451 градус по Фаренгейту (фильм, 1966 год)
451 градус по Фаренгейту | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Франсуа Трюффо |
Автор сценария |
|
На основе | 451 градус по Фаренгейту Рэй Брэдбери |
Продюсер: | Льюис М. Аллен |
В главных ролях | |
Кинематография | Николас Роуг |
Под редакцией | Том Ноубл |
Музыка | Бернард Херрманн |
Производство компании |
|
Распространено | Рейтинг кинопрокатчиков |
Даты выпуска |
|
Время работы | 112 минут |
Страна | Великобритания [ 1 ] |
Язык | Английский |
Бюджет | 1,5 миллиона долларов [ 2 ] |
Театральная касса | 1 миллион долларов ( аренда в США и Канаде ) [ 3 ] 779, 811 поступлений (Франция) [ 4 ] |
«451 градус по Фаренгейту» — британский фильм- антиутопия драматический 1966 года режиссёра Франсуа Трюффо с Джули Кристи , Оскаром Вернером и Сирилом Кьюсаком в главных ролях . Основанный на одноименном романе Рэя Брэдбери 1953 года , действие фильма происходит в контролируемом обществе в репрессивном будущем, в котором правительство отправляет пожарных уничтожать всю литературу, чтобы предотвратить революцию и мышление. Это был первый цветной фильм Трюффо. [ 5 ] и его единственный нефранцузский фильм. На международном кинофестивале фильм 27-м Венецианском «451 градус по Фаренгейту» был номинирован на « Золотого льва» . [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]В будущем тоталитарное правительство будет использовать силы, известные как Пожарные, для поиска и уничтожения всей литературы. Они могут обыскать кого угодно, где угодно и в любое время и сжечь любые найденные книги . Один из пожарных, Гай Монтэг, встречает одну из своих соседок, Клариссу, юную девушку-подростка, которая может попасть в поле зрения правительства из-за ее неортодоксальных взглядов. Они обсуждают его работу, и она спрашивает, читает ли он когда-нибудь книги, которые сжигает. Любопытный, он начинает прятать книги в своем доме и читать их, начиная с « Чарльза Диккенса » Дэвида Копперфильда . Это приводит к конфликту с его женой Линдой, которая больше озабочена тем, чтобы стать достаточно популярной, чтобы стать участником интерактивной телевизионной программы « Семья », в которой своих зрителей называют «кузенами».
В доме нелегального коллекционера книг капитан пожарной охраны Битти подробно беседует с Монтэгом о том, как книги делают людей несчастными и заставляют их думать, что они лучше других, что считается антисоциальным. Коллекционер книг, пожилая женщина, которую несколько раз видели с Клариссой во время поездок Монтэга на работу и с работы, отказывается покидать свой дом, предпочитая вместо этого сжечь себя и дом, чтобы она могла умереть вместе со своими книгами.
Вернувшись в тот день домой, Монтэг пытается рассказать Линде и ее друзьям о женщине, которая замучила себя во имя книг, и говорит им, что ничего не знает о том, что происходит в мире, называя их зомби и говоря им, что они просто убивают. время вместо того, чтобы жить жизнью. Обеспокоенные поведением Монтэга, друзья Линды пытаются уйти, но Монтэг останавливает их, заставляя сидеть и слушать, как он читает отрывок из романа Дэвида Копперфильда . [ 7 ] Во время чтения одна из подруг Линды плачет, осознавая чувства, которые она подавляла на протяжении многих лет, в то время как другие друзья Линды уходят с отвращением к предполагаемой жестокости Монтэга и «отвратительному» содержанию романа.
Той ночью Монтэгу снится Кларисса как коллекционерка книг, покончившая с собой. Той же ночью на дом Клариссы совершается нападение, но она сбегает через люк в крыше благодаря своему дяде. Монтэг врывается в офис Битти в поисках информацию о пропавшей Клариссе, и ее поймали, но не наказали.
Монтэг встречается с Клариссой и помогает ей вернуться в дом, чтобы уничтожить документы, которые могли бы привести пожарных к таким же, как она. Она рассказывает ему о «книжных людях», скрытой секте людей, пренебрегающих законом, каждый из которых выучил наизусть книгу, чтобы сохранить ее. Позже Монтэг сообщает Битти, что уходит в отставку, но его убеждают сделать еще один звонок, который оказывается в собственном доме Монтэга.
