451 градус по Фаренгейту
Автор | Рэй Брэдбери |
---|---|
Иллюстратор | Джозеф Мугнаини [1] |
Язык | Английский |
Жанр | антиутопический [2] |
Опубликовано | 19 октября 1953 г. ( Ballantine Books ) [3] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 156 |
ISBN | 978-0-7432-4722-1 (текущая обложка) |
ОКЛК | 53101079 |
813.54 22 | |
Класс ЛК | ПС3503.R167 F3 2003 г. |
«451 градус по Фаренгейту» — антиутопия роман- американского писателя Рэя Брэдбери , вышедший в 1953 году . [4] Он представляет будущее американского общества, в котором книги объявлены вне закона, а «пожарные» сжигают все, что найдут . [5] В романе рассказывается точка зрения Гая Монтэга , пожарного, который вскоре разочаровывается в своей роли цензуры литературы и уничтожения знаний, в конечном итоге бросает работу и берет на себя обязательство по литературных и сохранению культурных произведений .
Книга «451 градус по Фаренгейту» была написана Брэдбери во время Второй красной паники и эпохи Маккарти , вдохновленная сожжением книг в нацистской Германии и идеологическими репрессиями в Советском Союзе . [6] Заявленная Брэдбери мотивация написания романа неоднократно менялась. В радиоинтервью 1956 года Брэдбери заявил, что написал книгу из-за опасений по поводу угрозы сожжения книг в Соединённых Штатах . [7] В последующие годы он описал книгу как комментарий о том, как средства массовой информации снижают интерес к чтению литературы. [8] В интервью 1994 года Брэдбери назвал политкорректность аллегорией цензуры в книге, назвав ее «настоящим врагом в наши дни» и назвав ее « контролем над мыслями и контролем за свободой слова ». [9]
Сюжет и тема « 451 по Фаренгейту» были исследованы Брэдбери в некоторых из его предыдущих рассказов. Между 1947 и 1948 годами Брэдбери написал «Яркий Феникс», рассказ о библиотекаре, который противостоит «главному цензору», сжигающему книги. Встреча Брэдбери с полицией в 1949 году вдохновила его на написание рассказа « Пешеход » в 1951 году. В «Пешеходе» мужчина, идущий на ночную прогулку по своему району, подвергается преследованиям и задержан полицией. Ожидается, что в обществе «Пешехода» граждане будут смотреть телевизор как неторопливое занятие, и эта деталь будет включена в 451 градус по Фаренгейту . Элементы «Яркого Феникса» и «Пешехода» будут объединены в повесть «Пожарный » , журнале опубликованную в Galaxy Science Fiction , посоветовал Брэдбери в 1951 году. Стэнли Кауфманн , редактор Ballantine Books превратить «Пожарного» в полноценный роман. . Брэдбери закончил рукопись «451 по Фаренгейту» в 1953 году, и роман был опубликован позже в том же году.
После выхода «451 градус по Фаренгейту» имел успех у критиков, хотя и с заметными отклонениями. Тема романа привела к его цензуре в условиях апартеида в Южной Африке и в различных школах США. В 1954 году книга «451 градус по Фаренгейту» получила премию Американской академии искусств и литературы в области литературы и золотую медаль Клуба Содружества Калифорнии . [10] [11] [12] он получил премию «Зал славы» Прометея. Позже в 1984 году [13] и премия Хьюго «Ретро» в 2004 году. [14] Брэдбери был удостоен номинации на премию Spoken Word Grammy за свою версию аудиокниги 1976 года . [15] Роман также был адаптирован для фильмов, спектаклей и видеоигр . Экранизации романа включают фильм 1966 года режиссера Франсуа Трюффо в роли с Оскаром Вернером Гая Монтэга и телевизионный фильм 2018 года режиссера Рамина Бахрани в роли с Майклом Б. Джорданом Монтэга, оба из которых получили неоднозначную оценку критиков. Сам Брэдбери опубликовал версию пьесы в 1979 году и помог разработать интерактивную художественную одноименную видеоигру 1984 года , а также сборник своих рассказов под названием «Удовольствие от горения» . [16] две BBC Radio инсценировки Также были выпущены .
Историко-биографический контекст
[ редактировать ]Вскоре после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в конце Второй мировой войны , Соединенные Штаты сосредоточили свою озабоченность на проекте советской атомной бомбы и расширении коммунизма . Комитет Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности (HUAC), сформированный в 1938 году для расследования действий американских граждан и организаций, подозреваемых в связях с коммунистами, в 1947 году провел слушания по расследованию предполагаемого коммунистического влияния в голливудском кинопроизводстве. Результатом этих слушаний стала занесение в черный список так называемой « голливудской десятки ». [17] группа влиятельных сценаристов и режиссеров.
Год, когда HUAC начал расследование в Голливуде, часто считается началом Холодной войны , поскольку в марте 1947 года доктрина Трумэна была объявлена . Примерно к 1950 году холодная война была в самом разгаре, и страх американской общественности перед ядерной войной и коммунистическим влиянием достиг лихорадочного уровня.
Вмешательство правительства в дела художников и творческих личностей привело Брэдбери в ярость; [18] он был огорчен и обеспокоен работой своего правительства, а ночная встреча в конце 1949 года с чрезмерно рьяным полицейским вдохновила Брэдбери написать « Пешеход », рассказ, который впоследствии стал «Пожарным», а затем «451 градус по Фаренгейту ». . Рост сенатора Джозефа Маккарти , преследований обвиняемых коммунистов в духе маккартизма начавшийся в 1950 году, усилил презрение Брэдбери к злоупотреблениям правительства. [19] [20]
Золотой век радио пришелся на период с начала 1920-х по конец 1950-х годов, в молодости Брэдбери, а переход к золотому веку телевидения начался примерно в то время, когда он начал работать над историями, которые в конечном итоге привели к «451 градусу по Фаренгейту» . Брэдбери рассматривал эти средства массовой информации как угрозу чтению книг, более того, как угрозу обществу, поскольку он считал, что они могут отвлекать от важных дел. Это презрение к средствам массовой информации и технологиям выразилось через Милдред и ее друзей и является важной темой книги. [21]
Страсть Брэдбери к книгам на протяжении всей жизни началась в раннем возрасте. После того, как он окончил среднюю школу, его семья не могла позволить ему поступить в колледж, поэтому Брэдбери начал проводить время в Публичной библиотеке Лос-Анджелеса , где он получил образование. [22] Будучи частым посетителем местных библиотек в 1920-х и 1930-х годах, он вспоминает, как был разочарован тем, что в них не было популярных научно-фантастических романов, таких как романы Герберта Уэллса , поскольку в то время они не считались достаточно литературными. Между этим и узнаванием об уничтожении Александрийской библиотеки , [23] На Брэдбери произвело большое впечатление уязвимость книг перед цензурой и уничтожением. Позже, будучи подростком, Брэдбери был в ужасе от сожжения книг нацистами. [24] а затем Иосифа Сталина кампанией политических репрессий , « Великой чисткой », в ходе которой писатели и поэты, среди многих других, были арестованы и часто казнены. [6]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Очаг и Саламандра»
[ редактировать ]В далеком будущем, [примечание 1] [25] Гай Монтэг — пожарный, которого нанимают сжигать запрещенные книги, а также дома, в которых они спрятаны. Однажды осенней ночью, возвращаясь с работы, он встречает свою новую соседку Клариссу Макклеллан, девочку-подростка, чьи свободомыслящие идеалы и освободительный дух заставляют его подвергнуть сомнению свою жизнь и воспринимаемое счастье. Монтэг возвращается домой и обнаруживает, что его жена Милдред приняла передозировку снотворного, и обращается за медицинской помощью. Позже два врача скорой помощи промывают ей желудок и меняют кровь. После того, как они уходят, чтобы спасти еще одну жертву передозировки, Монтэг слышит, как Кларисса и ее семья говорят о своем неграмотном обществе. Вскоре после этого разум Монтэга бомбардируют подрывные мысли Клариссы и воспоминания о близкой смерти Милдред. В течение следующих нескольких дней Кларисса каждый вечер встречает Монтэга, когда он идет домой. Простые удовольствия и интересы Клариссы делают ее изгоем среди сверстников, и из-за своего поведения она вынуждена обращаться к терапии. Монтэг всегда с нетерпением ждет встреч, но однажды Кларисса пропадает. [26]
В последующие дни, пока он и другие пожарные обыскивают наполненный книгами дом старухи и обливают его керосином, Монтэг крадет книгу. Женщина отказывается покидать свой дом и книги, предпочитая вместо этого зажечь спичку и сжечь себя заживо . Разочарованный самоубийством, Монтэг возвращается домой и прячет книгу под подушкой. Позже Монтэг спрашивает Милдред, слышала ли она что-нибудь о Клариссе. Она сообщает, что семья Клариссы уехала после того, как Клариссу сбила мчащаяся машина и она умерла четыре дня назад. Встревоженный тем, что она не упомянула об этом раньше, Монтэг с тревогой пытается заснуть. Снаружи он подозревает присутствие «Механической гончей», восьминогого животного. [27] роботизированное существо, похожее на собаку, которое обитает в пожарной части и помогает пожарным охотиться за книжными накопителями.
На следующее утро Монтэг просыпается больным. Милдред пытается заботиться о своем муже, но оказывается больше вовлеченной в развлечения «на стене гостиной» в гостиной - большие телевизоры заполняют стены. Монтэг предлагает ему отдохнуть от работы пожарным, и Милдред паникует при мысли о том, что потеряет дом и «семью» на стене своей гостиной. Капитан Битти, начальник пожарной охраны Монтэга, навещает Монтэга, чтобы узнать, как у него дела. Чувствуя его обеспокоенность, Битти рассказывает историю того, как книги потеряли свою ценность и как пожарные были адаптированы к своей нынешней роли: за десятилетия люди начали осваивать новые средства массовой информации (такие как кино и телевидение), спорт и постоянно ускоряющийся темп. жизни. Книги были сокращены или ухудшены, чтобы обеспечить более короткую продолжительность концентрации внимания . В то же время развитие технологий привело к тому, что почти все здания были построены из огнеупорных материалов, и пожарные, предотвращающие пожары, больше не были нужны. Вместо этого правительство превратило пожарных в стражей общественного спокойствия: вместо того, чтобы тушить пожары, им было поручено их разжигать, в частности, сжигать книги, которые осуждались как источники сбивающих с толку и удручающих мыслей, усложняющих жизнь людей. После неловкой беседы между Милдред и Монтэгом по поводу книги, спрятанной под его подушкой, Битти становится подозрительным и небрежно добавляет мимолетную угрозу перед уходом; он говорит, что если бы у пожарного была книга, его бы попросили сжечь ее в течение следующих двадцати четырех часов. Если он откажется, другие пожарные придут и сожгут его за него. Эта встреча совершенно потрясла Монтэга.
