Николас Никльби
![]() Обложка сериала, Vol. 13 1839 г. | |
Автор | Чарльз Диккенс |
---|---|
Оригинальное название | Жизнь и приключения Николаса Никльби |
Иллюстратор | Хаблот Найт Браун ( Физ ) |
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Опубликовано | Серийный выпуск: март 1838 г. - октябрь 1839 г.; книжный формат 1839 года |
Издатель | Чепмен и Холл |
Место публикации | Англия |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 952 (первое издание) |
ОКЛК | 231037034 |
Предшественник | Оливер Твист |
С последующим | Старый магазин редкостей |
Николас Никльби , или Жизнь и приключения Николаса Никльби , — третий роман Чарльза Диккенса , первоначально опубликованный в виде сериала с 1838 по 1839 год. Персонаж Никльби — молодой человек, который должен поддержать свою мать и сестру после смерти отца.
Фон
[ редактировать ]Жизнь и приключения Николаса Никльби, содержащие правдивый отчет о судьбах, несчастьях, восстаниях, падениях и полной карьере семьи Никльби. [1] видел, как Диккенс вернулся к своим любимым издателям и к формату, который оказался столь успешным в «Записках Пиквикского клуба» . Повесть сначала выходила ежемесячными частями, после чего вышла в одном томе. Диккенс начал писать «Никлби» , еще работая над «Оливером Твистом» .
Сюжет
[ редактировать ]
Отец Николаса Никльби неожиданно умирает, потеряв все свои деньги из-за неудачной инвестиции. Николас, его мать и младшая сестра Кейт вынуждены отказаться от комфортного образа жизни в Девоншире и отправиться в Лондон, чтобы обратиться за помощью к своему единственному живому родственнику, дяде Николаса, Ральфу Никльби. Ральф, холодный и безжалостный бизнесмен, не желает помогать своим обездоленным родственникам и ненавидит Николаса с первого взгляда. Он устраивает Николасу низкооплачиваемую работу помощником Уэкфорда Сквирса, который управляет школой Dotheboys Hall в Йоркшире. Николас опасается Сквирса из-за его отношения к молодым подопечным, но пытается подавить его подозрения. Когда Николас готовится к поездке в Йоркшир, он получает письмо от клерка Ральфа, Ньюмана Ноггса, в котором он предлагает помощь, если Николас когда-нибудь понадобится. Прибыв в Йоркшир, Николас обнаруживает, что школа - это мошенничество: Сквирс принимает нежеланных детей за высокую плату, морит их голодом и жестоко обращается с ними, сохраняя при этом деньги, присланные их родителями, которые только хотят убрать их с дороги. Там Николас подружился с «простым» мальчиком по имени Смайк, который старше других мальчиков и теперь работает бесплатным слугой.
Николас привлекает внимание Фанни Сквирс, простой и проницательной дочери его работодателя, которая обманывает себя, думая, что Николас влюблен в нее. Она пытается раскрыть свои чувства во время игры в карты, но Николас, не обращая внимания, флиртует с ее подругой Тильдой Прайс, к ужасу и гневу как Фанни, так и жениха Тильды Джона Брауди. Когда Фанни пытается привлечь внимание Николаса, притворяясь, что теряет сознание, Николас быстро видит ее уловку и прямо говорит ей, что не отвечает на ее чувства. Фанни смущена и злится и вымещает свой гнев на Смайке.
Однажды Смайк убегает, но его ловят и возвращают в Дотбойз. Когда Сквирс начинает его пороть, вмешивается Николас. В ярости Сквирс бьет его, и Николас огрызается, жестоко избивая школьного учителя. Убегая из школы, он встречает по пути Джона Брауди. Брауди находит идею о том, что самого Сквирса жестоко избили, и дает Николасу деньги, чтобы тот помог ему вернуться в Лондон. Его находит Смайк, который умоляет пойти с ним, и они вдвоем отправляются в Лондон.
