Холодный дом
![]() Обложка первого сериала, март 1852 г. Иллюстрация из коллекции Берга Нью-Йоркской публичной библиотеки. | |
Автор | Чарльз Диккенс |
---|---|
Иллюстратор | Хаблот Найт Браун ( Физ ) |
Художник обложки | Хаблот Найт Браун (Физ) |
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Опубликовано | Серийный номер 12 марта 1852 г. - 12 сентября 1853 г.; книжная форма 12 сентября 1853 г. |
Издатель | Брэдбери и Эванс |
Место публикации | Англия |
Предшественник | Дэвид Копперфилд |
С последующим | Детская история Англии |
«Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса , впервые опубликованный в виде 20-серийного сериала в период с 12 марта 1852 года по 12 сентября 1853 года. В романе много персонажей и несколько сюжетных линий , рассказанный частично героиней романа, Эстер Саммерсон , а частично самим всеведущий рассказчик . В центре « Холодного дома» — давнее судебное дело в Канцлерском суде Джарндиса и Джарндиса , которое возникает из-за того, что завещатель написал несколько противоречивых завещаний. В предисловии к первому изданию 1853 года Диккенс сказал, что его вымышленный случай имел множество реальных прецедентов. [1] Одним из таких, вероятно, было дело «Теллуссон против Вудфорда» , в котором в 1797 г. [2] оспаривался и не определялся до 1859 года. Хотя многие юристы критиковали сатиру Диккенса как преувеличенную, «Холодный дом» помог поддержать движение за судебную реформу, кульминацией которого стало проведение правовой реформы в 1870-х годах. [3]
Некоторые ученые спорят, когда «Холодного дома» происходит действие . Английский историк права сэр Уильям Холдсворт переносит действие на 1827 год; [4] однако ссылка на подготовку к строительству железной дороги в главе LV предполагает 1830-е годы.
Краткое содержание
[ редактировать ]«Джарндис и Джарндис» — это бесконечное судебное дело в Канцлерском суде , касающееся двух или более завещаний и их бенефициаров.

Сэр Лестер Дедлок и его жена Гонория живут в своем поместье в Чесни-Уолд. Леди Дедлок является бенефициаром одного из завещаний. Слушая чтение показаний г-ном Талкингхорном, семейным адвокатом, она узнает почерк на копии. Это зрелище так сильно на нее действует, что она почти теряет сознание, что замечает и исследует мистер Талкингхорн. Он выслеживает переписчика, нищего, известного только как «Немо», в Лондоне. Немо недавно умер, и единственный человек, который опознал его, — это дворник, бедный бездомный мальчик по имени Джо, который живет в особенно мрачной и бедной части города, известной как «Том-Один-один» («Немо»). по латыни означает «никто»).

Эстер Саммерсон воспитывает суровая мисс Барбэри, которая говорит ей: «Твоя мать, Эстер, - твой позор, а ты - ее». После смерти мисс Барбэри Джон Джарндис становится опекуном Эстер и поручает адвокату канцелярии Кенджу «Разговор» взять на себя ответственность за ее будущее. Проучившись в школе шесть лет, Эстер переезжает к нему в его дом «Холодный дом». Джарндис одновременно берет на себя опеку над двумя другими подопечными, Ричардом Карстоном и Адой Клэр (которые являются его дальними родственниками и друг друга). Они являются бенефициарами по одному из завещаний, рассматриваемых в делах Джарндис и Джарндис ; их опекун является бенефициаром по другому завещанию, и эти два завещания противоречат друг другу. Ричард и Ада вскоре влюбляются друг в друга, но, хотя мистер Джарндис не возражает против этого брака, он ставит условие, что Ричард сначала должен выбрать профессию. Ричард сначала пробует карьеру в медицине, а Эстер знакомится с врачом Алланом Вудкортом в доме наставника Ричарда. Когда Ричард упоминает о перспективе получения выгоды от решения Джарндис и Джарндис , Джон Джарндис умоляет его никогда не верить в то, что он называет « семейным проклятием ». Ричард решает сменить карьеру на юриспруденцию. Позже он снова переключается и тратит остаток своих средств на покупку комиссионного офицера.
Леди Дедлок также расследует работу переписчика, замаскированного под ее горничную, мадемуазель Гортензию. Леди Дедлок платит Джо, чтобы она отвезла ее на могилу Немо. Между тем, мистер Талкингхорн обеспокоен тем, что у леди Дедлок есть секрет, который может поставить под угрозу интересы сэра Лестера, и он постоянно наблюдает за ней, даже нанимая ее горничную, чтобы она шпионила за ней. Он также поручает инспектору Бакету выгнать Джо из города и устранить все, что может связать Немо с Дедлоками.
Эстер видит леди Дедлок в церкви и позже разговаривает с ней в Чесни-Уолде. Леди Дедлок обнаруживает, что Эстер - ее собственный ребенок: сэр Лестер не знал, что до того, как она вышла замуж, Гонория имела любовника, капитана Ходона (Немо), и родила от него дочь, которую она считала мертвой. Дочь Эстер воспитывала сестра Гонории, мисс Барбари.
Эстер заболевает (возможно, оспой , так как она ее сильно уродует) от бездомного мальчика Джо. Леди Дедлок ждет, пока Эстер выздоровеет, прежде чем сказать ей правду. Хотя Эстер и леди Дедлок счастливы воссоединиться, леди Дедлок говорит Эстер, что они никогда больше не должны признавать свою связь.
