Jump to content

Роберт Луи Стивенсон

Роберт Луи Стивенсон
Стивенсон в 1893 году
Стивенсон в 1893 году
Рожденный Роберт Льюис Бальфур Стивенсон
( 1850-11-13 ) 13 ноября 1850 г.
Эдинбург , Шотландия
Умер 3 декабря 1894 г. ) ( 1894-12-03 ) ( 44 года
Вайлима , Уполу , Самоа
Место отдыха Гора Ваэя
Занятие
  • Писатель
  • поэт
  • писатель-путешественник
Альма-матер Эдинбургский университет
Литературное движение Неоромантизм
Известные работы
Супруг
Родители Томас Стивенсон (отец)
Родственники Роберт Стивенсон (дедушка по отцовской линии)
Ллойд Осборн (пасынок)
Изобель Осборн (падчерица)
Эдвард Солсбери Филд (зять)
Подпись
Переплет многих работ Стивенсона, 1909 г.

Роберт Льюис Стивенсон (родившийся Роберт Льюис Бальфур Стивенсон ; 13 ноября 1850 — 3 декабря 1894) — шотландский писатель, эссеист, поэт и писатель-путешественник. Он наиболее известен такими произведениями, как «Остров сокровищ» , «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» , «Похищенные» и «Детский сад стихов» .

Стивенсон родился и получил образование в Эдинбурге, большую часть своей жизни страдал от серьезного заболевания бронхов, но продолжал много писать и много путешествовать, несмотря на слабое здоровье. В молодости он вращался в лондонских литературных кругах, получая поддержку от Сидни Колвина , Эндрю Ланга , Эдмунда Госса , [1] Лесли Стивен и У. Э. Хенли , последний из которых, возможно, послужил моделью Лонг Джона Сильвера в «Острове сокровищ» . В 1890 году он поселился на Самоа , где, встревоженный ростом европейского и американского влияния на островах Южного моря , его произведения перешли от романтической и приключенческой фантастики к более мрачному реализму. Он умер от инсульта в своем доме на острове в 1894 году в возрасте 44 лет. [2]

Стивенсон, будучи знаменитостью при жизни, критическая репутация Стивенсона колебалась после его смерти, хотя сегодня его работы пользуются всеобщим признанием. В 2018 году он занял после Чарльза Диккенса . 26-е место среди самых переводимых авторов в мире [3]

Семья и образование

[ редактировать ]

Детство и юность

[ редактировать ]
Дагерротипный портрет Стивенсона в детстве
Дом детства Стивенсона на Хериот-Роу

Стивенсон родился по адресу Ховард Плейс, 8, Эдинбург , Шотландия, 13 ноября 1850 года в семье Томаса Стивенсона (1818–1887), ведущего инженера маяка, и его жены Маргарет Изабеллы (урожденной Бальфур, 1829–1897). Его окрестили Робертом Льюисом Бальфуром Стивенсоном. Примерно в 18 лет он изменил написание «Льюис» на «Луи», а в 1873 году отказался от «Бальфура». [4] [5]

Проектирование маяков было профессией семьи; Отец Томаса (дедушка Роберта) был инженером-строителем Робертом Стивенсоном , а братья Томаса (дяди Роберта) Алан и Дэвид работали в той же области. [6] Дед Томаса по материнской линии Томас Смит занимался той же профессией. Однако семья матери Роберта была дворянской , ведя свою родословную от Александра Бальфура, который владел землями Инкри в Файфе в пятнадцатом веке. [7] Отец его матери, Льюис Бальфур (1777–1860), был служителем Шотландской церкви в соседнем Колинтоне . [8] среди ее братьев и сестер были врач Джордж Уильям Бальфур и морской инженер Джеймс Бальфур . Стивенсон провел большую часть своих детских каникул в доме деда по материнской линии. «Теперь я часто задаюсь вопросом, что я унаследовал от этого старого священника», — писал Стивенсон. «Я действительно должен предположить, что он любил читать проповеди, и я тоже, хотя я никогда не слышал, чтобы кто-то из нас любил их слушать». [9]

У Льюиса Бальфура и его дочери была слабая грудь, поэтому для здоровья им часто приходилось оставаться в более теплом климате. Стивенсон унаследовал склонность к кашлю и лихорадке, которая обострилась, когда семья переехала в сырой и холодный дом по адресу Инверлейт-Террас, 1 в 1851 году. [10] Семья снова переехала в более солнечный дом на Хериот-Роу, 17, когда Стивенсону было шесть лет, но склонность к тяжелым заболеваниям зимой сохранялась у него до тех пор, пока ему не исполнилось 11 лет. Болезни были постоянным явлением в его взрослой жизни и сделали его чрезвычайно худым. [11] В то время считалось, что у него был туберкулез, но более поздние мнения заключались в том, что это была бронхоэктатическая болезнь. [12] или саркоидоз . [13] Семья также провела лето в курортном городе Бридж - оф-Аллан , в Норт-Бервике и в Пиблсе ради здоровья Стивенсона и его матери; Сообщается, что «пещера Стивенсона» в «Мосте Аллана» послужила источником вдохновения для создания пещерного жилища персонажа Бена Ганна в романе Стивенсона 1883 года « Остров сокровищ» . [14]

«Моя вторая мать, моя первая жена. Ангел моей младенческой жизни — От больного ребенка, теперь уже здорового и старого, Возьми, няня, книжку, которую ты держишь!» ⁠Посвящение «Детского сада стихов»: ⁠⁠ «Элисон Каннингэм. От ее мальчика». [15]

Родители Стивенсона были набожными пресвитерианами , но семья не придерживалась строгих принципов кальвинизма . Его медсестра Элисон Каннингем (известная как Камми) [16] был более ревностно религиозным. Ее смесь кальвинизма и народных верований стала для ребенка ранним источником кошмаров, и он проявил преждевременную озабоченность религией. [17] Но она также нежно заботилась о нем во время болезни, читая ему Джона Баньяна и Библию, пока он лежал больной в постели, и рассказывая истории о Ковенантерах . Стивенсон вспомнил это время болезни в «Стране покрывал» в «Детском саду стихов» (1885). [18] посвятив книгу своей медсестре. [19]

Стивенсон был единственным ребенком, одновременно странным и эксцентричным, и ему было трудно приспособиться, когда его в 6 лет отправили в соседнюю школу; проблема повторилась в 11 лет, когда он поступил в Эдинбургскую академию ; но он хорошо общался в оживленных играх со своими кузенами во время летних каникул в Колинтоне . [20] Частые болезни часто не позволяли ему посещать первую школу, поэтому его долгое время обучали частные репетиторы. Он поздно читал, учился в 7 или 8 лет, но еще до этого диктовал рассказы матери и няне. [21] и он навязчиво писал рассказы на протяжении всего своего детства. Его отец гордился этим интересом; он также писал рассказы в свободное время, пока его собственный отец не нашел их и не сказал ему «бросить подобную чепуху и заняться своими делами». [6] В 16 лет он оплатил печать первой публикации Роберта под названием « Пентлендское восстание: страница истории», 1666 год . Это был отчет о восстании Ковенантеров , опубликованный в 1866 году, к 200-летию этого события. [22]

Образование

[ редактировать ]
Стивенсон в 7 лет
Стивенсон в 14 лет
Стивенсон в 30 лет

В сентябре 1857 года, когда ему было шесть лет, Стивенсон пошел в школу мистера Хендерсона на Индиа-стрит в Эдинбурге, но из-за плохого здоровья пробыл там всего несколько недель и вернулся только в октябре 1859 года в возрасте восьми лет. Во время его многочисленных отсутствий его обучали частные репетиторы. В октябре 1861 года, в возрасте десяти лет, он пошел в Эдинбургскую академию , независимую школу для мальчиков, и время от времени оставался там около пятнадцати месяцев. Осенью 1863 года он провел один семестр в английской школе-интернате Спринг-Гроув в Айлворте в Мидлсексе (ныне городской район Западного Лондона). В октябре 1864 года, после улучшения здоровья, 13-летнего мальчика отправили в частную школу Роберта Томсона на Фредерик-стрит в Эдинбурге, где он оставался до тех пор, пока не поступил в университет. [23] В ноябре 1867 года Стивенсон поступил в Эдинбургский университет на факультет инженерного дела. С самого начала он не проявлял энтузиазма к учебе и много сил старался избегать лекций. Это время было более важным для дружбы, которую он установил с другими студентами Спекулятивного общества (эксклюзивный дискуссионный клуб), особенно с Чарльзом Бакстером, который впоследствии стал финансовым агентом Стивенсона, и с профессором Флимингом Дженкином , чей дом ставил любительскую драму в в котором Стивенсон принял участие и биографию которого он позже напишет. [24] Возможно, самым важным на этом этапе его жизни был двоюродный брат Роберт Алан Моубрей Стивенсон (известный как «Боб»), живой и беззаботный молодой человек, который вместо семейной профессии выбрал изучение искусства. [25]

Отдых в Суонстоне

[ редактировать ]

В 1867 году семья Стивенсона арендовала коттедж Суонстон в деревне Суонстон у подножия Пентлендских холмов для использования в качестве дома для летнего отдыха. Они держали аренду до 1880 года. Во время их аренды молодой Роберт Луи часто пользовался коттеджем, его привлекала тихая деревенская жизнь и ощущение отдаленности. Вполне вероятно, что время, которое он провел там, повлияло на его более поздние произведения, а также на его более широкий взгляд на жизнь, особенно на его любовь к природе и диким местам. Считается, что дом и его романтическое расположение вдохновили его на создание нескольких работ. [26] [27]

Осмотр маяка

[ редактировать ]

Каждый год во время каникул Стивенсон также ездил осматривать семейные инженерные сооружения: в Анструтер и Уик в 1868 году; со своим отцом во время официального тура по маякам Оркнейских и Шетландских островов в 1869 году; и на три недели на остров Эрраид в 1870 году. Путешествия ему нравились больше из-за материала, который они давали для его написания, чем из-за какого-либо инженерного интереса. Путешествие с отцом понравилось ему, потому что подобное путешествие Вальтера Скотта с Робертом Стивенсоном послужило вдохновением для романа Скотта 1822 года «Пират» . [28] В апреле 1871 года Стивенсон уведомил своего отца о своем решении продолжить жизнь письмами. Хотя Стивенсон-старший, естественно, был разочарован, удивление не могло быть большим, и мать Стивенсона сообщила, что он «чудесно смирился» с выбором сына. Чтобы обеспечить некоторую безопасность, было решено, что Стивенсон должен изучать право (снова в Эдинбургском университете) и быть вызванным в шотландскую коллегию адвокатов . [29] В своем сборнике стихов «Андервудс » 1887 года Стивенсон размышляет о том, что отказался от семейной профессии: [30]

Не говори обо мне, что я слабо отказался
Труды моих отцов и бежали за море,
Башни, которые мы основали, и лампы, которые мы зажгли,
Поиграть дома с бумагой, как ребенок.
А лучше скажи: Днём времени
Напряженная семья смахнула пыль с рук
Песок гранитный, и глядя вдаль
Вдоль звучащего берега свои пирамиды
И высокие памятники ловят умирающее солнце,
Улыбнулся довольный, и к этой детской задаче
Вокруг костра обращались в вечерние часы.

