Jump to content

Роберт Фергюссон

Роберт Фергюссон
Портрет Александра Рансимана, 1772 г.
Портрет Александра Рансимана , 1772 год.
Рожденный ( 1750-09-05 ) 5 сентября 1750 г.
Эдинбург (столица), Шотландия
Умер 17 октября 1774 г. (1774-10-17) (24 года)
Дариен Хаус, Эдинбург, Шотландия
Занятие
  • Поэт
  • либреттист
  • переписчик
Национальность шотландский
Альма-матер Университет Сент-Эндрюс
Литературное движение Возрождение шотландского языка
Известные работы
  • "Безбашенные дни"
  • "Ярмарка святых"
  • " Старый вонючий "
  • "Лейт Рейс"
  • «Коллер Устрицы»
  • "Кос Клэйт"
Бронзовая фигура Роберта Фергюссона работы Дэвида Аннанда в Эдинбурге, возле церкви Кэнонгейт где похоронен поэт.

Роберт Фергюссон (5 сентября 1750 — 17 октября 1774) — шотландский поэт. После формального образования в Университете Сент-Эндрюс Фергюссон вел богемную жизнь в Эдинбурге , городе, где он родился, который тогда находился на пике интеллектуального и культурного брожения как часть шотландского Просвещения . Многие из его дошедших до нас стихов были напечатаны с 1771 года в Уолтера Раддимана , Еженедельном журнале а собрание сочинений было впервые опубликовано в начале 1773 года. Несмотря на короткую жизнь, его карьера имела большое влияние, особенно благодаря ее влиянию на Роберта Бернса . Он писал как на шотландском английском, так и на шотландском языке , и это его яркое и виртуозное письмо на последнем языке. [1] за что его главным образом хвалят.

Роберт Фергюссон родился в многоквартирном доме между Кэпом и Фезер Клоуз и Халкерстонс Уинд, [2] Оба небольших веннела Эдинбурга к северу от Королевской Мили были снесены в 1763 году, чтобы освободить место для того, что сегодня является скрытыми южными арками Северного моста . Его родители, Уильям и Элизабет (урожденная Форбс), были родом из Абердиншира , но переехали в город двумя годами ранее и работали клерком в British Linen Bank . [3] Роберт был третьим из трех выживших у них детей.

Фергюссон получил формальное образование в городской средней школе , а затем в средней школе Данди . В сентябре 1765 года он учился в Университете Сент-Эндрюс при помощи стипендии клана Фергюссон . Риторику ему преподавал Роберт Уотсон , профессор логики, лекции которого касались английской литературы. Он преуспел в математике под руководством Уильяма Уилки . [4] В марте 1768 года директор Томас Таллидеф (по прозвищу «Поли Тэм») собирался исключить Фергюссона из-за его участия в «студенческом бунте», но профессор Уилки отговорил его из-за скорого окончания Фергюссона (май 1768 г.) и потому, что Фергюссон обещал помочь. Уилки организует конспекты лекций. На самом деле Фергюссон так и не получил высшее образование, но это не было чем-то необычным и не было постыдным. Он сдержал свое слово и летом помог профессору Уилки написать стихотворение «Эклога», посвященное его памяти в дальнейшей жизни. [5]

В конце лета 1768 года Фергюссон вернулся в Эдинбург. Его отец умер в прошлом году, его сестра Барбара вышла замуж, а его старший брат Гарри недавно покинул Шотландию, поступив на службу в Королевский флот после неудачи в бизнесе. Вероятно, это заставило Фергюссона, не закончившего учебу, содержать свою мать. Любая возможность семейной поддержки со стороны его дяди по материнской линии, Джона Форбса из Раунд-Лихнот недалеко от Олд-Мелдрама , прекратилась, когда его дядя навсегда отрекся от него после ссоры. Фергюссон, который отверг церковь, медицину и право как варианты карьеры, открытые для него из-за его университетского образования, в конце концов поселился в Эдинбурге в качестве переписчика - занятие его отца.