Тем временем Ральф вынуждает Кейт и ее мать переехать из дома доброй художницы-портретиста мисс Ла Криви в холодный и сквозняковый дом, принадлежащий Ральфу в лондонских трущобах. Ральф находит работу для Кейт у модистки мадам Манталини. Кейт поначалу оказывается неуклюжей в своей работе, что вызывает у нее расположение к руководителю выставочного зала, мисс Нэг, тщеславной и глупой женщине, которая использует Кейт, чтобы выглядеть лучше. Когда клиент предпочитает, чтобы его обслуживала молодая и красивая Кейт, а не стареющая мисс Нэг, Кейт обвиняют в оскорблении и подвергают остракизму со стороны других модисток.
Николас обращается за помощью к Ньюману Ноггсу, который показывает ему письмо, которое Фанни Сквирс написала Ральфу, в котором преувеличены события избиения и клеветы на Николаса. Они подозревают, что Ральф знает правду, но использует аккаунт Фанни для дальнейшего преследования Николаса. Ноггс советует ему найти работу. Хотя он идет в бюро по трудоустройству, где встречает красивую девушку, ему это не удается. Ноггс предлагает ему скромную должность учителя французского языка для детей его соседей, семьи Кенуигс, и он соглашается.
Ральф просит Кейт присутствовать на деловом ужине, который он устраивает. Когда она приезжает, становится ясно, что Ральф использует ее как приманку, чтобы побудить глупого дворянина лорда Фредерика Веризофта вести с ним дела. Среди других гостей - наставник и друг Верисофта, дворянин с дурной репутацией сэр Малберри Хоук, который унижает Кейт за ужином. Она убегает из-за стола, но позже к ней обращается Хоук. Он пытается навязать ей себя, но его останавливает Ральф. Ральф проявляет неожиданную нежность к Кейт, но намекает, что откажется от финансовой помощи, если она расскажет матери о случившемся.
Николас навещает свою мать и сестру в тот момент, когда Ральф читает им письмо Фанни Сквирс и клевещет на Николаса. Он противостоит своему дяде, который клянется не оказывать финансовой помощи Никльби, пока Николас остается с ними. Николас соглашается покинуть Лондон, но предупреждает Ральфа, что однажды между ними наступит день расплаты.
По пути в Портсмут Николас и Смайк встречают театрального менеджера Винсента Краммлза, который сразу же нанимает Николаса. Николас - новый детский герой и драматург, перед которым стоит задача адаптировать французские трагедии на английский язык для минимальных драматических способностей труппы. Николас и Смайк тепло приняты труппой и пользуются большим успехом у провинциальной публики.
Вернувшись в Лондон, обанкротившаяся мадам Манталини вынуждена продать свой бизнес мисс Нэг, чьей первой задачей является уволить Кейт. Она находит работу в качестве спутницы карьеристки миссис Уиттитерли. Тем временем сэр Малберри Хоук замышляет унизить Кейт за отказ от его ухаживаний. Он успешно проникает в компанию миссис Никльби и получает доступ в дом Виттитерли. Миссис Уиттитерли начинает ревновать и упрекает Кейт за флирт с дворянином. Кейт сердито упрекает своего работодателя, у которого начинается истерика. Не имея другого выхода, Кейт обращается за помощью к дяде, но он отказывается. Ньюман Ноггс туманно пишет Николасу, который немедленно покидает труппу и возвращается в Лондон.
В Лондоне Николас подслушивает, как Хоук и Веризофт грубо поджаривают Кейт в кофейне. Он выясняет, что произошло, и противостоит им. Хоук отказывается отвечать на его обвинения и пытается уйти, но Николас следует за ним и прыгает на подножку своей кареты. Ястреб наносит ему удар, и Николас отвечает на удар, пугая лошадей и заставляя карету разбиться. Хоук ранен и клянется отомстить, но раскаявшийся лорд Верисофт обещает попытаться остановить его. Позже Верисофт и Хоук ссорятся из-за того, что Хоук настаивает на мести. Они сражаются на дуэли, Верисофт убит, а Хоук бежит во Францию. В результате Ральф теряет крупную сумму денег, которую ему должен был умерший лорд.
Николас и его семья возвращаются в дом мисс Ла Криви вместе со Смайком. Николас пишет письмо Ральфу, отказываясь от помощи дяди. Вернувшись в бюро по трудоустройству, Николас встречает Чарльза Чирибла, богатого и доброжелательного торговца, который ведет бизнес вместе со своим братом-близнецом Недом. Услышав историю Николаса, братья нанимают его за щедрую зарплату и предоставляют его семье небольшой дом в пригороде Лондона.
