Jump to content

Негр с «Нарцисса»

(Перенаправлено из «Негра с «Нарцисса»

Негр с «Нарцисса»
Обложка первого издания из Великобритании
Автор Джозеф Конрад
Язык Английский
Жанр Морская фантастика
Установить в Корабль в Индийском и Атлантическом океане
Издатель Хайнеманн
Дата публикации
декабрь 1897 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать: твердый переплет
Страницы 120
ОКЛК 843064325
823.912
Класс ЛК PR6005.O57
Предшественник Изгой с островов  
С последующим Сердце Тьмы  
Текст Негр из «Нарцисса» в Wikisource
Первое американское издание было опубликовано издательством Dodd, Mead and Company и фактически предшествовало английскому изданию. [ 1 ]

Негр с «Нарцисса»: Повесть о предсказании [ а ] (иногда с подзаголовком «Морская сказка »), впервые опубликованная в США под названием «Дети моря» , — новелла 1897 года польско-британского писателя Джозефа Конрада . Главный герой — афро-карибский мужчина, который заболел в море на борту торгового корабля «Нарцисс», направлявшегося в Лондон. Из-за оскорбительного слова « ниггер» в названии оно было переименовано в «Дети моря: Повесть о прогнозе» в американском издании 1897 года .

Из-за превосходного качества новеллы по сравнению с более ранними работами Конрада некоторые критики назвали ее началом основного или среднего периода творчества Конрада; [ 2 ] [ 3 ] другие назвали его лучшим произведением его раннего периода.

Предисловие

[ редактировать ]

Конрада Предисловие к роману, рассматриваемому как манифест литературного импрессионизма , [ 4 ] считается одним из его самых значительных произведений научно-популярной литературы. [ 5 ] Оно начинается со строки: «Произведение, которое, пусть и скромно, стремится к состоянию искусства , должно нести свое оправдание в каждой строке». [ 6 ]

Главный герой , Джеймс Уэйт, — умирающий чернокожий моряк из Вест-Индии на борту торгового корабля «Нарцисс» , на котором он находит переход из Бомбея в Лондон. Страдая туберкулезом , Уэйт почти с самого начала серьезно заболевает, вызывая подозрения у большей части команды, хотя его якобы тяжелое положение вызывает у многих гуманитарные симпатии. Белый капитан корабля капитан Аллистоун и старый белый матрос по имени Синглтон по-прежнему озабочены в первую очередь своими обязанностями и, похоже, безразличны к состоянию Уэйта. Обогнув мыс Доброй Надежды , во время внезапного шторма корабль опрокидывается на балки, половина его корпуса оказывается затоплена, при этом многие пайки и личные вещи экипажа потеряны; люди цепляются за палубу целую ночь и день, молча ожидая, пока корабль перевернется и затонет. Аллистун отказывается позволить оторвать мачты, что могло бы позволить корпусу выпрямиться, но помешало бы кораблю использовать свои паруса. Пятеро мужчин, понимая, что Уэйт пропал без вести, спускаются в его каюту и спасают его на свой страх и риск. Когда шторм утихает и ветер возвращается, Аллистун приказывает усталым людям поймать ветер, и ему удается выправить корабль.

Путешествие возобновляется, но в конечном итоге переходит в упадок , когда встречный ветер ослабевает, и корабль стоит на много дней. Пайков становится еще меньше, и мужчинам хочется вернуться домой. В конце концов Уэйт признается ленивому моряку- кокни по имени Донкин, что он не так болен, как он утверждал вначале: что он симулирует болезнь, чтобы избежать необходимости участвовать в кропотливой работе, необходимой каждому здоровому моряку. Многие другие уже начали относиться к нему с подозрением, и капитан Аллистун раскрывает фарс Уэйта перед всей командой. Уэйт утверждает, что теперь он чувствует себя достаточно хорошо, чтобы работать, но капитан приказывает, чтобы он оставался на баке до конца путешествия, и это решение быстро разделяет большую часть команды на сторонников и недоброжелателей Уэйта. Аллистоун предотвращает почти мятеж, подстрекаемый коварным Донкиным. Вынужденный оставаться в постели, Уэйт становится все более слабым по мере того, как его состояние ухудшается. Корабль продолжает дрейфовать без ветра, и некоторые члены экипажа, включая Синглтона, начинают шептаться, что виноват сам Уэйт и что только его смерть принесет попутный ветер.

Когда корабль проходит мимо Азорских островов и Уэйт находится на грани смерти, Донкин незаметно крадет личные вещи Уэйта из его морского сундука . В конце концов Сэйт не выдерживает и умирает — первое доказательство того, что он действительно болен. Как и предсказывал Синглтон, это происходит в пределах видимости суши, и сразу же после того, как тело Уэйта оказывается в море, возвращается сильный ветер . Вскоре « Нарцисс » прибывает в Англию.