Отказ от церковных догматов

[ редактировать ]
Стивенсон в 35 лет, 1885 год.

В других отношениях Стивенсон также отходил от своего воспитания. Его одежда стала более богемной ; он уже носил длинные волосы, но теперь стал носить вельветовый пиджак и редко посещал вечеринки в обычном вечернем платье. [31] В рамках строгого дозволенного он посещал дешевые пабы и бордели. [32] Что еще более важно, он отверг христианство и объявил себя атеистом . [33] В январе 1873 года, когда ему было 22 года, его отец наткнулся на конституцию Клуба LJR (Свобода, Справедливость, Благоговение), членами которого были Стивенсон и его двоюродный брат Боб, которая начиналась словами: «Не обращайте внимания на все, чему нас научили наши родители». Расспрашивая сына о его убеждениях, он узнал правду. [34] Стивенсон больше не верил в Бога и устал притворяться тем, кем он не является: «Должен ли я прожить всю свою жизнь как одну ложь?» Его отец признался, что был опустошен: «Вы сделали всю мою жизнь неудачной». Его мать считала это откровение «самым тяжелым несчастьем», постигшим ее. «О Боже, как приятно, — писал Стивенсон своему другу Чарльзу Бакстеру, — только что проклясть счастье (вероятно) единственных в мире двух человек, которым ты наплевать». [35]

Однако неприятие Стивенсоном пресвитерианской церкви и христианских догм не превратилось в пожизненный атеизм или агностицизм. 15 февраля 1878 года 27-летний мужчина написал своему отцу и заявил: [36]

Христианство есть, между прочим, очень мудрое, благородное и странное учение о жизни... Видите ли, я говорю о нем как об учении жизни и как о мудрости для этого мира... У меня доброе сердце, и я верю во мне, в моих ближних и в Боге, который создал нас всех... В Библии есть прекрасный текст, не знаю где, о том, что все содействует ко благу для тех, кто любит Господа. Как ни странно это может показаться вам, но все так или иначе приближало меня к тому, кем, как я думаю, вы хотели бы, чтобы я был. «Это действительно странный мир, но есть явленный Бог для тех, кто хочет его искать.

Стивенсон не возобновил посещение церкви в Шотландии. Тем не менее, он преподавал уроки воскресной школы в Самоа, и молитвы, которые он написал в последние годы своей жизни, были опубликованы посмертно. [37]

«Апология бездельников»

[ редактировать ]

Оправдывая свой отказ от устоявшейся профессии, Стивенсон в 1877 году предложил «Апологию бездельников». «Счастливого мужчину или женщину, — рассуждал он, — найти лучше, чем пятифунтовую банкноту. Он или она — излучающий фокус доброй воли» и практическая демонстрация «великой теоремы пригодности жизни». . Так что если они не могут быть счастливы в «гандикапной гонке за шестипенсовики», пусть идут своей «обходной дорогой». [38]

Раннее письмо и путешествия

[ редактировать ]

Литературные и художественные связи

[ редактировать ]
Стивенсон в возрасте 26 лет в 1876 году в Барбизоне , Франция.
Стивенсон в 26 лет, Чарльз Виргман

В конце 1873 года, когда ему было 23 года, Стивенсон был в гостях у двоюродного брата в Англии, где встретил двух людей, которые стали для него очень важными: Фанни (Фрэнсис Джейн) Ситуэлл и Сидни Колвина . Ситуэлл была 34-летней женщиной с сыном, которого разлучили с мужем. Она привлекала к себе преданность многих, кто ее встречал, в том числе Колвина, который женился на ней в 1901 году. Стивенсон также был привязан к ней, и они поддерживали теплую переписку на протяжении нескольких лет, в которой он колебался между ролью жениха и сына ( он обращался к ней как к « Мадонне »). [39] Колвин стал литературным советником Стивенсона и первым редактором его писем после его смерти. Он поместил первый оплаченный вклад Стивенсона в «Портфолио » — эссе под названием «Дороги». [40]

Стивенсон вскоре начал активно участвовать в литературной жизни Лондона, познакомившись со многими писателями того времени, в том числе с Эндрю Лэнгом , Эдмундом Госсом. [41] и Лесли Стивен , редактор журнала The Cornhill Magazine , который проявил интерес к работе Стивенсона. Стивен взял Стивенсона навестить пациента эдинбургской больницы по имени Уильям Эрнест Хенли , энергичного и разговорчивого поэта с деревянной ногой. Хенли стал близким другом и время от времени литературным соавтором, пока ссора не разрушила дружбу в 1888 году, и его часто считают источником вдохновения для Лонг Джона Сильвера в «Острове сокровищ» . [42]

Стивенсона отправили в Ментон на Французской Ривьере в ноябре 1873 года, чтобы выздороветь после ухудшения здоровья. Он вернулся более здоровым в апреле 1874 года и приступил к учебе, но после этого несколько раз возвращался во Францию. [43] Он совершал длительные и частые поездки в окрестности леса Фонтенбло , останавливался в Барбизоне , Грез-сюр-Луэне и Немуре и стал там членом колонии художников. Он также ездил в Париж, чтобы посетить галереи и театры. [44] Он получил квалификацию в шотландскую коллегию адвокатов в июле 1875 года в возрасте 24 лет, и его отец добавил к дому Хериот-Роу латунную табличку с надписью «Р. Л. Стивенсон, адвокат». Его изучение права действительно повлияло на его книги, но он никогда не занимался юридической практикой; [45] все его силы были потрачены на путешествия и писательство. Одним из его путешествий было путешествие на каноэ по Бельгии и Франции с сэром Уолтером Симпсоном, другом из Спекулятивного общества, частым спутником в путешествиях и автором книги «Искусство гольфа» (1887). Это путешествие легло в основу его первой книги путешествий «Путешествие по суше» (1878). [46]

Стивенсон имел долгую переписку с шотландцем Дж. М. Барри . Он пригласил Барри навестить его в Самоа , но они так и не встретились. [47]

Фанни Ван де Грифт Осборн, ок. 1876 ​​г.

Путешествие на каноэ с Симпсоном привело Стивенсона в Грез-сюр-Луан в сентябре 1876 года, где он встретил Фанни Ван де Грифт Осборн (1840–1914), родившуюся в Индианаполисе . Она вышла замуж в 17 лет и переехала в Неваду, чтобы воссоединиться с мужем Сэмюэлем после его участия в Гражданской войне в США . Их детьми были Изобель (или «Белль»), Ллойд и Херви (умершие в 1875 году). Но гнев по поводу измен мужа привел к ряду расставаний. В 1875 году она отвезла своих детей во Францию, где они с Изобель изучали искусство. [48] К тому времени, когда Стивенсон встретил ее, Фанни сама была писательницей журнальных рассказов с признанными способностями. [49]

Стивенсон вернулся в Британию вскоре после этой первой встречи, но Фанни, видимо, осталась в его мыслях, и он написал эссе «О влюбленности» для журнала The Cornhill Magazine . [50] Они снова встретились в начале 1877 года и стали любовниками. Стивенсон провел большую часть следующего года с ней и ее детьми во Франции. [51] В августе 1878 года она вернулась в Сан-Франциско, а Стивенсон остался в Европе, совершив пешее путешествие, которое легло в основу книги « Путешествие на осле по Севеннам» (1879). Но он отправился к ней в августе 1879 года в возрасте 28 лет, вопреки советам друзей и не уведомив родителей. Он воспользовался билетом второго класса на пароходе «Девония» , отчасти для того, чтобы сэкономить деньги, но также для того, чтобы узнать, как путешествуют другие, и сделать путешествие еще более увлекательным. [52] Затем он отправился по суше на поезде из Нью-Йорка в Калифорнию. Позже он написал об этом опыте в «Эмигранте-любителе» . Это был хороший опыт для его писательской деятельности, но он подорвал его здоровье.

Французский отель (ныне « Дом Стивенсона »), Монтерей , Калифорния , где он останавливался в 1879 году.
Семья в 1893 году: жена Фанни , Стивенсон, его падчерица Изобель и его мать Маргарет Бальфур.

Он был при смерти, когда прибыл в Монтерей , штат Калифорния , где местные владельцы ранчо вылечили его. Некоторое время он остановился во французском отеле, расположенном на Хьюстон-стрит, 530, где сейчас находится музей, посвященный его памяти, под названием « Дом Стивенсона ». Находясь там, он часто обедал «на ходу», по его словам, в соседнем ресторане, которым владел француз Жюль Симоно и который располагался на нынешней площади Симоно; несколько лет спустя он послал Симоно подписанный экземпляр своего романа « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886), написав, что было бы еще более странным случаем, если бы Роберт Льюис Стивенсон когда-нибудь забыл Жюля Симоно. Находясь в Монтерее, он написал запоминающуюся статью о «старой тихоокеанской столице» Монтерее.

К декабрю 1879 года, в возрасте 29 лет, Стивенсон достаточно поправил свое здоровье, чтобы продолжить путь в Сан-Франциско, где он боролся «в полном одиночестве за сорок пять центов в день, а иногда и меньше, с большим количеством тяжелой работы и множеством тяжелых мыслей». [53] пытаясь поддержать себя писательством. Но к концу зимы его здоровье снова было подорвано, и он оказался на пороге смерти. Фанни теперь была разведена и выздоровела от своей болезни, и она пришла к его постели и ухаживала за ним, пока он не выздоровел. «Через некоторое время, — писал он, — мой дух снова поднялся в божественном безумии и с тех пор с огромной силой и успехом пинал и подгонял мое мерзкое тело вперед». [54] Когда его отец узнал о состоянии своего 28-летнего сына, он телеграфировал ему деньги, чтобы помочь ему пережить этот период.

Фанни и Роберт поженились в мае 1880 года. Ей было 40 лет; ему было 29 лет. Он сказал, что он был «простым осложнением кашля и костей, более подходящим для эмблемы смертности, чем для жениха». [55] Он путешествовал со своей новой женой и ее сыном Ллойдом. [56] к северу от Сан-Франциско в долину Напа и провел летний медовый месяц в заброшенном шахтерском лагере на горе Святой Елены (сегодня это государственный парк Роберта Льюиса Стивенсона ). Об этом опыте он написал в книге «Поселенцы Сильверадо» . Он встретил Чарльза Уоррена Стоддарда , соредактора Overland Monthly и автора книги «Идиллии Южного моря» , который убедил Стивенсона отправиться в южную часть Тихого океана, и эта идея вернулась к нему много лет спустя. В августе 1880 года он отплыл с Фанни и Ллойдом из Нью-Йорка в Великобританию и нашел своих родителей и друга Сидни Колвина на пристани в Ливерпуле , счастливых видеть его возвращение домой. Постепенно его жена смогла сгладить разногласия между отцом и сыном и стать частью семьи благодаря своему обаянию и остроумию.