Ральф встречает нищего, который узнает его и оказывается Брукером, бывшим сотрудником Ральфа. Он пытается шантажировать Ральфа неизвестной информацией, но его прогоняют. Ральф получает письмо Николаса и всерьез начинает заговор против своего племянника, к которому присоединяется Сквирс.
Смайк сталкивается со Сквирсом, который его похищает. Джон Брауди, проводящий медовый месяц в Лондоне, обнаруживает его затруднительное положение, спасает Смайка и отправляет его обратно к Николасу. В благодарность Николай приглашает Брауди на ужин. На вечеринке Ральф и Сквирс пытаются вернуть Смайка с помощью поддельных документов, в которых утверждается, что он давно потерянный сын человека по имени Сноули (на самом деле друг Сквирса с детьми в Дотбойс-холле). Смайк отказывается уходить, но угроза судебного иска остается.
На работе Николас встречает красивую молодую женщину, которую он видел в бюро по трудоустройству, и понимает, что влюблен в нее. Братья говорят ему, что ее зовут Мэдлин Брэй, нищая дочь должника Уолтера Брея, и заручаются его помощью в получении для нее небольших сумм денег, заказывая ее работы - единственный способ помочь ей из-за ее деспотичного отца. .
Артур Грайд, пожилой скряга, предлагает выплатить долг Уолтера Брея Ральфу в обмен на помощь ростовщика. У Грайда есть воля дедушки Мэдлин, и после замужества она станет наследницей. Они убеждают Брея запугать его дочь, чтобы она приняла отвратительного Грайда в мужья, пообещав выплатить его долги. Ральф не знает о причастности Николаса к Бреям, а Николас не узнает о замысле Ральфа до кануна свадьбы. Он обращается к Мэдлин, но она слишком предана своему умирающему отцу, чтобы пойти против его воли. В день свадьбы Николас пытается остановить это еще раз, но Брэй, охваченный чувством вины из-за жертвы своей дочери, неожиданно умирает. Таким образом, у Мэдлин нет причин выходить замуж за Грайда, а Николас и Кейт забирают ее к себе домой, чтобы она выздоровела.
Смайк заболел туберкулезом . В последней попытке спасти его здоровье Николас отвозит его в дом своего детства в Девоншире, но здоровье Смайка быстро ухудшается. На смертном одре Смайк поражен, увидев человека, который привел его в школу Сквирса. Николас отвергает это как иллюзию. Признавшись в любви к Кейт, Смайк мирно умирает на руках Николаса.

Когда они возвращаются в дом Грайда после прерванной свадьбы, Ральф и Грайд обнаруживают, что завещание было украдено. Ральф прибегает к услугам Уэкфорда Сквирса, чтобы выследить вора. Ноггс раскрывает этот заговор, и с помощью Фрэнка Чирибла ему удается восстановить завещание и арестовать Сквирса.
Братья Чирибл противостоят Ральфу, сообщая ему, что его планы провалились, и советуют ему уйти из Лондона, прежде чем против него будут выдвинуты обвинения, поскольку Сквирс полон решимости во всем признаться. Он отказывается, но в тот же вечер его вызывают обратно в офис и говорят, что Смайк мертв. Когда он реагирует на эту новость со злобным ликованием, появляется Брукер и говорит Ральфу, что Смайк был его сыном. В молодости Ральф женился на женщине ради ее состояния, но держал это в секрете, чтобы она не лишилась наследства из-за выхода замуж без согласия брата. Она ушла от него, родив ему сына, которого он доверил Брукеру, который тогда был его клерком. Брукер, воспользовавшись возможностью отомстить, отвел мальчика в школу Сквирса и сказал Ральфу, что мальчик умер. Опустошенный тем, что его единственный сын умер как лучший друг его величайшего врага, Ральф кончает жизнь самоубийством. Его нечестно нажитое состояние переходит в собственность государства после того, как его разлученные родственники отказываются претендовать на него.
Сквирса приговаривают к отправке в Австралию, и, узнав об этом, мальчики из Дотбойз-холла восстают против семьи Сквирса и сбегают с помощью Джона Брауди. Николас становится партнером фирмы Cheerybles и женится на Мэдлин. Кейт и Фрэнк Чирибл также женятся, как и Тим Линкинуотер и мисс Ла Криви. Брукер умирает в раскаянии. Ноггс восстанавливает свою респектабельность. Никльби и их теперь уже большая семья возвращаются в Девоншир, где живут в мире и довольстве и скорбят над могилой Смайка.
