Джон Барбур (поэт)
Джон Барбур | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | в. 1320 |
Умер | 13 марта 1395 г. ( ок. 75 лет) |
Национальность | шотландский |
Род занятий | церковник и поэт |
Заметная работа | Брус |

Джон Барбур (ок. 1320 – 13 марта 1395) был шотландским поэтом и первым крупным известным литературным деятелем, писавшим на шотландском языке . Его основным сохранившимся произведением является исторический стихотворный роман «Брюс» ( « Брюс» ), и его репутация благодаря этому стихотворению такова, что другие длинные произведения на шотландском языке, сохранившиеся с того периода, иногда считаются его авторством. Известно, что он написал ряд других произведений, но другие названия, определенно приписываемые его авторству, такие как «The Stewartis Oryginalle» ( «Генеалогия Стюартов » ) и «The Brut» ( «Брут» ), теперь утеряны.
В последнее время Барбур был архидиаконом Абердинской епархии в Шотландии. Он также учился в Оксфорде и Париже . Хотя он был человеком церкви, его сохранившиеся произведения носят строго светский характер как по тону, так и по темам. Его главным покровителем был Роберт II , и свидетельства его продвижения по службе и движений до того, как Роберт Стюарт пришел к власти в качестве короля, склонны предполагать, что Барбур действовал политически от имени будущего короля. [1]
Он умер в 1395 году, вероятно, в Абердине .
Жизнь
[ редактировать ]Джон Барбур, возможно, родился около 1320 года, если запись о его возрасте в 1375 году (55 лет) верна. Место его рождения неизвестно, хотя Абердиншир и Галлоуэй выдвинули конкурирующие претензии.
Первое появление Барбура в исторических записях происходит в 1356 году, когда он был назначен архидьяконом Абердина с поста, который он занимал менее года в Данкельдском соборе . Из этого следует, что он также присутствовал в Авиньоне в 1355 году. [1] В 1357 году, когда Давид II вернулся в Шотландию из изгнания и был восстановлен на действительной королевской власти, Барбур получил охранную грамоту для поездки через Англию в Оксфордский университет . Впоследствии он, похоже, покинул страну в другие годы, совпавшие с периодами, когда Давид II был активным царем.
После смерти Давида II в 1371 году Барбур служил при королевском дворе Роберта II на различных должностях. Именно в это время он сочинил «Брюса» , получив за это в 1377 году подарок в десять шотландских фунтов , а в 1378 году пожизненную пенсию в двадцать шиллингов. Он занимал различные должности в королевском дворе. В 1372 г. он был одним из аудиторов казначейства , а в 1373 г. - счетным писцом.
Единственным биографическим свидетельством его последних лет является его подпись как свидетеля различных деяний в «Регистре Абердина» в 1392 году. Согласно некрологу собора Святого Махара , в Абердине он умер 13 марта 1395 года, а государственные записи показывают, что после этой даты его пожизненная пенсия не выплачивалась. Барбур предусмотрел пение мессы для себя и своих родителей, и это указание соблюдалось в соборе Святого Махара до Реформации .
Работает
[ редактировать ]Брус
[ редактировать ]«Брюс» , главное сохранившееся произведение Барбура, представляет собой длинную повествовательную поэму, написанную, когда он был членом королевской семьи в 1370-х годах. Его предметом является окончательный успех преследования Первой войны за независимость Шотландии . Основное внимание в нем уделяется Роберту Брюсу и сэру Джеймсу Дугласу , но во второй половине стихотворения также представлены действия предков Роберта II Стюартов в конфликте.
Цель Барбура в стихотворении была частично исторической, частично патриотической. Он повсюду прославляет Брюса (Роберта I) и Дугласа как цветы шотландского рыцарства . Поэма открывается описанием состояния Шотландии после смерти Александра III (1286 г.) и завершается (более или менее) смертью Дугласа и захоронением сердца Брюса (1332 г.). Ее центральный эпизод — битва при Бэннокберне .
Какими бы патриотичными ни были настроения, они выражаются в более общих терминах, чем в более поздней шотландской литературе . В поэме персонаж Роберта I — герой рыцарского типа, распространенного в современном романе, Свобода — «благородное дело», которое нужно искать и добиваться любой ценой, а противники такой свободы показаны в темных красках, которые история и поэтическая уместность требует, но здесь нет никакого самодовольства, присущего просто провинциальному складу ума.
Стиль Барбура в стихотворении энергичный, его линия в целом плавная и быстрая, есть отрывки, заслуживающие большого внимания. Самая цитируемая часть — Книга 1, строки 225-228:
А! Фредом - дело благородное!
Фредом может быть человеком по душе;
Fredome all solace to man giffis:
Он взимает то, что взимает свободно!