После выздоровления Эстер обнаруживает, что Ричард, потерпев неудачу в нескольких профессиях, проигнорировал совет своего опекуна и пытается подтолкнуть Джарндиса и Джарндиса к выводу в его пользу и пользу Ады, а также поссорился с Джоном Джарндисом. При этом Ричард теряет все свои деньги и ухудшается здоровье. Он и Ада тайно поженились, и Ада беременна. У Эстер возникает собственный роман, когда мистер Вудкорт возвращается в Англию, пережив кораблекрушение, и продолжает искать ее общества, несмотря на ее уродство. Однако Эстер уже согласилась выйти замуж за своего опекуна, гораздо старшего Джона Джарндиса.
Мадемуазель Гортензия и мистер Талкингхорн узнают правду о прошлом леди Дедлок. После конфронтации с мистером Талкингхорном леди Дедлок убегает из дома, оставив записку с извинениями перед сэром Лестером за свое поведение. Мистер Талкингхорн увольняет Гортензию, которая ему больше не нужна. Мистер Талкингхорн ранен в сердце, и подозрение падает на леди Дедлок. Сэр Лестер, узнав о смерти своего адвоката, а также о признании и бегстве жены, терпит катастрофический инсульт, но ему удается сообщить, что он прощает свою жену и хочет, чтобы она вернулась.

Инспектор Баккет, ранее расследовавший несколько дел, связанных с Джарндисом и Джарндисом , принимает поручение сэра Лестера найти леди Дедлок. Сначала он подозревает в убийстве леди Дедлок, но может снять с нее подозрения, обнаружив вину Гортензии. Он просит Эстер помочь найти ее мать. Леди Дедлок не имеет возможности узнать о прощении своего мужа или о том, что с нее сняли подозрения, и она бродит по стране в холодную погоду, прежде чем умереть на кладбище своего бывшего любовника, капитана Ходона (Немо). Там ее находят Эстер и инспектор Бакет.
Прогресс в Джарндисе и Джарндисе, кажется, меняется к лучшему, когда обнаруживается более позднее завещание, которое отменяет все предыдущие завещания и оставляет большую часть поместья Ричарду и Аде. Джон Джарндис расторгает помолвку с Эстер, которая обручается с мистером Вудкортом. Они идут в канцелярию, чтобы найти Ричарда. По прибытии они узнают, что дело Джарндиса и Джарндиса наконец завершено, поскольку судебные издержки полностью поглотили поместье. Ричард падает в обморок, и кровь во рту дает понять, что он находится на последней стадии туберкулеза . Ричард извиняется перед Джоном Джарндисом и умирает. Джон Джарндис принимает Аду и ее ребенка, мальчика, которого она называет Ричардом. Эстер и мистер Вудкорт женятся и живут в йоркширском доме, который им дарит Джарндис. Позже пара воспитывает двух дочерей.
Многие сюжеты романа сосредоточены на второстепенных персонажах. Один из таких сюжетов - тяжелая жизнь и счастливый, хотя и трудный брак Кэдди Джеллиби и принца Тервейдропа. Другой сюжет сосредоточен на повторном открытии Джорджем Раунсуэллом своей семьи и его воссоединении с матерью и братом.
Персонажи
[ редактировать ]не являются персонажами, Хотя Джарндис и Джарндис они являются жизненно важной частью романа. Считается, что он был вдохновлен рядом реальных дел Канцелярии, связанных с завещаниями, в том числе делами Чарльза Дэя и Уильяма Дженненса . [5] и Шарлотты Смит тестя , Ричарда Смита . [6]
Главные персонажи
[ редактировать ]- Эстер Саммерсон — главная героиня. Она единственная женщина-рассказчик Диккенса. Эстер воспитывает сиротой ее крестная мать мисс Барбари, которая на самом деле является ее тетей. Она не знает личности своих родителей. Мисс Барбари каждый год устраивает жуткие дежурства в день рождения Эстер, говоря ей, что ее рождение - не повод для празднования, потому что девочка - «позор» ее матери. [7] Из-за жестокого воспитания она скромна, самоуничижительна и благодарна за каждую мелочь. Открытие ее истинной личности составляет большую часть драмы в книге. Наконец выясняется, что она внебрачная дочь леди Дедлок и Немо, позже ставшая капитаном Ходоном.
- Гонория, леди Дедлок — надменная и красивая хозяйка Чесни-Уолда. Раскрытие ее прошлого движет большей частью сюжета. До замужества леди Дедлок имела роман с другим мужчиной и родила от него ребенка. Ее сестра сказала ей во время родов, что ребенок родился мертвым. Однако годы спустя леди Дедлок обнаруживает, что ребенок родился живым и это Эстер Саммерсон. Поскольку реакция леди Дедлок на показания под присягой предполагает, что она хранит тайну, существовавшую до ее замужества, она привлекла любопытство мистера Талкингхорна, который чувствует себя связанным своими связями со своим клиентом, сэром Лестером, чтобы выведать эту тайну. В конце романа леди Дедлок умирает, опозоренная в собственном сознании и убежденная, что ее муж никогда не сможет простить то, что она считает своими моральными недостатками.