Главные персонажи
[ редактировать ]Как и в большинстве произведений Диккенса , в книге огромное количество персонажей. Среди главных героев Николаса Никльби :
Семья Никльби
[ редактировать ]- Николас Никльби : герой романа. Его отец умер, оставив Николаса и его семью без гроша в кармане. Николас честен и стойкий, но его молодость и неопытность в мире могут сделать его жестоким, наивным и эмоциональным. В предисловии к роману Диккенс пишет: «Есть только еще один момент, по которому я хотел бы сделать замечание. Если Николас не всегда оказывается безупречным или приятным, то он не всегда должен таковым казаться. это молодой человек с вспыльчивым характером и практически без опыта, и я не видел причин, по которым такого героя следует вырывать из природы». Он посвящает себя прежде всего своим друзьям и семье и яростно бросает вызов тем, кто причиняет вред тем, кого он любит.
- Ральф Никльби книги : главный антагонист , дядя Николаса. Кажется, его не волнует ничего, кроме денег, и он сразу невзлюбил идеалиста Николаса; однако он питает к Кейт что-то вроде слабости. Гнев Ральфа на избиение Николасом Уэкфорда Сквирса приводит к серьезному разладу с его племянником, и после того, как Николас еще несколько раз вмешивается в его махинации, Ральф планирует намеренно причинить боль и унизить Николаса; но единственный человек, которого Ральф уничтожает, - это он сам. Когда выясняется, что Смайк был его сыном и что мальчик умер, ненавидя его, он покончил с собой. Он умирает, не оставив завещания, а его семья отказывается забрать его имущество, поэтому его с трудом заработанное состояние забирает Корона и теряет.
- Кэтрин «Кейт» Никльби : младшая сестра Николаса. Кейт — довольно пассивный персонаж, типичный для женщин Диккенса, но она разделяет некоторую силу духа и сильную волю своего брата. Она не блекнет от каторжной работы, чтобы заработать себе на жизнь, и защищает себя от развратного сэра Малберри Хоука. Она обретает заслуженное счастье с Фрэнком Чириблом.
- Миссис Кэтрин Никльби : мать Николаса и Кейт, которая вносит большую часть комического облегчения в романе. Запутавшаяся миссис Никльби часто не видит истинного зла, с которым сталкиваются ее дети, пока ей прямо не укажут на это, а ее тупость иногда усугубляет затруднительное положение ее детей. Она упряма, склонна к длинным отступлениям на несущественные или неважные темы и нереалистичные фантазии и часто демонстрирует смутное представление о том, что происходит вокруг нее.
Партнеры Ральфа Никльби
[ редактировать ]- Ньюман Ноггс Ральфа : клерк , который становится преданным другом Николаса. Когда-то он был джентльменом, но потерял свои деньги и обанкротился. Он алкоголик , и его общее добродушие и понимание человеческой природы скрыты под маской иррациональных тиков и эксцентричного поведения.
- Сэр Малберри Хоук : развратный дворянин, взявший лорда Верисофта под свое крыло. Один из самых по-настоящему злых персонажей романа, он навязывает себя Кейт и преследует ее исключительно для того, чтобы унизить ее после того, как она отвергла его. Николас избивает его, и он клянется отомстить, но ему мешает лорд Веризофт. Он убивает Верисофта на дуэли и должен бежать во Францию, положив конец своим планам мести. Он живет за границей в роскоши, пока у него не кончаются деньги, и в конце концов возвращается в Англию и умирает в долговой тюрьме.
- Лорд Фредерик Верисофт : друг и обманутый Хоук, богатый молодой дворянин. Он должен Ральфу и сэру Малберри огромные суммы денег. Он влюбляется в Кейт, и Хоук манипулирует им, чтобы выяснить ее местонахождение. После того, как Николас противостоит им в кофейне, лорд Фредерик осознает позор своего поведения и угрожает Хоуку, если он попытается отомстить за травмы, нанесенные ему Николасом. Эта ссора в конечном итоге приводит к физической драке, которая приводит к дуэли, в которой погибает лорд Фредерик.