Позже Монтэг рассказывает Милдред, что за последний год он накопил книги, спрятанные под потолком. В панике Милдред хватает книгу и бросается бросить ее в кухонный мусоросжигатель, но Монтэг подчиняет ее и говорит, что они собираются прочитать книги, чтобы посмотреть, имеют ли они ценность. Если они этого не сделают, он обещает, что книги будут сожжены, и их жизнь вернется в нормальное русло.
«Сито и песок»
[ редактировать ]Милдред отказывается следовать плану Монтэга, задаваясь вопросом, почему она или кто-либо еще должен заботиться о книгах. Монтэг разглагольствует о попытке самоубийства Милдред, исчезновении и смерти Клариссы, женщине, которая сожгла себя, и о неминуемой войне, которую игнорируют массы. Он предполагает, что, возможно, в книгах прошлого есть послания, которые могут спасти общество от его собственного разрушения. Несмотря на это, Милдред по-прежнему не убеждена.
Признав, что дело Милдред безнадежно, Монтэгу понадобится помощь, чтобы разобраться в книгах. Он вспоминает старика по имени Фабер, профессора английского языка до запрета книг, которого он однажды встретил в парке. Монтэг приходит в дом Фабера с копией Библии , книги, которую он украл в доме женщины. Оказавшись там, после нескольких попыток спросить, Монтэг заставляет напуганного и сопротивляющегося Фабера помочь ему, методично вырывая страницы из Библии. Фабер уступает и дает Монтэгу самодельный наушник-коммуникатор, чтобы он мог постоянно направлять его.
Дома приходят друзья Милдред, миссис Боулз и миссис Фелпс, чтобы посмотреть «стены гостиной». Не интересуясь этим развлечением, Монтэг выключает стены и пытается вовлечь женщин в содержательный разговор, только для того, чтобы они показали, насколько они на самом деле безразличны, невежественны и бессердечны. В ярости Монтэг показывает им сборник стихов. Это сбивает женщин с толку и тревожит Фабера, который подслушивает удаленно. Милдред пытается игнорировать действия Монтэга, поскольку пожарные разыгрывают традицию, которую разыгрывают раз в год: они находят старую книгу и читают ее, чтобы посмеяться над тем, насколько глупо прошлое. Монтэг продолжает читать стихотворение: [примечание 2] заставляя миссис Фелпс плакать. Вскоре обе женщины уходят.
Монтэг прячет свои книги на заднем дворе, прежде чем поздно вечером вернуться в пожарную часть. Там Монтэг протягивает Битти книгу, чтобы прикрыть ту, которую, как он полагает, Битти знает, он украл накануне вечером, и которую выбрасывают в мусор. Битти рассказывает, что, несмотря на разочарование, когда-то он был увлеченным читателем. Звучит пожарная сигнализация, и Битти получает адрес из диспетчерской системы. Они едут на пожарной машине к неожиданному месту назначения: дому Монтэга.
"Ярко горящее"
[ редактировать ]Битти приказывает Монтэгу разрушить его дом с помощью огнемета , а не более мощной «саламандры», которую обычно используют пожарные, и сообщает ему, что на него сообщили его жена и ее друзья. Монтэг наблюдает, как Милдред выходит из дома, слишком травмированная потерей «семьи» на стене гостиной, чтобы даже признать существование мужа или ситуацию, происходящую вокруг нее, и ловит такси. Монтэг подчиняется, разрушая дом по частям, но Битти обнаруживает его наушник и планирует выследить Фабера. Монтэг угрожает Битти огнеметом, и после того, как Битти насмехается над ним, Монтэг сжигает Битти заживо. Когда Монтэг пытается скрыться с места происшествия, Механическая гончая нападает на него, сумев ввести в ногу анестетик. Он уничтожает Пса из огнемета и, хромая, уходит. Убегая, Монтэг приходит к выводу, что Битти давно хотел умереть, подстрекая его и снабдив оружием.
Монтэг бежит к дому Фабера. По пути он переходит дорогу, когда его пытается сбить машина, но ему удается уклониться от машины, его почти постигла та же участь, что и Клариссу, и он потерял колено. Фабер убеждает его отправиться в сельскую местность и связаться с группой ссыльных любителей книг, которые живут там. Фабер планирует уехать на автобусе в Сент-Луис , штат Миссури , где он и Монтэг смогут встретиться позже. Тем временем выпускается еще одна Механическая гончая, чтобы выследить и убить Монтэга, за ней следуют вертолеты новостей, чтобы устроить публичное зрелище. Вытерев свой запах со всего дома в надежде помешать Псу, Монтэг уходит. Он сбегает от охоты, зайдя в реку и плывя вниз по течению, где встречает любителей книг. Они предсказали прибытие Монтэга, смотря телевизор.
Все бродяги — бывшие интеллектуалы. У каждого из них есть наизусть книги на случай, если наступит день, когда общество придет к концу, а выжившие научатся принимать литературу прошлого. Желая внести свой вклад в работу группы, Монтэг обнаруживает, что частично выучил наизусть Книгу Экклезиаста , обнаруживая, что у группы есть особый способ разблокировать фотографическую память. Обсуждая свои знания, Монтэг и группа беспомощно наблюдают, как над головой пролетают бомбардировщики и уничтожают город с помощью ядерного оружия: война началась и закончилась в одну ночь. Хотя Фабер уехал бы на раннем автобусе, все остальные (возможно, включая Милдред) убиты. Раненым и испачканным Монтэгу и группе удается пережить ударную волну .
Когда война окончена, изгнанники возвращаются в город, чтобы восстановить общество.
Персонажи
[ редактировать ]- Гай Монтэг — главный герой и пожарный, который представляет антиутопический мир, в котором он живет, сначала глазами верного ему рабочего, затем как человека, находящегося в конфликте по этому поводу, и, в конце концов, как человека, решившего освободиться от него. На протяжении большей части книги Монтэгу не хватает знаний, и он верит только тому, что слышит. Кларисса Макклеллан вдохновляет Монтэга на перемены, хотя они знают друг друга совсем недавно.
- Кларисса Макклеллан — девочка-подросток, которой осталось всего месяц до своего 17-летия. [примечание 3] кто сосед Монтэга. [28] Она гуляет с Монтэгом, когда он возвращается с работы домой. Современный критик описал ее как пример маниакальной девушки мечты Пикси . [29] поскольку Кларисса - необычный человек по сравнению с другими, населяющими гедонистическое общество без книг: общительный, от природы веселый, неортодоксальный и интуитивный. Она непопулярна среди сверстников, и учителя не любят ее за то, что она спрашивает «почему» вместо «как» и сосредотачивается на природе, а не на технологиях. Через несколько дней после первой встречи с Монтэгом она исчезает без каких-либо объяснений; Милдред сообщает Монтэгу (и капитан Битти подтверждает), что Клариссу сбила мчащаяся машина и что ее семья уехала после ее смерти. Подразумевается, что Битти мог убить Клариссу. В послесловии к более позднему изданию Брэдбери отмечает, что в экранизации финал изменился так, что Кларисса (которая в фильме теперь 20-летняя школьная учительница, уволенная за неортодоксальность) жила с изгнанниками. [примечание 4] Брэдбери, вовсе не рассерженный этим, был настолько доволен новым финалом, что вписал его в свою более позднюю сценическую редакцию.
- Милдред «Милли» Монтэг — жена Гая Монтэга. Она пристрастилась к снотворному, поглощена поверхностными драмами, разыгрываемыми на «стенах ее гостиной» (большие плоские телевизоры), и безразлична к репрессивному обществу вокруг нее. В книге она описана как «худая, как богомол из-за диеты, ее волосы, сожженные химикатами до хрупкой соломинки, а ее тело похоже на белый бекон». Несмотря на попытки мужа вырвать ее из-под чар общества, Милдред продолжает оставаться поверхностной и безразличной. После того, как Монтэг отпугивает своих друзей, читая Дуврский пляж , и обнаруживает, что не может жить с кем-то, кто копит книги, Милдред предает Монтэг, сообщая о нем пожарным и бросая его, и предположительно умирает во время бомбардировки города.
- Капитан Битти — босс Монтэга и главный антагонист книги. Когда-то он был заядлым читателем, но теперь возненавидел книги из-за их неприятного содержания и противоречивых фактов и мнений. После того, как он заставляет Монтэга сжечь собственный дом, Монтэг убивает его из огнемета. В сцене, написанной несколько лет спустя Брэдбери для пьесы «451 градус по Фаренгейту» , Битти приглашает Монтэга к себе домой, где показывает ему стены книг, оставленных гнить на полках.
- Стоунмен и Блэк — коллеги Монтэга в пожарной части. Они не оказывают большого влияния на историю и служат лишь для того, чтобы показать читателю контраст между пожарными, которые послушно делают то, что им говорят, и кем-то вроде Монтэга, который раньше гордился своей работой, но впоследствии осознал, насколько она вредна для общества. . Позже Монтэг обвиняет Блэка в хранении книг.
