Jump to content

Секретный разделитель

Секретный разделитель
Автор Джозеф Конрад
Язык Английский
Жанр Новелла
Издатель Журнал Харпера
Дата публикации
1910

«Тайный разделитель» — рассказ. [ 1 ] польско-британского писателя Джозефа Конрада , первоначально написанная в 1909 году и впервые опубликованная в двух частях в августовском и сентябрьском выпусках журнала Harper's Magazine за 1910 год . [ 2 ] [ 3 ] Позже он был включен в сборник рассказов «Суша и море» (1912). [ 4 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История написана от первого лица , рассказчиком является безымянный капитан. Недавно ему было поручено командовать своим первым кораблем, но он незнаком ни с судном, ни с его командой. Молодой капитан, к удивлению своих офицеров, берет на себя вечернюю вахту. Той ночью, с командой под палубой, он обнаруживает обнаженную полупогруженную фигуру, цепляющуюся за веревочную лестницу: это первый помощник по имени Леггатт с «Сефоры» , единственного корабля, стоящего на якоре в бухте. Он объясняет, что сбежал с корабля, будучи арестован капитаном корабля за убийство члена экипажа во время сильного шторма.

Выслушав его историю, капитан вместо того, чтобы вызвать офицера, чтобы схватить этого человека, приносит ему одежду и прячет его в своей каюте. Капитан узнает в Леггатте своего молодого «двойника»: эти двое мужчин похожи внешне, личной историей, морским опытом и стремлениями. Они отличаются тем, что Леггатту не повезло: он был втянут в конфликт с проблемным матросом, закончившийся ожесточенной конфронтацией во время тайфуна, в результате которого судно почти погибло. Усилиями Леггатта спасается корабль и команда, но капитан «Сефоры» заковывает его в кандалы якобы за убийство.

Молодой капитан понимает серьезность ситуации Леггатта и полон решимости защитить его. Меры, необходимые для того, чтобы экипаж не знал о безбилетном пассажире, включают в себя ряд уклончивых выходок и близких открытий. Когда пожилой капитан « Сефоры » прибывает, чтобы навести справки о местонахождении своего первого помощника, молодой капитан ловко отклоняет его подозрения. К его огорчению, капитан « Сефоры » уходит с пустыми руками. Местные власти уведомлены о побеге Леггатта, и ему грозит арест, если он доплывет прямо до берега.

Развивается благоприятный ветер, и капитан приказывает кораблю отплыть. Стремясь облегчить побег Леггатта, он садится на лодку недалеко от места на материке, где Леггатт может доплыть до берега и избежать обнаружения. Маневр чрезвычайно рискован, и экипаж и офицеры, не зная мотивов капитана, встревожены.

Уверенный, что Леггатту удалось сбежать, капитан продолжает курс. [ 5 ]

Конрад написал «Тайного разделителя» за считанные недели в конце 1909 года, что было для него «исключительно быстро». [ 6 ] Конрад обнаружил, что его американский издатель Harper & Brothers и его президент полковник Джордж Харви были особенно восприимчивы к его материалам. Между 1903 и 1913 годами были опубликованы пять его романов и четыре произведения его рассказов. [ 7 ] «Тайный участник» появился в журнале Harper's Magazine в августе – сентябре 1910 года. [ 8 ]

«Тайный разделитель» основан на инциденте, произошедшем на борту « Катти Сарк» в 1881 году, о котором сообщалось, когда судно прибыло в Сингапур . Первый помощник капитана « Катти Сарк» — «деспотичный персонаж со зловещей репутацией» — убил непослушного члена экипажа, который защищался от угрожающего поведения помощника капитана с помощью шпиля ». [ 9 ] Вымышленный первый помощник Конрада Леггатт, сбежавший со своего корабля «Сефора» , представлен как жертва обстоятельств, вынудивших его совершить убийство. [ 10 ] Действительно, Конрад изменил отчеты об инциденте в Катти Сарке, «чтобы сделать Леггатта более приятным». [ 11 ]