- Мистер Плак и мистер Пайк : прихлебатели Хоука и Веризофта. Их никогда не видят отдельно, и они совершенно неотличимы друг от друга. Плак и Пайк — умные, хитрые и щеголеватые люди, идеальные инструменты, которые сделают за Хоука грязную работу.
- Артур Грайд : пожилой соратник Ральфа. Скупой, он живет в большом пустом доме крайне экономно, несмотря на свое огромное богатство. Он получает во владение волю дедушки Мэдлин и пытается лишить ее состояния, женившись на ней. Он труслив, раболепен и жаден, у него нет никаких искупительных качеств (хотя он кое-что знает о романтических чувствах). Он единственный среди заговорщиков Ральфа избегает юридического наказания, но в конечном итоге его убивают грабители, до которых дошли слухи о его огромном богатстве.
- Пег Слайдерскью : пожилая экономка Грайда. Неграмотная, очень глухая и стареющая, она в конечном итоге играет большую роль в развязке, когда крадет у Грайда несколько документов, в том числе завещание дедушки Мэдлин.
- Брукер : Старый нищий. Загадочная фигура, появляющаяся несколько раз на протяжении романа. В конце концов мы узнаем, что раньше он был клерком Ральфа. Он был ответственен за то, чтобы привести сына Ральфа (Смайка) в Дотбойс-холл. Бывший заключенный, он возвращается, чтобы вымогать деньги у Ральфа, сообщая, что его сын жив. Когда это не удается, он идет к Ноггсу и в конце концов раскрывает свою историю. В эпилоге упоминается, что он умирает, раскаиваясь в своих преступлениях.
Йоркшир
[ редактировать ]- Смайк : Бедный чернорабочий, живущий под «опекой» Сквирса. Смайку около 18 лет, это жалкая фигура, вечно больной и тупой, который находился под опекой Сквирса с самого раннего детства. Николас дает ему смелость сбежать, но когда это не удается, Николас спасает его, и они становятся попутчиками и близкими друзьями. Он влюбляется в Кейт, но его сердце разбивается, когда она влюбляется в Фрэнка Чирибла. После того, как Смайк мирно умирает от «ужасной болезни» ( туберкулеза ), выясняется, что он сын Ральфа Никльби и, следовательно, двоюродный брат Николаса и Кейт.
- Уокфорд Сквирс : жестокий одноглазый йоркширский «учитель». Он управляет Dotheboys Hall, школой-интернатом для нежеланных детей. Он ужасно плохо обращается с мальчиками, морит их голодом и регулярно избивает. Он получает возмездие от Николаса, когда его избивают в отместку за порку Смайка. Он едет в Лондон после того, как выздоравливает, и участвует в еще более плохих делах, исполняя свою обиду на Николаса, становясь близким партнером в планах Ральфа по фальсификации отцовства Смайка, а затем и по сокрытию завещания, которое сделает Мэдлин Брей наследницей. Его арестовывают во время последнего из этих заданий и приговаривают к отправке в Австралию.
- Диккенс настаивал на том, что Сквирс был основан не на отдельном йоркширском школьном учителе, а представлял собой совокупность нескольких, с которыми он познакомился во время посещения графства, чтобы лично исследовать такие заведения, с «целью [] привлечения внимания общественности к системе». Однако литературный критик и писатель Камберленд Кларк (1862–1941) отмечает, что отрицание было вызвано страхом перед клеветой и что вдохновением для создания персонажа на самом деле был Уильям Шоу из Академии Уильяма Шоу в Боузе . [2] Кларк отмечает судебное дело, возбужденное против Шоу родителями мальчика, ослепшего из-за пренебрежения во время учебы в школе, в котором описание помещений очень соответствует описанию в романе. [3] Сохранившийся образец визитной карточки Шоу сравнивается с визитной карточкой Сквирса в романе, и показано, что формулировка соответствует той, которую использовал Диккенс. [4] Потомок Шоу Тед Шоу является президентом Стипендии Диккенса и утверждает, что Диккенс «сделал сенсацию и преувеличил факты». [5]
- Миссис Сквирс : еще более жестока и менее нежна, чем ее муж, к мальчикам, находящимся на их попечении. Ей не нравится Николас с первого взгляда, и она пытается максимально усложнить его жизнь в Дотбойс-холле.