- Фабер — бывший профессор английского языка. Он провел годы, сожалея о том, что не защитил книги, когда увидел попытки их запретить. Монтэг обращается к нему за советом, вспоминая его по случайной встрече в парке некоторое время назад. Фабер сначала отказывается помочь Монтэгу, а позже понимает, что Монтэг только пытается узнать о книгах, а не уничтожить их. Он тайно общается с Монтэгом через электронный наушник и помогает Монтэгу сбежать из города, затем садится на автобус до Сент-Луиса и сам сбегает из города до того, как его разбомбили. Брэдбери отмечает в своем послесловии, что Faber — это часть названия немецкого производителя карандашей Faber-Castell , но это также название известной издательской компании Faber and Faber .
- Миссис Энн Боулз и миссис Клара Фелпс - подруги Милдред и представители антиинтеллектуального, гедонистического основного общества, представленного в романе. Во время светского визита в дом Монтэга они хвастаются тем, что игнорируют плохие вещи в своей жизни и высокомерно относятся к предстоящей войне, своим мужьям, детям и политике. Мужа миссис Фелпс Пита призвали сражаться на предстоящей войне (и он верит, что вернется через неделю из-за того, насколько быстрой будет война) и считает, что рождение детей не служит никакой другой цели, кроме как разрушить жизни. Миссис Боулз — мать-одиночка, трижды вышедшая замуж. Ее первый муж развелся с ней, второй погиб в авиакатастрофе, а третий покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову. У нее двое детей, которые не любят и не уважают ее из-за ее снисходительного, часто небрежного и жестокого воспитания; Миссис Боулз хвастается, что дети ее избили, и она рада, что может дать отпор. Когда Монтэг читает им «Дувр-Бич» , он находит отклик у миссис Фелпс, которая начинает плакать из-за того, насколько пуста ее жизнь. Миссис Боулз отчитывает Монтэга за чтение «глупых и ужасных обидных слов».
- Грейнджер — лидер группы странствующих интеллектуальных изгнанников, которые запоминают книги, чтобы сохранить их содержание.
Заголовок
[ редактировать ]На титульном листе книги название объясняется следующим образом: 451 градус по Фаренгейту — температура, при которой книжная бумага загорается и горит... . На вопрос о температуре, при которой бумага может загореться, Брэдбери ответил, что 451 °F (233 °C) — это температура самовоспламенения бумаги. [30] [31] В различных исследованиях ученые установили температуру самовоспламенения в диапазоне температур от 424 до 475 °F (218–246 °C), в зависимости от типа бумаги. [32] [33]
Написание и разработка
[ редактировать ]«451 градус по Фаренгейту» возник из серии идей, которые Брэдбери посетил в ранее написанных рассказах. На протяжении многих лет в интервью и лекциях он выделял «Пешехода» как своего рода прото- 451 градус по Фаренгейту . В предисловии к своей антологии 2006 года « Матч с пламенем: вымышленные пути к 451 градусу по Фаренгейту» он заявляет, что это чрезмерное упрощение. [34] полная генеалогия 451 по Фаренгейту, приведенная в «Матче к пламени» Здесь задействована . Далее рассматриваются наиболее существенные аспекты. [35]
Между 1947 и 1948 годами [36] Брэдбери написал рассказ «Яркий Феникс» (не публиковался до майского номера журнала Fantasy & Science Fiction за 1963 год). [37] [38] ) о библиотекаре, который противостоит сжигающему книги «главному цензору» по имени Джонатан Барнс.
В конце 1949 года [39] Однажды поздно вечером Брэдбери был остановлен и допрошен полицейским, когда он гулял. [40] [41] Когда его спросили: «Что ты делаешь?», Брэдбери пошутил: «Ставлю одну ногу перед другой». [40] [41] Этот инцидент вдохновил Брэдбери на написание рассказа 1951 года «Пешеход». [примечание 5] [40] [41]
В «Пешеходе» Леонарда Мида преследует и задерживает единственная в городе дистанционно управляемая полицейская машина за ночные прогулки, что стало крайне редким явлением в этом сеттинге будущего, поскольку все остальные остаются внутри и смотрят телевизор («экраны просмотра»). "). В одиночестве и без алиби Мида отправляют в «Психиатрический центр исследования регрессивных тенденций» за его своеобразную привычку. «451 градус по Фаренгейту» позже повторит эту тему авторитарного общества, отвлеченного радиовещательными СМИ . [ нужна ссылка ]
Брэдбери расширил идею сжигания книг в «Ярком Фениксе». [42] и тоталитарное будущее «Пешехода» [43] «Пожарный», в повесть опубликованную в февральском номере журнала Galaxy Science Fiction за 1951 год . [44] [45] «Пожарный» был написан в подвале Калифорнийского университета в Лос библиотеки Пауэлла - Анджелесе на пишущей машинке, которую он арендовал за плату в десять центов за полчаса. [46] Первый черновой вариант содержал 25 000 слов и был завершен за девять дней. [47]
По настоянию издателя Ballantine Books удвоить длину своего рассказа, чтобы написать роман, Брэдбери вернулся в ту же машинописную и увеличил рассказ на 25 000 слов, что снова заняло всего девять дней. [46] Название «451 градус по Фаренгейту» пришло к нему 22 января. Окончательная рукопись была готова в середине августа 1953 года. [48] Получившийся роман, который некоторые сочли подделкой . [49] (несмотря на то, что это расширенная переработка одной новеллы), был опубликован Баллантайном в 1953 году. [50]
Дополнительный материал
[ редактировать ]Брэдбери дополнил роман различными вступительными и задними текстами , включая код 1979 года: [51] 1982 года послесловие , [52] 1993 года предисловие и несколько вступлений .
История публикаций
[ редактировать ]Первым изданием в США была версия в мягкой обложке, выпущенная The Ballantine Publishing Group в октябре 1953 года. Вскоре после выхода книги в мягкой обложке была выпущена версия в твердом переплете, которая включала специальное издание из 200 подписанных и пронумерованных экземпляров в асбестовом переплете . [53] [54] [55] Технически это были сборники, поскольку роман был опубликован с двумя рассказами: «Детская площадка» и «И скала закричала», которые не вошли в более поздние издания. [1] [56] Несколько месяцев спустя роман был опубликован в мартовском, апрельском и майском выпусках зарождающегося журнала Playboy за 1954 год . [10] [57]
Очищение
[ редактировать ]Начиная с января 1967 года «451 градус по Фаренгейту» издательство Ballantine Books исключило из книги издание «Bal-Hi Edition», предназначенное для старшеклассников. [58] [59] Среди изменений, внесенных издателем, была цензура слов «ад», «черт» и «аборт»; изменение семидесяти пяти отрывков; и изменение двух инцидентов. [59] [60]
В первом случае пьяный мужчина превращается в «больного человека», а второй включает в себя очистку человека , пупка который вместо этого становится «чисткой ушей» в другом. [59] [61] Некоторое время как цензурированные, так и нецензурированные версии были доступны одновременно, но к 1973 году Баллантайн публиковал только цензурированную версию. [61] [62] Так продолжалось до 1979 года, когда это привлекло внимание Брэдбери: [61] [62]
В 1979 году один из друзей Брэдбери показал ему вычеркнутую копию книги. Брэдбери потребовал, чтобы Ballantine Books отозвала эту версию и заменила ее оригиналом, и в 1980 году оригинальная версия снова стала доступной. В этой восстановленной работе, в послесловии автора, Брэдбери сообщает читателю, что издатель нередко удаляет авторскую работу, но он утверждает, что сам не потерпит практики «искажения» рукописей.
Издания «Bal-Hi» теперь называются издателем «пересмотренными изданиями Bal-Hi». [63]
Непечатные публикации
[ редактировать ]Версия аудиокниги, прочитанная самим Брэдбери, была выпущена в 1976 году и получила номинацию на премию Spoken Word Grammy . [15] В 2005 году была выпущена еще одна аудиокнига, рассказанная Кристофером Хёртом. [64] Электронная версия книги вышла в декабре 2011 года. [65] [66]
Прием
[ редактировать ]В 1954 году научной фантастики «Галактика» рецензент Грофф Конклин поместил роман «в число величайших произведений воображения, написанных на английском языке за последнее десятилетие или больше». [67] Репортер газеты Chicago Sunday Tribune Август Дерлет охарактеризовал книгу как «жестокий и шокирующе пророческий взгляд на один из возможных будущих образов жизни», назвав ее «убедительной» и похвалив Брэдбери за его «блестящее воображение». [68] Более полувека спустя Сэм Уэллер написал: «После публикации « 451 градус по Фаренгейту » был провозглашен дальновидным произведением социального комментария». [69] Сегодня «451 градус по Фаренгейту» по-прежнему рассматривается как важная предостерегающая история о конформизме и зле государственной цензуры. [70]
Когда роман был впервые опубликован, были те, кто не нашел в сказке достоинств. Энтони Баучер и Дж. Фрэнсис МакКомас проявили меньший энтузиазм, обвинив книгу в том, что она «просто дополнена, иногда поразительно изобретательными уловками, ... часто сверкающими каскадами словесного блеска, [но] слишком часто просто словами». [71] В рецензии на книгу « Поразительная научная фантастика » П. Шайлер Миллер охарактеризовала заглавную часть как «одну из горьких, почти истерических диатриб Брэдбери», одновременно похвалив ее «эмоциональный драйв и убедительные, мучительные детали». [72] Точно так же газета The New York Times не была впечатлена романом и далее обвинила Брэдбери в развитии «яростной ненависти ко многим аспектам современной культуры, а именно к таким чудовищам, как радио, телевидение, большинство фильмов, любительский и профессиональный спорт, автомобили и другие подобные отклонения, которые, как он чувствует, умаляют яркую простоту существования мыслящего человека». [73]
«451 градус по Фаренгейту» занял седьмое место в списке «Лучшие посещения всех времён» Нью-Йоркской публичной библиотеки. [74]
Инциденты с цензурой/запретом
[ редактировать ]За годы, прошедшие с момента публикации, «451 градус по Фаренгейту» время от времени запрещался, подвергался цензуре или редактировался в некоторых школах по указанию родителей или преподавателей, которые либо не осознавали, либо были безразличны к иронии, присущей такой цензуре. Известные инциденты включают:
- В период апартеида в Южной Африке книга была сожжена вместе с тысячами запрещенных публикаций в период с 1950-х по 1970-е годы. [75]
- В 1987 году 451 градусу по Фаренгейту , присвоил « школьный совет округа Бэй в Панама-Сити , Флорида » статус «третьего уровня» в соответствии с новой трехуровневой системой классификации суперинтенданта Леонарда Холла. Третий ярус предназначался для изъятия книг из класса за «большую пошлость». После коллективного иска, ажиотажа в СМИ и студенческих протестов школьный совет отказался от своей многоуровневой системы цензуры и одобрил все используемые в настоящее время книги. [76]
- В 1992 году средняя школа Венадо в Ирвине , штат Калифорния , раздала копии книги «451 градус по Фаренгейту», в которой все «непристойные» слова были затемнены. ученикам [77] Родители связались с местными СМИ и сумели переустановить копии без цензуры. [77]
- В 2006 году родители ученицы 10-го класса средней школы в округе Монтгомери , штат Техас , потребовали исключить книгу из списка чтения их дочери на уроках английского языка. [78] Их дочери дали книгу во время Недели запрещенных книг , но она перестала читать несколько страниц из-за того, что она сочла оскорбительными выражениями и описанием сожжения Библии . Кроме того, родители протестовали против насилия, изображения христиан и пожарных в романе. [78]
Темы
[ редактировать ]Дискуссии о «451 градусе по Фаренгейту» часто сосредоточены на его истории, прежде всего как на предостережении против государственной цензуры. Действительно, когда Брэдбери писал роман в эпоху Маккарти, он был обеспокоен цензурой в Соединенных Штатах . Во время радиоинтервью в 1956 году. [79] [80] Брэдбери сказал
Я написал эту книгу в то время, когда меня беспокоило то, как обстоят дела в этой стране четыре года назад. Слишком многие люди боялись своих теней; возникла угроза сожжения книг. В то время многие книги были сняты с полок. И конечно, за четыре года все сильно изменилось. Дела возвращаются в очень здоровом направлении. Но в то время я хотел сделать что-то вроде истории, в которой я мог бы прокомментировать, что произойдет со страной, если мы позволим себе зайти слишком далеко в этом направлении, где тогда все мышление останавливается, и дракон проглатывает свой хвост, и мы сортируем исчезнуть в подвешенном состоянии, и мы уничтожаем себя такими действиями.