Англия и обратно в Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Дом Стивенсона Скерривор в прибрежном городке Борнмут на юге Англии , где он написал большую часть своих самых популярных произведений.
Мемориальная доска в Борнмуте, где Стивенсон жил с 1884 по 1887 год.

Стивенсоны курсировали между Шотландией и континентом, наконец, обосновавшись в 1884 году в районе Вестборн южного английского приморского города Борнмут в Хэмпшире (ныне Дорсет ). Стивенсон переехал туда, чтобы насладиться морским воздухом. [57] Они жили в доме Стивенсона, названном «Скерривор» в честь шотландского маяка, построенного его дядей Аланом. [58]

С апреля 1885 года 34-летний Стивенсон составил компанию романисту Генри Джеймсу . Ранее они встречались в Лондоне и недавно обменялись мнениями в журнальных статьях об «искусстве художественной литературы», а затем в переписке, в которой выразили восхищение работами друг друга. После того, как Джеймс переехал в Борнмут, чтобы помочь своей сестре-инвалиду Алисе , он принял приглашение ежедневно навещать Скерривор для бесед за обеденным столом Стивенсонов. [59]

Стивенсон, практически прикованный к постели, описывал себя как живущий «как долгоносик в бисквите». Тем не менее, несмотря на плохое здоровье, за три года пребывания в Вестборне Стивенсон написал большую часть своих самых популярных произведений: «Остров сокровищ» , «Похищенный» , «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» «Странная история (которая укрепила его широкую репутацию), «Детский сад стихов » и доктора Джекила и мистера Хайда». Андервудс .

Стивенсона « Коттедж » в Саранак-Лейк, Нью-Йорк.

Томас Стивенсон умер в 1887 году, и его 36-летний сын решил последовать совету своего врача и попытаться полностью изменить климат. Стивенсон отправился в Колорадо со своей овдовевшей матерью и семьей. Но после приземления в Нью-Йорке они решили провести зиму в Адирондаке в лечебном коттедже, ныне известном как Коттедж Стивенсона на озере Саранак, штат Нью-Йорк . Во время очень холодной зимы Стивенсон написал некоторые из своих лучших эссе, в том числе «Pulvis et Umbra» . Он также начал «Мастера Баллантрэ» и беззаботно запланировал на следующее лето круиз в южную часть Тихого океана. [60]

Размышления об искусстве письма

[ редактировать ]

Всякий раз, когда я читаю книгу или отрывок, который мне особенно понравился, в котором что-то было сказано или эффект произведен с уместностью, в котором была какая-то заметная сила или какое-то счастливое различие в стиле, я должен немедленно сесть и приступить к делу. я подражаю этому качеству. Я потерпел неудачу и знал это; и попробовал еще раз, и снова безуспешно, и всегда безуспешно; но, по крайней мере, в этих напрасных схватках я получил некоторую практику в ритме, в гармонии, в построении и координации частей. Таким образом, я играл прилежную обезьяну перед Хэзлиттом , Лэмбом , Вордсвортом , сэром Томасом Брауном , Дефо , Готорном , Монтенем , Бодлером и Оберманом .

Роберт Льюис Стивенсон, « Воспоминания и портреты », глава IV, рассказывающая о том, как он практиковался в писательстве в юности.

Критические эссе Стивенсона о литературе содержат «немного последовательного анализа стиля и содержания». [61] В «Цветном пенни и двухпенсовике» (1884) он предполагает, что его собственный подход во многом обязан преувеличенному и романтическому миру, в который, будучи ребенком, он вошел как гордый владелец «Детской драмы Скелта» — игрушечного набора из картона. персонажи, которые были актерами мелодраматических драм. «Сплетни о романе» (1882) и «Сплетни о романе Дюма» (1887) подразумевают, что лучше развлекать, чем поучать.

Стивенсон во многом видел себя в образе сэра Вальтера Скотта, рассказчика, способного увести своих читателей от самих себя и своих обстоятельств. Он не согласился с тем, что он считал тенденцией французского реализма зацикливаться на мерзости и уродстве. В «Фонареносце» (1888) он, кажется, критикует Эмиля Золя за то, что он не смог найти благородства в своих главных героях. [61]

В «Смиренном протесте» Стивенсон отвечает на утверждение Генри Джеймса в «Искусстве художественной литературы» (1884) о том, что роман конкурирует с жизнью. Стивенсон возражает, что ни один роман никогда не сможет сравниться со сложностью жизни; он просто абстрагируется от жизни, чтобы создать собственный гармоничный образец. [62]

Единственный метод человека, независимо от того, рассуждает он или творит, — это полузакрыть глаза от ослепления и путаницы реальности… Жизнь чудовищна, бесконечна, нелогична, резка и остра; произведение искусства, по сравнению с ним, аккуратно, конечно, самодостаточно, рационально, плавно и выхолощено... Роман, который является произведением искусства, существует не благодаря своим сходствам с жизнью, которые являются вынужденными и материальными. ... а своим неизмеримым отличием от жизни, которая задумана и значительна.

Однако неясно, было ли в этом какое-либо реальное основание для разногласий с Джеймсом. [59] Стивенсон подарил Джеймсу экземпляр « Похищенного» , но «Остров сокровищ» Джеймс предпочитал . Написанный как рассказ для мальчиков, Стивенсон думал, что он «не требует психологии или прекрасного письма», но его успех объясняется освобождением детского письма от «цепей викторианского дидактизма ». [63]

Политика: «Послезавтра»

[ редактировать ]
Фотопортрет, гр. 1887 г.
Библиографический фронтиспис

Во время учебы в колледже Стивенсон ненадолго назвал себя «горячим социалистом». Но уже к 26 годам он писал, что вспоминает это время «с чем-то вроде сожаления… Теперь я знаю, что, становясь консерватором с годами, я прохожу нормальный цикл перемен и путешествую по общей орбите мнение мужчин». [64] Его двоюродный брат и биограф сэр Грэм Бальфур утверждал, что Стивенсон «вероятно, на протяжении всей жизни, если бы его заставили голосовать, всегда поддерживал бы кандидата от консерваторов». [65] В 1866 году тогдашний 15-летний Стивенсон проголосовал за Бенджамина Дизраэли , демократа-консерватора и будущего консервативного премьер-министра Соединенного Королевства, на пост лорда-ректора Эдинбургского университета . Но это было против явно нелиберального соперника, историка Томаса Карлайла . [66] Карлейль был известен своими антидемократическими взглядами и взглядами в защиту рабства. [67] [68]

В «Послезавтра», опубликованном в The Contemporary Review (апрель 1887 г.), [69] [70] Стивенсон предположил: «мы все становимся социалистами, сами того не зная». Законодательство «становится авторитетным, становится филантропическим, изобилует новыми обязанностями и новыми наказаниями и порождает отродье инспекторов, которые теперь с блокнотом в руке начинают омрачать лицо Англии». [71] Он имеет в виду устойчивый рост социального законодательства в Великобритании со времени принятия первого фабричного закона, поддержанного консерваторами (который в 1833 году учредил профессиональную фабричную инспекцию ). Стивенсон предупредил, что эта «новая телега законов» указывает на будущее, в котором наши внуки смогут «вкусить удовольствия существования в чем-то, гораздо больше похожем на муравейник, чем любое предыдущее человеческое государство». [72] Тем не менее, воспроизводя это эссе, его современные либертарианские поклонники упускают из виду его явное понимание отказа от виговских , классически-либеральных представлений о невмешательстве . «Свобода», писал Стивенсон, «долго служила нам», но, как и все другие добродетели, «она получала заработную плату».

[Свобода] покорно служила Маммоне; так что многие вещи, которыми мы привыкли восхищаться как благами свободы и общими для всех, на самом деле были благами богатства и получили свою ценность от бедности нашего соседа ... Желанная свобода предполагает доброту, мудрость и все добродетели. из бесплатного; но свободный человек, каким мы видели его в действии, по-прежнему был лишь господином многих илотов; а рабов по-прежнему плохо кормят, плохо одевают, плохо обучают, плохо размещают, их нагло умоляют и гонят в свои рудники и мастерские плетью голода. [73]

В январе 1888 года, в возрасте 37 лет, в ответ на освещение в американской прессе Сухопутной войны в Ирландии Стивенсон написал политическое эссе (отвергнутое журналом Скрибнера и никогда не публиковавшееся при его жизни), в котором выдвигалась широко консервативная тема: необходимость «оставаться внутри страны». насилие по жесткому закону». Несмотря на свой титул «Исповедь юниониста » , Стивенсон не защищает ни союз с Британией (она «величественно продемонстрировала свою неспособность управлять Ирландией»), ни «лендлордизм» (вряд ли более оправданный в Ирландии, чем, как он был свидетелем, в Ирландии). золотые прииски Калифорнии). Скорее он протестует против готовности «легко» относиться к преступлениям — «мужественным убийствам и самым жестоким крайностям бойкота » — там, где они считаются «политическими». Он утверждает, что это означает «победить закон» (который всегда является «компромиссом») и вызвать «анархию»: это «сентименталист, подготавливающий путь для скота». [74]

Последние годы в Тихом океане

[ редактировать ]

Тихоокеанские путешествия

[ редактировать ]
Стивенсон играет на флажоле на Гавайях, ок. 1889 г.
Стивенсон и король Калакауа Гавайев , ок. 1889 г.
Автор с женой и семьей в Вайлиме, Самоа , ок. 1892 г.
Празднование дня рождения Стивенсона в Вайлиме, ноябрь 1894 г.
Стивенсон на веранде своего дома в Вайлиме, ок. 1893 г.
Похороны на горе Ваэа в Самоа, 1894 г.
Его могила на горе Ваэя, ок. 1909 год

В июне 1888 года Стивенсон зафрахтовал яхту «Каско» и вместе с семьей отправился в плавание из Сан-Франциско. Судно «прокладывало свой снежный путь через пустую глубину, вдали от всех торговых путей, вдали от любой помощи». [75] Морской воздух и азарт приключений на время восстановили его здоровье, и почти три года он странствовал по восточной и центральной части Тихого океана, останавливаясь для длительного пребывания на Гавайских островах, где стал хорошим другом короля Калакауа . Он подружился с племянницей короля принцессой Викторией Кайулани , которая также имела шотландское происхождение. Он провел время на островах Гилберта , Таити , Новой Зеландии и островах Самоа . В этот период он завершил «Мастера Баллантрэ» , сочинил две баллады по мотивам легенд островитян и написал «Бутылочного беса» . Опыт этих лет он сохранил в своих различных письмах и в книге « В южных морях » (опубликованной посмертно). [76] В 1889 году он совершил путешествие вместе с Ллойдом на торговой шхуне «Экватор» , посетив Бутаритари , Марики, Апаианг и Абемаму на островах Гилберта . [77] Несколько месяцев они провели на Абемаме с вождём-тираном Темом Бинокой , которого Стивенсон описал в « В южных морях» . [77]