- Джон Джарндис — несогласная сторона в Джарндисе и Джарндисе , опекун Ричарда, Ады и Эстер и владелец Холодного Дома. Владимир Набоков назвал его «одним из лучших и добрейших людей, когда-либо описанных в романе». [8] Богатый человек, он помогает большинству других персонажей, движимый сочетанием доброты и вины за вред и человеческие страдания, причиненные Джарндисом и Джарндисом , которые он называет «семейным проклятием». На первый взгляд кажется возможным, что он отец Эстер, но он ясно дает понять, что является ее опекуном, вскоре после того, как она переезжает жить под его крышу, объясняя письмо, которое он получил с просьбой взять на себя эту роль несколькими годами ранее. Он влюбляется в Эстер и хочет жениться на ней, но отказывается от нее, потому что она любит мистера Вудкорта.
- Ричард Карстон — подопечный канцелярии Джарндиса и Джарндиса . Прямолинейный и симпатичный, но безответственный и непостоянный, Ричард попадает под чары Джарндиса и Джарндиса . В конце книги, сразу после того, как Джарндис и Джарндис заканчиваются, он умирает, измученный своей неосторожностью, доверившейся исходу иска канцелярии.

- Ада Клэр — еще одна молодая подопечная канцелярии в Джарндисе и Джарндисе . Она влюбляется в Ричарда Карстона, дальнего родственника. Позже они тайно женятся, и у нее рождается ребенок Ричарда. Она дорогая подруга Эстер.
- Гарольд Скимпол - друг Джарндиса, «имеющий привычку обтирать своих друзей» (Наттолл). Он безответственный, эгоистичный, аморальный и лишенный раскаяния. Он часто называет себя «ребенком» и утверждает, что не понимает человеческих отношений, обстоятельств и общества, но на самом деле понимает их очень хорошо, что он демонстрирует, когда поручает Ричарду и Эстер расплатиться с судебным приставом, арестовавшим его по приказу. долга. Он считает, что Ричард и Ада смогут получить кредит, основываясь на своих ожиданиях, в Джарндисе и Джарндисе, и заявляет о своем намерении начать «почтить» их, позволив им выплатить часть его долгов. Этот персонаж обычно рассматривается как портрет Ли Ханта . Диккенс писал в письме от 25 сентября 1853 года: «Я полагаю, что это самый точный портрет, который когда-либо был написан словами!» ... Это абсолютное воспроизведение настоящего мужчины». Современный критик прокомментировал: «Я мгновенно узнал Скимпола; ... и так же поступал каждый человек, с которым я говорил об этом, кто когда-либо был знаком с Ли Хантом». [9] Г. К. Честертон предположил, что у Диккенса «никогда, возможно, не возникала недружелюбная мысль: «Предположим, что Хант повел бы себя как негодяй!»; у него могла быть только причудливая мысль: «Предположим, что негодяй повел бы себя, как Хант!»
- Лоуренс Бойторн — старый друг Джона Джарндиса и бывший солдат, который говорит в превосходной степени, очень громко и резко, но добросердечно. Бойторн когда-то был помолвлен и очень любил женщину, которая бросила его, не объяснив никакой причины. Это была мисс Барбари, которая отказалась от своей прежней жизни и Бойторна, когда забрала Эстер у сестры. Бойторн также является соседом сэра Лестера Дедлока, с которым он ведет грандиозную путаницу судебных исков по поводу полосы отвода через собственность Бойторна, которую сэр Лестер имеет законное право закрыть. Считается, что он основан на писателе Уолтере Сэвидже Лэндоре . [10]
- Сэр Лестер Дедлок — суровый баронет , намного старше своей жены. Дедлок - легкомысленный консерватор, который считает иск Джарндиса и Джарндиса знаком отличия, достойным человека его семейного происхождения. С другой стороны, он показан любящим и преданным мужем леди Дедлок, даже после того, как узнает ее тайну.
- Г-н Билл Талкингхорн — адвокат сэра Лестера. Он подчиняется своим клиентам, но наслаждается и руководствуется властью, которую дает ему контроль над их секретами. Он узнает о прошлом леди Дедлок и пытается контролировать ее поведение во имя сохранения репутации и доброго имени сэра Лестера. Его убивают, и это убийство дает Диккенсу возможность вплести детективный сюжет в заключительные главы книги.
- Мистер Уоллес Снегсби - робкий и нахальный владелец бизнеса по производству канцелярских товаров, который поручил Немо работу в качестве писателя. Снегсби оказывается вовлеченным в раскрытие тайн мистера Талкингхорна и инспектора Бакета. Он единственный друг Джо и склонен давать полкроны тем, кого ему жаль.
- Мисс Энни Флайт — пожилая эксцентричная женщина. Ее семья была разрушена длительным делом Канцелярии, похожим на Джарндис и Джарндис , а ее навязчивое увлечение Канцелярией колеблется между комедией и трагедией. У нее есть большое количество маленьких птичек, которые, по ее словам, будут выпущены «в Судный день». [11]
- Мистер (Уильям) Гуппи — клерк в компании Kenge and Carboy. Он влюбляется в Эстер и делает предложение руки и сердца, от которого она отказывается. После того, как Эстер узнает, что леди Дедлок - ее мать, она просит мистера Гуппи прекратить расследование ее прошлого. Он опасается, что на встрече будет принято его предложение руки и сердца, которое он не хочет делать сейчас, когда она изуродована оспой. Он испытывает облегчение, когда она объясняет свою истинную цель и соглашается сделать все, что в его силах, чтобы защитить ее частную жизнь в будущем. После того, как он получает полный статус адвоката, готовый начать свою собственную практику (глава 59), он снова делает предложение Эстер, которая отказывает Гуппи, не сообщая ему, что она помолвлена с Вудкортом.