Со временем Брэдбери начал игнорировать цензуру как главный мотивирующий фактор для написания этой истории. Вместо этого он обычно утверждал, что настоящие послания «451 по Фаренгейту» заключались в опасностях неграмотного общества, увлеченного средствами массовой информации, и угрозе меньшинств и групп с особыми интересами для книг. В конце 1950-х годов Брэдбери вспоминал
Когда я писал короткий роман «451 градус по Фаренгейту» , я думал, что описываю мир, который может измениться через четыре или пять десятилетий. Но всего несколько недель назад однажды ночью в Беверли-Хиллз мимо меня прошли муж и жена, выгуливавшие свою собаку. Я стоял и смотрел им вслед, совершенно ошеломленный. В одной руке женщина держала небольшой радиоприемник размером с пачку сигарет, антенна которого дрожала. От него отходили крошечные медные провода, которые заканчивались изящным конусом, вставленным в ее правое ухо. Там она была, не обращая внимания на человека и собаку, слушая далекий ветер, шепот и крики мыльной оперы, гуляя во сне, ей помогал взбираться и спускаться по бордюрам муж, которого с таким же успехом могло бы и не быть рядом. Это не была фантастика. [81]
Эта история перекликается с «наперстками-ракушками» Милдред (т.е. маркой наушников-вкладышей), которые действуют как эмоциональный барьер между ней и Монтэгом. В интервью 2007 года Брэдбери утверждал, что люди неверно истолковывают его книгу и что «451 градус по Фаренгейту» на самом деле является заявлением о том, как средства массовой информации, такие как телевидение, маргинализируют чтение литературы. [8] Что касается меньшинств, он писал в своей «Коде» 1979 года.
«Есть несколько способов сжечь книгу. А в мире полно людей, бегающих с зажженными спичками. Каждое меньшинство, будь то баптисты/унитарии, ирландцы/итальянцы/восьмидесятилетние/дзэн-буддисты, сионисты/адвентисты седьмого дня, женские либералы/республиканцы, маттачинцы или Евангелие четырех квадратов, чувствует, что у них есть воля, право и обязанность облить керосином. , зажгите предохранитель. [...] Пожарный капитан Битти в моем романе « 451 градус по Фаренгейту» описал, как книги сначала сжигались меньшинствами, каждый из которых вырывал страницу или абзац из этой книги, а затем так, пока не наступил день, когда книги были пусты и умы закрылись, и библиотеки закрылись навсегда. [...] Всего шесть недель назад я обнаружил, что на протяжении многих лет некоторые редакторы Ballantine Books, опасаясь заразить молодежь, постепенно подвергли цензуре около семидесяти пяти отдельных разделов романа. Студенты, читая роман, в котором ведь речь идет о цензуре и сожжении книг в будущем, писали мне об этой изысканной иронии. Джуди-Линн дель Рей , один из новых редакторов Ballantine, этим летом переиздает всю книгу, вернув все черти и ад на свои места. [82]
Цензура, сжигающая книги, утверждал Брэдбери, была побочным эффектом этих двух основных факторов; это согласуется с речью капитана Битти перед Монтэгом об истории пожарных. По мнению Брэдбери, виноваты в 451 градусе по Фаренгейту именно люди, а не государство . [8] Цензура Фаренгейта — это не результат авторитарной программы по сохранению власти, а результат раздробленного общества, стремящегося решить свои проблемы, используя силу развлечений и технологий. Как объясняет капитан Битти (стр. 55)
...Чем больше ваш рынок, Монтэг, тем меньше вы конфликтуете, помните об этом! Все мелкие меньшинства с пупками должны быть чистыми». [...] «Это исходило не от правительства. Не было никакого изречения, никакой декларации, никакой цензуры, во-первых, нет! Слава Богу, технологии, массовая эксплуатация и давление меньшинства сделали свое дело.
Помимо цензуры, в романе было предложено множество других тем. Двумя основными темами являются сопротивление конформизму и контроль над людьми с помощью технологий и средств массовой информации. Брэдбери исследует, как правительство может использовать средства массовой информации для влияния на общество и подавления индивидуализма посредством сжигания книг. Персонажи Битти и Фабер указывают, что виновато американское население. Из-за их постоянного стремления к упрощенному, позитивному образу книги необходимо подавлять. Битти винит в этом группы меньшинств, которые обиделись бы на опубликованные работы, представившие их в неблагоприятном свете. Фабер пошел еще дальше и заявил, что вместо того, чтобы правительство запретило книги, американское население просто перестало читать самостоятельно. Он отмечает, что сами сожжения книг стали формой развлечения для широкой публики. [83]
В интервью 1994 года Брэдбери заявил, что «451 градус по Фаренгейту» был более актуален в это время, чем в любое другое, заявив, что «он работает даже лучше, потому что сейчас у нас есть политкорректность . Политическая корректность - настоящий враг в наши дни. Черные группы хотят контролируйте наше мышление, и вы не сможете говорить определенные вещи. Гомосексуальные группы не хотят, чтобы вы их критиковали. Это контроль над мышлением и контроль над свободой слова ». [9]
Прогнозы на будущее
[ редактировать ]Действие «451 по Фаренгейту» происходит в неопределенном городе и времени, хотя написано так, как будто действие происходит в далеком будущем. [примечание 1] [25] В самых ранних изданиях ясно указано, что это происходит не ранее 2022 года из-за ссылки на атомную войну, имевшую место в этом году. [примечание 6] [84]
Брэдбери называл себя «предотвращателем будущего , а не его предсказателем». [85] Он не верил, что сжигание книг является неизбежной частью будущего; он хотел предостеречь от его развития. [85] В более позднем интервью, когда его спросили, верит ли он, что преподавание «451 по Фаренгейту» в школах предотвратит его тоталитарную политику. [2] видение будущего, Брэдбери ответил отрицательно. Скорее, он утверждает, что образование должно быть на уровне детского сада и первого класса. Если ученики не умеют читать, они не смогут прочитать «451 градус по Фаренгейту» . [86]
Что касается технологий, Сэм Уэллер отмечает, что Брэдбери «предсказал все: от плоских телевизоров до наушников-вкладышей и круглосуточных банковских автоматов». [87]
Адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]Playhouse 90 в 1957 году «Звук разных барабанщиков» транслировал на канале CBS , написанный Робертом Аланом Ортуром . В пьесе соединились сюжетные идеи из «451 по Фаренгейту» и «Девятнадцать восемьдесят четыре» . Брэдбери подал в суд и в конечном итоге выиграл апелляцию. [88] [89]
Фильм
[ редактировать ]экранизация сценария и режиссера Франсуа Трюффо в главных ролях . с Оскаром Вернером и Жюли Кристи В 1966 году вышла [90] [91]
экранизация В 2018 году на канале режиссера Рамина Бахрани с Майклом Б. Джорданом , Майклом Шенноном , Софией Бутеллой и Лилли Сингх вышла HBO в главных ролях . [92] [93]
Театр
[ редактировать ]В конце 1970-х Брэдбери адаптировал свою книгу в пьесу. По крайней мере, часть его была показана в Театре Колони в Лос-Анджелесе в 1979 году, но в печати он не появлялся до 1986 года, а официальная мировая премьера состоялась только в ноябре 1988 года в Гражданском театре Форт-Уэйна, Индиана . Сценическая адаптация значительно отличается от книги и, похоже, находится под влиянием фильма Трюффо. Например, персонаж начальника пожарной охраны Битти конкретизирован и является самой многословной ролью в пьесе. Как и в фильме, Кларисса не просто исчезает, а в финале встречается с Монтэгом в роли книжного персонажа (она в роли Роберта Льюиса Стивенсона , он в роли Эдгара Аллана По ). [94]
Британская премьера сценической адаптации Брэдбери состоялась только в 2003 году в Ноттингеме . [94] и только в 2006 году труппа Godlight Theater Company подготовила и представила свою премьеру в Нью-Йорке в театрах 59E59 . [95] После завершения показа в Нью-Йорке постановка была перенесена на Эдинбургский фестиваль, где в 2006 году она была удостоена награды Эдинбургского фестиваля Pick of the Fringe . [96]
Театр Off-Broadway . The American Place Theater представил персонального шоу адаптацию «451 градус по Фаренгейту» в рамках сезона 2008–2009 годов «Литература к жизни» [97]
«451 градус по Фаренгейту» вдохновил Репертуарного театра Бирмингема постановку «Время заснул в послеобеденное солнце» , которая была показана в Центральной библиотеке Бирмингема в апреле 2012 года. [98]
Радио
[ редактировать ]В 1982 году Грегори Эванса радиопостановка романа транслировалась на BBC Radio 4 с Майклом Пеннингтоном в главной роли в роли Монтэга. [99] [100] [101] Его транслировали еще восемь раз на BBC Radio 4 Extra , по два раза в 2010, 2012, 2013 и 2015 годах. [102]
Вторая инсценировка BBC Radio Дэвида Калькатта транслировалась на BBC Radio 4 в 2003 году со Стивеном Томлином в той же роли. [103]
Музыка
[ редактировать ]В 1984 году новой волны группа Scortilla выпустила песню «451 градус по Фаренгейту», вдохновленную книгой Р. Брэдбери и фильмом Ф. Трюффо.
