Jump to content

Секретный агент

Секретный агент
Обложка первого американского издания
Автор Джозеф Конрад
Язык Английский
Жанр вымысел
Издатель Метуэн и Ко
Дата публикации
Сентябрь 1907 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 442
Текст Секретный агент в Wikisource

«Секретный агент: Простая история» — анархический шпионский фантастический роман Джозефа Конрада , впервые опубликованный в 1907 году. [1] Действие истории разворачивается в Лондоне в 1886 году и повествует о г-не Адольфе Верлоке и его работе в качестве шпиона в пользу неназванной страны (предположительно России). «Секретный агент» — один из более поздних политических романов Конрада, в котором он отошел от своих прежних рассказов о мореплавании . Роман посвящен Герберту Уэллсу и широко посвящен анархизму , шпионажу и терроризму . [2] Он также касается эксплуатации уязвимых слоев населения в отношениях Верлока с его зятем Стиви, у которого есть умственная отсталость. Мрачный портрет Лондона Конрада, изображенный в романе, создан под влиянием « Холодного дома » Чарльза Диккенса . [3]

Роман был преобразован самим Конрадом в постановку и с тех пор адаптирован для кино, телевидения, радио и оперы. [4]

Из-за темы терроризма это было одно из трех литературных произведений, наиболее цитируемых в американских СМИ через две недели после терактов 11 сентября . [5]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Действие романа происходит в Лондоне в 1886 году и рассказывает о жизни секретного агента Адольфа Верлока . Верлок также является бизнесменом и владеет магазином, торгующим порнографическими материалами, противозачаточными средствами и безделушками . Он живет со своей женой Винни, тещей и зятем Стиви. У Стиви умственная отсталость, возможно, аутизм . [6] что делает его возбудимым; его сестра, жена Верлока, заботится о нем, обращаясь с ним больше как с сыном, чем как с братом. Друзья Верлока — это группа анархистов, среди которых наиболее видными являются товарищ Оссипон, Михаэлис и «Профессор». Хотя они в значительной степени неэффективны как террористы, их действия известны полиции. Группа выпускает анархистскую литературу в виде брошюр под названием FP , аббревиатура от «Будущее пролетариата» .

Роман начинается в доме Верлока, когда он и его жена обсуждают мелочи повседневной жизни, что знакомит читателя с семьей Верлока. Вскоре после этого Верлок уезжает на встречу с Владимиром, новым первым секретарем посольства зарубежной страны. Хотя Верлок является членом анархистской ячейки, он также тайно работает в посольстве в качестве провокатора . Владимир сообщает Верлоку, что, судя по его послужному списку, он далек от образцового образца секретного агента и, чтобы искупить свою вину, должен провести операцию – разрушение Гринвичской обсерватории с помощью бомбы. Владимир объясняет, что слабое отношение Британии к анархизму ставит под угрозу его собственную страну, и полагает, что нападки на «науку», ныне модную среди общественности, вызовут необходимое возмущение для подавления. Позже Верлок встречается со своими друзьями, которые обсуждают политику и право, а также идею коммунистической революции. Без ведома группы Стиви, зять Верлока, подслушивает разговор, что его сильно беспокоит.

Роман переносится в то время, когда произошел взрыв. Товарищ Оссипон встречает Профессора, который рассказывает о том, что дал Верлоку взрывчатку. Профессор описывает природу бомбы, которую он всегда носит с собой в пальто: она позволяет ему нажать кнопку, которая убьет его и ближайших к нему людей за двадцать секунд. После того, как Профессор покидает собрание, он натыкается на главного инспектора Хита, полицейского, расследующего недавний взрыв в Гринвиче, в результате которого погиб один человек. Хит сообщает Профессору, что он не является подозреваемым по этому делу, но за ним следят из-за его террористических наклонностей и анархистского прошлого. Хит подозревает Михаэлиса. Зная, что Михаэлис недавно переехал в деревню , чтобы написать книгу, главный инспектор сообщает помощнику комиссара , что у него есть контакт Верлок, который может помочь в этом деле. У помощника комиссара есть некоторые из тех же знакомых из высшего общества, что и у Михаэлиса, и он главным образом мотивирован выяснением степени причастности Михаэлиса, чтобы оценить любое возможное затруднение для его связей. Позже он говорит своему начальнику, сэру Этельреду, о своем намерении раскрыть дело в одиночку, а не полагаться на усилия главного инспектора Хита.