- Инспектор Бакет из детективного отдела (Отделение) - детектив столичной полиции , который на протяжении всего романа проводит несколько расследований, в первую очередь расследование убийства мистера Талкингхорна. Он известен тем, что был одним из первых детективов в английской художественной литературе. [12] Этот персонаж, вероятно, основан на инспекторе Чарльзе Фредерике Филде из недавно созданного детективного отделения Скотланд-Ярда . [13] Диккенс написал несколько журналистских статей об инспекторе и работе сыщиков в « Домашних словах» . Также утверждалось, что персонаж был основан на Джеке Уичере , одном из «первоначальных» восьми детективов, созданных Скотланд-Ярдом в середине 19 века. [14]
- Г-н Джордж - бывший солдат, который когда-то служил под началом Немо и владеет лондонским тиром, где обучает людей обращению с мечом и пистолетом. Первый подозреваемый в убийстве мистера Талкингхорна, он реабилитирован, и его истинная личность, вопреки его желанию, раскрывается его матери. Это Джордж Рансуэлл, сын экономки Дедлоков, миссис Рансвелл, которая приветствует его обратно в Чесни-Уолд. Он заканчивает книгу как слуга раненого сэра Лестера Дедлока.
- Кэдди (Кэролайн) Джеллиби — подруга Эстер, секретарь ее матери. Кэдди стыдится своего «невоспитанности», но дружба Эстер ее воодушевляет. Кэдди влюбляется в принца Тервейдропа, выходит за него замуж и рожает ребенка.
- Крук — торговец тряпками и бутылками и коллекционер бумаги. Он хозяин дома, где живут Немо и мисс Флайт и где умирает Немо. Кажется, он питается джином. Крук умирает от самовозгорания , которое, по мнению Диккенса, могло произойти, но некоторые критики (например, английский эссеист Джордж Генри Льюис ) назвали его диковинным. [15] Среди стопок бумаг, одержимо копимых неграмотным Круком, находится ключ к раскрытию дела Джарндиса и Джарндиса .
- Джо – мальчик, который живет на улице и пытается зарабатывать на жизнь дворником на переходе . Джо была единственным человеком, с которым Немо имел реальную связь. Немо проявил к Джо отцовский интерес, чего никогда не делал ни один другой человек. Немо делился своими скудными деньгами с Джо и иногда замечал: «Ну, Джо, сегодня я такой же бедный, как ты», когда ему нечем было поделиться. Джо вызывают для дачи показаний при расследовании смерти Немо, но он не знает ничего ценного. Несмотря на это, мистер Талкингхорн платит инспектору Бакету, чтобы тот изгнал Джо и заставил его продолжать «двигаться» [покинуть город], потому что мистер Талкингхорн опасается, что Джо может иметь некоторые знания о связи между Немо и Дедлоками. Джо в конечном итоге умирает от пневмонии, осложнения предыдущего приступа оспы, которой также заболевает Эстер и от которой она чуть не умирает.
- Аллан Вудкорт — хирург и добрый, заботливый человек, глубоко любящий Эстер. Она, в свою очередь, любит его, но чувствует себя неспособной ответить не только из-за ее прежней привязанности к Джону Джарндису, но и потому, что она боится, что ее незаконнорожденность заставит его мать возражать против их связи.
- Дедушка (Джошуа) Смоллвид - ростовщик, подлый, вспыльчивый человек, который не проявляет милосердия к людям, которые должны ему деньги, и которому нравится причинять другим эмоциональную боль. Он претендует на имущество покойного Крука, потому что жена Смоллвида - сестра Крука и единственная живая родственница. Смоллвид также доводит Джорджа до банкротства, внезапно потребовав ссуду. Было высказано предположение, что его описание (вместе с его внуками) соответствует описанию человека с прогерией . [16] хотя средняя продолжительность жизни людей с прогерией составляет всего 14 лет, а дедушка Смоллвид очень стар. [17]
- Мистер Эд Воулс - юрист канцелярии, который берет Ричарда Карстона в качестве клиента, выжимает из него все судебные издержки, которые тот может оплатить, а затем бросает его, когда Джарндис и Джарндис подходят к концу.
- «Разговор» Кендж - юрист канцелярии, который представляет Джона Джарндиса, и в его офисе есть ученики адвокатов, в том числе г-н Гуппи и, короче, Ричард Карстон. Его главная слабость — любовь к грандиозной, претенциозной и пустой риторике.
Второстепенные персонажи
[ редактировать ]- Мистер Гридли является невольным участником иска в канцелярии (основанного на реальном деле, согласно предисловию Диккенса), который неоднократно и тщетно пытается привлечь внимание лорда-канцлера. Он угрожает мистеру Талкингхорну, а затем его арестовывает инспектор Бакет, но он умирает, его здоровье подорвано испытанием в канцелярии. Персонаж основан на реальном деле Томаса Кука из Онкота , Лик, на которое обратил внимание Диккенса в 1849 году его поверенный г-н У. Чаллинор из Лика. [18]
- Немо (лат. «никто») — это псевдоним капитана Джеймса Ходона, бывшего офицера британской армии, под началом которого когда-то служил Джордж. Немо - писатель-законодатель , который делает точные копии юридических документов для Снегсби и живет в магазине тряпок и бутылок Крука, в конечном итоге умирая от передозировки опиума. Позже выясняется, что он бывший любовник леди Дедлок и отец Эстер Саммерсон.