Компьютерные игры
[ редактировать ]В 1984 году роман был адаптирован в компьютерную текстовую приключенческую одноименную игру компанией-разработчиком программного обеспечения Trillium . [104] является продолжением событий романа, написанного в соавторстве с Леном Нойфельдом и самим Брэдбери.
Комиксы
[ редактировать ]В июне 2009 года было опубликовано графическое издание книги. Под названием «451 градус по Фаренгейту: разрешенная адаптация» Рэя Брэдбери . [105] графическую адаптацию в мягкой обложке проиллюстрировал Тим Гамильтон. [106] [107] Вступление в романе написано самим Брэдбери. [108]
Культурные ссылки
[ редактировать ]В документальном фильме Майкла Мура 2004 года «Фаренгейт 9/11» упоминается роман Брэдбери и теракты 11 сентября , что подчеркивается слоганом фильма «Температура, при которой горит свобода». В фильме критически рассматривается президентство Джорджа Буша-младшего , война с террором и ее освещение в средствах массовой информации, и он стал самым кассовым документальным фильмом всех времен. [109] Брэдбери был расстроен тем, что он считал присвоением своего названия, и хотел, чтобы фильм был переименован. [110] [111] В 2018 году Мур снял последующий документальный фильм об избрании Дональда Трампа под названием «Фаренгейт 11/9» . [112]
В 2015 году Руководящая группа по интернет-инжинирингу одобрила публикацию « Кода состояния HTTP для сообщения о юридических препятствиях» (ныне RFC 7725) , в котором указано, что веб-сайты, вынужденные блокировать ресурсы по юридическим причинам, должны возвращать состояния код 451 , когда пользователи запрашивают эти ресурсы. [113] [114] [115] [116]
Гай Монтэг (как Ги Монтэг) используется в стратегической игре в реальном времени StarCraft 1998 года как герой-терран-огненный летучий мыши. [117]
См. также
[ редактировать ]- 1953 год в научной фантастике
- О дивный новый мир
- Сожжение книг и захоронение ученых
- антиутопия
- Пожарный поджог
- Девятнадцать восемьдесят четыре
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Во время рассказа капитаном Битти Монтэгу истории пожарных он говорит: «Из детской в колледж и обратно в детскую; там находится ваш интеллектуальный образец за последние пять столетий или больше». В тексте неясно, в каком веке, по его утверждению, началась эта модель. Одна из интерпретаций состоит в том, что он имеет в виду 20 век, что помещает роман как минимум в 24 век. Действие новеллы «Пожарный», которая была расширена до « 451 градус по Фаренгейту» , происходит в октябре 2052 года.
- ^ В частности, пляж Дувр .
- ↑ Кларисса говорит Монтэгу, что ей «семнадцать, и она сумасшедшая», позже признавая, что «в следующем месяце» ей действительно исполнится семнадцать.
- ↑ Брэдбери имеет в виду адаптацию книги 1966 года, поскольку он умер за пять лет до выхода следующей экранизации в 2018 году, и поэтому не знал об этом.
- ^ «Пешеход» будет опубликован в журнале The Reporter 7 августа 1951 года, то есть после публикации в феврале 1951 года его вдохновенной работы «Пожарный».
- ↑ В ранних изданиях книги Монтэг говорит: «Мы начали и выиграли две атомные войны с 1960 года» на первых страницах « Решета и песка» . Это устанавливает нижнюю границу настройки времени. В последующие десятилетия некоторые выпуски в этом году были изменены на 1990 или 2022 год.
Ссылки
[ редактировать ]Джеррин, Нил Бито и Г. Бхуванесвари. «Искажение самооценки: последствия психического бреда в 451 градус по Фаренгейту Рэя Брэдбери». Теория и практика изучения языка, том. 12, нет. 8 августа 2022 г., стр. 1634–40. EBSCOhost, https://doi.org/10.17507/tpls.1208.21
- ^ Jump up to: а б Крайдер, Билл (осень 1980 г.). Лафлин, Шарлотта; Ли, Билли С. (ред.). «451 градус по Фаренгейту Рэя Брэдбери» . Ежеквартальный журнал в мягкой обложке . III (3): 22. ISBN 978-1-4344-0633-0 .
Первое издание в мягкой обложке содержало иллюстрации Джо Мугнаини и, помимо заглавного рассказа, содержало еще два рассказа: «Детская площадка» и «И рок закричал».
- ^ Jump up to: а б Джералл, Алина; Хобби, Блейк (2010). «451 градус по Фаренгейту» . В Блуме, Гарольд ; Хобби, Блейк (ред.). Гражданское неповиновение . Издательство информационной базы. п. 148. ИСБН 978-1-60413-439-1 .
В то время как «451 градус по Фаренгейту» начинается как роман-антиутопия о тоталитарном правительстве, запрещающем чтение, роман заканчивается тем, что Монтэг наслаждается книгой, которую он запомнил.
- ^ «Книги, изданные сегодня». Нью-Йорк Таймс : 19. 19 октября 1953 г.
- ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Критические спутники популярных современных писателей. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 53. ИСБН 0-313-30901-9 .
«451 градус по Фаренгейту» считается одним из лучших произведений Брэдбери.
- ^ Сид, Дэвид (12 сентября 2005 г.). Спутник научной фантастики . Блэквеллские спутники литературы и культуры. Том. 34. Молден, Массачусетс: Публикации Блэквелла. стр. 491–98. ISBN 978-1-4051-1218-5 .
- ^ Jump up to: а б Аудиогид Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» . Большое чтение . Архивировано из оригинала 24 мая 2017 года . Проверено 18 августа 2013 г.
Что ж, нам следует поучиться у истории уничтожению книг. Когда мне было пятнадцать лет, Гитлер сжигал книги на улицах Берлина. И это меня пугало, потому что я был библиотекарем, а он затрагивал мою жизнь: все эти великие пьесы, вся эта великая поэзия, все эти замечательные эссе, все эти великие философы. Итак, это стало очень личным, не так ли? Потом я узнал, что Россия за кулисами сжигает книги. Но сделали это так, что люди об этом не знали. Авторов убили за кулисами. Вместо книг сожгли авторов. Тогда я узнал, насколько опасно [ sic ] все это было.
- ^ «Билет на Луну (дань научной фантастики)» (mp3) . Биография в звуке . Рассказывает Норман Роуз. Новости радио NBC. 4 декабря 1956 г. 27:10–27:30. Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 года . Проверено 2 февраля 2017 г.
Я написал эту книгу в то время, когда меня беспокоило то, как обстоят дела в этой стране четыре года назад. Слишком многие люди боялись своих теней; возникла угроза сожжения книг. Многие книги в то время были сняты с полок.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с Джонстон, Эми Э. Бойл (30 мая 2007 г.). «Рэй Брэдбери: 451 градус по Фаренгейту неверно истолкованы» . Веб-сайт еженедельника Лос-Анджелеса . Архивировано из оригинала 9 июля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 г.
Брэдбери еще есть что сказать, особенно о том, как люди не понимают его самое известное литературное произведение « 451 градус по Фаренгейту» , опубликованное в 1953 году… Брэдбери, человек, живущий в творческом и индустриальном центре реалити-шоу и одночасовых драм, говорит, что на самом деле это история о том, как телевидение уничтожает интерес к чтению литературы.
- ^ Jump up to: а б Выступление Брэдбери, вероятно, будет посвящено неожиданному. Архивировано 10 июля 2019 года в Wayback Machine , Dayton Daily News, 1 октября 1994 года, City Edition, раздел «Образ жизни/жизнь на выходные», стр. 1С.
- ^ Jump up to: а б Аггелис, Стивен Л., изд. (2004). Разговоры с Рэем Брэдбери . Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. п. XXIX. ISBN 1-57806-640-9 .
... [в 1954 году Брэдбери получил] две другие награды - премию Национального института искусств и литературы в области литературы и золотую медаль Клуба Содружества Калифорнии по литературе - за « 451 градус по Фаренгейту» , которая опубликована тремя частями в Playboy .
- ^ Дэвис, Скотт А. «Победители Калифорнийской книжной премии 1931–2012 гг.» (PDF) . Клуб Содружества Калифорнии . Архивировано (PDF) из оригинала 28 февраля 2021 г. Проверено 5 марта 2014 г.
- ^ Нолан, Уильям Ф. (май 1963 г.). «БРЭДБЕРИ: поэт-прозаик в эпоху космоса». Журнал фэнтези и научной фантастики . 24 (5). Меркурий: 20.
Затем был полдень в ирландском поместье Хьюстона, когда пришла телеграмма, в которой сообщалось, что его первый роман, « 451 градус по Фаренгейту» , горько-сатирическая история о будущем, сжигающем книги, получил грант в размере 1000 долларов от Национального фонда США. Институт искусств и литературы.