- Фанни Сквирс : дочь Сквирсов. Ей 23 года, она непривлекательна, вспыльчива и очень хочет найти мужа. Она влюбляется в Николаса, пока он резко не отвергает ее чувства, что заставляет ее страстно и открыто противодействовать ему. Тильда Прайс - ее лучшая подруга, но отношения осложняются гордостью и злобой Фанни. Она надменна, самодовольна и заблуждается по поводу своей красоты и положения.
- Молодой Уэкфорд Сквирс : грубый сын Сквирсов. Его родители обожают его, и он очень толстый из-за того, что они его балуют. Он озабочен тем, чтобы как можно чаще набивать себе живот и издеваться над сыновьями своего отца, к большой гордости своего отца. Когда мальчики восстают, они несколько раз окунают его голову в миску с отвратительной «серой» (серой) и «лекарством» из патоки (на самом деле средством для подавления аппетита). Их регулярно подвергают принудительному кормлению под страхом наказания.
- Джон Брауди : грубоватый торговец кукурузой из Йоркшира, с громким и неистовым чувством юмора. В начале романа он помолвлен с Тильдой Прайс и женится на ней примерно в середине книги. Хотя он и Николас начали не с той ноги, они стали хорошими друзьями, когда Джон помогает Николасу сбежать из Йоркшира. Позже он приезжает в Лондон в свой медовый месяц и спасает Смайка из плена Сквирса, проявив себя находчивым и умным союзником.
- Матильда «Тильда» Прайс (Брауди) : лучшая подруга Фанни и невеста Брауди. 18-летняя хорошенькая дочь мельника, Тильда мирится с мелочностью Фанни из-за их детской дружбы, но позже разрывает дружбу, когда осознает степень эгоизма Фанни. Она довольно кокетлива, но счастливо ладит с Джоном Брауди.
- Фиб (Фиби) : горничная Сквирсов, которая вынуждена терпеть скверный характер миссис Сквирс и презрение Фанни, чтобы сохранить свою работу. Она льстит Фанни, чтобы держать ее в хорошем настроении. Ее описывают как голодную.
Вокруг Лондона
[ редактировать ]- Мисс Ла Криви : хозяйка дома Никльби. Маленькая, добрая (хотя и несколько нелепая) женщина лет пятидесяти, художница-миниатюрист. Она первый друг Никльби в Лондоне и один из самых верных. За свое добросердечие она получает награду, когда влюбляется в Тима Линкинуотера.
- Ханна : Верная, но очень глупая горничная мисс Ла Криви.
- Мистер Сноули : торговец нефтью, который отдает двух своих пасынков на «опеку» Сквирса. Он притворяется отцом Смайка, чтобы помочь Сквирсу отомстить Николасу, но, когда его преследуют Чириблы, не выдерживает давления и в конце концов признается во всем.
- Мистер и мадам Манталини : модистки, работодатели Кейт. Альфред Мантл (он сменил имя на Манталини в деловых целях) — красивый мужчина с большими густыми черными усами, который живет за счет бизнеса своей жены. Он не боится воровать у своей жены и резко угрожает покончить с собой, если не добьется своего. Мадам Манталини намного старше своего мужа и не менее склонна к драматизму. В конце концов она становится мудрой и разводится с ним, но только после того, как он разорил ее непомерными расходами, и она вынуждена продать бизнес мисс Нэг. В конце книги Манталини снова показан живущим в гораздо стесненных обстоятельствах, романтически связанным с прачкой, но все еще продолжающим свои старые трюки.
- Мисс Нэг : правая рука миссис Манталини и главный помощник в выставочном зале. Мисс Нэг уже среднего возраста, но у нее сложилось впечатление, что она исключительно красива. Когда Кейт начинает работать у Манталини, мисс Нэг очень добра к ней, потому что молодая женщина неуклюжа, по сравнению с ней мисс Нэг выглядит более состоявшейся. Но когда ее оскорбляет недовольный клиент, который предпочитает, чтобы ее обслуживала Кейт, она обвиняет Кейт и подвергает ее остракизму. Она берет на себя бизнес, когда Манталини обанкротились, немедленно увольняя Кейт. Старая дева, она живет со своим братом Мортимером, неудавшимся писателем.