- Миссис Снегсби - очень подозрительная и любопытная жена мистера Снегсби, у которой «винный» характер, и она ошибочно подозревает, что мистер Снегсби хранит от нее много секретов: она подозревает, что он отец Джо.
- Гастер — служанка Снегсби, склонная к припадкам.
- Некетт - сборщик долгов, которого должник Гарольд Скимпол назвал «Коавинсами», потому что он работает в этой коммерческой фирме.
- Чарли — дочь Некетта, которую Джон Джарндис нанял в качестве служанки Эстер. Скимпол назвал их «Маленькими коавинсами».
- Том — младший сын Некетта.
- Эмма - маленькая дочь Некетта.
- Миссис Джеллиби - мать Кэдди, «телескопический филантроп», одержимая малоизвестным африканским племенем, но мало уважающая идею благотворительности, начинающейся дома. Считается, что Диккенс написал этого персонажа как критику женщин-активисток, таких как Кэролайн Чисхолм .
- Мистер Джеллиби — многострадальный муж миссис Джеллиби.
- Пипи Джеллиби - маленький сын Джеллиби.
- Принц Тервейдроп — мастер танцев и владелец танцевальной студии.
- Старый мистер Тервейдроп — мастер манер, живущий за счет труда своего сына.
- Дженни — жена кирпичника. Муж подвергается жестокому обращению с ней, и ее ребенок умирает. Затем она помогает своей подруге присматривать за собственным ребенком.
- Роза - любимая горничная леди Дедлок, на которой Уотт Раунсуэлл хочет жениться. Предложение сначала отклоняется, когда отец г-на Рансуэлла просит отправить Розу в школу, чтобы она стала женщиной, достойной положения его сына. Леди Дедлок внимательно расспрашивает девушку о ее желании уйти и вместо этого обещает присматривать за ней. В каком-то смысле Роза является заменой Эстер в жизни леди Дедлок.
- Гортензия — горничная леди Дедлок. Ее персонаж основан на швейцарской горничной и убийце Марии Мэннинг . [19]
- Миссис Раунсуэлл — экономка Дедлоков в Чесни-Уолд.
- Мистер Роберт Рансвелл , взрослый сын миссис Раунсуэлл, является преуспевающим мастером металлургии .
- Уотт Раунсуэлл — сын Роберта Раунсуэлла.
- Волумния — двоюродная сестра Дедлоков, склонная к крикам.
- Мисс Барбэри — крестная мать Эстер, суровая опекунша детства и сестра леди Дедлок.
- Миссис Рэйчел Чедбанд — бывшая служанка мисс Барбари.
- Мистер Чадбанд — маслянистый проповедник, муж миссис Чадбанд.
- Миссис Смоллвид - жена мистера Смоллвида-старшего и сестра Крука. Она страдает деменцией.
- Молодой мистер или Барт (Бартоломью) Смоллвид - внук старших Смоллвидов, близнец Джуди Смоллвид и друг мистера Гуппи.
- Джуди (Джудит) Смоллвид - внучка старших Смоллвидов и близнец Бартоломью Смоллвида.
- Тони Джоблинг , принявший псевдоним Мистер Уивл, является другом Уильяма Гуппи.
- Миссис Гуппи — престарелая мать мистера Гуппи.
- Фил Сквод — помощник мистера Джорджа.
- Мэтью Бэгнет — военный друг мистера Джорджа и торговец музыкальными инструментами.
- Миссис Багнет — жена Мэтью Багнета.
- Вулидж — сын Бэгнетс.
- Квебек - старшая дочь Багнетс.
- Мальта - младшая дочь Багнетс.
- Миссис Вудкорт - овдовевшая мать Аллана Вудкорта.
- Миссис Пардиггл — женщина, которая делает «добрые дела» для бедных, но не видит, что ее усилия грубы и высокомерны, и вообще ничего не делает, чтобы помочь. Она причиняет вред своим пятерым маленьким сыновьям, которые явно бунтуют.
- Аретуза Скимпол — дочь мистера Скимпола «Красавица».
- Лаура Скимпол — дочь мистера Скимпола «Сентимент».
- Китти Скимпол - дочь мистера Скимпола из «Комедии».
- Миссис Скимпол — больная жена мистера Скимпола, которая устала от своего мужа и его образа жизни.
Анализ и критика
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Апрель 2016 г. ) |
Повествовательная структура
[ редактировать ]
Большая часть критики «Холодного дома» сосредоточена на его уникальной повествовательной структуре: он рассказывается как всеведущим рассказчиком от третьего лица, так и рассказчиком от первого лица (Эстер Саммерсон). Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является беспристрастным наблюдателем. Эстер Саммерсон рассказывает свою собственную историю в прошедшем времени (как Дэвид в «Дэвиде Копперфильде» или Пип в «Больших надеждах» ), а ее повествовательный голос характеризуется скромностью, осознанием собственных ограничений и готовностью раскрыть нам свои мысли и чувства. Эти две нити повествования никогда полностью не пересекаются, хотя и идут параллельно. Набоков считал, что позволить Эстер рассказать часть истории было «главной ошибкой» Диккенса при планировании романа. [20] Алекс Цвердлинг, ученый из Беркли, заметив, что «критики не были добры к Эстер», тем не менее счел использование Диккенсом повествования Эстер «одним из триумфов своего искусства». [21]
Женская скромность
[ редактировать ]Часть повествования Эстер воспринимается некоторыми учеными [ ВОЗ? ] как интересный пример викторианского идеала женской скромности. Она представляется так: «Мне очень трудно начать писать свою часть этих страниц, ибо я знаю, что я не умна» (гл. 3). Это утверждение почти сразу опровергается проницательными моральными суждениями и сатирическими наблюдениями, которые характеризуют ее страницы. В той же вступительной главе она пишет: "Мне кажется так любопытным, что я обязана писать все это о себе! Как будто это повествование было повествованием всей моей жизни! Но мое тельце скоро теперь отойдет на второй план" ( гл. 3). Это неправда.