Роман возвращается к событиям, предшествовавшим взрыву, с точки зрения Винни Верлок и ее матери. Дома мать г-жи Верлок сообщает семье, что намерена переехать из дома. Этот шаг мотивирован главным образом желанием не напрягать доброту г-на Верлока. Мать миссис Верлок и Стиви используют экипаж, которым управляет мужчина с крюком вместо руки. Рассказы водителя о трудностях, порке его лошади и угрожающем крюке пугают Стиви до такой степени, что миссис Верлок приходится его успокаивать. По возвращении Верлока из командировки на континент его жена рассказывает ему о большом уважении, которое Стиви испытывает к нему, и умоляет мужа проводить больше времени со Стиви. В конце концов Верлок соглашается пойти на прогулку со Стиви. После этой прогулки госпожа Верлок отмечает, что отношения ее мужа с братом улучшились. Верлок говорит своей жене, что он взял Стиви навестить Михаэлиса, и что Стиви останется с ним в деревне на несколько дней.

Пока Верлок разговаривает со своей женой о возможности эмиграции на континент, его посещает помощник комиссара. Вскоре после этого прибывает главный инспектор Хит, чтобы поговорить с Верлоком, не зная, что помощник комиссара уехал вместе с Верлоком ранее тем же вечером. Главный инспектор сообщает г-же Верлок, что на месте взрыва он нашел пальто, на этикетке которого был написан адрес магазина. Миссис Верлок подтверждает, что это было пальто Стиви и что она написала адрес. По возвращении Верлока он понимает, что его жена знает, что его бомба убила ее брата, и признается, что произошло на самом деле. Ошеломленная миссис Верлок в тоске смертельно ранит своего мужа.

После убийства миссис Верлок убегает из дома, где случайно встречает товарища Оссипона и умоляет его помочь ей. Оссипон помогает ей, признаваясь в романтических чувствах, но тайно, чтобы завладеть сбережениями на банковском счете г-на Верлока. Они планируют сбежать, и он помогает ей добраться на лодке до континента. Однако ее нестабильность и раскрытие убийства Верлока все больше беспокоят его, и он бросает ее, забрав с собой сбережения мистера Верлока. Позже он узнает в газете, что женщина, соответствующая описанию миссис Верлок, исчезла с парома, оставив после себя обручальное кольцо, прежде чем утопиться в Ла-Манше.

