расхождениями церкви и государства, науки и веры». «Fiat Voluntas Tua», заключительная часть, является аналогом современной цивилизации с ее «техническими чудесами, одержимостью материальной, мирской властью и растущим пренебрежением верой и духом». [16]

В своем анализе художественной литературы Миллера Роуз Сикрест напрямую связывает эту тему с одним из ранних коротких художественных произведений Миллера, цитируя отрывок из книги «Связывающие узы», опубликованной в майском выпуске журнала If за 1954 год : «Все общества проходят через три фазы. .... Сначала идет борьба за интеграцию во враждебное окружение. Затем, после интеграции, происходит взрывное расширение культурных завоеваний... Затем происходит увядание материнской культуры и мятежный подъем молодых культур». . [17]

Церковь против государства

[ редактировать ]

Третья часть, «Fiat Voluntas Tua», включает в себя дебаты между будущей позицией Церкви и государства в отношении абортов и эвтаназии , тематический вопрос, отражающий более широкий конфликт между Церковью и государством. [18] Литературный критик Эдвард Дюшарм утверждал, что «повествование Миллера постоянно возвращается к конфликтам между поиском истины ученым и государственной властью». [19]

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Первоначальная реакция на роман была неоднозначной, но он вызвал отклики в газетах и ​​журналах, обычно невнимательных к научной фантастике. Песнь Лейбовица была рецензирована в таких известных изданиях, как Time , The New Yorker , The New York Times Book Review и The Spectator . [16] В то время как The New Yorker был настроен негативно, назвав Миллера «унылым, пепельным писателем, виновным в тяжелой иронии». [20] Мнение Зрителя было неоднозначным. Также не впечатленный, журнал Time заявил: «Миллер доказывает свою пугающую эффективность в передаче своего рода постчеловеческого лунного ландшафта катастрофы», но назвал его интеллектуально легковесным. [21] New York Times Book Review Однако Мартин Левин из назвал эту работу «гениальной фантазией». [22] Газета Chicago Tribune дала книге необычное освещение вне жанра в обзоре на первой полосе книжного журнала Chicago Tribune Magazine , рецензент Эдмунд Фуллер назвал книгу «выдающимся романом». [23] Оценив его на пять звезд из пяти, Флойд К. Гейл из Galaxy Science Fiction сказал, что «в нем много отрывков поразительной силы, и он заслуживает самой широкой аудитории». [24] Десять лет спустя Time по-новому охарактеризовал свое мнение о книге, назвав ее «выдающимся романом даже по литературным меркам, [который] процветал из уст в уста на протяжении дюжины лет». [25] После критики нереалистичной научной фантастики Карл Саган в 1978 году включил «Песню Лейбовицу» в число рассказов, «настолько тщательно построенных, настолько богатых деталями незнакомого общества, что они увлекают меня вперед, прежде чем у меня появляется хотя бы шанс высказать критику». . [26]

«Песнь Лейбовицу» была ранним примером того, как жанровый рассказ стал популярным бестселлером после того, как крупные издатели вышли на рынок научной фантастики. [27] В 1961 году он был удостоен премии «Хьюго» за лучший роман на Всемирном съезде научной фантастики . [1] С тех пор похвала за эту работу была неизменно высокой. Его считают «классикой научной фантастики… [и], возможно, лучшим романом, написанным о ядерном апокалипсисе, превосходящим более известные книги, такие как « На пляже ». [28] Книга также вызвала значительную литературную критику, включая многочисленные статьи в литературных журналах, книги и курсы в колледжах. [29] Признавая корни сериализации, литературный критик Дэвид Н. Самуэльсон пишет, что роман «может быть единственным общепризнанным литературным шедевром, вышедшим из журнала SF». [30] Коллега-критик Дэвид Коварт относит роман к произведениям Эвелин Во , Грэма Грина и Уокера Перси, в 1975 году заявив, что для многих читателей он «является лучшим романом, когда-либо написанным в этом жанре». [31] Перси, лауреат Национальной книжной премии , объявил книгу «загадкой: как будто все сложилось вместе по какой-то счастливой случайности, а затем распалось в нормальную отрицательную энтропию. Я так же озадачен, как и всегда, и отношусь к «Песне» с еще большим уважением». ". [32] Ученые и критики исследовали множество тем, затронутых в романе, часто сосредотачиваясь на его мотивах религии, возвращения и противостояния церкви и государства . [33]