Сатира
[ редактировать ]Для большинства читателей и ученых главной заботой «Холодного дома» являются обвинения в адрес судебной системы английской канцелярии. Канцелярские суды или суды справедливости составляли половину английской системы гражданского правосудия, существовавшей бок о бок с судами общей юрисдикции. Канцелярские суды рассматривали дела, связанные с завещаниями и имениями, а также с использованием частной собственности. К середине девятнадцатого века английские реформаторы законодательства уже давно критиковали задержки судебных разбирательств в Канцелярии, и Диккенс нашел эту тему заманчивой мишенью. Он уже пробовал себя в судах и этой стороне юридической профессии в своем романе 1837 года «Посмертные записки Пиквикского клуба» или «Записки Пиквикского клуба» . Ученые, такие как английский историк права сэр Уильям Сирл Холдсворт , в своей серии лекций 1928 года: [22] представили убедительные аргументы в пользу рассмотрения романов Диккенса, и в частности «Холодного дома» , как первоисточников, освещающих историю английского права.
Самовозгорание
[ редактировать ]Диккенс сказал в предисловии к книжному изданию « Холодного дома» , что он «намеренно остановился на романтической стороне знакомых вещей». И действительно происходят некоторые замечательные вещи: один персонаж, Крук, пахнет серой и в конце концов умирает в результате самовозгорания человека . Это было весьма спорно. XIX век стал свидетелем растущего триумфа научного мировоззрения. Писатели, склонные к науке, а также врачи и ученые отвергли самовозгорание человека как легенду или суеверие. Когда появилась часть « Холодного дома», описывающая кончину Крука, литературный критик Джордж Генри Льюис обвинил Диккенса в том, что он «придает значение вульгарной ошибке». [23] Диккенс энергично защищал реальность самовозгорания человека и приводил множество задокументированных случаев, а также свои собственные воспоминания о расследованиях коронеров, на которых он присутствовал, когда был репортером. В предисловии к книжному изданию « Холодного дома » Диккенс писал: «Я не откажусь от фактов до тех пор, пока не произойдет значительное спонтанное возгорание свидетельств, на основании которых обычно получают человеческие происшествия».
Критическая репутация
[ редактировать ]Джордж Гиссинг и Г.К. Честертон относятся к числу тех литературных критиков и писателей, которые считают «Холодный дом» лучшим романом, написанным Диккенсом. Как выразился Честертон: « Холодный дом , конечно, не лучшая книга Диккенса; но, возможно, это его лучший роман». Гарольд Блум в своей книге «Западный канон » считает «Холодный дом» величайшим романом Диккенса. Дэниел Берт в своей книге «100 романов: рейтинг величайших романов всех времен» ставит «Холодный дом» на 12-е место. Автор произведений ужасов и сверхъестественного Стивен Кинг включил его в десятку своих любимых книг. [24]
Локации Холодного дома
[ редактировать ]
Дом под названием «Холодный дом» в Бродстерсе не является оригиналом. Диккенс оставался со своей семьей в этом доме (тогда называвшемся Форт-Хаусом) по крайней мере один месяц каждое лето с 1839 по 1851 год. Однако нет никаких доказательств того, что он лег в основу вымышленного «Холодного дома», тем более что он находится так далеко от местонахождение вымышленного дома.
Дом находится на вершине скалы на Форт-роуд и после его смерти был переименован в «Холодный дом» в его честь. [ нужна ссылка ] Это единственный четырехэтажный особняк II категории в Бродстерсе.
Диккенс находит вымышленный «Холодный дом» в Сент-Олбансе, Хартфордшир, где он написал часть книги. Дом 18-го века на Фолли-лейн, Сент-Олбанс, был идентифицирован как возможный источник вдохновения для главного дома в этой истории с момента публикации книги и на протяжении многих лет был известен как «Холодный дом». [25]
Адаптации
[ редактировать ]В конце девятнадцатого века актриса Фанни Янаушек играла в сценической версии « Холодного дома» , в которой она сыграла и леди Дедлок, и ее горничную Гортензию. Два персонажа никогда не появляются на сцене одновременно. В пьесе Джона Прингла Бернетта 1876 года Джо добился успеха в Лондоне вместе со своей женой Дженни Ли , игравшей Джо, подметальщика . [26] В 1893 году Джейн Кумбс снялась в версии « Холодного дома» . [27]
Короткометражный фильм 1901 года « Смерть бедного Джо » — старейший из известных сохранившихся фильмов с участием персонажа Чарльза Диккенса («Джо в «Холодном доме »). [28]
В эпоху немого кино « Холодный дом» снимался в 1920 и 1922 годах. В последней версии Сибил Торндайк сыграла леди Дедлок. [29]
В 1928 году в короткометражном фильме, снятом в Великобритании в Phonofilm процессе звукозаписи , Брэнсби Уильямс сыграл дедушку Смоллвида в главной роли. [30]
В 1998 году BBC Radio 4 транслировало радиоадаптацию пятичасовых серий с Майклом Китченом в роли Джона Джарндиса. [31]
BBC » выпустила три телеадаптации « Холодного дома . Первый сериал « Холодный дом » вышел в эфир в 1959 году в одиннадцати получасовых сериях. [32] Сериал выживает. Второй «Холодный дом в главных ролях » с Дайаной Ригг и Денхольмом Эллиоттом вышел в эфир в 1985 году как сериал из восьми частей. [33] третий «Холодный дом» В 2005 году вышел в эфир в пятнадцати эпизодах с участием Анны Максвелл Мартин , Джиллиан Андерсон , Дениса Лоусона , Чарльза Дэнса и Кэри Маллиган . [34] В том же году он получил премию Пибоди за то, что «создал «просмотр по назначению» в стиле мыла для сериала, который принес большую пользу многочисленным дополнительным зрителям». [35]
Музыкальные отсылки
[ редактировать ]Чарльз Джефферис написал слова, а Чарльз Уильям Гловер написал музыку к песне «Ада Клэр». [36] и «Прощание со старым домом», [37] которые вдохновлены романом.