- ^ «Либертарианское футуристическое общество: награды Прометея, краткая история» . Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 года . Проверено 9 августа 2013 г.
- ^ «Ретро Хьюго 1954 года» . 26 июля 2007 года. Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Проверено 9 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Финальные номинации 19-й ежегодной премии Грэмми» . Рекламный щит . Том. 89, нет. 3. Nielsen Business Media Inc., 22 января 1976 г., с. 110. ISSN 0006-2510 .
- ^ Гензлингер, Нил (25 марта 2006 г.). « «451 градус по Фаренгейту» театра Godlight предлагает горячие идеи для информационного века» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 10 августа 2013 г.
- ^ Келли, Кен (май 1996 г.). «Интервью Playboy: Рэй Брэдбери» . Плейбой . raybradbury.com. Архивировано из оригинала 17 августа 2019 года . Проверено 24 августа 2013 г.
В кинобизнесе « Голливудскую десятку» посадили в тюрьму за отказ давать показания перед комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности , а в Гильдии сценаристов Брэдбери был одним из одиноких голосов, выступавших против присяги на верность, наложенной на ее членов.
- ^ Белей, Ген (2007). Рэй Брэдбери без цензуры! . Линкольн, Невада: iUniverse. ISBN 978-0-595-37364-2 .
«Я был зол на сенатора Джозефа Маккарти и людей до него, таких как Парнелл Томас и Комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности , а также Бобби Кеннеди , который был частью всей этой компании», — сказал Брэдбери Джудит Грин, театральному критику San Joe Mercury News , в выпуске от 30 октября 1993 г. «Я был зол на черный список и «Голливудскую десятку». Я был сценаристом, получавшим 100 долларов в неделю, но я не боялся — я был зол».
- ^ Белей, Ген (2006). Рэй Брэдбери без цензуры!: Несанкционированная биография . iUniverse. стр. 130–40. ISBN 9780595373642 .
- ^ Эллер, Джонатан Р.; Тупонсе, Уильям Ф. (2004). Рэй Брэдбери: Жизнь художественной литературы . Издательство Кентского государственного университета. стр. 164–65 . ISBN 9780873387798 .
- ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Критические спутники популярных современных писателей. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 59. ИСБН 0-313-30901-9 .
- ^ Орлеан, Сьюзен (2018). Библиотечная книга . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 103. ИСБН 978-1-4767-4018-8 .
- ^ Кусатис, Джон (2010). Путеводитель по американской литературе: послевоенная литература 1945–1970 гг . Факты о файловой библиотеке американской литературы. Том. 6 (Новая ред.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство информационной базы. ISBN 978-1-4381-3405-5 .
Он «плакал», когда в возрасте девяти лет узнал, что древняя Александрийская библиотека сгорела.
- ^ Вестфаль, Гэри (2005). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези Гринвуда: темы, произведения и чудеса . Том. 3. Издательская группа Гринвуд. п. 1029. ИСБН 9780313329531 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
», вдохновленная изображениями сожженной нацистами книги и написанная в разгар слушаний Арми-Маккарти по «Красной панике» в Америке Книга «451 градус по Фаренгейту ...
- ^ Jump up to: а б Общество изучения литературы Среднего Запада (2001). Грисли, Филип А. (ред.). Словарь литературы Среднего Запада . Том. 1. Авторы. Издательство Университета Индианы. п. 78. ИСБН 9780253336095 . Архивировано из оригинала 30 сентября 2021 года . Проверено 5 марта 2014 г.
451 градус по Фаренгейту не установлен в каком-то конкретном регионе...
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 35 . ISBN 1-56510-857-4 .
Монтэг сначала не осознает, что она ушла или что он скучает по ней; он просто чувствует, что что-то не так.
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 32 . ISBN 1-56510-857-4 .
«Механическая гончая» — это восьминогая штуковина из стекла и металла, которая служит для пожарных инструментом наблюдения и программируемой машиной для убийства, чтобы выслеживать подозреваемых в книжных накопителях и читателях.
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 31 . ISBN 1-56510-857-4 .
Новая соседка Монтэга, шестнадцатилетняя Кларисса, появляется лишь в нескольких сценах в начале романа.
- ^ Махер, Джимми (23 сентября 2013 г.). «451 градус по Фаренгейту: Книга» . Цифровой антиквар . Архивировано из оригинала 24 апреля 2019 года . Проверено 10 июля 2014 г.
- ^ Роджерс, Джон (6 июня 2012 г.). «Автор книги «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери умер в возрасте 91 года» . Новости США и мировой отчет . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 17 августа 2013 года . Проверено 3 августа 2013 г.
(Брэдбери сказали, что 451 градус по Фаренгейту — это температура, при которой загораются тексты.)
- ^ Гейман, Нил (31 мая 2016 г.). «Рэй Брэдбери, 451 градус по Фаренгейту , и что такое научная фантастика и чем она занимается». Вид с дешевых мест . ХарперКоллинз. п. 180. ИСБН 978-0-06-226226-4 .
Он позвонил в пожарную службу Лос-Анджелеса и спросил, при какой температуре горит бумага. «451 градус по Фаренгейту» , — сказал ему кто-то. У него был свой титул. Не имело значения, правда это или нет.
- ^ Кафе, Тони. «ФИЗИЧЕСКИЕ КОНСТАНТЫ ДЛЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ» . tcforensic.com.au . TC Forensic P/L. Архивировано из оригинала 27 января 2015 года . Проверено 11 февраля 2015 г.
- ^ Лаборатория лесных товаров (1964 г.). «Температура воспламенения и обугливания древесины» (PDF) . Лесная служба Министерства сельского хозяйства США. Архивировано (PDF) из оригинала 18 февраля 2020 г. Проверено 5 февраля 2018 г.
- ^ Брэдбери, Рэй (2006). "Предисловие". В Олбрайте, Донн; Эллер, Джон (ред.). Матч с пламенем: Вымышленные пути к 451 градусу по Фаренгейту (1-е изд.). Колорадо-Спрингс, Колорадо: Публикации Gauntlet. п. 9. ISBN 1-887368-86-8 .
На протяжении многих лет я говорил людям, что «451 градус по Фаренгейту» был результатом продолжения моей истории «Пешеход» в моей жизни. Оказывается, это непонимание собственного прошлого. Задолго до «Пешехода» я написал все истории, которые вы найдете в этой книге, и забыл о них.
- ^ Брэдбери, Рэй (2007). Матч с пламенем: Вымышленные пути к 451 Фаренгейту . США: Gauntlet Pr. ISBN 978-1887368865 .
- ^ «451 ФАРЕНГЕЙТ». Журнал фэнтези и научной фантастики . 24 (5). Меркурий: 23 мая 1963 года.
Рэй Брэдбери называет эту историю, первую из тандема, «любопытством». Я написал ее, [говорит он] еще в 1947–48 годах, и она оставалась в моих файлах на протяжении многих лет, выходя лишь несколько раз на качественные рынки, такие как Harper's Bazaar или The Atlantic Monthly , где она была отклонена. Оно лежало в моих файлах и по нему собрано множество идей. Эти идеи разрослись и стали...
- ^ Брэдбери, Рэй (май 1963 г.). «Яркий Феникс». Журнал фэнтези и научной фантастики . 24 (5). Меркурий: 23–29.
- ^ «О книге: 451 градус по Фаренгейту» . Большое чтение . Национальный фонд искусств . Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года.
- ^ Эллер, Джон (2006). Олбрайт, Донн; Эллер, Джон (ред.). Написание по степеням: Генеалогическое древо 451 градуса по Фаренгейту (1-е изд.). Колорадо-Спрингс, Колорадо: Публикации Gauntlet. п. 68. ИСБН 1-887368-86-8 .
Конкретный инцидент, который спровоцировал появление «Пешехода», включал аналогичную ночную прогулку с другом по бульвару Уилшир недалеко от Вестерн-авеню где-то в конце 1949 года.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Jump up to: а б с Аудиогид Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» . Большое чтение .
Когда я вышел из ресторана, когда мне было тридцать лет, и пошел гулять по бульвару Уилшир с другом, подъехала полицейская машина, полицейский встал, подошел к нам и сказал: «Что вы делаете?» '. Я сказал: «Поставив одну ногу перед другой», и это был неправильный ответ, но он продолжал повторять, вы знаете: «Посмотрите в ту сторону и в ту сторону: пешеходов нет», но это натолкнуло меня на идею « Пешеход» и «Пешеход» превратились в Монтэга! Таким образом, полицейский несет ответственность за написание « 451 по Фаренгейту» .
- ^ Jump up to: а б с Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 26 . ISBN 1-56510-857-4 .
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 158 . ISBN 1-56510-857-4 .
Он пишет «Феникс [ так в оригинале ]», который позже разовьет в рассказ «Пожарный», который в конечном итоге станет «451 градус по Фаренгейту ».
- ^ Эллер, Джон (2006). Олбрайт, Донн; Эллер, Джон (ред.). Написание по степеням: Генеалогическое древо 451 градуса по Фаренгейту (1-е изд.). Колорадо-Спрингс, Колорадо: Публикации Gauntlet. п. 68. ИСБН 1-887368-86-8 .
Как часто отмечал Брэдбери, «Пешеход» представляет собой настоящую горячую точку, которая переросла в «Пожарного» и «451 градус по Фаренгейту ».
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Брэдбери, Рэй (февраль 1951 г.). «Пожарный». Галактическая научная фантастика . 5. 15 (1): 4–61.
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 164 . ISBN 1-56510-857-4 .
Рассказ, который Брэдбери позже расширил до романа « 451 градус по Фаренгейту» , был первоначально опубликован в журнале Galaxy Science Fiction , vol. 1, нет. 5 (февраль 1951 г.) под названием «Пожарный».
- ^ Jump up to: а б Эллер, Джон (2006). Олбрайт, Донн; Эллер, Джон (ред.). Написание по степеням: Генеалогическое древо 451 градуса по Фаренгейту (1-е изд.). Колорадо-Спрингс, Колорадо: Публикации Gauntlet. п. 57. ИСБН 1-887368-86-8 .