Адаптации

[ редактировать ]

Полный сокращенный сериал из 15 частей романа был адаптирован для радио Джоном Ривзом. [34] и транслировался в 1981 году [35] Национальным общественным радио . Режиссером сериала стал Карл Шмидт, а продюсером Шмидт совместно с Марвом Нонном. Кэрол Коуэн вела постановку. [36] [37]

В 1992 году BBC Radio 4 транслировало 90-минутную инсценировку первых двух частей, «Fiat Homo» и «Fiat Lux», с Эндрю Прайсом в роли брата Фрэнсиса и Майклом Маккензи в роли дона Пауло. Адаптацию подготовил Дональд Кэмпбелл, а режиссером стал Хэмиш Уилсон . [38]

Радиоадаптация 2012 года «Fiat Homo, Part One of A Canticle For Leibowitz», прочитанная Найджелом Линдси, сокращенная Ником Маккарти и спродюсированная Филиппой Гиринг для BBC Radio 4 Extra , транслировалась в пяти 30-минутных частях. [39]

Продолжение

[ редактировать ]

Ближе к концу своей жизни Миллер написал еще одну часть саги об аббатстве Святого Лейбовица — « Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь» . [7] Полнометражный роман (455 страниц), значительно длиннее своего предшественника, действие происходит в 3254 году нашей эры, через восемьдесят лет после событий «Фиата Люкс», но за несколько столетий до «Фиата Волунтас Туа». Страдая от писательского кризиса и опасаясь, что новая работа останется незавершенной, Миллер договорился с автором Терри Биссоном о ее завершении. Биссон сказал, что все, что он сделал, это пришел и свёл концы с концами, которые остались у Миллера. [40] В романе рассказывается история брата Чернозуба Святого Георгия из Лейбовицкого аббатства, который, в отличие от брата Фрэнсиса, хочет освободиться от своих святых обетов и покинуть аббатство. Помимо рассказа о его путешествиях в качестве личного секретаря кардинала Коричневого Пони, в книге описывается политическая ситуация в 33 веке, когда Церковь и Империя Тексарк соперничают за власть. Миллер умер до публикации романа. [40]