Персонажи

[ редактировать ]
  • Адольф Верлок: секретный агент, владеющий магазином в Сохо в Лондоне. Его основная характеристика, по описанию Конрада, — праздность. Неназванное посольство наняло его для шпионажа за революционными группами, а затем приказало ему спровоцировать террористический акт против Гринвичской обсерватории . Они убеждены, что вызванное этим общественное возмущение заставит британское правительство действовать более решительно против эмигрантских социалистических и анархистских активистов. Он является членом анархистской организации, создающей брошюры под заголовком « Будущее пролетариата» . Он женат на Винни и живет со своей женой, тещей и зятем Стиви.
  • Винни Верлок: жена Верлока. Она глубоко заботится о своем брате Стиви, у которого умственный возраст маленького ребенка. Ее отец по происхождению был рабочим, он был владельцем паба . Она моложе своего мужа и вышла за него замуж не по любви, а чтобы обеспечить дом матери и брату. Верная жена, она встревожена, узнав о смерти брата из-за заговора мужа, и убивает его ножом в сердце. Она умирает, предположительно, утопившись, чтобы избежать виселицы.
  • Стиви: У брата Винни умственный возраст маленького ребенка. Он чувствителен, и его беспокоят мысли о насилии или лишениях. Его сестра заботится о нем, и большую часть времени Стиви проводит, рисуя на листах бумаги многочисленные круги. Верлок, используя детскую простоту Стиви и его возмущение страданиями, нанимает его для взрыва Гринвичской обсерватории. Стиви спотыкается, и бомба взрывается преждевременно, убивая его.
  • Мать миссис Верлок: Старая и немощная мать миссис Верлок уходит из дома, чтобы жить в богадельне , полагая, что два инвалида (я и Стиви) - это слишком много для щедрости мистера Верлока. Вдова трактирщика, она провела большую часть своей жизни, усердно работая в пабе своего мужа, и считает г-на Верлока джентльменом, потому что считает, что он похож на посетителей деловых домов (пабов с более высокими ценами, которые, следовательно, посещают высшие классы).
  • Главный инспектор Хит: полицейский, который занимается взрывом в Гринвиче . Проницательный и практичный человек, который использует улику, найденную на месте преступления, чтобы проследить события до дома Верлока. Хотя он сообщает своему начальнику, что планирует делать по этому делу, он изначально не подозревает, что помощник комиссара действует без его ведома. Хит знал Верлока до взрыва, поскольку Верлок предоставил Хит информацию через посольство. Хит презирает анархистов, которых он считает любителями, в отличие от грабителей, которых он считает профессионалами.
  • Помощник комиссара: имеет более высокий ранг, чем главный инспектор, он использует знания, полученные от Хит, для решения дел лично по своим собственным причинам. Помощник комиссара женат на даме с влиятельными связями. Он сообщает своему начальнику, сэру Этельреду, о своих намерениях и выслеживает Верлока раньше, чем это успевает Хит.
  • Сэр Этельред: государственный секретарь ( министр внутренних дел ), которому подчиняется помощник комиссара. Во время взрыва он пытался провести через Палату общин законопроект о национализации рыболовства, несмотря на сильную оппозицию. На протяжении всего романа его инструктирует помощник комиссара, и он часто советует ему не вдаваться в подробности.
  • Господин Владимир: Первый секретарь посольства неназванной страны. Хотя его имя может наводить на мысль, что это российское посольство, имя предыдущего первого секретаря, барона Стотт-Вартенхайма, германское, как и имя тайного советника Вурмта, еще одного чиновника этого посольства. Также есть предположение, что Владимир родом не из Европы, а из Средней Азии. [7] Владимир считает, что «английская» полиция слишком мягка к эмигрантам-социалистам и анархистам, которые представляют собой настоящую проблему в его родной стране. Он приказывает Верлоку спровоцировать террористический акт, надеясь, что вызванное этим общественное возмущение заставит британское правительство принять репрессивные меры.
  • Михаэлис: член группы Верлока и еще один анархист. Самый философский участник группы.
  • Товарищ Александр Оссипон: бывший студент-медик, анархист и член группы Верлока. Он выживает за счет сбережений женщин, которых соблазняет, в основном женщин из рабочего класса. Он находится под влиянием теории вырождения Чезаре Ломброзо . После убийства Верлока он сначала помогает, но потом бросает Винни, оставив ее без гроша в поезде. Позже он встревожен, когда читает о ее самоубийстве, и задается вопросом, сможет ли он снова соблазнить женщину.
  • Карл Юндт: член группы Верлока, которого обычно называют «старым террористом».
  • Профессор: еще один анархист, специализирующийся на взрывчатых веществах. Профессор носит в пальто баллончик со взрывчаткой, которую можно взорвать в течение двадцати секунд, если он сожмет в кармане резиновый шарик. Полиция знает об этом и держит дистанцию. Самый нигилистический член анархистов, Профессор чувствует угнетение и отвращение ко всему остальному человечеству и испытывает особое презрение к слабым, которых он винит во всех своих бедах. Он мечтает о мире, в котором слабых будут свободно истреблять, чтобы сильный (сам) мог процветать. Он поставляет Верлоку бомбу, убивающую Стиви. (Профессор также появляется как персонаж рассказа Конрада «Информатор».)

Предыстория: взрыв в Гринвиче 1894 года.

[ редактировать ]
Королевская обсерватория, Гринвич ок. 1902 год, как изображено на открытке.