Стюартис Ориджинл
[ редактировать ]Одна из известных утраченных работ Барбура — «The Stewartis Oryginalle» , в которой описана генеалогия Стюартов . Имя Стюарт заменило имя Брюса в шотландской королевской линии, когда Роберт II вступил на престол после смерти Давида II , его дяди.
Барбура Роберт II был королевским покровителем . Неизвестно, как работа оказалась потеряна.
Белли или Александр
[ редактировать ]Были предприняты попытки назвать Барбура автором « Бюика Александра» , шотландского перевода «Романа д'Александра» и других связанных с ним произведений. Этот перевод многое заимствует из «Брюса» . Оно сохранилось и известно нам по уникальному изданию, напечатанному в Эдинбурге , ок. 1580, Александр Арбутнот .
Легенды о святых
[ редактировать ]в библиотеке Кембриджского университета длинного Еще одна возможная работа была добавлена к канону Барбура с открытием Генри Брэдшоу шотландского стихотворения, состоящего из более чем 33 000 строк, посвященного «Легендам о святых» , изложенным в « Золотой легенде» и других легендарных произведениях. . Общее сходство этого стихотворения с общепринятым произведением Барбура по размеру стиха, диалекту жития английских и стилю, а также тот факт, что исключены жития святого Махара (покровителя Абердина ) и святого Ниниана святых и вставлены , сделать это приписывание правдоподобным. Более поздняя критика, хотя и разделилась, имела тенденцию в противоположном направлении и основывала свое самое негативное суждение на рассмотрении рифм, созвучий и словарного запаса.
Наследие
[ редактировать ]Как «отец» шотландской поэзии, Барбур занимает место в литературной традиции Шотландии, подобное положению, которое часто занимает Чосер , его немного более поздний современник, по отношению к народной традиции в Англии . Если бы он действительно был автором пяти или шести длинных произведений на шотландском языке, которые ему приписывают разные свидетели, то он был бы одним из самых объемистых писателей ранних шотландцев , если не самым объемным из всех шотландских поэтов. Но только его авторство «Брюса» как по оригинальному использованию рыцарского жанра, так и повести о борьбе с тиранией, [2] закрепляет за собой место важного и новаторского литературного голоса, открывшего новые лингвистические основы.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б А.А.М.Дункан (редактор), Классика Брюса Кэнонгейта, издание 1999 года. «Введение», стр. 2–3.
- ^ А.А.М.Дункан (ред.), Классика Брюса Кэнонгейта, издание 1999 г. «Предисловие», стр.vii
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брюс Барбура под редакцией Мэтью П. МакДиармида и Джеймса Стивенсона, 3 тома. Эдинбург, Шотландское текстовое общество, 1980–5.
- Брюс: Выбор под редакцией Александра Кингхорна. Эдинбург, 1960. Классика Saltire.
- Барбур, Джон (1375 г.), «История Бруса» , в Иннесе, Космо (редактор), The Brus , Aberdeen: The Spalding Club (опубликовано в 1856 г.) , получено 17 августа 2008 г. - на шотландском языке.
- Барбур, Джон (1375), Скит, Уолтер В. (редактор), Брюс; или Книга самого выдающегося и благородного принца Роберта де Бройса, короля Шотландии , Лондон: Общество ранних английских текстов (опубликовано в 1870 г.) , получено 17 августа 2008 г. - на шотландском языке с аннотациями на современном английском языке.
- Барбур, Джон (1375 г.), Эйр-Тодд, Джордж (редактор), Брюс, являющийся метрической историей Роберта Брюса, короля Шотландии , Лондон: Gowans & Gray Limited (опубликовано в 1907 г.) , получено 17 августа 2008 г. - современный английский перевод
- Брюс Джона Барбура: свободный перевод в стихах Джеймса Хиггинса . Бери-Сент-Эдмундс, Абрамис, 2013 г.
- Чемберс, Роберт ; Томсон, Томас Нэпьер (1857). . Биографический словарь выдающихся шотландцев . Том. 1. Глазго: Блэки и сын. стр. 133–139 – через Wikisource .
- Титтертон, Джеймс (31 декабря 2018 г.). «Достойные, Вихт и Вис: романтика, рыцарство и рыцарский язык в Брюсе Джона Барбура» . Лидс Исследования на английском языке . 49 : 101–120.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Работы Джона Барбура или о нем в Wikisource
- Работы Джона Барбура в Project Gutenberg
- Работы Джона Барбура или о нем в Internet Archive
- Шотландские мужья
- Шотландские поэты XIV века
- 1316 рождений
- 1395 смертей
- Писатели шотландского языка
- Писатели из Абердиншира
- Шотландские политики
- Выпускники Оксфордского университета
- Выпускники Парижского университета
- Шотландские римско-католические священники XIV века
- Писатели из Абердина
- Средневековые шотландские писатели
- Ранние шотландские поэты
- Шотландские эмигранты во Франции