Линда выходит из дома, говоря Монтэгу, что не может жить с его одержимостью книгами, и оставляет его на суд пожарных. В гневе он разрушает спальню и телевизор, прежде чем поджечь книги. Битти читает ему лекцию о книгах и вытаскивает последнюю книгу из пальто Монтэга, за что Монтэг убивает его из огнемета. Он убегает и находит книжных людей, где он смотрит свой «захват» по телевидению, инсценированный для развлечения масс и потому, что правительство не хочет, чтобы стало известно, что он жив. Монтэг выбирает книгу для запоминания, «Сказки о тайнах и воображении» Эдгара Аллана По , и становится одним из книголюбов.
Бросать
[ редактировать ]- Оскар Вернер в роли Гая Монтэга
- Джули Кристи в роли Линды Монтэг/Клариссы
- Сирил Кьюсак в роли капитана Битти
- Антон Диффринг — Фабиан/директриса
- Джереми Спенсер в роли Человека с яблоком
- Би Даффелл в роли женщины-книги
- Алекс Скотт в роли книжного человека: Жизнь Генри Брюлара
- Джиллиан Льюис в роли кузины Мидж на телевидении
Производство
[ редактировать ]Кастинг
[ редактировать ]Во время съемок Трюффо вел подробный дневник, который позже опубликовал на французском и английском языках (в Cahiers du Cinéma на английском языке ). В этом дневнике он назвал «451 градус по Фаренгейту» своим «самым печальным и трудным» опытом кинопроизводства, главным образом из-за интенсивных конфликтов между Вернером и самим собой. [ 8 ] [ 9 ]
Этот фильм стал Universal Pictures первым европейским производством . Изначально Джули Кристи была выбрана просто как Линда Монтэг, а не как Линда и Кларисса. Роль Клариссы предложили Джин Сиберг и Джейн Фонда . После долгих раздумий Трюффо решил, что между персонажами не должно быть отношений злодей/герой, а должны быть двумя сторонами одной медали, и выбрал Кристи на обе роли, хотя идея исходила от продюсера Льюиса М. Аллена . [ 10 ]
В интервью 1998 года Шарль Азнавур сказал, что он был первым кандидатом Трюффо на роль, отведенную Вернеру; Азнавур сказал, что Жан-Поль Бельмондо был вторым кандидатом режиссера, но продюсеры отказались, сославшись на то, что они оба недостаточно знакомы англоязычной публике. [ 11 ] Пол Ньюман , Питер О'Тул и Монтгомери Клифт также рассматривались на роль Монтэга; Теренс Стэмп был выбран на роль, но отказался от участия, так как боялся, что его затмят двойные роли Кристи в фильме. [ 12 ] Лоуренс Оливье , Майкл Редгрейв и Стерлинг Хейден рассматривались на роль капитана до того, как был выбран Сирил Кьюсак. [ нужна ссылка ]
Съемки
[ редактировать ]Фильм был снят на студии Pinewood Studios в Англии, а внешняя сцена монорельсовой дороги была снята на французском испытательном треке SAFEGE в Шатонеф-сюр-Луар недалеко от Орлеана , Франция (после демонтажа). В фильме был показан жилой комплекс Олтон в Рохэмптоне , на юге Лондона, а также парк Эджкамб в Кроуторне , Беркшир. Финальная сцена, в которой «Книжные люди» читают выбранные ими книги, была снята в Блэк-парке недалеко от Пайнвуда, во время редкой и неожиданной метели, которая случилась в день рождения Джули Кристи, 14 апреля 1966 года. [ 13 ]
Производственные примечания
[ редактировать ]- Продюсерская работа велась на французском языке, поскольку Трюффо практически не говорил по-английски, но написал сценарий в соавторстве с Жаном-Луи Ришаром . Трюффо выразил разочарование зачастую неестественным и неестественным диалогом на английском языке. Ему гораздо больше понравилась версия, дублированная на французский язык. [ нужна ссылка ]
- Вступительные титры фильма произносятся, а не отображаются шрифтом, что может быть намеком режиссера на то, какой была бы жизнь в неграмотной культуре. Тони Уолтон занимался дизайном костюмов и постановкой, а Сид Кейн занимался художественным руководством. [ нужна ссылка ]
- В 1971 году некоторые сцены из «451 градуса по Фаренгейту» были использованы в «Разные» , эпизоде телешоу Рода Серлинга « Ночная галерея» , включая монорельсовую дорогу и летающего полицейского. [ 14 ]
- «451 градус по Фаренгейту» вышел на экраны в 1966 году, через год после выхода на экраны фильма-антиутопии «Альфавиль» , снятого другом и коллегой Трюффо Жаном Люком Годаром . Трюффо писал в письме: «Вы не должны думать, что « Альфавиль » причинит какой-либо вред « Фаренгейту » ». [ 15 ] но он ошибся.