Стивенсон покинул Сидней , Австралия, на корабле «Джанет Николл» в апреле 1890 года и отправился в свое третье и последнее путешествие среди островов Южных морей. [78] Он намеревался выпустить еще одну книгу о путешествиях вслед за своей предыдущей книгой « В южных морях» , но в конечном итоге именно его жена опубликовала свой дневник об их третьем путешествии. (Фанни неправильно называет корабль в своем отчете «Круиз Джанет Никол ».) [79] Попутчиком был Джек Бакленд , чьи истории жизни островного торговца стали источником вдохновения для персонажа Томми Хаддена в «Вредителе» (1892), который Стивенсон и Ллойд Осборн написали вместе. [80] [81] Бакленд посетил Стивенсонов в Вайлиме в 1894 году. [82]

Политическая активность в Самоа

[ редактировать ]

В декабре 1889 года 39-летний Стивенсон и его большая семья прибыли в порт Апиа на островах Самоа, и там они с Фанни решили поселиться. В январе 1890 года они приобрели 314 + 1 акра (127,2 га) в Вайлиме, в нескольких милях от материка от столицы Апиа, на которой они построили первый двухэтажный дом на острове. Сестра Фанни, Нелли Ван де Грифт Санчес, писала, что «именно на Самоа слово «дом» впервые начало иметь настоящее значение для этих цыганских странников». [83] В мае 1891 года к ним присоединилась мать Стивенсона, Маргарет. Пока его жена приступила к управлению и эксплуатации поместья, 40-летний Стивенсон взял местное имя Туситала (самоанское слово «Рассказчик сказок») и начал собирать местные истории. Часто он обменивал их на свои собственные сказки. Первым литературным произведением на самоанском языке стал его перевод «Бутылочного беса» (1891) . [83] который представляет тихоокеанское сообщество как место действия моральной басни.

Погружение в культуру островов вызвало «политическое пробуждение»: оно поставило Стивенсона «под углом» к соперничающим великим державам , Британии, Германии и Соединенным Штатам, чьи военные корабли были обычным явлением в гаванях Самоа. [84] [85] Он понимал, что, как и в Шотландском нагорье (сравнения с его родиной «приходили легко»), местное клановое общество было не готово к прибытию иностранцев, которые играли на его существующем соперничестве и разногласиях. По мере того как внешнее давление на самоанское общество росло, напряженность вскоре переросла в несколько межклановых войн. [86]

Больше не довольствуясь тем, что он «романтик», Стивенсон стал репортером и агитатором, рассылая письма в «Таймс» , которые «отрепетировали с ироническим поворотом, который, несомненно, был чем-то обязан его юридическому образованию в Эдинбурге», рассказ о неправомерных действиях Европы и Америки. [86] Его забота о полинезийцах также отражена в « Письмах Южного моря» , опубликованных в журналах в 1891 году (а затем в виде книги « В южных морях» в 1896 году). Стремясь, как он опасался, к своей собственной депортации, Стивенсон помог добиться отзыва двух европейских чиновников. Сноска к истории: Восемь лет проблем в Самоа (1892 г.) представляла собой подробную хронику пересечения соперничества между великими державами и первой гражданской войны в Самоа .

Как бы он ни говорил, он презирает политику: «Раньше я плохо думал о сантехнике, - писал он своему другу Сидни Колвину, - но как он сияет рядом с политиком!» [87] — Стивенсон чувствовал себя обязанным принять чью-либо сторону. Он открыто вступил в союз с вождём Матаафой, чей соперник Малиетоа был поддержан немцами, чьи фирмы начали монополизировать переработку копры и какао-бобов. [85]

Стивенсона больше всего беспокоило то, что он считал экономической невиновностью самоанцев – их неспособностью обеспечить свои претензии на право собственности на землю (в смысле Локка ). [88] за счет улучшения управления и труда. В 1894 году, всего за несколько месяцев до своей смерти, он обратился к вождям островов: [89]

Есть только один способ защитить Самоа. Услышьте это, пока не стало слишком поздно. Это значит прокладывать дороги и сады, заботиться о своих деревьях и разумно продавать их продукцию, и, одним словом, оккупировать и использовать свою страну... если вы не оккупируете и не используете свою страну, это сделают другие. Оно не будет принадлежать ни вам, ни вашим детям, если вы займете его даром. В этом случае вы и ваши дети будете изгнаны во тьму внешнюю».

Он «видел эти суды Божьи» не только на Гавайях, где заброшенные местные церкви стояли, как надгробия, «над могилой, посреди сахарных полей белых людей», но также в Ирландии и «в горах моей собственной страны». Шотландия".

В прошлом это были прекрасные люди, храбрые, веселые, преданные и очень похожие на самоанцев, за исключением одного: они были намного мудрее и лучше в том военном деле, о котором вы так много думаете. Но время пришло к ним, как теперь приходит к вам, и не застало их готовыми...

Через пять лет после смерти Стивенсона Самоанские острова были разделены между Германией и Соединенными Штатами. [90]

Последние работы

[ редактировать ]
Портрет Генри Уолтера Барнетта , 1893 год.

За годы пребывания на Самоа Стивенсон написал около 700 000 слов. Он завершил «Пляж Фалеса» , рассказ от первого лица о шотландском торговце копрой на острове в Южном море, человеке, негероическом ни в своих действиях, ни в своей душе. Скорее, он человек с ограниченным пониманием и воображением, которого устраивают собственные предрассудки: где, спрашивается он, он может найти «белых» для своих «полукровных» дочерей. Злодеи белые, их поведение по отношению к островитянам безжалостно двулично.

Стивенсон рассматривал «Пляж Фалесы» как новаторскую работу в своем переходе от романтики к реализму. Стивенсон написал своему другу Сидни Колвину :

Это первая реалистичная история Южных морей; Я имею в виду настоящий характер Южных морей и детали жизни. Все остальные, кто пробовал, кого я видел, увлеклись романтикой, и это закончилось своего рода эпопеей о леденцах, и весь эффект был потерян... Теперь я почувствовал запах и вид этой штуки хорошая сделка. Прочитав мой маленький рассказ, вы узнаете о Южных морях больше, чем если бы прочитали библиотеку. [91]

«Отлив» (1894 г.), злоключения трех бездельников, застрявших в таитянском порту Папеэте , описывался как «микрокосм империалистического общества, управляемого жадными, но некомпетентными белыми, рабочая сила, поставляемая многострадальными туземцами, которые выполняют свои обязанности без приказов и верны миссионерской вере, которую европейцы и не претендуют на уважение». [92] Это подтвердило новый реалистичный поворот в творчестве Стивенсона от романтики и подростковых приключений. Первое предложение гласит: «По всему островному миру Тихого океана рассеянные люди многих европейских рас и почти всех слоев общества несут активность и распространяют болезни». Стивенсон больше не писал о человеческой природе «в терминах состязания между доктором Джекилом и мистером Хайдом»: «грани моральной ответственности и границы морального суждения были слишком размыты». [86] Как и в «Пляже Фалеса» , в «Отливе» современные рецензенты находят параллели с несколькими произведениями Конрада: «Безумие Олмайера» , «Изгой с островов» , «Негр с «Нарцисса» » , «Сердце тьмы » и «Лорд Джим» . [93] [94] [85]

Поскольку его воображение все еще жило в Шотландии и возвращалось к прежней форме, Стивенсон также написал «Катриону» (1893), продолжение своего более раннего романа «Похищенный» (1886), продолжая приключения его героя Дэвида Бальфура. [95]

Хотя как писатель он чувствовал, что «ни у одного человека не было в огне столько утюгов». [96] к концу 1893 года Стивенсон опасался, что «переутомился» и исчерпал свою творческую жилку. [97] Частично его написание было вызвано необходимостью покрыть расходы Вайлимы. Но в последнем приливе энергии он приступил к работе над плотиной Хермистона . «Это так хорошо, что меня пугает», - как сообщается, воскликнул он. [98] Он чувствовал, что это была лучшая работа, которую он сделал. [99] Действие этой истории разворачивается в Шотландии восемнадцатого века. Это история общества, которое (пусть и разное), как Самоа, является свидетелем разрушения социальных правил и структур, ведущего к растущей моральной амбивалентности. [86]

Стивенсон верхом на лошади

3 декабря 1894 года Стивенсон разговаривал со своей женой и пытался открыть бутылку вина, когда он внезапно воскликнул: «Что это?», Затем спросил жену: «Мое лицо выглядит странно?» И потерял сознание. [2] (Некоторые источники утверждают, что вместо этого он пытался приготовить майонез, когда потерял сознание.) [100] [101] Он умер через несколько часов в возрасте 44 лет от инсульта . Самоанцы настояли на том, чтобы ночью окружить его тело стражей и отнести его на своих плечах к близлежащей горе Ваэа , где они похоронили его на месте с видом на море на земле, подаренной исполняющим обязанности британского вице-консула Томасом Трудом . [102] По мотивам стихотворения Стивенсона «Реквием» . [103] На его могиле начертана следующая эпитафия: [104]

Под широким и звездным небом
Выкопай могилу и дай мне солгать
Рад, что я жил и с радостью умер
И я положил меня с волей
Это будет стих, который ты похоронишь для меня.
Здесь он лежит там, где ему хотелось быть
Дом – это дом моряка с моря
И охотник домой с холма

Стивенсона любили самоанцы, и эпитафия на его надгробии была переведена на самоанскую песню горя. [105] Реквием появляется на восточной стороне могилы. На западной стороне начертан библейский отрывок из Руфи 1:16-17:

Куда ты пойдешь, пойду и я; и где ты поселишься, там поселюсь и я:
И народ твой будет Моим народом, и Бог твой будет Богом Моим:
Где ты умрешь, там и я умру, и там меня похоронят. [106]

Флаг-прапорщик, накинутый на его гроб в Самоа, был возвращен в Эдинбург и теперь находится в стеклянном шкафу над камином в комнатах Старого колледжа Эдинбургского университета, принадлежащего Спекулятивному обществу , членом которого он был. [107]

Художественный прием

[ редактировать ]
Портрет Генри Уолтера Барнетта в 1893 году, отправленный Стивенсоном Дж. М. Барри.