Литературная карьера

[ редактировать ]
Математик Дэвид Грегори , герой «веселой» сатирической хвалебной речи Фергюссона.

Есть веские доказательства того, что Фергюссон уже развивал литературные амбиции, будучи студентом Сент-Эндрюса, где он утверждал, что начал писать пьесу о жизни Уильяма Уоллеса . Его самое раннее дошедшее до нас стихотворение, также написанное в это время, представляет собой сатирическую элегию на шотландском языке на смерть Дэвида Грегори , одного из университетских профессоров математики.

Фергюссон участвовал в социальных и творческих кругах Эдинбурга, общаясь с музыкантами, актерами, художниками и книготорговцами, которые также были издателями. Его друг, театральный менеджер Уильям Вудс, регулярно обеспечивал ему бесплатный вход на театральные постановки. [6] а в середине 1769 года Фергюссон завязал дружбу с итальянским певцом-кастратом Джусто Фернандо Тендуччи , который гастролировал с постановкой «Артаксеркса» . Литературный дебют Фергюссона произошел, когда Тендуччи попросил его внести шотландские мотивы в эдинбургский спектакль оперы. Фергюссон поставил три, которые были исполнены и опубликованы с либретто.

После февраля 1771 года он начал публиковать стихи в «Еженедельном обозрении» Уолтера Раддимана . Поначалу это были, как правило, обычные англоязычные произведения, носившие либо сатирический , либо модно- пасторальный характер в духе Уильяма Шенстона . Его первое опубликованное шотландское стихотворение ( «Безбашенные дни ») появилось 2 января 1772 года, и с этого момента он представлял произведения на обоих языках.

Популярный прием его работы в Шотландии, о чем свидетельствует ряд стихотворных посланий, восхваляющих его: [7] помог убедить Руддимана опубликовать первое общее издание его стихов, которое появилось в начале 1773 года и было продано тиражом около 500 экземпляров, что позволило Фергюссону получить прибыль. [8]

В середине 1773 года Фергюссон предпринял попытку собственной публикации « Старого Реки» , теперь считающегося его шедевром, яркого стихотворного портрета его родного города, задуманного как первая часть запланированного длинного стихотворения . Это продемонстрировало его стремление еще больше расширить диапазон своих шотландских произведений. Это также включало стремление сделать шотландские переводы Вергилия » « Георгики , следуя, таким образом, по стопам Гэвина Дугласа . Однако если какие-либо наброски такого проекта и были сделаны, ни один из них не сохранился. Поэт был жестким самокритиком и, как известно, в последнее время уничтожил рукописи своих сочинений. [9]

Рисунок поэта используется в Библиотеке английской литературы Касселла.

Фергюссон был членом Кейп-клуба , который регулярно собирался в таверне в Крейгс-Клоуз . Каждому члену было присвоено имя и характер, которые он должен был поддерживать на всех собраниях. Дэвид Херд (1732–1810), коллекционер классического издания « Древних и современных шотландских песен» (1776), был «сувереном» Кейптауна (в котором он был известен как «сэр Скрейп»), когда Фергюссона прозвали рыцарем орден с титулом «сэр регент», как намек на его прекрасный голос. Александр Рансиман , исторический художник, его ученик Джейкоб Мор и сэр Генри Реберн были членами. Старые протокольные книжки клуба изобилуют их карандашными зарисовками, один из самых интересных из которых, приписываемый Рансимену, — это набросок Фергюссона в его образе «сэра регента».

Эпитафия Бернса на надгробии поэта на кладбище Кэнонгейт в Эдинбурге.