В 1950 году Рэй Брэдбери сочинил свою повесть «Пожарный» объемом 25 000 слов именно таким образом, а три года спустя он вернулся в ту же подземную машинописную комнату еще на девять дней, чтобы расширить эту предостерегающую историю до романа объемом 50 000 слов « 451 градус по Фаренгейту». .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Брэдбери, Рэй (2003). 451 градус по Фаренгейту (изд. к 50-летию). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Ballantine Books. стр. 167–68. ISBN 0-345-34296-8 .
- ^ Веллер, Сэм. Хроники Брэдбери .
- ^ Липтак, Эндрю (5 августа 2013 г.). «А.Э. Ван Фогт и роман о ремонте» . Обзоры Киркуса . Архивировано из оригинала 12 января 2018 года . Проверено 12 января 2018 г.
- ^ Бакстер, Джон (2005). Фунт бумаги: Исповедь книжного наркомана . Макмиллан. п. 393. ИСБН 9781466839892 .
Когда в 1953 году было опубликовано первое издание, Ballantine также выпустила 200 подписанных и пронумерованных экземпляров в переплете Johns-Manville Quintera, разновидности асбеста.
- ^ Брайер, Эван (2011). Новый рынок: массовая культура, книжная торговля и послевоенная американская художественная литература . Издательство Пенсильванского университета. п. 65. ИСБН 9780812201444 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
Брэдбери завершает свою «Кода» 1979 года « 451 градус по Фаренгейту» , один из многочисленных комментариев к роману, который он публикует с 1953 года.
- ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Критические спутники популярных современных писателей. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 53. ИСБН 0-313-30901-9 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
В послесловии 1982 года...
- ^ Так, Дональд Х. (март 1974 г.). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези . Том. 1: Кто есть кто, А – Л. Чикаго, Иллинойс: Адвент. п. 62. ИСБН 0-911682-20-1 . LCCN 73091828 .
Специальное издание в асбестовом переплете — около 200 экземпляров . 1954, 4 доллара [вероятно, текст Баллантайна]
- ^ «451 градус по Фаренгейту» . Рэй Брэдбери Онлайн . spaceagecity.com. Архивировано из оригинала 16 мая 2017 года . Проверено 4 сентября 2013 г.
200 экземпляров были подписаны, пронумерованы и переплетены в «Johns-Manville Quinterra», асбестовый материал.
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 164 . ISBN 1-56510-857-4 .
Специальная ограниченная версия книги в асбестовой обложке была напечатана в 1953 году.
- ^ Веллер, Сэм (2006). Хроники Брэдбери: Жизнь Рэя Брэдбери . ХарперКоллинз. п. 208. ИСБН 978-0-06-054584-0 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
Чтобы выполнить его соглашение с Doubleday о том, что книга должна быть сборником, а не романом, в первое издание « 451 градуса по Фаренгейту» были включены два дополнительных рассказа — «Детская площадка» и «И рок закричал». (Первоначальный план состоял в том, чтобы включить восемь рассказов плюс «451 градус по Фаренгейту» , но у Рэя не было времени пересмотреть все рассказы.) «Детская площадка» и «И рок закричал» были удалены в гораздо более поздних изданиях; Тем временем Рэй выполнил свои договорные обязательства по выпуску первого издания. «451 градус по Фаренгейту» был коротким романом, но он также входил в сборник.
- ^ Де Костер, Кэти, изд. (2000). Чтения о 451 по Фаренгейту . Литературный сериал-компаньон. Сан-Диего, Калифорния: Greenhaven Press. п. 159 . ISBN 1-56510-857-4 .
Серийная версия «451 по Фаренгейту» появляется в мартовских, апрельских и майских выпусках журнала Playboy за 1954 год .
- ^ Крайдер, Билл (осень 1980 г.). Ли, Билли С.; Лафлин, Шарлотта (ред.). «Перепечатки / Перепечатки: «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери » . Ежеквартальный журнал в мягкой обложке . III (3): 25. ISBN 9781434406330 . Архивировано из оригинала 4 мая 2021 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
Цензура началась со специального издания «Бал-Хай» в 1967 году, предназначенного для старшеклассников...
- ^ Jump up to: а б с Каролидес, Николас Дж.; Лысый, Маргарет; Сова, Дон Б. (2011). 120 запрещенных книг: цензурные истории мировой литературы (второе изд.). Книги с галочками. п. 488. ИСБН 978-0-8160-8232-2 .
В 1967 году издательство Ballantine Books опубликовало специальное издание романа для продажи в средних школах. Более 75 отрывков были изменены, чтобы исключить такие слова, как «ад» , «черт » и «аборт» , а также были исключены два инцидента. В первоначальном первом инциденте описывался пьяный мужчина, которого в вычеркнутом издании превратили в больного. Во втором случае упоминается чистка пупка человека , но в вычеркнутом издании ссылка на чистку ушей изменена.
- ^ Берресс, Ли (1989). Битва книг: литературная цензура в государственных школах, 1950–1985 гг . Пугало Пресс. п. 104 . ISBN 0-8108-2151-6 .
- ^ Jump up to: а б с Грин, Билл (февраль 2007 г.). «Увечье и возрождение классики: 451 градус по Фаренгейту» . Компас: Новые направления в Фалви . III (3). Университет Вилланова. Архивировано из оригинала 11 февраля 2021 года . Проверено 3 августа 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Каролидес, Николас Дж.; Лысый, Маргарет; Сова, Дон Б. (2011). 120 запрещенных книг: цензурные истории мировой литературы (второе изд.). Книги с галочками. п. 488. ИСБН 978-0-8160-8232-2 .
После шести лет одновременных выпусков издатель прекратил публикацию версии для взрослых, оставив для продажи только вычеркнутую версию с 1973 по 1979 год, в течение которой ни Брэдбери, ни кто-либо другой не подозревал об истине.
- ^ Крайдер, Билл (осень 1980 г.). Ли, Билли С.; Лафлин, Шарлотта (ред.). «Перепечатки / Перепечатки: «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери » . Ежеквартальный журнал в мягкой обложке . III (3): 25. ISBN 9781434406330 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 11 ноября 2020 г.
В издании Bal-Hi нигде не упоминается, что оно было сокращено, но в истории печати более поздних изданий Ballantine упоминаются «пересмотренные издания Bal-Hi».
- ^ Брэдбери, Рэй (2005). 451 градус по Фаренгейту . Прочитано Кристофером Хёртом (Полная ред.). Эшленд, Орегон: Аудиокниги Blackstone. ISBN 0-7861-7627-Х .
- ^ «451 градус по Фаренгейту» становится электронной книгой вопреки чувствам автора» . Новости Би-би-си . 30 ноября 2011. Архивировано из оригинала 6 января 2013 года . Проверено 24 августа 2013 г.
- ^ Флад, Элисон (30 ноября 2011 г.). «Электронная книга «451 градус по Фаренгейту», изданная Рэем Брэдбери, уступает цифровой эпохе» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 6 октября 2013 г.
- ^ Конклин, Грофф (февраль 1954 г.). «5-звездочная полка Галактики». Научная фантастика о галактике : 108.
- ^ Дерлет, август (25 октября 1953 г.). «Яркое пророчество о сожжении книг». Чикаго Санди Трибьюн .
- ^ Веллер, Сэм (2010). Слушайте эхо: интервью Рэя Брэдбери . Бруклин, Нью-Йорк: Мелвилл Хаус. п. 124.
- ^ МакНэми, Грегори (15 сентября 2010 г.). «Благодарности: 451 градус по Фаренгейту». Обзоры Киркуса . 78 (18): 882.
- ^ «Рекомендуемая литература», F&SF , декабрь 1953 г., стр. 105.
- ^ «Справочная библиотека», Поразительная научная фантастика , апрель 1954 г., стр. 145–46.
- ^ «Ничего, кроме телевидения». Нью-Йорк Таймс . 14 ноября 1953 года.
- ^ «Это лучшие выезды НЙПЛ за все время» . 13 января 2020 года. Архивировано из оригинала 13 января 2020 года . Проверено 13 января 2020 г.
- ^ «Как режим апартеида сжигал книги – десятки тысяч» . 24 октября 2018 г.
- ^ Каролидес, Николас Дж.; Лысый, Маргарет; Сова, Дон Б. (2011). 120 запрещенных книг: цензурные истории мировой литературы (второе изд.). Книги с галочками. стр. 501–02. ISBN 978-0-8160-8232-2 .
- ^ Jump up to: а б Каролидес, Николас Дж.; Лысый, Маргарет; Сова, Дон Б. (2011). 120 запрещенных книг: цензурные истории мировой литературы (второе изд.). Книги с галочками. п. 489. ИСБН 978-0-8160-8232-2 .
В 1992 году учащимся средней школы Венадо в Ирвине, Калифорния, были розданы экземпляры романа, в которых многие слова были затемнены. Школьные чиновники приказали учителям черными маркерами стереть в книгах все слова «ад», «черт» и другие слова, считающиеся «непристойными», прежде чем давать их ученикам для чтения. Родители пожаловались в школу и связались с местными газетами, которые отправили репортеров писать статьи об иронии книги, осуждающей сжигание книг и искоренение цензуры. Столкнувшись с таким протестом, руководство школы объявило, что подвергнутые цензуре копии больше не будут использоваться.
- ^ Jump up to: а б Ригли, Дебора (3 октября 2006 г.). «Родитель подает жалобу на книгу, назначенную для чтения учащимся» . Новости АВС . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года . Проверено 2 марта 2013 г.
- ^ «Билет на Луну (дань научной фантастики)» (mp3) . Биография в звуке . Рассказывает Норман Роуз. Новости радио NBC. 4 декабря 1956 г. 27:10–27:57. Архивировано из оригинала 9 февраля 2021 года . Проверено 2 февраля 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ «Полная биография в звуковом радиожурнале» . Архивировано из оригинала 21 марта 2021 года . Проверено 1 марта 2013 г.