Половина оригинальных рукописей Стивенсона утеряна, в том числе рукописи «Остров сокровищ» , «Черная стрела» и «Мастер Баллантрэ» . Его наследники продали его бумаги во время Первой мировой войны, и многие документы Стивенсона были проданы с аукциона в 1918 году. [108]

Стивенсон был знаменитостью в свое время, им восхищались многие другие писатели, в том числе Марсель Пруст , Артур Конан Дойл , Генри Джеймс , Дж. М. Барри , [109] Редьярд Киплинг , Эмилио Сальгари , а позже Чезаре Павезе , Бертольт Брехт , Эрнест Хемингуэй , Джек Лондон , Владимир Набоков , [110] и Г. К. Честертон , который сказал, что Стивенсон «казалось, подбирал нужное слово кончиком пера, как человек, играющий в бирюльки ». [111]

Стивенсона на протяжении большей части 20-го века считали второсортным писателем. Его отнесли к детской литературе и жанрам ужасов. [112] осуждался такими литературными деятелями, как Вирджиния Вульф (дочь его раннего наставника Лесли Стивен ) и ее муж Леонард Вульф , и постепенно он был исключен из канона литературы, преподаваемой в школах. [112] Его исключение достигло своего апогея в 2000-страничной Оксфордской антологии английской литературы 1973 года , где он совершенно не упоминался, а Антология английской литературы Нортона исключала его с 1968 по 2000 год (1-7 издания), включая его только в восьмом издании ( 2006). [112]

Портрет Барнетта 1893 года.

Конец 20-го века принес переоценку Стивенсона как художника широкого диапазона и проницательности, теоретика литературы, эссеиста и социального критика, свидетеля колониальной истории островов Тихого океана и гуманиста. [112] , хвалил его Роджер Ланселин Грин , один из оксфордских инклингов как писателя неизменно высокого уровня «литературного мастерства или явной силы воображения» и пионера эпохи рассказчиков вместе с Х. Райдером Хаггардом . [113] Теперь его оценивают как одного из таких авторов, как Джозеф Конрад (на которого Стивенсон повлиял своей художественной литературой о Южных морях) и Генри Джеймс , с новыми научными исследованиями и организациями, посвященными ему. [112] Несмотря на все превратности своего научного приема, Стивенсон оставался популярным во всем мире. По данным Index Translationum , Стивенсон занимает 26-е место среди наиболее переводимых авторов в мире, опережая Оскара Уайльда и Эдгара Аллана По . [114]

О современной репутации Стивенсона американский кинокритик Роджер Эберт писал в 1996 году:

На днях я разговаривал с другом, который сказал, что никогда не встречал ребенка, который любил бы читать « Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона .

Я тоже, сказал я. И он никогда не встречал ребенка, который любил бы читать « Похищенных» Стивенсона . Я тоже, сказал я. Мое первое знакомство с обеими книгами произошло через Classics Illustrated комиксы . Но я прочитал эти книги позже, когда уже не был ребенком, и они мне очень понравились. Стивенсона То же самое касается «Доктора Джекила и мистера Хайда» .

Дело в том, что Стивенсон — великолепный писатель рассказов для взрослых, и его следует поставить на одну полку с Джозефом Конрадом и Джеком Лондоном, а не между Винни-Пухом и Питером Пэном . [115]

Памятники и поминки

[ редактировать ]

Великобритания

[ редактировать ]
Бронзовый рельефный памятник Стивенсону в соборе Святого Джайлса в Эдинбурге.
Профильный бюст Стивенсона, Музей писателей , Эдинбург.
Статуя Стивенсона в детстве возле приходской церкви Колинтон в Эдинбурге

В Музее писателей Эдинбурга недалеко от Королевской мили Стивенсону отведена комната, в которой хранятся некоторые из его личных вещей с детства до взрослой жизни.

Бронзовый рельефный памятник Стивенсону, спроектированный американским скульптором Огастесом Сент-Годенсом в 1904 году, установлен в Морейском проходе собора Святого Джайлса в Эдинбурге. [116] Уменьшенная версия этого рельефа работы Сен-Годена находится в коллекции Художественного музея Монклера . [117] Другая небольшая версия, изображающая Стивенсона с сигаретой в руке, а не с ручкой, которую он держит в мемориале Сент-Джайлза, выставлена ​​в Доме-музее Николса в Бикон-Хилл, Бостон . [118]

В садах Вест-Принсес-стрит под Эдинбургским замком : «RLS – Литератор 1850–1894» . на простом вертикальном камне написано скульптором Яном Гамильтоном Финли в 1987 году [119] В 2013 году писатель Ян Рэнкин открыл статую Стивенсона в детстве со своей собакой возле приходской церкви Колинтона . [120] Скульптором статуи был Алан Хэрриот, а деньги на ее возведение были собраны Фондом охраны природы Колинтона. [120]

Дом Стивенсона Скерривор, возглавлявший Alum Chine , был серьезно поврежден бомбами во время разрушительного и смертоносного рейда в Борнмутском блиц-рейде . Несмотря на кампанию по его спасению, здание было снесено. [121] Сад был спроектирован корпорацией Борнмута в 1957 году как памятник Стивенсону на месте его дома в Вестборне статуя маяка Скерривор «Скерривор», который он занимал с 1885 по 1887 год . На этом месте находится . Авеню Роберта Луи Стивенсона в Вестборне названа в его честь. [122]

В 1994 году, чтобы отметить 100-летие со дня смерти Стивенсона, Королевский банк Шотландии выпустил серию памятных банкнот номиналом 1 фунт , на аверсе которых было изображено гусиное перо и подпись Стивенсона, а на оборотной стороне - лицо Стивенсона. Рядом с портретом Стивенсона представлены сцены из некоторых его книг и его дома в Западном Самоа. [123] Было выпущено два миллиона банкнот, серийный номер каждой из которых начинался с «RLS». Первая напечатанная банкнота была отправлена ​​в Самоа к празднованию столетия 3 декабря 1994 года. [124]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Дом Стивенсона на Хьюстон-стрит, 530 в Монтерее, штат Калифорния , бывший французский отель, увековечивает память о пребывании Стивенсона в 1879 году в «старой тихоокеанской столице», когда он пересекал Соединенные Штаты, чтобы присоединиться к своей будущей жене Фанни Осборн. Дом-музей Стивенсона украшает барельеф, изображающий болезненного писателя, пишущего в постели.

Поле для гольфа Spyglass Hill , первоначально называвшееся гольф-клубом Pebble Beach Pines, было переименовано в Spyglass Hill Сэмюэлем Ф.Б. Морсом (1885–1969), основателем Pebble Beach Company, в честь места на Острове сокровищ Стивенсона . Все дыры на холме Подзорная труба названы в честь персонажей и мест романа.

В музее Роберта Льюиса Стивенсона на острове Св. Елены, штат Калифорния, хранится более 11 000 предметов и артефактов, большинство из которых принадлежало Стивенсону. Открытый в 1969 году, музей хранит такие сокровища, как кресло-качалка его детства, письменный стол, игрушечные солдатики и личные сочинения, а также многие другие предметы. Музей доступен для публики бесплатно и служит академическим архивом для студентов, писателей и любителей Стивенсона.

В Сан-Франциско есть открытый мемориал Роберта Луи Стивенсона на Портсмут-сквер .

По крайней мере шесть государственных и частных школ США названы в честь Стивенсона в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка. [125] во Фридли, штат Миннесота , [126] в Бербанке, Калифорния , [127] в Грандвью-Хайтс, штат Огайо (пригород Колумбуса), в Сан-Франциско , Калифорния, [128] и на острове Мерритт, Флорида . [129] Средняя школа RL Stevenson есть в Гонолулу , Гавайи, и на острове Святой Елены, Калифорния . Школа Стивенсона в Пеббл-Бич, Калифорния , была основана в 1952 году и до сих пор существует как школа-интернат для подготовки к поступлению в колледж. Государственный парк Роберта Льюиса Стивенсона недалеко от Калистоги, Калифорния , содержит место, где он и Фанни провели свой медовый месяц в 1880 году. [130]

Улица в районе Вайкики в Гонолулу, где Стивенсон жил во время пребывания на Гавайских островах, была названа в честь его самоанского прозвища: Туситала. [131]

Музей RLS, Самоа

Бывший дом Стивенсона в Вайлиме , Самоа , теперь является музеем, посвященным последним годам его жизни. Музей Роберта Льюиса Стивенсона представляет дом таким, каким он был на момент его смерти, вместе с двумя другими зданиями, добавленными к первоначальному дому Стивенсона, что утроило размер музея. Путь к могиле Стивенсона на вершине горы Ваэа начинается от музея. [132]

Chemin de Stevenson ( GR 70 ) — популярная пешеходная тропа на дальние расстояния во Франции, которая примерно повторяет маршрут Стивенсона, описанный в « Путешествии с ослом в Севеннах» . На маршруте есть множество памятников и предприятий, названных в его честь, в том числе фонтан в городе Сен-Жан-дю-Гар , где Стивенсон продал своего осла Модестин и сел на дилижанс в Алес . [133]

Работает

[ редактировать ]
Иллюстрация из «Похищенного» . Надпись: «Хозисон со вспышкой набросился на него» ( глава VII , «Я выхожу в море на бриге «Завет» Дайсарта»)

Сборники рассказов

[ редактировать ]
Стивенсон в 37 лет
  • Новые арабские ночи (1882) (11 рассказов)
  • Еще новые арабские ночи: Динамит (1885) (написано в соавторстве с Фанни Ван де Грифт Стивенсон )
  • Веселые люди и другие сказки и басни (1887) (6 рассказов)
  • Развлечения Island Nights (1893) (3 рассказа)
  • Басни (1896) (20 рассказов: «Лица сказки», «Тонущий корабль», «Две спички», «Больной и пожарный», «Дьявол и трактирщик», «Кающийся», «Желтая краска», «Дом Элда», «Четыре реформатора», «Человек и его друг», «Чтец», «Гражданин и путешественник», «Выдающийся незнакомец», «Карторсы и Седловая лошадь», «Головастик и лягушка», «Что-то в этом», «Вера, полувера и отсутствие веры вообще», «Пробный камень», «Бедняжка» и «Песнь завтрашнего дня»)
  • Сказки и фантазии (1905) (3 рассказа)
  • Сказки Южного моря (1996) (6 рассказов: «Пляж Фалеса», «Бутылочный бес», «Остров голосов», «Отлив: трио и квартет», «Тележные лошади и седло»). -Лошадь» и «Что-то в этом»)

Короткие рассказы

[ редактировать ]

Список рассказов, отсортированных в хронологическом порядке. [135] Примечание: не включает сотрудничество с Фанни из More New Arabian Nights: The Dynamiter .