Литературная энергия и активная общественная жизнь Фергюссона в последнее время были омрачены тем, что могло быть депрессией, хотя, вероятно, были и другие факторы. Примерно с середины 1773 года его сохранившиеся работы становятся более мрачно-меланхоличными. В конце 1773 года в своей «Поэме памяти Джона Каннингема », написанной после известия о смерти этого поэта в приюте в Ньюкасле , Фергюссон выразил опасения по поводу подобной судьбы. [10]

Его опасения были обоснованы. Примерно в конце 1774 года, после получения травмы головы при неясных обстоятельствах (согласно его эпитафии, он тяжело упал с лестничного пролета в Эдинбурге), Фергюссона против его воли отправили в «больницу» Эдинбургского Дариен-Хауса ( недалеко от сегодняшнего одноименного театра «Бедлам» ), где спустя считанные недели он внезапно умер. Ему только что исполнилось 24 года. Он был похоронен в безымянной могиле на западной стороне Кэнонгейт Киркъярд .

Поэт Роберт Бернс в частном порядке заказал и оплатил в 1787 году мемориальное надгробие собственного дизайна, которое было установлено в 1789 году. Камень был восстановлен в апреле 1850 года поэтом Робертом Гилфилланом . [11] В конце девятнадцатого века Роберт Льюис Стивенсон намеревался отремонтировать камень, но умер, не успев это сделать. Эпитафия, которую Стивенсон планировал добавить к камню, записана на мемориальной доске, установленной на могиле Обществом Салтире по случаю 50-летия Общества в 1995 году.

Мемориалы

[ редактировать ]
Горельефный портрет на памятнике Скотту в Фергюссоне
Мемориальная доска Фергюссону в Высоком Кирке в Эдинбурге

Фергюссон — один из шестнадцати шотландских поэтов и писателей, изображенных на нижней части памятника Скотту на Принсес-стрит . Он появляется на правой стороне западной стены, напротив Роберта Бернса .

В его память в соборе Святого Джайлса в 1930-х годах была установлена ​​мемориальная доска.

Независимая статуя возле кладбища Кэнонгейт была открыта 17 октября 2004 года после конкурса на памятник Фергюссону. Скульптором был Дэвид Аннан . [12] [13]

Обзор и влияние

[ редактировать ]

Литературное творчество Фергюссона было в равной степени одновременно городским и пасторальным . Он часто был эффективным сатириком и в целом националистом по темам и мировоззрению. Несмотря на небольшой размер, его канон служит важным художественным и лингвистическим мостом между поколением Аллана Рамзи (1686–1758) и большинством более поздних шотландских писателей. Его двуязычная карьера стала признанным источником вдохновения для карьеры Роберта Бернса. Многие ведущие макары двадцатого века, такие как Роберт Гариоч или Сидней Гудсэр Смит , также признавали его важность. Однако в более широком смысле его наследием, как правило, несправедливо пренебрегают.

Многие работы Бернса либо перекликаются с работами Фергюссона, либо непосредственно созданы по их образцу. Например, «Leith Races», несомненно, послужила моделью для «Holy Fair» Бернса. В «Увидев на улице бабочку» есть размышления, поразительно перекликающиеся с «Мышкой». Сравнения, например, между «Инглом фермера» Фергюссона и « Субботним вечером Коттера » Бернса, часто демонстрируют творческую сложность влияния.

На жизнь Фергюссона также оказало одно важное нелитературное влияние. Жестокие обстоятельства смерти поэта побудили одного из его посетителей в Дариен-Хаусе, молодого врача Эндрю Дункана (1744–1828), стать пионером в улучшении институциональной практики лечения проблем психического здоровья путем создания того, что сегодня является Королевской Эдинбургской больницей. . [14]

Издание Руддимана 1773 года произведения Фергюссона было переиздано в 1779 году с приложением, содержащим дополнительные стихи. Второе издание вышло в 1785 году. Есть более поздние издания Роберта Чемберса (1850 г.) и Александра Гросарта (1851 г.). Жизнь Фергюссона включена в Дэвида Ирвинга и «Жизнь шотландских поэтов» Роберта Чемберса в «Жизнь выдающихся и выдающихся шотландцев» . Гросарт также написал биографию Фергюссона для «Известного шотландского сериала» (Эдинбург: Олифант, Андерсон и Ферье , 1898).