Персонаж Конрада, Стиви, основан на французском анархисте Марсьяле Бурдене , который трагически погиб, когда взрывчатка, которую он нес, взорвалась преждевременно. [8] Мотивы Бурдена остаются загадкой, как и его предполагаемая цель, которой, возможно, была Гринвичская обсерватория . [9] В примечании автора к роману 1920 года Конрад вспоминает дискуссию с Фордом Мэдоксом Фордом о взрыве: [10]

[...] мы вспомнили уже старую историю с попыткой взорвать Гринвичскую обсерваторию; запятнанная кровью бессмысленность настолько бессмысленного вида, что невозможно было понять ее происхождение никаким разумным или даже неразумным ходом мысли. Ибо извращенное неразумие имеет свои собственные логические процессы. Но это безобразие никак нельзя было мысленно удержать, так что оставался перед фактом разнесения на куски человека ни за что, хотя бы отдаленно напоминающего идею, анархическую или какую-нибудь другую. Что касается внешней стены обсерватории, то на ней не было видно ни малейшей трещины. Я указал на все это своему другу, который некоторое время молчал, а затем заметил в свойственной ему небрежной и всезнающей манере: «О, этот парень был наполовину идиотом. Его сестра потом покончила жизнь самоубийством». Это были абсолютно единственные слова, которые прошли между нами [...]. [11]

Основные темы

[ редактировать ]

Терроризм и анархизм

[ редактировать ]

Терроризм и анархизм являются неотъемлемыми аспектами романа и занимают центральное место в сюжете. Верлок работает в агентстве, которое требует от него организации террористической деятельности, и некоторые персонажи каким-то образом связаны с терроризмом: все друзья Верлока заинтересованы в анархической политической революции, а полиция расследует анархистские мотивы взрыва Гринвича.

Роман был написан в то время, когда террористическая активность возрастала. Как в Европе, так и в США произошли многочисленные взрывы динамита, а также несколько убийств глав государств. [12] Конрад также конкретно опирался на двух человек: Михаила Бакунина и князя Петра Кропоткина . Конрад использовал этих двух мужчин в своем «изображении анархистов романа». [13] Однако, согласно записке автора Конрада, только один персонаж был настоящим анархистом: Винни Верлок. В «Секретном агенте » она «единственный персонаж, совершающий серьезное насилие над другим». [14] несмотря на намерения ФП радикально измениться и склонность Профессора держать бомбу при себе.

Критики проанализировали роль терроризма в романе. Патрик Рейли называет роман «террористическим текстом, а также текстом о терроризме». [15] из-за того, что Конрад манипулировал хронологией, чтобы позволить читателю понять результат бомбардировки раньше персонажей, тем самым искажая традиционную концепцию времени. Мораль, которая заложена в этих террористических актах, также была исследована: является ли Верлок злом, потому что его халатность привела к смерти его зятя? Хотя Винни, очевидно, так думает, проблема не ясна, поскольку Верлок пытался совершить этот акт без человеческих жертв и как можно проще сохранить свою работу и позаботиться о своей семье. [16]

Политика

[ редактировать ]

Роль политики в романе имеет первостепенное значение, поскольку главный герой Верлок работает на квазиполитическую организацию. Роль политики видится в романе в нескольких местах: в революционных идеях ФП ; в личных убеждениях персонажей; и в личной жизни Верлока. Конрадом Изображение анархизма имеет «непреходящую политическую актуальность», хотя сейчас основное внимание уделяется террористическим аспектам, которые это влечет за собой. [17] Дискуссии ФП представляют собой изложение роли анархизма и его отношения к современной жизни. Угроза этих мыслей очевидна, поскольку главный инспектор Хит знает членов ФП из-за их анархистских взглядов. Более того, действия Михаэлиса контролируются полицией до такой степени, что он должен уведомить полицейский участок о своем переезде в страну.

Заговор с целью разрушения Гринвича сам по себе является анархическим. Владимир утверждает, что бомбардировка «должна быть чисто разрушительной» и что анархисты, которые будут замешаны в качестве организаторов взрыва, «должны ясно дать понять, что [они] полны решимости полностью очистить все общественное творение». [18] Однако политическая форма анархизма в романе в конечном итоге контролируется: единственное предполагаемое политически мотивированное действие организовано секретным правительственным агентством.