«Святого Лейбовица и женщину-дикую лошадь» назвали «еще одним романом Уолтера Миллера». Рецензент Стивен Х. Сильвер отмечает, что это «не означает, что Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь не заслуживают того, чтобы их читали. Это фантастический роман, который только страдает по сравнению с более ранними работами Миллера». [41]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Брат Фрэнсис полагает, что «Фоллаут» — это некая разновидность древнего монстра, которого он представляет себе наполовину саламандрой -полуинкубом , и он думает, что в убежище проживало пятнадцать Фоллаутов, судя по табличке на входе.
  2. Среди других реликвий - электротехнический чертеж с именем Лейбовица и череп жены Эмили Лейбовиц, которая, по-видимому, была застигнута во внешней камере убежища во время падения бомб.
  3. ^ Папа был создан по образцу Папы Иоанна XXIII .
  1. ^ Jump up to: а б с д «Библиография: Песнь Лейбовицу» . База данных Интернет-спекулятивной фантастики. 2007 . Проверено 2 декабря 2007 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Сид, Дэвид (осень 1996 г.). «Переработка текстов культуры: «Песнь Лейбовицу» Уолтера М. Миллера». Экстраполяция . 37 (3). Издательство Кентского государственного университета: 257–71. дои : 10.3828/extr.1996.37.3.257 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Самуэльсон, Дэвид Н. (март 1976 г.). «Утраченные песнопения Уолтера М. Миллера-младшего». Научно-фантастические исследования . 3 (26). Университет ДеПау : 3–26. JSTOR   4238992 .
  4. ^ «Песнь Лейбовицу относится к известному поджанру научной фантастики, истории «после катастрофы», такой как «Хризалиды» ​​Джона Уиндема ( Альгиса Будриса 1955), «Некоторые не умрут» (1961) и многие другие. Использование использования ядерного оружия для прекращения Второй мировой войны, естественно, заставило многих писателей задуматься о возможностях будущей войны, мутации и возрождения». Шиппи, штат Калифорния (2000). «Песнь Лейбовицу». Masterplots II: Американский художественный сериал, переработанное издание . Салем Пресс.
  5. ^ Гарви, Джон (5 апреля 1996 г.). «Песнь Лейбовицу: хвалебная речь Уолту Миллеру». Содружество . 123 (7). Фонд Содружества: 7–8. Я отправился на войну с очень романтическими представлениями о войне и вернулся больным.
  6. ^ Jump up to: а б с д Роберсон, Уильямс Х.; Баттенфельд, Роберт Л. (30 июня 1992 г.). Уолтер М. Миллер-младший: Биобиблиография . Биобиблиографии в американской литературе. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  978-0-313-27651-4 .
  7. ^ Jump up to: а б Святого Лейбовица Список серий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики (ISFDB). Проверено 11 июня 2012 г.
  8. ^ ISFDB каталогизирует их как повесть и две новеллы, количество слов которых определяется 7 500–17 500 и 17 500–40 000 соответственно; более короткие и длинные произведения — это рассказы и романы.
  9. ^ Перси, Уокер (1991). «Вновь открывая песнь Лейбовица». Указатели в чужой стране . Фаррар, Штраус и Жиру : 227. ISBN  0-312-25419-9 .
  10. ^ Jump up to: а б Уэбли, Кайла (7 июня 2010 г.). «Десять лучших постапокалиптических книг: Песнь Лейбовицу» . Время .
  11. ^ Jump up to: а б с Олсен, Александра Х. (лето 1997 г.). «Переосмысление: сравнение песни Лейбовица и первоначально опубликованных новелл». Экстраполяция . 38 (2). Издательство Кентского государственного университета: 135. doi : 10.3828/extr.1997.38.2.135 .
  12. ^ Перси, Уокер (1971). «Уокер Перси о песне Уолтера М. Миллера-младшего о Лейбовице». Повторные открытия . Издательство Корона.
  13. ^ Миллер, В.М. младший (1960). Песнь Лейбовицу; роман . JB Lippincott Co. OCLC   1451434 .
  14. ^ «Классика научной фантастики все еще тлеет» . Житель Нью-Йорка . 22 октября 2014 г. Проверено 15 марта 2017 г.
  15. ^ Сид, Дэвид (1999). «XI Признаки войны: Уолтер М. Миллер и Рассел Хобан» . Американская научная фантастика и холодная война: литература и кино . Рутледж. п. 158 . ISBN  978-1-57958-195-4 .
  16. ^ Jump up to: а б Коварт, Дэвид; Винер, Томас Л. (1981). «Биобиблиография Миллера». Словарь литературной биографии . Том. 8: Американские писатели-фантасты двадцатого века. Группа Гейл. стр. 19–30.
  17. ^ Секрет, Роуз (28 июня 2002 г.). Glorificemus: исследование художественной литературы Уолтера М. Миллера-младшего . Лэнхэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки . п. 47. ИСБН  978-0-7618-2257-8 .
  18. ^ Роуленд, Стэнли Дж. (25 мая 1960 г.). «С моральной страстью». Христианский век . LXXVII (21): 640–1.