Современные издания Фергюссона включают полное двухтомное собрание его произведений на шотландском и шотландском английском языках под редакцией ученого Мэтью МакДиармида , « Стихи Роберта Фергюссона» , опубликованные в 1950-х годах, и Роберта Фергюссона «Избранные стихотворения» популярное издание . поэзии на шотландском языке под редакцией автора Джеймса Робертсона и впервые опубликованной на рубеже нынешнего столетия.

», финансируемый Leverhulme-Trust проект « Собрание сочинений Роберта Фергюссона: реконструкция текстового и культурного наследия В 2023 году в Университете Глазго под руководством профессора Роны Браун начался . У этого проекта две цели: выпустить новое научное издание работ Фергюссона для читателя XXI века; и увековечить наследие поэта посредством научных мероприятий и совместных мероприятий с внешними партнерами в течение 2024 года (250-летие со дня его смерти) и 2025 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Смит, Сидней Гудсэр (редактор) (1952), Роберт Фергюссон 1750–1774: Очерки разных рук , Нельсон , Эдинбург
  • Скотт, Александр , «Макар Фергюссон», в Аннанде, Дж. К. (ред.) Лалланс , Номер 2: Whitsunday 1974, Общество Лалланса, стр. 7–9.
  • Кэмпбелл, Дональд (1975), обзор Александра Мэнсона (редактор), Стихи Аллана Рамзи и Роберта Фергюссона , в Calgacus 1, зима 1975, стр. 57, ISSN   0307-2029
  • Фриман, Ф.В. (1984), Роберт Фергюссон и шотландский гуманистический компромисс , Издательство Эдинбургского университета , ISBN   0852244746
  • Браун, Рона. (2012), Роберт Фергюссон и шотландская периодическая пресса, Эшгейт, ISBN 9781409420231

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ СНД: Лид
  2. ^ Гранты Старый и Новый Эдинбург, том 2, стр.238
  3. ^ Гранты Старый и Новый Эдинбург, том 2, стр.238
  4. ^ Беттеридж, Роберт и Маклан, Ральф (2019), Северное сияние: шотландское просвещение , Национальная библиотека Шотландии, стр. 16,
  5. ^ Роберт Фергюссон Роберта Фергюссона
  6. ^ Мэтью МакДиармид , Стихи Роберта Фергюссона (2 тома), Том 1. Блэквуд, 1954, стр. 22-28.
  7. ^ См . «Избранные стихотворения Роберта Фергюссона » под редакцией Джеймса Робертсона (Эдинбург: Бирлинн , 2000). Примеры приведены в книге «JS», опубликованной 3 сентября 1772 г. (стр. 68–70), и Эндрю Греем, опубликованной 11 июня 1773 г. (стр. 139–40). Сам Фергюссон написал шотландским стихотворным посланиям в ответ на оба письма.
  8. ^ Кэрол МакГирк: «Рифмальная торговля»: Фергюссон, Бернс и рынок». на Фергюссон, обученный небесах , изд. Роберт Кроуфорд , Ист-Линтон: Tuckwell Press, 2003. с. 117.
  9. ^ Избранные стихи , изд. Робертсон (2000) ISBN   978-1-84697-035-1 , стр. 22-6, обсуждает примеры и возможные причины этого.
  10. ^ Избранные стихи , изд. Робертсон (2000), с. 21.
  11. ^ Оксфордский национальный биографический словарь: Роберт Гилфиллан
  12. ^ Статуя Роберта Фергюссона возле Кэнонгейт-Кирк.
  13. ^ Веб-сайт Дэвида Аннанда.
  14. ^ «История Королевской Эдинбургской больницы» . Архивировано из оригинала 8 июля 2009 года . Проверено 29 апреля 2009 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5bccab839221f6aa4e48d0c300393eb2__1720789980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/b2/5bccab839221f6aa4e48d0c300393eb2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Fergusson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)