Некоторые критики, такие как Фредрик Р. Карл, [19] Думаю, что главным политическим явлением в этом романе является современность, символизируемая многолюдными, клубящимися туманными улицами Лондона (особенно в поездке на такси, которую совершают Винни Верлок и Стиви). Современная эпоха искажает все, в том числе и политику (Верлок движим необходимостью сохранить свое прибыльное положение, Профессор – в некоторой степени гордыней); семья (символизируется домом Верлок, в котором все роли искажены, где муж для жены подобен отцу, а та для брата — как мать); даже человеческое тело (Михаэлис и Верлок страдают ожирением, а Профессор и Юндт необычайно худы). Эта расширенная метафора, использующая Лондон как центр тьмы, очень похожий на штаб-квартиру Курца в « Сердце тьмы» , [20] представляет «мрачное видение моральной и духовной инерции» и осуждает тех, кто, как г-жа Верлок, считает ошибкой слишком глубоко мыслить. [21]

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

Первоначально роман продавался плохо в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах: в период с 1907 по 1914 год было продано всего 3076 экземпляров. В Великобритании книга продавалась немного лучше, но до 1914 года было напечатано не более 6500 экземпляров. Хотя после 1914 года продажи выросли, при жизни Конрада никогда не продавались более чем скромно. Он был опубликован и получил положительные отзывы, большинство из которых согласились с мнением Литературного приложения к «Таймс» о том, что он «увеличивает [d] репутацию Конрада, и без того самую высокую». [22] Однако нашлись недоброжелатели, раскритиковавшие «неприятных персонажей и сюжет» романа. Журнал Country Life назвал эту историю «неприличной» и раскритиковал «часто скучный и эллиптический стиль» Конрада. [22]

«Секретный агент» считается одним из лучших романов Конрада. The Independent называет его «одним из величайших городских романов Конрада». [23] в то время как The New York Times настаивает на том, что это «самое блестящее романное исследование терроризма». [24] Газета Pequod назвала книгу «одной из лучших книг Джозефа Конрада» и поставила ей оценку 9,5 из 10,0». [25] В обзоре The National Review за 2016 год говорится, что книга «может стать первым великим романом о глобальном терроризме». [26]

Влияние на Теда Качиньского

[ редактировать ]

Секретный агент повлиял на Унабомбера — Тед Качиньски ; он был большим поклонником и, будучи подростком, держал копию у своей постели. [27] Он сильно отождествлял себя с персонажем «Профессора» и посоветовал своей семье прочитать «Секретного агента», чтобы понять персонажа, с которым он чувствовал такую ​​близость. Дон Фостер, литературный атрибуционист, который помогал ФБР , сказал, что Качиньский «похоже, чувствовал, что его семья не сможет понять его, не прочитав Конрада». [28]

Боготворение Качиньского этого персонажа было связано с общими для них чертами: недовольством, враждебностью к миру и стремлением к анархизму. [29] Однако простым боготворением дело не ограничилось. Качиньский использовал «Профессора» как источник вдохновения и «изготовил шестнадцать взрывающихся пакетов, которые взорвались в разных местах». [30] После поимки Качиньский рассказал агентам ФБР, что читал роман дюжину раз и иногда использовал «Конрад» в качестве псевдонима. [31] Выяснилось, что Качиньский использовал различные формулировки имени Конрада - Конрад, Конрад и Коженёвски, оригинальную фамилию Конрада - чтобы записаться в несколько отелей Сакраменто. Как и в юности, Качиньский сохранил копию «Секретного агента» и держал ее при себе, пока жил отшельником в хижине в Монтане . [12]

Адаптации

[ редактировать ]

Телевидение

[ редактировать ]

Различные сцены из романа были также драматизированы в Джозефа Конрада «Секретный агент» 60-минутном британском документальном фильме (1987) с участием Фрэнсис Барбер , Хиуэла Беннета , Джима Бродбента и Брайана Гловера . [4]

Звуковые аудиокниги позволили создать как минимум 13 различных полных чтений романа, в том числе на французском, немецком и испанском языках. [51]