Заголовок Дата Коллекция Примечания
"Старая песня" 1875 Несобранный Первая опубликованная художественная литература Стивенсона в Лондоне в 1877 году. Аноним. Переиздано в 1982 году Р. Сверингеном.
«Когда дьявол был здоров» 1875 Несобранный Впервые опубликовано в 1921 году Бостонским библиофильским обществом.
«Назидательные письма семьи Резерфордов» 1877 Несобранный Незаконченный. Не совсем рассказ. Впервые опубликовано в 1982 году Р. Сверингеном.
"Уилл о мельнице" 1877 Веселые люди и другие сказки и басни , 1887 г. Впервые опубликовано в журнале The Cornhill Magazine , 1878 г.
«Ночлег» 1877 Новые арабские ночи , 1882 г. Впервые опубликовано в Темпл Бар в 1877 году.
"Дверь сира Де Малетруа" 1877 Новые арабские ночи , 1882 г. Впервые опубликовано в Темпл Бар в 1878 году.
« Клуб самоубийц » 1878 Новые арабские ночи , 1882 г. Впервые опубликовано в Лондоне в 1878 году. Три взаимосвязанных рассказа: «История молодого человека с пирожными со сливками», «История врача и сундука Саратоги» и «Приключение кэба». Часть « Поздних арабских ночей» .
« Алмаз Раджи » 1878 Новые арабские ночи , 1882 г. Впервые опубликовано в Лондоне в 1878 году. Четыре взаимосвязанных рассказа: «История бандажной коробки», «История молодого человека в священном сане», «История дома с зелеными жалюзи» и «Приключение принца Флоризеля и сыщика». . Часть « Поздних арабских ночей» .
«Провидение и гитара» 1878 Новые арабские ночи , 1882 г. Впервые опубликовано в Лондоне в 1878 году.
«История лжи» 1879 Сказки и фантазии , 1905 год. Впервые опубликовано в журнале New Quarterly Magazine в 1879 году.
« Павильон на звеньях » 1880 Новые арабские ночи , 1882 г. Впервые опубликовано в журнале The Cornhill Magazine в 1880 году. Состоит из 9 мини-глав. Позже включен с некоторыми исключениями в «Новые арабские ночи» . Конан Дойль в 1890 году назвал его первым английским рассказом.
« Траун Джанет » 1881 Веселые люди и другие сказки и басни , 1887 г. Впервые опубликовано в журнале The Cornhill Magazine , 1881 г.
« Похититель тел » 1881 Сказки и фантазии , 1905 год. Впервые опубликовано в рождественском выпуске The Pall Mall Gazette за 1884 год .
« Веселые человечки » 1882 Веселые люди и другие сказки и басни , 1887 г. Впервые опубликовано в журнале The Cornhill Magazine в 1882 году. Позже включено с изменениями в «Веселые человечки» и «Другие сказки и басни» .
«Диоген» 1882 Несобранный Два эскиза: «Диоген в Лондоне» и «Диоген в клубе Сэвил».
«Сокровище Франшара» 1883 Веселые люди и другие сказки и басни , 1887 г. Впервые опубликовано в журнале Longman's Magazine , 1883 г.
" Маркхейм " 1884 Веселые люди и другие сказки и басни , 1887 г. Впервые опубликовано в Broken Shaft . Ежегодник Анвина. , 1885 г.
« Странная история доктора Джекила и мистера Хайда » 1885 Автономный, 1886 г. Новелла. Его реже называют коротким романом. [136]
" Олалла " 1885 Веселые люди и другие сказки и басни , 1887 г. Впервые опубликовано в журнале The Court and Society Review , 1885 г.
«Великая Северная дорога» 1885 Несобранный Незаконченный. Впервые опубликовано в Illustrated London News / The Cosmopolitan , 1895 г.
« История отшельника » 1885 Несобранный Незаконченный. Впервые опубликовано Бостонским библиофильским обществом в 1921 году. Позже дополнено Аласдером Греем .
«Злоключения Джона Николсона» 1887 Сказки и фантазии , 1905 год. Новелла. С подзаголовком: «Рождественская история». Впервые опубликовано в журнале Yule Tide , 1887 г.
«Часовщик» 1880-е годы Несобранный Одна из двух басен, не вошедших в сборник 1896 года. [137]
«Научная обезьяна» 1880-е годы Несобранный Одна из двух басен, не вошедших в сборник 1896 года.
"Чародейка" 1889 Несобранный Впервые опубликовано в осеннем номере журнала The Georgia Review за 1989 год .
«Приключения Генри Шовела» 1891 Несобранный Незаконченный. Впервые опубликовано в Vailima Edition , Vol. 25. Опубликовано вместе с тремя другими короткими фрагментами: «Сова», «Пушечные мельницы» и «Мистер Баскервиль и его подопечный».
" Бутылочный бес " 1891 Островные ночные развлечения , 1893 г. Впервые опубликовано в журнале «Черное и белое» , 1891 г.
« Пляж Фалеса » 1892 Островные ночные развлечения , 1893 г. Новелла. Впервые опубликовано в The Illustrated London News в 1892 году.
« Остров голосов » 1892 Островные ночные развлечения , 1893 г. Впервые опубликовано в журнале National Observer , 1883 г.
"Женщина-бродяга" 1892 Несобранный Незаконченный. Впервые опубликовано в журнале Scribner's Magazine , 1914 г.
«Молодой кавалер» 1893 Несобранный Незаконченный. Впервые опубликовано в Edinburgh Edition , Vol. 26, 1897 г.
"Вересковый кот" 1894 Несобранный Незаконченный. Впервые опубликовано в Edinburgh Edition , Vol. 20, 1897 г.

Научная литература

[ редактировать ]
Набросок пером и тушью Уятта Итона , 1888 год.
  • «Беранжер, Пьер Жан де» . Британская энциклопедия (11-е изд.). 1911 г. – впервые опубликовано в 9-м издании (1875–1889).
  • Virginibus Puerisque и Other Papers (1881 г.) содержит эссе Virginibus Puerisque i (1876 г.); Вирджинибус Пуэриск II (1881 г.); Virginibus Puerisque III: О влюбленности (1877); Virginibus Puerisque iv: Правда о половом акте (1879 г.); Раздраженный возраст и юность (1878); «Апология бездельников» (1877); Орден Юга (1874 г.); Айс Триплекс (1878 г.); Эльдорадо (1878 г.); Английские адмиралы (1878 г.); Некоторые портреты Реберна (ранее не публиковавшиеся); Детские игры (1878); Пешеходные экскурсии (1876 г.); Трубки Пана (1878 г.); Призыв к газовым лампам (1878 г.).
  • Знакомые исследования людей и книг (1882 г.), содержащие предисловие в форме критики (ранее не публиковавшееся); «Романсы Виктора Гюго» (1874); Некоторые аспекты Роберта Бернса (1879); Евангелие от Уолта Уитмена (1878 г.); Генри Дэвид Торо: его характер и мнения (1880); Ёсида-Тораджиро (1880 г.); Франсуа Вийон, студент, поэт, взломщик (1877); Карл Орлеанский (1876 г.); Сэмюэл Пепис (1881); Джон Нокс и его отношения к женщинам (1875).
  • «Воспоминания и портреты» (1887), сборник очерков.
  • О выборе профессии (1887)
  • Послезавтра (1887)
  • Мемуары Флиминга Дженкина (1888)
  • Отец Дэмиен: открытое письмо преподобному доктору Хайду из Гонолулу (1890 г.)
  • Сноска к истории: восемь лет проблем в Самоа (1892 г.)
  • Рукописные письма (1895)
  • Молитвы, написанные в Вайлиме (1904 г.)
  • Очерки искусства письма (1905)
  • Новый маяк на скале Дху Хартач, Аргайлшир (1995) - на основе рукописи 1872 года под редакцией Р. Г. Сверингена. Калифорния. Музей Сильверадо.
  • София Скарлет (2008) - на основе рукописи 1892 года под редакцией Роберта Хоскинса. АУТ Медиа (Университет АУТ).
  • Детский сад стихов (1885) - написан для детей, но также популярен среди их родителей. Включает в себя такие фавориты, как «Моя тень» и «Фонарщик». Часто считается, что это положительное отражение болезненного детства автора.
  • Андервудс (1887), сборник стихов, написанных на английском и шотландском языках.
  • Баллады (1891 г.) - включают « Тикондерога: Легенда Западного Хайленда » (1887 г.), основанную на знаменитой шотландской истории о привидениях, и «Хизер Эль», возможно, самое известное стихотворение Стивенсона.
  • Песни о путешествиях и другие стихи (1896)
  • Стихи, до сих пор не публиковавшиеся , в 3 т. 1916, 1916, 1921, Бостонское библиофильское общество, переиздано в «Новых стихах».
  • Три пьесы (1892), написанные в соавторстве с Уильямом Эрнестом Хенли . Включает театральные постановки «Дикон Броди» , «Бо Остин» и «Адмирал Гвинея» .

Написание путешествий

[ редактировать ]
Стивенсон с местным вождем Туи-Ма-Ле-Аль-Фано

Островная литература

[ редактировать ]