  19. ^ Дюшарм, Эдвард (ноябрь 1966 г.). «Песнь Миллеру». Английский журнал . 55 (8). Национальный совет учителей английского языка: 1042–4. дои : 10.2307/812735 . JSTOR   812735 .
  20. ^ «Песнь Лейбовицу». Житель Нью-Йорка . Том. 36. 02.04.1960. п. 156.
  21. ^ «Смешанная фантастика» . Время . 22 февраля 1960 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Автор Миллер доказывает свою пугающую эффективность в передаче своего рода постчеловеческого лунного ландшафта катастрофы. Его вера в религиозную веру похвальна, но не убедительна. Трудно сказать, считает ли он, что лучшие бомбоубежища или большее количество католиков являются надеждой мира. На форзаце «Песни Лейбовицу» писатель Миллер пишет: «Посвящение — это всего лишь царапина там, где чешется». С интеллектуальной точки зрения, такова и его книга.
  22. ^ Левин, Мартин (27 марта 1960 г.). «Инкубатор новой цивилизации; песнь Лейбовицу». Нью-Йорк Таймс . стр. BR42 (Рецензия на книгу).
  23. ^ Фуллер, Эдмунд (6 марта 1960 г.). «Необычайная сказка о судьбе человека». Чикаго Трибьюн . стр. Б1.
  24. ^ « Полка 5 звезд Галактики », Научная фантастика о Галактике , февраль 1961, стр.139
  25. ^ Шеппард, РЗ (29 марта 1971 г.). «Будущий Грок» . Время . Time, Inc. Архивировано из оригинала 6 февраля 2009 г. Проверено 21 июня 2008 г.
  26. ^ Саган, Карл (28 мая 1978 г.). «Растем с научной фантастикой» . Нью-Йорк Таймс . п. СМ7. ISSN   0362-4331 . Проверено 12 декабря 2018 г.
  27. ^ Лэтэм, Роб (2009). «Художественная литература, 1950-1963» . В Боулде, Марк; Батлер, Эндрю М.; Робертс, Адам; Винт, Шерил (ред.). Routledge Companion к научной фантастике . Рутледж. стр. 80–89. ISBN  9781135228361 .
  28. ^ Розенберг, Пол (20 ноября 1997 г.). «Апокалипсиса избежать, вернуться к нему» . Христианский научный монитор .
  29. ^ «Инфография об Уолтере Миллере-младшем (1923–1996)» . Области знаний. 2007 . Проверено 9 декабря 2007 г.
  30. ^ Самуэльсон, Дэвид Н. (1981). «Американские писатели-фантасты двадцатого века». Словарь литературной биографии . 8 . Гейл.
  31. ^ Коварт, Дэвид (1975). «Песнь Лейбовицу». Современная литературная критика . Группа Гейл. К сожалению, оно мало известно за пределами научно-фантастических кругов, хотя оно выгодно отличается от работ таких основных католических писателей, как Франсуа Мориак, Грэм Грин, Ивлин Во и Уокер Перси.
  32. ^ Гарви, Джон (5 апреля 1996 г.). «Песнь Лейбовицу: хвалебная речь Уолту Миллеру». Содружество . 123 (7). Фонд Содружества: 8.
  33. ^ Шиппи, штат Калифорния (2000). «Песнь Лейбовицу». Masterplots II: Американский художественный сериал, переработанное издание . Салем Пресс.
  34. ^ Дэвидсон, Рэндалл (2006). 9XM Talking: Радио WHA и идея Висконсина . Университет Висконсина Пресс. п. 296 . ISBN  978-0299218706 .
  35. ^ «NPR представляет, песнь Лейбовицу» . Интернет-архив. 1981 год . Проверено 15 ноября 2023 г.
  36. ^ «Песнь Лейбовицу (Журнал)» . Старое радио . Проверено 25 декабря 2010 г.
  37. ^ «Галерея шедевров аудиотеатра Crazy Dog» . Аудиотеатр Crazy Dog — maddogaudiotheater.com. Архивировано из оригинала 10 марта 2010 г. Проверено 12 января 2010 г.
  38. ^ «Указатель программ BBC – Субботний театр, суббота, 6 июня 1992 г. – Песнь Лейбовицу Уолтера М. Миллера-младшего» . Указатель программ BBC . 6 июня 1992 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
  39. ^ BBC Radio 4 Extra - Fiat Homo, часть первая из песни Лейбовица на сайте BBC
  40. ^ Jump up to: а б Биссон, Терри (1998). «Песнь Миллеру; или Как я встретил святого Лейбовица и женщину-дикую лошадь, но не Уолтера М. Миллера-младшего» . СФФ. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 3 июня 2007 г.
  41. ^ Сильвер, Стивен Х. (2007). «Святой Лейбовиц и женщина-дикая лошадь» . Сайт СФ. Архивировано из оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 5 декабря 2007 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Роберсон, Уильямс Х.; Баттенфельд, Роберт Л. (30 июня 1992 г.). Уолтер М. Миллер-младший: Биобиблиография . Биобиблиографии в американской литературе. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN  978-0-313-27651-4 .
  • Вагнер, Томас М. (2005). «Песнь Лейбовицу» . SF Reviews.net. Архивировано из оригинала 3 июня 2007 года . Проверено 3 июня 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a849a06f2bfaf1ca3cae1da6ea47eb8b__1722733440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a8/8b/a849a06f2bfaf1ca3cae1da6ea47eb8b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Canticle for Leibowitz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)