Энтони Филлипс включил пьесу под названием «Холодный дом» в свой прогрессивный рок- альбом 1979 года «Sides» . Форма текста примерно соответствует повествованию Эстер Саммерсон и написана ее голосом. [38]
Оригинальная публикация
[ редактировать ]Как и большинство романов Диккенса, «Холодный дом» публиковался 20 ежемесячными выпусками, каждый из которых содержал 32 страницы текста и две иллюстрации Физа (две последние были опубликованы вместе в двойном выпуске). Каждый стоил один шиллинг, за исключением последнего двойного выпуска, который стоил два шиллинга. [ нужна ссылка ]
Рассрочка | Дата публикации | Главы |
---|---|---|
я | Март 1852 г. | 1–4 |
II | Апрель 1852 г. | 5–7 |
III | Май 1852 г. | 8–10 |
IV | Июнь 1852 г. | 11–13 |
V | июль 1852 г. | 14–16 |
МЫ | август 1852 г. | 17–19 |
VII | Сентябрь 1852 г. | 20–22 |
VIII | Октябрь 1852 г. | 23–25 |
IX | ноябрь 1852 г. | 26–29 |
Х | декабрь 1852 г. | 30–32 |
XI | Январь 1853 г. | 33–35 |
XII | февраль 1853 г. | 36–38 |
XIII | Март 1853 г. | 39–42 |
XIV | апрель 1853 г. | 43–46 |
XV | Май 1853 г. | 47–49 |
XVI | Июнь 1853 г. | 50–53 |
XVII | июль 1853 г. | 54–56 |
XVIII | август 1853 г. | 57–59 |
XIX–XX | Сентябрь 1853 г. | 60–67 |
Критические издания
[ редактировать ]Чарльз Диккенс, «Холодный дом» , изд. Никола Брэдбери (Хармондсворт: Пингвин, 1996)
См. также
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Диккенс, Чарльз (1868) [1852]. "Предисловие". Холодный дом . Нью-Йорк: Херд и Хоутон. п. viii. ISBN 1-60329-013-3 .
- ^ Константин, Элисон. Восстановление Бродсворт-холла и садов , исторический адрес в феврале 2007 г., в Тикхиллском и районном краеведческом обществе.
- ^ Олдэм, Джеймс. «Обилие канцелярской реформы» . Обзор права и истории .
- ^ Холдсворт, Уильям С. (1928). Чарльз Диккенс как историк права . Лекции Сторра. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. п. 79 . OCLC 771451208 .
- ^ Данстан, Уильям. «Настоящий Джарндис и Джарндис». Диккенсианский 93,441 (весна 1997 г.): 27.
- ^ Жаклин М. Лаббе, изд. Старый особняк Шарлотты Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002. ISBN 978-1-55111-213-8 , Введение, с. 17, примечание 3.
- ^ Диккенс, Чарльз (2003). Холодный дом . Нью-Йорк: Группа Пингвинов. стр. 30 . ISBN 978-0-141-43972-3 .
- ^ Владимир, Набоков (1980). «Чарльз Диккенс: Холодный дом». Лекции по литературе . Том. Первый. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. п. 90. ИСБН 978-0151495979 .
- ^ Диккенс, Чарльз (1971). Пейдж, Норман (ред.). Холодный дом . Книги о пингвинах. п. 955 (примечание 2 к главе 6). ISBN 978-0140430639 .
- ^ Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900. .
- ^ Диккенс, Чарльз (1997) [1853]. «V, XIV, XXXV». Холодный дом .
Да, моя дорогая, как я уже говорил, я ожидаю приговора в ближайшее время. Тогда я выпущу своих птиц, [изложено в трёх главах]
- ^ Штайнбруннер, Крис (1977) [1971]. Детективарий: биографический словарь главных героев детективов и детективов . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. ISBN 978-0879510411 .
- ^ Поттер, Рассел А. «Викторианская популярная культура: инспектор Чарльз Фредерик Филд» . Провиденс, Род-Айленд . Проверено 27 июня 2022 г.
- ^ Саммерскейл, Кейт (2008). Подозрения мистера Уичера: или убийство в доме на Роуд-Хилл . Издательство Блумсбери . ISBN 978-0802717429 .