Хотя его островная художественная и научно-популярная литература малоизвестна, они являются одними из самых ценных и собранных произведений XIX века, посвященных Тихоокеанскому региону.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Госс, Эдмунд Уильям (1911). «Стивенсон, Роберт Льюис Бальфур» . Британская энциклопедия . Том. 25 (11-е изд.). стр. 907–910.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бальфур, Грэм (1906). Жизнь Роберта Луи Стивенсона Лондон: Метуэн. 264
  3. ^ Осборн, Джейкоб. «49 самых переводимых авторов со всего мира» . Укладчик . Архивировано из оригинала 22 декабря 2020 года . Проверено 26 октября 2020 г.
  4. ^ Мехью (2004). Говорят, что написание «Льюис» было отклонено, потому что его отец сильно не любил другого человека с таким же именем, а новое написание не сопровождалось изменением произношения (Balfour (1901) I, 29 n. 1.
  5. ^ Фурнас (1952), 23–4; Мехью (2004)).
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пакстон (2004).
  7. ^ Жизнь Роберта Луи Стивенсона сэра Грэма Бальфура — Delphi Classics (иллюстрировано) . Делфи Классика. 17 июля 2017 г. ISBN  9781786568007 . Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 года . Проверено 19 марта 2023 г.
  8. ^ Бальфур (1901), 10–12; Фурнаш (1952), 24 года; Мехью (2004).
  9. ^ Воспоминания и портреты (1887), Глава VII. Манс .
  10. ^ «Хронология Роберта Луи Стивенсона (родился 13 ноября 1850 года в Эдинбурге, умер 3 декабря 1894 года в Самоа)» . robert-louis-stevenson.org . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 14 мая 2012 г.
  11. ^ Фурнас (1952), 25–8; Мехью (2004).
  12. ^ Холмс, Лоуэлл (2002). Заветные острова: путешествие по южным морям с Робертом Льюисом Стивенсоном . Шеридан Хаус, Inc. ISBN  1-57409-130-1 .
  13. ^ Шарма, ОП (2005). «Мюррей Корнфельд, Американский колледж торакальных врачей, и саркоидоз: историческая сноска: Лекция основателей Мемориала Мюррея Корнфельда, 2004 г.». Грудь . 128 (3): 1830–35. дои : 10.1378/сундук.128.3.1830 . ПМИД   16162793 .
  14. ^ «RLS в Стерлингшире» . robert-louis-stevenson.org . Архивировано из оригинала 11 июня 2023 года . Проверено 3 сентября 2023 г.
  15. ^ Роберт Луи Стивенсон: Дополнительный номер книжника, 1913 г. , Ходдер и Стоутон, 1913 г.
  16. ^ «Медсестра Стивенсона мертва: Элисон Каннингем («Камми») дожила до 91 года» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 10 августа 1913 г. с. 3. Архивировано (PDF) из оригинала 8 марта 2021 г. Проверено 13 июня 2018 г.
  17. ^ Фурнас (1952), 28–32; Мехью (2004).
  18. Доступно в Bartleby. Архивировано 9 июня 2008 г. в Wayback Machine и других местах.
  19. ^ Фурнас (1952), 29; Мехью (2004).
  20. ^ Фурнас (1952), 34–6; Мехью (2004). Воспоминания Элисон Каннингем о Стивенсоне уравновешивают образ сверхчувствительного ребенка, «как и другие дети, но очень непослушного»: Фернас (1952), 30.
  21. ^ Мехью (2004).
  22. ^ Бальфур (1901) I, 67; Фурнас (1952), стр. 43–45.
  23. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1850–1894) - Детство и обучение. Архивировано 9 августа 2016 года в Wayback Machine . Оксфордский национальный биографический словарь . Дата обращения: 1 августа 2013 г.
  24. ^ Фурнас (1952), 51–54, 60–62; Мехью (2004)
  25. ^ Бальфур (1901) I, 86–8; 90–4; Фурнас (1952), 64–9.
  26. ^ Грант, Уилл. Дни Пентленда и деревенские пути . Эдинбург: Томас Нельсон и сыновья. стр. 177–189. На основе документа, представленного Клубу Р. Л. Стивенсона 10 октября 1929 года.
  27. ^ Ватт, Лохлан Маклин (1914). Домашние холмы . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
  28. ^ Бальфур (1901) I, 70–2; Фурнас (1952), 48–9; Мехью (2004)
  29. ^ Бальфур (1901) I, 85–6.
  30. ^ Андервудс (1887), Поэма XXXVIII
  31. ^ Фурнас (1952), 69–70; Мехью (2004)
  32. ^ Фурнас (1952), 53–7; Мехью (2004.
  33. ^ Тео Тейт (30 января 2005 г.). «Как умный заяц – Тео Тейт рецензирует Роберта Льюиса Стивенсона на книгу Клэр Харман» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 4 августа 2013 г. Декадентский денди, завидовавший мужественным викторианским достижениям своей семьи, исповедующий атеист, преследуемый религиозными ужасами, щедрый и любящий человек, поссорившийся со многими своими друзьями – Роберт Льюис Стивенсон из биографии Клэр Харман – все это и, конечно, прикованный к постели инвалид, написавший одни из лучших приключенческих рассказов на этом языке. [...] Что еще хуже, он придерживался богемного стиля, посещал самые захудалые районы Старого города, читал Чарльза Дарвина и Герберта Спенсера и объявил себя атеистом. Это вызвало болезненный разлад с его отцом, который проклял его как «неосторожного неверного».
  34. ^ Фурнас (1952), 69 с н. 15 (по клубу); 72–6
  35. ^ Стивенсон, Роберт Луи (2001). Избранные письма Роберта Льюиса Стивенсона . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 29. ISBN  0-300-09124-9 . Проверено 23 октября 2020 г.
  36. ^ Колвин, Сидни, изд. (1917). Письма Роберта Льюиса Стивенсона , Vol. 1: 1868–1880. Нью-Йорк: Скрибнерс. стр. 259–260 .
  37. ^ Стивенсон, Роберт Луи (8 декабря 1912 г.). «Молитвы, написанные в Вайлиме» . Нью-Йорк: сыновья К. Скрибнера . Проверено 8 декабря 2022 г. - из Интернет-архива.
  38. ^ «Роберт Луи Стивенсон «Апология бездельников» (впервые появилось в журнале Cornhill Magazine, июль 1877 г.)» . Проводной . ISSN   1059-1028 . Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 года . Проверено 18 марта 2021 г.
  39. ^ Фурнас (1952), 81–2; 85–9; Мехью (2004)
  40. ^ Фурнас (1952), 84–5.
  41. ^ Фурнас (1952), 95; 101
  42. ^ Бальфур (1901) I, 123-4; Фурнас (1952) 105–6; Мехью (2004)
  43. ^ Фурнас (1952), 89–95.
  44. ^ Бальфур (1901) I, 128–37.
  45. ^ Фурнас (1952), 100–1.
  46. ^ Бальфур (1901) I, 127
  47. ^ Шоу, Майкл (редактор) (2020), Дружба в письмах: Роберт Луи Стивенсон и Дж. М. Барри , Sandstone Press, Инвернесс ISBN   978-1-913207-02-1
  48. ^ Фурнас (1952), 122–9; Мехью (2004)
  49. ^ Ван де Грифт Санчес, Нелли (1920). Жизнь миссис Роберт Льюис Стивенсон . Нью-Йорк: Сыновья К. Скрибнера. Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 года . Проверено 25 октября 2020 г.
  50. ^ Бальфур (1901) I, 145–6; Мехью (2004)
  51. ^ Фурнас (1952), 130–6; Мехью (2004)
  52. ^ Бальфур (1901) I, 164–5; Фурнас (1952), 142–6; Мехью (2004)
  53. ^ Письмо Сидни Колвину, январь 1880 г., Письма Роберта Луи Стивенсона , Том 1, Глава IV
  54. ^ «Эдмунду Госсу, Монтерей, Монтерей, Калифорния, 8 октября 1879 г.», Письма Роберта Луи Стивенсона , Том 1, Глава IV
  55. ^ «П.Г. Хамертону, коттедж Киннэрд, Питлохри [июль 1881 г.]», « Письма Роберта Луи Стивенсона» , том 1, глава V
  56. Изобель была замужем за художником Джозефом Стронгом.
  57. ^ Хейнсворт, Джей Джей (2015). Джек Потрошитель: дело раскрыто, 1891 год . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 141. ИСБН  978-0-7864-9676-1 . Проверено 15 июня 2023 г.
  58. ^ «Борнмут | Роберт Льюис Стивенсон» . robert-louis-stevenson.org . Архивировано из оригинала 23 января 2021 года . Проверено 29 января 2021 г.
  59. Перейти обратно: Перейти обратно: а б О'Хаган, Эндрю (2020). «Борнмут» . Лондонское обозрение книг . 42 (10). ISSN   0260-9592 . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 4 ноября 2020 г. .
  60. ^ «МЫ Хенли, Питлохри, пожалуйста, [август] 1881 г.», Письма Роберта Луи Стивенсона , Том 1, Глава V
  61. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Биография Роберта Луи Стивенсона» . люди.brandeis.edu . Университет Брандейса. Архивировано из оригинала 23 февраля 2021 года . Проверено 27 октября 2020 г. .
  62. ^ Стивенсон, Роберт Луис. «Смиренный протест» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 1 февраля 2021 года . Проверено 27 октября 2020 г. .
  63. ^ Ливси, Марго (ноябрь 1994 г.). «Двойная жизнь Роберта Льюиса Стивенсона» . Атлантика . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года . Проверено 26 октября 2020 г.
  64. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1907) [первоначально написано в 1877 году]. «Раздраженный возраст и юность» . Раздражительный возраст и юность и другие очерки . Портленд, Мэн: Томас Б. Мошер. стр. 11–12.
  65. ^ Терри, RC, изд. (1996). Роберт Луи Стивенсон: Интервью и воспоминания . Айова-Сити: Университет Айовы П.п. 30. ISBN  978-0-87745-512-7 .
  66. ^ Реджинальд Чарльз Терри (1996). «Роберт Луи Стивенсон: Интервью и воспоминания». п. 49. Университет Айовы Пресс,
  67. ^ Голдберг, Дэвид Тео (2008). «Границы либерализма: Карлайл и Милль о «негритянском вопросе», Контексты девятнадцатого века , Том XX, № 2, стр. 203–216.
  68. ^ Камминг, Марк (2004). Энциклопедия Карлайла. Архивировано 10 мая 2023 года в Wayback Machine . Издательство Университета Фэрли Дикинсон, с. 223 ISBN   978-0-8386-3792-0
  69. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1887), The Contemporary Review , Vol. ЛИ, апрель, стр. 472-479.
  70. ^ «Роберт Луи Стивенсон - Национальная библиотека Шотландии» . digital.nls.uk . Архивировано из оригинала 27 сентября 2022 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
  71. ^ Собрание сочинений, стр. 286-287.
  72. ^ Собрание сочинений, стр. 288.
  73. ^ Собрание сочинений, стр. 287-288.
  74. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1921). Исповедь юниониста . Кембридж, Массачусетс: Частное издание Г.Г. Винчипа. Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 27 октября 2020 г. .
  75. Цитируется из дневника Стивенсона в Овертоне, Жаклин М. Жизнь Роберта Луи Стивенсона для мальчиков и девочек. Архивировано 12 октября 2008 года в Wayback Machine . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1933 год.
  76. ^ В южных морях (1896) и (1900) Чатто и Виндус; переиздано The Hogarth Press (1987). Сборник статей и очерков Стивенсона о его путешествиях по Тихому океану.
  77. Перейти обратно: Перейти обратно: а б В южных морях (1896) и (1900) Чатто и Виндус; переиздано The Hogarth Press (1987)