- Семья Кенуигс : соседи Ньюмана Ноггса. Мистер Кенуигс и его жена Сьюзен зависят от богатого дяди последнего, мистера Лиливика, и все, что они делают, направлено на то, чтобы доставить ему удовольствие, чтобы он не выписал их детей (включая ребенка по имени Лиливик) из своего завещания. Их дочь Морлина — неуклюжий семилетний ребенок. Семья и их знакомые описываются Диккенсом как «исключительно обычные».
- Мистер Лиливик : дядя миссис Кенуигс. Он является сборщиком платы за воду, и эта должность придает ему большое значение среди бедных родственников. Они изо всех сил стараются доставить ему удовольствие, а он полностью привык добиваться своего. Он влюбляется в мисс Петоукер и женится на ней, к большому огорчению Кенуигов. Когда она сбегает с другим мужчиной, он возвращается в свою семью более печальным, но мудрым человеком.
- Генриетта Петоукер : Из Королевского театра, Друри-Лейн . Второстепенная актриса престижной труппы и крупная звезда гораздо менее престижной труппы Краммлес. Протеже миссис Краммлз. Она выходит замуж за мистера Лиливика после встречи с ним на вечеринке по случаю годовщины свадьбы Кенуигов, но через несколько месяцев уходит от него к другому мужчине.
- Генри и Джулия Виттитерли : богатая, успешная пара, которая нанимает Кейт в качестве спутницы миссис Виттитерли. Миссис Уиттитерли - ипохондрик и выставляет напоказ свою слабость и слабое здоровье, но у нее вспыльчивый характер, когда ей не удается добиться своего. Мистер Уиттитерли льстит своей жене и потакает всем ее прихотям. Они не обращают внимания на унижение, которому подвергается Кейт у них под носом, их беспокоит только то, что их посещают дворяне. Миссис Уиттитерли завидует Кейт. Она упрекает Кейт за флирт с звонящими дворянами, но никогда не позволяет Кейт пропускать визиты, поскольку очевидно, что она является причиной звонка. Николас спасает Кейт от их работы, и они рады ее уходу. Они не платят Кейт последнюю зарплату.
- Чарльз и Нед Чирибл : одинаковые братья-близнецы, богатые «немецкие торговцы» (торговцы на международном уровне), столь же великодушные, сколь и веселые. Помня о своем скромном начале, они проводят большую часть своего времени, занимаясь благотворительностью и помогая нуждающимся. Эта щедрость побуждает их дать Николасу работу и обеспечить его семью, а также почти в одиночку возродить его веру в доброту человека. Они становятся ключевыми фигурами в развитии поражения Ральфа и счастливого конца Никльби.
- Фрэнк Чирибл : племянник Неда и Чарльза, такой же чистосердечный, как и его дяди. Он разделяет гнев Николаса, когда в нем пробуждается чувство рыцарства; Николас впервые встречает его после того, как он ударил мужчину за оскорбление Мэдлин Брэй. Он влюбляется в Кейт и позже женится на ней.
- Мэдлин Брэй : красивая, но обездоленная молодая женщина. Гордая и послушная своему умирающему отцу, она готова пожертвовать своей жизнью, если это означает обеспечить его комфорт. Николас влюбляется в нее с первого взгляда, и она начинает испытывать к нему то же самое.
- Уолтер Брей : отец Мэдлин, бывший красивый джентльмен. Он чрезвычайно эгоистичный человек, который растратил состояние своей жены и умирает в долговой тюрьме, задолжав огромные суммы денег Ральфу и Грайду. Он сохраняет пренебрежительное и гордое отношение к Николаю. Он обманывает себя, что действует на благо своей дочери, соглашаясь на ее брак с Грайдом, но когда он осознает, что натворил, он умирает от горя до того, как брак состоится, освобождая Мэдлин от ее обязательств.
- Тим Линкинуотер : преданный клерк Cheerybles. Пожилой, полный, приятный джентльмен, Братья в шутку называют его «Свирепым Львом». Он склонен к преувеличениям и упорно отказывается идти на пенсию. Он находит счастье с мисс Ла Криви.