Собственный ранний опыт Конрада в качестве новоиспеченного капитана, командующего своим первым кораблем, также отражен в «Тайном соучастнике», в котором юный рассказчик описывается как «чужой для корабля» и «в некоторой степени чужой для меня самого». [ 12 ]

По словам биографа Джойселин Бэйнс, «Честь и бесчестие в их конкретных аспектах верности и предательства постоянно повторялись в творчестве Конрада. Из «Сообщника тайны» ясно, что они его особенно волновали» в то время, когда он писал ее в 1909 году. [ 13 ]

Критическая оценка

[ редактировать ]

Конрада «Тайный участник» — одно из наиболее анализируемых произведений , произведение, которое «бесконечно обсуждается». [ 14 ]

Биограф Джоселин Бэйнс, признавая, что «Тайный разделитель» является «несомненно одним из его лучших рассказов», добавляет следующее предостережение: « Альберт Дж. Герард и Дуглас Хьюитт утверждали, что он играет ключевую роль в творчестве Конрада и приписывают ему значение, которое, я не верю, оно может иметь. Это очень драматично, но на психологическом и моральном уровне довольно незначительно». [ 15 ]

«Тайный разделитель», широко признанный психологическим шедевром, [является] предметом более причудливых интерпретаций, чем любой другой рассказ Конрада. Однако никто из тех, кто писал об этой проблематичной истории, не дал вполне достоверного представления о ее своеобразии. Полемичный и крайне избирательный, среднестатистический человек, читающий «Тайного разделителя», легко подвергается обвинениям в пристрастности или искажении» (Литературный критик Лоуренс Грейвер в « Коротком рассказе Конрада» (1969)) . [ 16 ]

По мнению Бейнса, «суть истории», драматизированной через интимную встречу капитана и беглого первого помощника Леггатта, «состоит в том, чтобы предположить, что судьбы этих двух людей были взаимозаменяемы, что вполне возможно, что для обычного, порядочного, сознательный человек… совершить какое-то действие, которое сделало бы его «беглецом и бродягой на земле». [ 17 ]

Литературный критик Джоан Э. Штайнер подчеркивает сходство личной истории, карьеры, внешнего вида и моральных устоев этих двух мужчин, предлагая молодому капитану «расценивать Леггатта как своего двойника…» [ 18 ] [ 19 ] Бейнс утверждает, что капитан Конрада симпатизирует своему двойнику:

Конрад не хотел осуждать Леггатта, но считал его благородным человеком, совершившим то, что другие благородные люди с таким же успехом могли бы сделать в аналогичных обстоятельствах. [ 20 ]

Бэйнс отрицает существование какой-либо «моральной дилеммы», которая определяет отношения между капитаном и его «двойником». Леггатт покидает корабль «...свободным человеком, гордым пловцом, отправляющимся навстречу новой судьбе». [ 21 ]

И Бэйнс, и литературный критик Лоуренс Гарланд оспаривают утверждение Альберта Дж. Герара о том, что двойника капитана необходимо «изгнать» как угрозу его свободе. [ 22 ] Грейвер отвергает интерпретацию Герара, написав:

Привлекательность Леггатта основана не на какой-то зловещей привлекательности, а на явном самообладании и силе… К концу капитан ничего не узнал о своей способности творить зло; он научился только уверенно командовать своим кораблем. [ 23 ]

Литературный критик Эдвард В. Саид соглашается с анализом Гуарда «Тайного разделителя»: «Основная тема Конрада - это конфликт между моряком [капитаном-рассказчиком] и преступником [Леггаттом]; между человеком, который стремится установить контроль, найдя свое место среди твердых, непогрешимых объектов внешней реальности, и той другой, более темной фигурой, которая погружается в разрушительные, хаотические джунгли внутри и снаружи». [ 24 ]