  78. ^ Круиз Джанет Никол среди островов Южного моря , миссис Роберт Льюис Стивенсон, Сыновья Чарльза Скрибнера , Нью-Йорк, 1914 год.
  79. ^ Круиз Джанет Никол среди островов Южного моря. Дневник г-жи Роберта Льюиса Стивенсона (впервые опубликовано в 1914 г.), переиздано в 2004 г., редактор Рослин Джолли (U. of Washington Press/U. of New South Wales Press)
  80. ^ Избранные письма Роберта Льюиса Стивенсона, изд. Эрнест Мехью (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 2001), с. 418, н. 3
  81. ^ Роберт Луи Стивенсон, Саботажник, в «Сказках южных морей: выходы на берег»; Отлив; Саботажник (Эдинбург: Canongate Classics, 1996), изд. и представлено Дженни Колдер
  82. ^ «Воспоминания о Вайлиме» Изобель Стронг и Ллойда Осборна, Арчибальда Констебля и компании: Вестминстер (1903)
  83. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фаррелл, Джозеф (8 сентября 2019 г.). «История любви Самоа к Роберту Льюису Стивенсону» . Национальный . Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 24 октября 2020 г.
  84. ^ Джейми, Кэтлин (20 августа 2017 г.). «Шотландец Южных морей: Роберт Луи Стивенсон в Самоа» . Новый государственный деятель . Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 24 октября 2020 г.
  85. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Фаррелл, Джозеф (2017). Роберт Льюис Стивенсон в Самоа . Лондон: Maclehose Press. ISBN  978-0-85705-995-6 .
  86. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Дженни Колдер, Введение, Стивенсон, Роберт Луи (1987). Островные примыкания к берегу . Эдинбург: Кэннонгейт. ISBN  0-86241-144-0 .
  87. Письмо Сидни Колвину, 17 апреля 1893 г., Vailima Letters , Глава XXVIII
  88. ^ Гребер, Дэвид; Венгроу, Дэвид (19 октября 2021 г.). Рассвет всего: новая история человечества . Пингвин Букс Лимитед. п. 149. ИСБН  978-0-241-40245-0 .
  89. ^ Ланг, Эндрю (1911). Работы Роберта Луи Стивенсона, Том 25, Приложение II . Лондон: Чатто и Виндус. Архивировано из оригинала 27 октября 2020 года . Проверено 23 октября 2020 г.
  90. ^ «Немецкие колонии в Тихом океане | Национальная библиотека Австралии» . www.nla.gov.au. Архивировано из оригинала 3 февраля 2021 года . Проверено 29 января 2021 г.
  91. ^ Рослин Джолли (редактор). Роберт Луи Стивенсон: Сказки Южных морей . Мировая классика. Издательство Оксфордского университета. 1996. См. «Введение».
  92. ^ Рослин Джолли, «Введение» в Роберт Луи Стивенсон: Сказки Южных морей (1996)
  93. ^ Табачник, Стивен (январь 2011 г.). «Роберт Луи Стивенсон и Джозеф Конрад: писатели переходного периода (обзор)» . Английская литература переходного периода 1880-1920 гг . 54 (2): 247–250 . Проверено 24 октября 2020 г.
  94. ^ Сэндисон, Алан (1996). Роберт Льюис Стивенсон и появление модернизма . Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 317–368. ISBN  978-1-349-39295-7 .
  95. ^ «Роберт Луи Стивенсон – Библиография: Подробный список работ» . robert-louis-stevenson.org . Архивировано из оригинала 4 февраля 2009 года . Проверено 20 апреля 2008 г.
  96. ^ Письмо Сидни Колвину , 3 января 1892 г., Vailima Letters , Глава XIV .
  97. ^ Письмо Сидни Колвину, декабрь 1893 г., Vailima Letters , Глава XXXV
  98. ^ Стивенсон, Роберт Луи (2006). Роберт Аллен Армстронг (ред.). Путешествие по суше, включая путешествия на осле . Козимо, Inc. с. xvi. ISBN  978-1-59605-823-1 .
  99. ^ «Х.Б. Бэйлдону, Вайлиме, Уполу [без даты, но написано в 1891 году]», « Письма Роберта Луи Стивенсона» , том 2, глава XI.
  100. ^ Фаррелл, Дж. (2017). Роберт Льюис Стивенсон в Самоа . Издательство Кверкус. п. 199. ИСБН  978-1-84866-882-9 . Архивировано из оригинала 10 марта 2023 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  101. ^ Теру, А. (2017). Свекла Эйнштейна . Мерсион: Серия новых деревенских ресурсов для религиозных сообществ (на немецком языке). Книги по фантаграфике. п. 507. ИСБН  978-1-60699-976-9 . Архивировано из оригинала 10 марта 2023 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  102. ^ «Могила Стивенсона» . Национальная библиотека Шотландии. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 20 октября 2008 г.
  103. ^ Стивенсон, Роберт Луи (1887). Андервудс . Лондон: Чатто и Виндус. п. 43.
  104. ^ Маттикс, Мика (4 ноября 2018 г.). «Широкое и звездное небо» . Вашингтонский экзаменатор . Архивировано из оригинала 4 ноября 2022 года . Проверено 21 ноября 2022 г.
  105. ^ Джолли, Рослин (2009). Роберт Льюис Стивенсон в Тихом океане: путешествие, империя и профессия автора . Ашгейт Паблишинг, ООО с. 160. ИСБН  978-0-7546-6195-5 .
  106. ^ Гарри Дж. Мурс, Со Стивенсоном в Самоа , Бостон: Смолл, Мейнард, 1910, стр. 214. [1]
  107. ^ «Эдинбург, Южный мост, Эдинбургский университет, Старый колледж, Залы спекулятивного общества» . Кенмор . Историческая среда Шотландии . Проверено 9 июля 2024 г.
  108. ^ «Предложение найти утерянные рукописи Роберта Льюиса Стивенсона» . Новости Би-би-си . 9 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 8 июня 2015 г.
  109. ^ Чейни, Лиза (2006). Прятки с ангелами: Жизнь Дж. М. Барри . Лондон: Книги Стрелы. ISBN  0-09-945323-1 .
  110. ^ Диллард, RHW (1998). Знакомство с Островом сокровищ . Нью-Йорк: Signet Classics. xiii. ISBN  0-451-52704-6 .
  111. ^ Честертон, Гилберт Кейт (1913). Викторианский век в литературе . Лондон: Генри Холт и компания. 246. Архивировано из оригинала 29 июня 2008 года . Проверено 28 июля 2008 г.
  112. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Стивен Арата (2006). «Роберт Луи Стивенсон». Дэвид Скотт Кастан (ред.). Оксфордская энциклопедия британской литературы . Том. 5:99–102
  113. ^ введение к Everyman's Library однотомному изданию 1965 года «Узник Зенды и Руперт из Хентцау».
  114. ^ «50 лучших авторов» . Индекс перевода . Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Архивировано из оригинала 12 июня 2014 года . Проверено 17 января 2019 г.
  115. ^ «Остров сокровищ Маппетов» . Чикаго Сан Таймс . 16 февраля 1996 года. Архивировано из оригинала 25 января 2019 года . Проверено 7 мая 2019 г.
  116. ^ «Мемориал Роберта Луи Стивенсона» . Собор Святого Джайлса. Архивировано из оригинала 28 августа 2008 года . Проверено 20 октября 2008 г.
  117. ^ [50.199.148.5:8081/view/objects/asitem/45/97/primaryMaker-asc?t:state:flow=92095637-f394-4ee3-9846-f82e8985400e Сен-Годенс, Огастес (американец, 1848–1907): Роберт Луи Стивенсон, 1887–88 (в ролях после 1895 года)], по состоянию на 26 февраля 2015 г.
  118. ^ Петронелла, Мэри Мелвин, изд., Викторианский Бостон сегодня: Двенадцать пешеходных экскурсий (Ливан, Нью-Хэмпшир: University Press of New England, 2004), стр. 107.
  119. ^ «Мемориальная роща Роберта Луи Стивенсона» . Городской совет Эдинбурга. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 27 октября 2013 г.
  120. Перейти обратно: Перейти обратно: а б (27 октября 2013 г.) Статуя Роберта Луи Стивенсона открыта Яном Рэнкином. Архивировано 28 октября 2018 г. в Wayback Machine BBC News Scotland, проверено 27 октября 2013 г.
  121. ^ Шон О'Коннор (27 февраля 2014 г.). Красавчик-зверь: Правдивая история сердцеубийцы . Саймон и Шустер. ISBN  978-1-4711-0135-9 .
  122. ^ Бах, Эрик. «Роберт Льюис Стивенсон — он подарил нам фразу «Джекилл и Хайд» » . Британское наследие . Проверено 13 апреля 2024 г.
  123. ^ «Памятные банкноты Королевского банка» . Безудержная Шотландия. Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Проверено 14 октября 2008 г.
  124. ^ «Наши банкноты: Памятная банкнота» . Королевский банк Шотландии. Архивировано из оригинала 15 октября 2007 года . Проверено 20 октября 2008 г.
  125. ^ «Школа Роберта Луи Стивенсона» . Стивенсон-школа.org . Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 8 июня 2015 г.
  126. ^ « Начальная школа Р.Л. Стивенсона. Архивировано 19 декабря 2014 года в Wayback Machine ». Государственные школы Фридли. Проверено 26 января 2014 г.
  127. ^ « Начальная школа Роберта Луи Стивенсона. Архивировано 27 декабря 2022 года в Wayback Machine », Объединенный школьный округ Бербанка. Проверено 27 декабря 2022 г.
  128. ^ «Элементарная школа Роберта Луи Стивенсона» . robertlouisstevensonschool.org . Архивировано из оригинала 28 октября 2016 года . Проверено 29 октября 2016 г.
  129. ^ «Начальная школа Стивенсона: часто задаваемые вопросы» . Эдлайн . Архивировано из оригинала 26 марта 2018 года . Проверено 26 марта 2018 г.
  130. ^ « Роберт Луи Стивенсон SP. Архивировано 15 октября 2017 года в Wayback Machine » . Департамент парков и отдыха Калифорнии. Проверено 18 июля 2014 г.
  131. ^ Фаррелл, Джозеф. «Роберт Льюис Стивенсон и его встреча с принцессой на Гавайях» . Национальный . Архивировано из оригинала 3 июля 2020 года . Проверено 6 мая 2020 г.
  132. ^ «Музей Роберта Луи Стивенсона» . Атлас Обскура . Архивировано из оригинала 16 мая 2021 года . Проверено 16 мая 2021 г.
  133. ^ Касл, Алан (2007). Тропа Роберта Луи Стивенсона (2-е изд.). Цицерон. ISBN  978-1-85284-511-7 .
  134. ^ Маккракен, Эдд (20 марта 2011 г.). «Найдено: пропавший шедевр Луи Стивенсона» . Воскресный вестник . Глазго. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 20 марта 2011 г.
  135. ^ «Роберт Луи Стивенсон» . robert-louis-stevenson.org . Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 8 декабря 2022 г.
  136. ^ Странная история доктора Джекила и мистера Хайда и другие сказки , Роберт Луи Стивенсон. Оксфордская мировая классика.
  137. ^ Парфект, Ральф. «Часовщик» Роберта Луи Стивенсона и «Научная обезьяна»: две неопубликованные басни». Английская литература в переходный период, 1880-1920, т. 48 нет. 4, 2005, с. 387-400. Проект MUSE, номер документа: 10.2487/Y008-J320-0428-0742.

Источники

[ редактировать ]

Биографии Стивенсона

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bed54b039631e9688ec80949bfdd7115__1720543980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/15/bed54b039631e9688ec80949bfdd7115.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Louis Stevenson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)