В книге рассказывается об убийстве Сэвилла Кента в 1860 году, который был найден в туалете дома на Роуд-Хилл. Автор говорит, что Чарльз Диккенс знал Уичера и/или встречался с ним.
- ↑ В письмах, опубликованных в журнале «Лидер» в декабре 1852 и сентябре 1853 года, согласно Приложению B к изданию «Холодный дом» Broadview Press. Этот вопрос также упоминается самим Диккенсом в предисловии автора, включенном в издание Knopf Doubleday Edition.
- ^ Сингх, В. (2010). «Размышления: неврология и гуманитарные науки. Описание семьи, больной прогерией Чарльза Диккенса» . Неврология . 75 (6): 571. doi : 10.1212/WNL.0b013e3181ec7f6c . ПМИД 20697111 .
- ^ Роуч, Юэлл Стив; Миллер, Ван С (2004). Нервно-кожные расстройства . Издательство Кембриджского университета. п. 150. ИСБН 978-0-521-78153-4 .
- ^ Лук-порей: Onecote, Британская история онлайн
- ^ «Карта Лондона Диккенса» . Фиднет.com. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 15 февраля 2013 г.
- ^ Набоков, Владимир (1980). «Холодный дом». Лекции по литературе . Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович. стр. 100–102. ISBN 0-15-149599-8 .
- ^ Цвердлинг, Алекс (1973). «Эстер Саммерсон реабилитирована». ПМЛА . 88 (3): 429–439. дои : 10.2307/461523 . JSTOR 461523 . S2CID 163450220 .
- ^ Чарльз Диккенс как историк права, опубликованный издательством Йельского университета.
- ^ Хак, Дэниел (2005). Материальные интересы викторианского романа . Университет Вирджинии Пресс. п. 49. ИСБН 0-8139-2345-Х .
- ^ «Список десяти лучших по версии Стивена Кинга (2007)» . Десять лучших книг . 27 сентября 2017 г.
- ^ «Чарльз Диккенс» .
- ^ Дженни Ли, актриса-ветеран, скончалась. Лоуэлл Сан , 3 мая 1930 г., с. 18
- ^ Моусон, Гарри П. «Диккенс на сцене». В «Театральном журнале» , февраль 1912 г., стр. 48. По состоянию на 26 января 2014 г.
- ^ «Обнаружен самый ранний фильм Чарльза Диккенса» . Новости Би-би-си. 9 марта 2012 года . Проверено 9 марта 2012 г.
- ^ Питтс, Майкл Р. (2004). Знаменитые кинодетективы III , стр. 81–82. Пугало Пресс.
- ^ Гуида, Фред (2000; редакция 2006 г.). Рождественская песнь и ее адаптации , с. 88. МакФарланд.
- ^ «Радио BBC 7 — Холодный дом, серия 1» . Би-би-си.
- ^ «Холодный дом (1959)» . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
- ^ « Холодный дом» (1985) (мини)» . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
- ^ « Холодный дом» (2005)» . IMDb.com . Проверено 15 февраля 2013 г.
- ^ 65-я ежегодная премия Пибоди , май 2006 г.
- ^ «Цифровые коллекции – Музыка – Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Ада Клэр [музыка]: тексты песен «Холодного дома»» .
- ^ «Цифровые коллекции – Музыка – Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Прощание со старым домом [музыка]: песня Эстер Саммерсон» .
- ^ «Официальный сайт Энтони Филлипса – Тексты – Стороны» .
Источники
[ редактировать ]- Ремесла, Ханна; Гейтс, Генри Луи младший, ред. (2002). Рассказ рабыни . Книги Уорнера. ISBN 0-7628-7682-4 .
- Гейтс, Генри Луи младший; Роббинс, Холлис, ред. (2004). «Очернение холодного дома: рассказ Ханны Крафтс о порабощенной женщине ». В поисках Ханны Крафт: критические очерки рассказа подневольной . Базовый/Сивитас. ISBN 0-465-02708-3 .
- Калкинс, Кэрролл С., изд. (1982). Тайны необъяснимого . Плезантвилл, Нью-Йорк: Ассоциация Ридерс Дайджест.
- Холдсворт, Уильям С. (1928). Чарльз Диккенс как историк права . Издательство Йельского университета. Содержит подробную информацию о работе Канцелярии, страницы с 79 по 115.
- Чаллинор, В. (1849). Канцелярский суд; Его внутренние дефекты . Лондон: AB Стивенс и Нортон. OCLC 1079807319 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Холодный дом в стандартных электронных книгах
- Холодный дом в Интернет-архиве .
- «Холодный дом» в проекте «Гутенберг»
- Холодный дом в Faded Page (Канада)
- Темные пластины Десять «темных пластин», выполненных Х. К. Брауном для «Холодного дома» .
- Переизданные в Project Gutenberg произведения «Детективная полиция», «Три детективных анекдота», «Дежурство у инспектора Филда». Последняя статья впервые опубликована в журнале Household Words в июне 1841 года.
Аудиокнига «Холодный дом», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Вуд, Джеймс , изд. (1907). « Скимпол, Гарольд ». Энциклопедия Наттолла . Лондон и Нью-Йорк: Фредерик Уорн.
- Британские романы 1853 года
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Английские романы
- Художественная литература о законе
- Фантастика о наследстве
- Романы Чарльза Диккенса
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Романы, действие которых происходит в 19 веке.
- Фантастика о самовозгорании человека
- Викторианские романы