Произведение, написанное в 1896 году и частично основанное на опыте путешествия Конрада из Бомбея в Дюнкерк , началось как рассказ , но превратилось в повесть объемом около 53 000 слов. По мере того, как он рос, Конрад начал подумывать о его сериализации . После того, как Смит-Элдер отклонил ее для журнала «Корнхилл Мэгэзин» , Уильям Эрнест Хенли принял ее для «Нью Ревью» , а Конрад написал своему агенту Эдварду Гарнетту : «Теперь я победил Хенли, я не «боюсь» самого дивла! " Несколько лет спустя, в 1904 году, Конрад описал это признание как «первое событие в моей писательской жизни, которое действительно имело значение». [ 7 ]

В США роман был впервые опубликован под названием « Дети моря: Повесть о предсказании». Оригинал вызвал споры в Англии: один рецензент назвал его «самым уродливым названием, которое только можно себе представить»; [ 8 ] Американские рецензенты разделились: один хвалил новое название за «превосходную утонченность», а другой утверждал, что оно «оскорбило публику, вменив американскому читателю стыдливость». [ 9 ]

В 2009 году издательство WordBridge Publishing опубликовало новое издание под цензурным названием «Н-Слово Нарцисса» , в котором слово «ниггер» полностью исключено из текста. [ 10 ] По мнению издателя, оскорбительное слово могло побудить читателей избегать книги, и, таким образом, избавившись от нее, произведение стало более доступным для современных читателей. [ 11 ]

Роман рассматривался как аллегория изоляции и солидарности. [ 12 ] с корабельной компанией, выступающей в роли микрокосма социальной группы. Конрад, похоже, предполагает, что гуманитарные симпатии по своей сути являются чувством личного интереса. [ 3 ] и что повышенная чувствительность к страданиям может нанести ущерб управлению человеческим обществом. [ 12 ]

В 2006 году в своем критическом исследовании Конрада Джон Г. Питерс сказал о произведении: [ 13 ]

Книга с неудачным названием «Ниггер» с «Нарцисса» (в первом американском издании она называлась «Дети моря ») — лучшая работа Конрада раннего периода. На самом деле, если бы не название книги, ее, несомненно, читали бы чаще, чем сейчас. Когда-то это была одна из самых часто читаемых книг Конрада. Отчасти из-за своей краткости, отчасти из-за приключенческих качеств, отчасти из-за своих литературных качеств роман привлекал большое внимание».

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бак носовая часть корабля с жилыми помещениями матросов или верхняя палуба парусника перед фок-мачтой.
  1. ^ www.bibliopolis.com. «ДЕТИ МОРЯ» Джозефа Конрада о Самнере и Стиллмане . Самнер и Стиллман . Проверено 9 марта 2021 г.
  2. ^ Дженни Стрингер, изд., Оксфордский справочник по литературе двадцатого века на английском языке
  3. ^ Jump up to: а б Дэвид Дэйчес , Критическая история английской литературы , том. 2 (1969, исправленное издание Mandarin, 1994, ISBN   0-7493-1894-5 )
  4. ^ Ян Оусби , «Спутник Вордсворта по литературе на английском языке» (Вордсворт, 1992, исправленное издание в мягкой обложке, 1994 г., ISBN   1-85326-336-2 )
  5. ^ Орр, Леонард (1999), компаньон Джозефа Конрада , Greenwood Press, ISBN  0-313-29289-2
  6. ^ Предисловие, Негр из «Нарцисса» и другие истории (Digireads, 2010), с. 120
  7. ^ Питер Д. Макдональд, Британская литературная культура и издательская практика, 1880-1914 (2002), стр. 28
  8. ^ ГУНЕТИЛЛЕКЕ, DCRA (2011). «Расизм и «Негр из «Нарцисса»» » . Конрадиана . 43 (2/3): 51–66. ISSN   0010-6356 . JSTOR   24669418 .
  9. ^ ГРУБЫЙ, ДОНАЛЬД В.; ДЭВИС, КЕННЕТ В. (1992). «Критический прием первого американского издания «Негра с «Нарцисса»»» . Конрадиан . 16 (2): 46–56. ISSN   0951-2314 . JSTOR   20874005 .
  10. ^ «Н-Слово Нарцисса Джозефа Конрада» . www.powells.com . Проверено 5 марта 2021 г.
  11. ^ Конрад, Джозеф; Альварадо, Рубен (7 декабря 2009 г.). N-слово Нарцисса . Издательство WordBridge. ISBN  978-9076660110 .
  12. ^ Jump up to: а б Норрис В. Йейтс «Социальный комментарий к «Нигру из «Нарцисса»» в Трудах Американской ассоциации современного языка , том. 79, выпуск 1 (Ассоциация современного языка, 1964), стр. 183–185, дои : 10.2307/460979 , JSTOR   460979
  13. ^ Джон Г. Питерс, Кембриджское введение в Джозефа Конрада (Cambridge University Press, 2006, ISBN   978-0-521-54867-0 )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Жак Берту (1978), Джозеф Конрад: основной этап , издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-29273-5
  • Питер Вильерс (2006), Джозеф Конрад: главный моряк , Seafarer Books, ISBN  0954706293
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f58825a5d0992bb75ce5b68b36f340a__1724227080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/0a/7f58825a5d0992bb75ce5b68b36f340a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Nigger of the "Narcissus" - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)