Роман Конрада был адаптирован в виде опер Саймоном Уиллсом (2006), Майклом Деллэром (2011), Алленом Райхманом и Кертисом Брайантом (2013). [4]

  1. ^ Конрад 1994 , с. 5.
  2. ^ Конрад 2004 , с. xiv.
  3. ^ Какутани, Мичико (22 декабря 1988 г.). «Чарльз Диккенс: в высшей степени адаптируемый, но совершенно неповторимый; от Достоевского до Диснея, Диккенсовское наследие» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 апреля 2020 г. .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Путеводитель для коллекционеров Альфреда Хичкока: Саботаж (1936)» . Брентон Фильм . 29 февраля 2020 г.
  5. ^ Шулевиц, Джудит (27 сентября 2001 г.), «В погоне за секретным агентом Конрада» , Slate .
  6. ^ Фаррелл, Дж. Патрик (1 декабря 1985 г.), «Аутизм в литературе», Журнал аутизма и нарушений развития , 15 (4), Springer: 441–2, doi : 10.1007/BF01531790 , ISSN   1573-3432 , PMID   4077820
  7. ^ Конрад 1969 , стр. 29, 38.
  8. ^ Малри, Дэвид (2000), «Популярные отчеты о взрыве в Гринвиче и «Секретном агенте» Конрада », Rocky Mountain Review of Language and Literature , 54 (2): 43–64, doi : 10.1353/rmr.2000.a459944 .
  9. ^ «Пропаганда делом – бомба Гринвичской обсерватории 1894 года» . Гринвич, Англия , Великобритания: NMM. 15 августа 2005 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г.
  10. ^ Карл, Фредерик Р., изд. (1983), «Введение», Секретный агент , Signet, стр. 5–6.
  11. ^ Конрад, Джозеф (1920). «Секретный агент: Простая сказка» . Примечание автора. Прочтите распечатку.
  12. ^ Jump up to: а б Хоуэн 2002 , с. 14.
  13. ^ Конрад 2004 , с. XIX.
  14. ^ Хоуэн 2002 , с. 54.
  15. ^ Рейли 2003 , с. 53.
  16. ^ Полсон 2007 , с. 328.
  17. ^ Малри, Дэвид, Анархист в доме: Политика Конрада «Секретный агент» в Simmons & Stape 2007 , стр. 2.
  18. ^ Конрад, Джозеф (1993), Секретный агент , Лондон: Пингвин, с. 35 .
  19. ^ Конрад, Джозеф (1983). "Введение". Секретный агент: Простая сказка (Google Книги) . Печатка. стр. 5–21. ISBN  9780451524164 . Проверено 18 марта 2012 г.
  20. ^ Хамнер, Р. (1990). Джозеф Конрад: Перспективы третьего мира (Google Книги) . Линн Риннер. п. 176. ИСБН  9780894102172 . Проверено 18 марта 2012 г.
  21. ^ Паничас, Джордж Эндрю (2005). Джозеф Конрад: его моральное видение (Google Книги) . Издательство Университета Мерсера. п. 5. ISBN  978-0-86554-936-4 . Проверено 18 марта 2012 г.
  22. ^ Jump up to: а б Орр, Билли и Билли 1999 , стр. 167–68.
  23. ^ Браун, Джонатан (3 декабря 2007 г.), «Конрад, литературный аутсайдер, которого игнорирует его приемная страна» , Independent , получено 4 мая 2008 г. , документально зафиксировано 150-летие со дня рождения Джозефа Конрада.
  24. ^ Рейсс, Том (11 сентября 2005 г.), «Настоящая классика терроризма» , The NY Times , получено 4 мая 2008 г. , с описанием работ Конрада, касающихся терроризма.
  25. ^ «Секретный агент: Простая сказка | Пекод» . the-pequod.com . Проверено 4 ноября 2022 г.
  26. ^ «Рассвет эпохи террора» . Национальное обозрение . 10 октября 2016 г. Проверено 4 ноября 2022 г.
  27. ^ Вудард 2006 , с. 180.
  28. ^ Фостер, Дон, цитируется по Oswell 2007 , стр. 140.
  29. ^ Освелл 2007 , с. 140.
  30. ^ Лоуренс и Джуэтт 2002 , с. 171.
  31. ^ Джексон, Лиза Энн; Дугалл, Кортни (осень 1998 г.). «Английский аспирант играет детектива в деле Унабомбера» . БЮ сегодня . Университет Бригама Янга . Проверено 4 мая 2008 г.
  32. ^ IMDb: Секретный агент (1957, Канада)
  33. ^ IMDb: Секретный агент (1957, Великобритания)
  34. ^ IMDb: Секретный агент (1959).
  35. ^ IMDb: Секретный агент (1967)
  36. ^ Геном BBC: Секретный агент, Часть 1: Предохранитель (1967)
  37. ^ Геном BBC: Секретный агент, Часть 2: Взрыв (1967)
  38. ^ IMDb: Секретный агент (1975).
  39. ^ Геном BBC: Секретный агент (1975)
  40. ^ IMDb: Секретный агент (1981)
  41. ^ Геном BBC: Секретный агент (1992)
  42. ^ Геном BBC: Секретный агент (2001)
  43. ^ Геном BBC: Секретный агент (1951)
  44. ^ Геном BBC: Секретный агент (1953)
  45. ^ Геном BBC: Секретный агент (1967)
  46. ^ Геном BBC: Секретный агент (1975)
  47. ^ Геном BBC: Секретный агент (1978)
  48. ^ Геном BBC: Секретный агент (1984)
  49. ^ Геном BBC: Секретный агент (2006)
  50. ^ Радио BBC: Секретный агент (2006)
  51. ^ Amazon Audible: Джозеф Конрад