- ^ Цитируется Кингсли Эмисом в «Новых картах ада: обзор научной фантастики» (1960). Брэдбери прямо предсказывает этот инцидент в начале произведения: «И в ее ушах маленькие ракушки, плотно забитые радиоприемники и электронный океан звуков, музыки, разговоров, музыки и разговоров». стр.12
- ^ Брэдбери, Рэй (2003). 451 градус по Фаренгейту (изд. к 50-летию). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Ballantine Books. стр. 175–79. ISBN 0-345-34296-8 .
- ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Критические спутники популярных современных писателей. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 59–60. ISBN 0-313-30901-9 .
- ^ Рид, Робин Энн (2000). Рэй Брэдбери: критический товарищ . Критические спутники популярных современных писателей. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. п. 53. ИСБН 0-313-30901-9 .
Действие «451 по Фаренгейту» происходит в неназванном городе в Соединенных Штатах, возможно, на Среднем Западе, в каком-то недатированном будущем.
- ^ Jump up to: а б Аггелис, Стивен Л., изд. (2004). Разговоры с Рэем Брэдбери . Интервью Шела Дорфа. Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. п. 99. ИСБН 1-57806-640-9 .
Я предотвращаю будущее, а не предсказываю его. Я написал «451 градус по Фаренгейту», чтобы предотвратить сжигание книг, а не для того, чтобы вызвать такое будущее или даже сказать, что оно неизбежно.
- ^ Аггелис, Стивен Л., изд. (2004). Разговоры с Рэем Брэдбери . Джексон, MS: Университетское издательство Миссисипи. п. 189. ИСБН 1-57806-640-9 .
- ^ Веллер, Сэм (2010). Слушайте эхо: интервью Рэя Брэдбери . Бруклин, Нью-Йорк: Мелвилл Хаус. п. 263.
- ^ Нолан, Уильям Ф. (май 1963 г.). «Брэдбери: поэт-прозаик в эпоху космоса». Журнал фэнтези и научной фантастики : 7–21.
- ^ Боуи, Стивен (17 августа 2010 г.). «Звук одного барабанщика» . Блог классической истории телевидения . WordPress.com. Архивировано из оригинала 31 августа 2013 года . Проверено 29 августа 2013 г.
- ^ 451 градус по Фаренгейту на IMDb
- ^ Фрей, Джеймс Н. (2010). Как написать чертовски хороший триллер: пошаговое руководство для романистов и сценаристов (1-е изд.). Макмиллан. п. 255. ИСБН 978-0-312-57507-6 . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 5 марта 2014 г.
451*ФАРЕНГЕЙТА (1966); сценарий Франсуа Трюффо по роману Рэя Брэдбери; в главных ролях Оскар Вернер и Джули Кристи; Режиссер Франсуа Трюффо.
- ^ Хайпс, Патрик (19 апреля 2017 г.). «Фильм HBO «451 градус по Фаренгейту»: Майкл Б. Джордан и Майкл Шеннон сыграют главные роли» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 21 января 2020 года . Проверено 8 мая 2017 г.
- ^ Форд, Ребекка (6 июня 2017 г.). « Звезда «Мумии» София Бутелла присоединяется к Майклу Б. Джордану в «451 по Фаренгейту» » . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года . Проверено 16 апреля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б 451 градус по Фаренгейту (спектакль). Архивировано 20 апреля 2017 года в Wayback Machine , BradburyMedia; по состоянию на 17 сентября 2016 г.
- ^ Гензлингер, Нил (25 марта 2006 г.). « «451 градус по Фаренгейту» театра Godlight предлагает горячие идеи для информационного века» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 2 марта 2013 г.
- ^ «Эдинбургский фестиваль 2006 – Отзывы – Театр 'Ф' – 8 из 156» . Эдинбургguide.com. Архивировано из оригинала 23 сентября 2012 года . Проверено 15 июня 2013 г.
- ^ «Литература к жизни – гражданственность и цензура: поднимите свой гражданский голос в 2008–2009 годах» . Американский театр Плейс. Архивировано из оригинала 10 ноября 2009 года.
- ^ Эдвардсен, Метте. « Время заснуло в полуденном солнечном свете, представленное в Центральной библиотеке Бирмингема» . Архивировано из оригинала 31 мая 2012 года . Проверено 22 марта 2013 г.
- ^ Николс, Фил (17 октября 2007 г.). «Сочувствие звукам: Рэй Брэдбери и радио BBC, 1951–1970» . Радиожурнал: Международные исследования в области вещания и аудиомедиа . 4 (1, 2, 3): 111–123. doi : 10.1386/rajo.4.1,2,3.111_1 (неактивен 31 января 2024 г.). hdl : 2436/622705 . ISSN 1476-4504 . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Получено 16 ноября 2021 г. - через ResearchGate .
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - ^ «Радиоспектакли и чтения Рэя Брэдбери» . Сайт разнообразия . Составлено Найджелом Диконом. Архивировано из оригинала 13 июня 2012 года . Проверено 7 июня 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Брэдбери, Рэй (13 ноября 1982 г.). Рэй Брэдбери: 451 градус по Фаренгейту (Радиопередача). Радио Би-би-си 4 . Проверено 16 ноября 2021 г. - из Интернет-архива .
- ^ «BBC Radio 4 Extra — Рэй Брэдбери — 451 градус по Фаренгейту» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Проверено 16 ноября 2021 г.
- ^ «Субботний спектакль: 451 градус по Фаренгейту» . Указатель программ BBC . 5 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2021 г. Проверено 23 июля 2021 г.
- ^ Мерсье, Хиль (май 1985 г.). «451 градус по Фаренгейту». Amiga Plus от Antic . 5 (1): 81.
- ^ «Макмиллан: 451 градус по Фаренгейту Рэя Брэдбери: авторизованная адаптация Рэй Брэдбери, Тим Гамильтон: Книги» . Us.macmillan.com. Архивировано из оригинала 27 сентября 2009 года . Проверено 21 сентября 2009 г.
- ^ Нири, Линн (30 июля 2009 г.). «Переосмысление «451 по Фаренгейту» как графического романа» . Все учтено . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. Архивировано из оригинала 17 марта 2014 года . Проверено 17 марта 2014 г.
- ^ Мори, Лорел (30 июля 2009 г.). «Классика Брэдбери в яркой, «необходимой» графической форме» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 17 марта 2014 года . Проверено 17 марта 2014 г.
- ^ Минцешаймер, Боб (2 августа 2009 г.). «Графический роман «451 градус по Фаренгейту» вызвал одобрение Брэдбери» . США сегодня . Архивировано из оригинала 19 октября 2015 года . Проверено 18 декабря 2017 г.
- ^ «Фаренгейт 9/11» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 15 октября 2011 года . Проверено 2 октября 2011 г.
- ^ Автор « 451 градуса по Фаренгейту» хочет вернуть себе название . Жесткий бой с Крисом Мэтьюзом . Новости Эн-Би-Си . 29 июня 2004 г. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 г. . Проверено 16 апреля 2020 г.
- ^ «Назовите это сказкой о двух «Фаренгейтах» » . MSNBC . 29 июня 2004 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 года . Проверено 15 августа 2016 г.
- ^ Франция, Лиза Респерс (17 мая 2017 г.). «Неожиданный документ о Трампе от Майкла Мура: что мы знаем» . cnn.com . CNN . Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 5 сентября 2018 г.
- ^ Ноттингем, Марк (21 декабря 2015 г.). "Блог mnot: Почему 451?" . Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 года . Проверено 21 декабря 2015 г.
- ^ «Код состояния HTTP для сообщения о юридических препятствиях» . Руководящая группа по интернет-инжинирингу . 21 декабря 2015. Архивировано из оригинала 29 февраля 2016 года . Проверено 21 декабря 2015 г.
- ^ Т. Брей (февраль 2016 г.). Код состояния HTTP для сообщения о юридических препятствиях . Рабочая группа по интернет-инжинирингу . дои : 10.17487/RFC7725 . ISSN 2070-1721 . РФК 7725 . Предлагаемый стандарт.
Спасибо также Рэю Брэдбери .
- ^ «Что такое ошибка 451?» . Группа «Открытые права» . Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 21 декабря 2015 г.
- ^ Близзард Развлечения. «Старкрафт» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 22 марта 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- МакГиверон, Р.О. (1996). «В чем «хитрость»? Массовая эксплуатация и упадок мысли в книге Рэя Брэдбери « 451 градус по Фаренгейту ». Экстраполяция . 37 (3). Издательство Ливерпульского университета: 245–256. дои : 10.3828/extr.1996.37.3.245 . ISSN 0014-5483 .
- МакГиверон, Р.О. (1996). Брэдбери « 451 градус по Фаренгейту ». Экспликатор . 54 (3): 177–180. дои : 10.1080/00144940.1996.9934107 . ISSN 0014-4940 .
- Смолла, Родни А. (апрель 2009 г.). «Жизнь разума и жизнь смысла: размышления о 451 градусе по Фаренгейту » (PDF) . Обзор законодательства штата Мичиган . 107 (6): 895–912. ISSN 0026-2234 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Цитаты, связанные с 451 градусом по Фаренгейту , в Wikiquote
- СМИ, связанные с 451 градусом по Фаренгейту, на Викискладе?
- «451 градус по Фаренгейту» Список названий в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Американские романы 1953 года
- Научно-фантастические романы 1953 года
- Американские романы экранизированы
- Американские философские романы
- Книги Баллантайн Букс
- Книги о библиофилии
- Книги о книгах
- Романы о свободе слова
- Книги о телевидении
- Антиутопические романы
- Тоталитаризм в художественной литературе
- Премия Хьюго за лучшие произведения, отмеченные наградами за романы
- Метавымышленные романы
- Американские романы адаптированы для телешоу
- Споры о непристойности в литературе
- Романы о потребительстве
- Романы о тоталитаризме
- Романы Рэя Брэдбери
- Романы, действие которых происходит в будущем
- Научно-фантастические романы, экранизированные
- Социально-научная фантастика
- Книги о цензуре
- Работает над чтением
- Работы первоначально опубликованы в журнале Galaxy Science Fiction.