- Адаптация Трюффо отличалась от романа тем, что изображала влюбленных Монтэга и Клариссу. Еще одним примечательным аспектом фильма является то, что Джули Кристи играет двух персонажей, Клариссу и жену Монтэга Милдред, имя которой в адаптации было изменено на Линда. [ 16 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Согласно вступлению Рэя Брэдбери к компакт-диску с перезаписью музыки к фильму Уильяма Стромберга, дирижирующего Московским симфоническим оркестром , Брэдбери предложил Бернара Херрмана Трюффо . Брэдбери посетил съемочную площадку « Порванного занавеса» , встретившись с Альфредом Хичкоком и Херрманном. Когда Трюффо связался с Брэдбери для конференции по поводу его книги, Брэдбери порекомендовал Херрманна, поскольку Брэдбери знал, что Трюффо написал подробную книгу о Хичкоке. [ 17 ] Когда Херрманн спросил Трюффо, почему его выбрали среди современных композиторов, таких как друзья режиссера Пьер Булез или Карлхайнц Штокхаузен , режиссер ответил: «Они дадут мне музыку двадцатого века, а вы дадите мне музыку двадцать первого! " [ 18 ] Херрманн использовал партитуру только из струнных инструментов , арфы , ксилофона , вибрафона , маримбы и глокеншпиля . Как и в случае с Torn Curtain , Херрманн отклонил просьбу студии написать заглавную песню.
Прием
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]После выхода фильм получил неоднозначную оценку критиков. Журнал Time назвал фильм «до странности веселой маленькой картинкой, которая с ужасом и юмором атакует все формы тирании над разумом человека»; он «решительно поддерживает широко распространенное подозрение, что Джули Кристи на самом деле не может играть. Хотя она играет двух женщин с диаметрально разными характерами, кажется, что в ее изображении они различаются только своими прическами». Они также отметили, что «несколько отдаленная тема фильма бросила вызов технической компетентности [Трюффо] больше, чем его сердцу; готовый фильм показывает ремесленника больше, чем художника». [ 5 ]
Босли Кроутер назвал фильм «претенциозной и педантичной постановкой», основанной на «идее, которая требовала резкой сатиры такого рода, которая находится за пределами понимания [Трюффо], и с помощью языка он не мог превратиться в живой и остроумный диалог. Результатом стал скучный диалог». картина — тупо вылепленная и тупо сыгранная — которая становится еще более угрюмой из-за ослепительного цвета, в котором она сфотографирована». [ 19 ] Лесли Холливелл описала его как « материал 1984 года , немного лишенный сюжета и довольно неуверенно поставленный, но с очаровательными моментами». [ 20 ]
За прошедшие годы он получил признание критиков. [ 21 ] На веб-сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет 82% положительных оценок среди ведущих кинокритиков на основе 33 рецензий со средней оценкой 7,3 из 10. По мнению критиков, « 451 градус по Фаренгейту» — интригующий фильм, в котором фирменное остроумие и черный юмор Трюффо сочетаются с интеллектом и моралью романа Рэя Брэдбери». [ 22 ] Мартин Скорсезе назвал этот фильм «недооцененной картиной», которая повлияла на его собственные фильмы. [ 23 ]
Ответ Рэя Брэдбери
[ редактировать ]Автор Рэй Брэдбери сказал в более поздних интервью, что, несмотря на недостатки, он остался доволен фильмом. Ему особенно понравилась кульминация фильма, где «Люди Книги» гуляют по заснеженной сельской местности, декламируя выученные стихи и прозу под мелодичную музыку Бернарда Херрманна. Он нашел это особенно острым и трогательным. [ нужна ссылка ] Однако, намекая на возможный ремейк, Брэдбери сказал в интервью 2009 года: «Ошибка, которую они допустили с первым фильмом, заключалась в том, что Джули Кристи сыграла одновременно революционерку и скучающую жену». [ 24 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1967 | БАФТА | Лучшая британская актриса | Джули Кристи | номинирован |
Награды Хьюго [ 25 ] | Лучшее драматическое представление | Франсуа Трюффо , Жан-Луи Ришар , Хелен Скотт , Рэй Брэдбери | номинирован | |
1966 | Венецианский кинофестиваль [ 6 ] | Золотой Лев | Франсуа Трюффо | номинирован |
Испанская трансляция
[ редактировать ]Несмотря на тоталитарный подтекст сюжета, фильм без цензуры транслировался по испанскому государственному телевидению ( RTVE ) в начале 1970-х годов, когда испанский диктатор Франсиско Франко еще находился у власти. [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «451 градус по Фаренгейту (1966)» . Британский институт кино . Проверено 19 января 2024 г.