Библиография

[ редактировать ]
  • Каплан, Карола М; Маллиос, Питер Ланселот; Уайт, Андреа, ред. (2004), Конрад в двадцатом веке: современные подходы и перспективы , Абингдон, Оксфорд: Routledge, ISBN  0-415-97164-0 .
  • Конрад, Джозеф (1969), Секретный агент , Пингвин .
  • ——— (1990). Сеймур-Смит, Мартин (ред.). Секретный агент . Лондон: Пингвин. ISBN  0-14-018096-6 . .
  • ——— (1994), Секретный агент , Лондон: Пингвин , ISBN  0-14-062056-7 .
  • ——— (2004), Лайон, Джон (редактор), Секретный агент: Простая история , Оксфорд: Oxford University Press , ISBN  0-19-280169-4 .
  • Хоуэн, Алекс (2002), Терроризм и современная литература: от Джозефа Конрада до Кьярана Карсона , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN  0-19-818770-Х .
  • Лоуренс, Джон Шелтон; Джуэтт, Роберт (2002), Миф об американском супергерое , Гранд-Рапидс, Мичиган, США: Eerdmans , ISBN  0-8028-2573-7 .
  • Мельчиори, Барбара Арнетт (1985), Терроризм в романе поздней викторианской эпохи , Лондон: Крум Хельм .
  • Орр, Леонард; Билли, Тед; Билли, Теодор (1999), компаньон Джозефа Конрада , Нью-Хейвен, Коннектикут, США: Гринвуд , ISBN  0-313-29289-2 .
  • Освелл, Дуглас Эвандер (2007), Унабомбер и Зодиак , Лулу , ISBN  978-0-615-14569-3 .
  • Полсон, Рональд (2007), Грех и зло: моральные ценности в литературе , Нью-Хейвен, США: Издательство Йельского университета .
  • Рейли, Патрик (2003), Темный пейзаж современной художественной литературы , Лондон: Эшгейт, ISBN  0-7546-3370-5 .
  • Симмонс, Аллан Х; Стейп, Дж. Х. (2007), Секретный агент: Очерки столетия , Амстердам: Родопи , ISBN  978-90-420-2176-1 .
  • Вудард, Дж. Дэвид (2006), Америка, которую построил Рейган , Нью-Хейвен, Коннектикут, США: Гринвуд, ISBN  0-275-98609-8 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 24ded90241d9dc9c1093d2f01c3d7292__1722731160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/92/24ded90241d9dc9c1093d2f01c3d7292.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Secret Agent - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)