По мнению Штайнера, удвоительное устройство, хотя и не изобретение Конрада, выступает ключевым образом в повествовании. Действительно, термины «мое другое я», «мое тайное я», «мой тайный участник» появляются неоднократно: капитан называет своего двойника Леггатта «моим двойником» в общей сложности восемнадцать раз. [ 25 ] Двойник Леггатта и его влияние на борьбу капитана за самопознание неоднозначны. Вместо того, чтобы «двойник» оказывал явно творческое или дегенеративное влияние на капитана, он показывает, что «иррациональные и инстинктивные элементы человеческой природы могут быть источником как силы, так и слабости, добра и зла». [ 26 ] Штайнер склонна согласиться с мнением критиков Бейнса и Грейвера, а именно, что эффект Леггатта «скорее положительный, чем отрицательный». [ 27 ]

Штайнер заключает, что уход Леггатта сигнализирует о «повторном погружении бессознательного капитана и реинтеграции его личности… рассказчик перешел с помощью своего двойника от незрелой и наивной интеграции… к более зрелой реинтеграции, возникшей в результате самоосознания». -знание и самообладание». [ 28 ]

Адаптации

[ редактировать ]

История была адаптирована для отрывка из фильма 1952 года «Лицом к лицу» , а также для одноактной пьесы 1969 года Ч.Р. (Чака) Воббе. Роберт Сильверберг адаптировал рассказ к научно-фантастическому сеттингу под тем же названием в 1987 году, получив премию Locus Award за лучшую новеллу. [ 29 ] фильм «Разделитель тайны» , вдохновленный этой историей и снятый Питером Фудаковски . В июне 2014 года в Великобритании был выпущен [ нужна ссылка ]

  1. ^ Иногда называется новеллой (объем около 16 500 слов).
  2. ^ Лиза Дейури (1 августа 2015 г.). «Тайный спутник Джозефа Конрада в журнале Harper's Magazine» . Тайный Делитель . Проверено 8 декабря 2016 г.
  3. ^ Конрад, Джозеф. «Джозеф Конрад — Раскрывающий тайну» . Журнал Харпера . Проверено 8 декабря 2016 г.
  4. ^ Грейвер, 1969 с. 201; Приложение
  5. ^ Бэйнс, 1960 стр. 355–356: Краткое содержание сюжета.
  6. ^ Бэйнс, 1960 стр. 355
  7. ^ Грейвер, 1969 с. 135
  8. ^ Грейвер, 1969 с. 201: Приложение
  9. ^ Бэйнс, 1960 стр. 357
  10. ^ Бэйнс, 1960 стр. 357-358: «...Конрад смягчил преступление…смягчил характер помощника капитана [Леггетта]»
  11. ^ Грейвер, 1969 с. 150
  12. ^ Бэйнс, 1960 стр. 355: Бэйнс цитирует эти фразы из рассказа.
  13. ^ Бэйнс, 1960 стр. 352
  14. ^ Штайнер, 1980 стр. 101: «среди тех работ, которым критики Конради уделяют наибольшее внимание… бесконечно обсуждаемые…»
  15. ^ Бэйнс, 1960 стр. 355
  16. ^ Грейвер, 1969 с. 150
  17. ^ Бэйнс, 1960 стр. 356: Цитаты Бэйнса.
  18. ^ Штайнер, 1980, стр. 102.
  19. ^ Бэйнс, 1960 стр. 356.
  20. ^ Бэйнс, 1960 стр. 358
  21. ^ Бэйнс, 1960 стр. 359: Бэйнс цитирует последнее предложение из рассказа.
  22. ^ Гвардия, 1965 с. 48
  23. ^ Грейвер, 1969 с. 152
  24. ^ Саид, 1966 с. 59
  25. ^ Штайнер, 1980 стр. 101: компонент удвоения, который «невозможно игнорировать».
  26. ^ Штайнер, 1980, стр. 112.
  27. ^ Стинер, 1980 стр. 107
  28. ^ Стинер, 1980 стр. 112
  29. ^ https://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?14911%7C access-date=25 ноября 2023 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Официальный сайт Secret Sharer , выпущенный в Великобритании 27 июня 2014 года:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e6d84733f82aa2fc94c80efa8a3c993__1717003980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/93/4e6d84733f82aa2fc94c80efa8a3c993.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Secret Sharer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)