Меч в камне (роман)
![]() Первое издание | |
Автор | ТД Белый |
---|---|
Оригинальное название | История Артура и меча в камне |
Иллюстратор | Роберт Лоусон |
Язык | Английский |
Ряд | Король прошлого и будущего |
Жанр | Фэнтези , Легенда о короле Артуре |
Опубликовано | 1938 Коллинз |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 312 |
С последующим | Королева Воздуха и Тьмы |
«Меч в камне» — роман британского писателя Т. Х. Уайта, вышедший в 1938 году . Впервые опубликованная Коллинзом в Великобритании как отдельное произведение, позже она стала первой частью тетралогии « Король прошлого и будущего» . Фэнтези о детстве короля Артура , это уникальное произведение, сочетающее в себе элементы легенды, истории, фэнтези и комедии. Walt Disney Productions адаптировала историю к анимационному фильму , а BBC адаптировала ее для радио.
Time включил роман в свой список 100 лучших книг для молодежи всех времен. [1] В 2014 году «Меч в камне» был удостоен ретроспективной премии Хьюго как лучший роман 1939 года. [2]
Фон
[ редактировать ]Предпосылка состоит в том, что юность Артура, не затронутая в сэра Томаса Мэлори » «Смерти д'Артура (1485), была временем, когда Мерлин обучал его , чтобы подготовить его к использованию власти и королевской жизни. Мерлин временами волшебным образом превращает его в различных животных, а также у него есть больше человеческих приключений. Сеттинг во многом основан на средневековой Англии и местами включает в себя значительные знания Уайта о средневековой культуре (например, охоте, соколиной охоте и рыцарских турнирах ). Однако он не пытается обеспечить последовательную историческую точность и включает в себя некоторые очевидные анахронизмы .
Сюжет «Король прошлого и будущего» версии
[ редактировать ]Варт — мальчик-сирота, которого воспитывает сэр Эктор в замке Соваж, окруженном одноименным лесом. Вместе с сыном Эктора Кеем Варт тренируется как рыцарь, хотя он может стать оруженосцем Кея только потому, что он простого происхождения. Преследуя ястреба-тетеревятника , которого Кей позволил уйти во время их практики соколиной охоты , Варт теряется в Лесном дикаре. В него стреляет невидимый лучник, и он встречает короля Пеллинора, который занят охотой на Ищущего зверя. В конце концов он встречает волшебника Мерлина , который живет в прошлом и часто говорит о вещах, которые видел в будущем.
Варт и Мерлин возвращаются в замок Эктора, и волшебник становится наставником мальчиков. Особое внимание он уделяет Варту. Мерлин превращает его в рыбу, и вместе они исследуют ров замка. В одной из своих экскурсий мальчики и Мерлин встречают Маленького Джона , который приводит их к Робин Гуду (именуемому Робин Вуд) и Мэриан . Их длительное пребывание с Робин завершается встречей с грифоном . Кею удается убить зверя, забрав его голову в качестве трофея. Во время драки грифон ломает Варту ключицу.
Пока Варт застрял в постели, Мерлин посылает заклинание через замочную скважину в его спальне, чтобы превратить его в муравья. Варт заползает на муравьиные фермы в своей комнате и узнает, что муравьи думают двоичными категориями «Готово» или «Не сделано». После того, как его ключица заживает, Мерлин позже превращает Варта в барсука , а затем в дикого гуся , который летает так высоко, что не может воспринимать национальные границы, - пацифистское послание. Варт не понимает, почему ему поручено следить за тем, как другие гуси едят. Он предполагает, что ему предназначено присматривать за конкурирующими гусями, но сама мысль о том, что гуси будут есть себе подобных, для них оскорбительна.
Когда Кей готов к посвящению в рыцари, сэр Эктор и его свита отправляются в Лондон , где у него есть недвижимость. Подходя к турнирному полю, Кей понимает, что забыл свой меч в гостинице. Варта отправляют обратно за ним, но он обнаруживает, что гостиница заперта. Он находит меч, застрявший на наковальне на камне на кладбище. Когда Варт касается меча, его чувства обостряются. Ему не удается вытащить его, но когда он пытается еще раз, голоса всех животных и друзей, которых он приобрел, ободряют его и напоминают об уроках, которые они ему преподали. С третьей попытки меч высвобождается, и Варт бросается с ним к Кею.
Когда Кей узнает, что Варт вытащил его из наковальни, он понимает, что именно этот меч определит Утера Пендрагона преемника . Он говорит сэру Эктору, что вытащил его из камня. Однако, когда Эктор просит его повторить этот подвиг, Кей признает, что в этом виноват Варт. Варт приходит в ужас, когда сэр Эктор и Кей кланяются ему как своему королю.
После коронации Варту дарят подарки со всего мира и от его друзей, как животных, так и людей. Сэр Эктор посылает ему дурацкую кепку, которая превращается в Мерлина. Волшебник объясняет, что Варт — сын Утера и что его настоящее имя — Артур.
Редакции
[ редактировать ]Первое издание английского Коллинза было частично переписано для Патнэма в Америке. [3]
Версия, появившаяся в тетралогии в 1958 году, была существенно переработана, отчасти для включения событий и тем, которые Уайт изначально намеревался осветить в пятом томе (который был наконец опубликован после его смерти под названием « Книга Мерлина »). С этой целью пересмотренная версия включает несколько новых эпизодов, в том числе эпизоды с муравьями и гусями, но исключает некоторые эпизоды, которые появлялись в оригинале (например, битва Мерлина с мадам Мим, которая появилась в фильме Диснея). Некоторые критики считали исправленную версию хуже оригинала. [4] Издатели, как правило, продолжают использовать оригинальные версии, когда они публикуются независимо от тетралогии.
Адаптации
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]
Уолт Дисней сделал анимационную экранизацию «Меча в камне» , впервые выпущенную 25 декабря 1963 года компанией Buena Vista Distribution . Как и многие фильмы Диснея, он основан на общем сюжете оригинальной истории, но большая часть сути и глубины истории значительно изменена.
Радиопостановка
[ редактировать ]В 1939 году BBC Бенджамина транслировала радиопостановку из шести частей с музыкой Бриттена . Единственный сохранившийся 25-минутный эпизод «Варт и ястребы » доступен для онлайн- трансляции . [5] Он был возрожден в 1952 году после повторного открытия партитуры Бриттена после того, как она считалась утерянной. [6] В дальнейшей радиоадаптации BBC в 1982 году Майкл Хордерн в главной сыграл Мерлина роли . Хордерн уже играл роль другого известного волшебника, Гэндальфа BBC 1981 года , в радиоадаптации « Властелина колец» Толкина Дж.Р.Р. .
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ «100 лучших книг для молодежи» . Время . Проверено 30 октября 2019 г.
- ^ Премия Retro-Hugo Awards 1939 года на TheHugoAwards.org. Проверено 10 апреля 2015 г.
- ^ «Т. Х. Уайт, Меч в камне (1938)» . Город потерянных книг . 30 января 2016 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2016 г. Проверено 5 января 2023 г.
- ^ Кинан, Хью Т. Британские детские писатели, 1914–1960.
- ^ «Меч в камне, Бородавки и ястребы» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си . Проверено 28 октября 2021 г.
- ^ Фонд Бриттена Пирса, Тематический каталог Бриттена http://93.93.131.5/works/BTC861