- ^ Александр Уокер, Голливуд, Англия , Штейн и Дэй, 1974, с. 345.
- ^ "Большие прокатные фильмы 1967 года", Variety , 3 января 1968 года, стр. 25. Обратите внимание, что эти цифры относятся к арендной плате, получаемой дистрибьюторами.
- ^ Информация о кассовых сборах фильмов Франсуа Трюффо в Box Office Story.
- ^ Jump up to: а б «Из небытия» . Время . 18 ноября 1966 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2013 года . Проверено 22 августа 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Награды за 451 градус по Фаренгейту» . База данных фильмов в Интернете . Проверено 17 мая 2012 г.
- ↑ Монтэг читает сильно сокращенный отрывок из главы 48, начинающийся со слов «В браке не может быть такого неравенства, как несоответствие ума и целей», описывающих смерть Доры.
- ^ Инсдорф 1995, с. 187.
- ^ Бек 1999, с. 212.
- ^ Франсуа Трюффо (режиссер) (2003). Специальные передачи «451 градус по Фаренгейту» (DVD). Универсальные картинки.
- ^ «Шарль Азнавур» . Время . 9 июля 1998 года. Архивировано из оригинала 15 июня 2000 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
- ^ Бек 1999, с. 216
- ^ Джули Кристи (актриса) (2003). Комментарий «451 градус по Фаренгейту» (DVD). Универсальные картинки.
- ^ «Ночная галерея, 2 сезон, 40 серия: Разные» . tv.com . Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Проверено 26 марта 2013 г.
- ^ «451 градус по Фаренгейту на бумаге» . Житель Нью-Йорка . Проверено 30 апреля 2020 г.
- ^ «SparkNotes: 451 градус по Фаренгейту: экранизации» . www.sparknotes.com . Проверено 29 апреля 2020 г.
- ^ Брэдбери, Рэй. Бернард Херрманн и 451 градус по Фаренгейту . Примечания к компакт-диску, 2007 г.
- ^ Когеен, Гюнтер. 451 градус по Фаренгейту . Примечания к компакт-диску, 2007 г.
- ^ Кроутер, Босли (15 ноября 1966 г.). «451 градус по Фаренгейту делает животрепещущую проблему скучной» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 февраля 2009 г.
- ^ Холливелл, Лесли (1997). Джон Уокер (ред.). Путеводитель Холливелла по фильмам и видео . Нью-Йорк: Харпер Коллинз. п. 246. ИСБН 0-00-638779-9 .
- ↑ Фильм недели: «451 градус по Фаренгейту» | The New Yorker
- ^ «451 градус по Фаренгейту» . Гнилые помидоры . Проверено 6 сентября 2015 г.
- ^ Скорсезе, Мартин (13 ноября 2006 г.). «Франсуа Трюффо» . Время . Архивировано из оригинала 13 декабря 2006 года . Проверено 26 февраля 2009 г.
- ^ Джилл Стюарт (22 апреля 2009 г.). «Люди Лос-Анджелеса 2009: Писатель — Рэй Брэдбери» . ЛА ЕЖЕНЕДЕЛЬНИК .
- ^ «Премия Хьюго 1967 года» . Премия Хьюго. 26 июля 2007 года . Проверено 18 мая 2012 г.
Библиография
[ редактировать ]- Бек, Антуан де; Тубиана, Серж (1999). Трюффо: Биография . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0375400896 .
- Берган, Рональд, изд. (2008). Франсуа Трюффо: Интервью . Оксфорд: Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1934110133 .
- Брэдбери, Рэй (2003). 451 градус по Фаренгейту . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-0743247221 .
- Холмс, Диана; Ингрэм, Роберт, ред. (1998). Франсуа Трюффо (французские кинорежиссёры) . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0719045530 .
- Инсдорф, Аннет (1995). Франсуа Трюффо . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521478083 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- фильмы 1966 года
- Драматические фильмы 1966 года
- Британские фильмы 1960-х годов
- Фильмы-антиутопии 1960-х годов
- Англоязычные фильмы 1960-х годов
- Научно-фантастические драмы 1960-х годов
- Британские фильмы-антиутопии
- Британские научно-фантастические драмы
- Фильмы о библиофилии
- Фильмы о цензуре
- Фильмы о тоталитаризме
- Фильмы по американским романам
- Фильмы по мотивам научно-фантастических романов
- Фильмы по произведениям Рэя Брэдбери
- Фильмы Франсуа Трюффо
- Фильмы, написанные Бернардом Херрманном
- Фильмы, действие которых происходит в будущем
- Фильмы, снятые на студии Pinewood Studios
- Фильмы, снятые в Луаре
- Фильмы по сценариям Франсуа Трюффо