- Мужчина по соседству : сумасшедший, живущий рядом с коттеджем семьи Никльби во второй части романа. Он мгновенно влюбляется в миссис Никльби и неоднократно бросает овощи через стену в их саду в знак своей привязанности. К огорчению Кейт, миссис Никльби отказывается верить, что ее поклонник сумасшедший, пока он внезапно не переключает свое внимание на мисс ЛаКриви.
Труппа Краммлес
[ редактировать ]- Мистер Винсент Краммлз : руководитель театральной труппы Краммлс , выдающийся актер и менеджер, который берет Николаса под свое крыло. Он очень гордится своей профессией, но иногда мечтает о более спокойной жизни, поселившейся с женой и детьми. В конце концов, он и его семья отправляются в Америку, чтобы добиться большего успеха на театральной сцене.
- Миссис Краммлз : жена мистера Краммлза. Внушительная, но любящая компания, она великая дива, но Диккенс оставляет вопрос о ее реальных способностях на усмотрение читателя.
- Мисс Нинетта Краммлз, «Феномен младенца» : дочь мистера и миссис Краммлз. Она очень видная участница труппы Краммлес: в каждом спектакле для нее пишется танцевальная партия, даже если для нее нет места. Предположительно ей десять лет, но на самом деле ей около восемнадцати, поскольку ее держали на постоянной диете из джина, чтобы выглядеть моложе. (Говорят, что его вдохновила английская детская актриса Джин Маргарет Дэвенпорт , а ее родители также послужили источником вдохновения для Винсента и миссис Краммлз. [6] )
- Мистер Фолер : пантомимист из труппы Краммлес. Он способный льстец, но без колебаний говорит то, что думает о людях, когда они отворачиваются.
- Мисс Сневелличчи : талантливая ведущая леди труппы Краммлес. Они с Николасом активно флиртуют, возникает взаимное влечение, но из этого ничего не выходит. В конце концов она покидает труппу, чтобы выйти замуж.
- Мистер Ленвилл : мелодраматичный, эгоцентричный трагик, который завидует вниманию, которое Николас получает как актер, и пытается дернуть нос перед труппой, в результате чего сам актер сбивается с ног, а его трость сбивается с ног. сломан Николаем.
Анализ
[ редактировать ]- Артур Адриан исследовал влияние их изображения в романе на школы Йоркшира. [7]
- Галия Бензиманн исследовала социально-политические последствия и художественную манеру изображения Диккенсом школы Дотбойс в контексте образования в школах-интернатах в северной Англии и проблем детского труда в целом. [8]
- Джозеф Чайлдерс исследовал в романе темы коммерции и бизнеса. [9]
- Кэролин Девер исследовала изображение эмоциональных состояний и персонажей в романе с помощью такого жанра, как мелодрама. [10]
- Тимоти Гилмор проанализировал представление капитализма и коммодификации в романе. [11]
- Ричард Ханнафорд обсудил использование Диккенсом сказочных мотивов в романе. [12]
- Марк М. Хеннелли-младший раскритиковал различные сцены и представления удивления как элемент театральности в романе. [13]
- Кэрол Хэнбери Маккей исследовала использование в романе приемов мелодрамы. [14]
- Эндрю Мэнгэм изучал параллели в изображениях Уильяма Хогарта и Диккенса, далеких от строгого реализма, в конкретном контексте Николаса Никльби последнего. [15]
- Сильвия Мэннинг исследовала использование Диккенсом комической пародии в отличие от более серьезных изображений аналогичных элементов сюжета в общем повествовании. [16]
- Джером Меккиер обсудил структурные аспекты романа на двух уровнях: сериальную структуру и общую структуру одного повествования. [17]
- Торе Рем раскритиковал роль эпизодов Краммлей в романе. [18]
- Лесли Томпсон дала оценку монологам миссис Никльби в романе. [19]
- Леона Токер прокомментировала наличие в романе элементов, связанных с рассуждениями о Великом посте, в частности о голоде и посте. [20]
Адаптации
[ редактировать ]Существует множество сценических адаптаций, в том числе:
- Николас Никльби; или «Дела в зале Do-The-Boys» (1838) Эдварда Стирлинга , премьера которого состоялась в театре Адельфи и театре лондонского Сити . [21]
- Николас Никльби и Бедный Смайк, или Жертва Йоркширской школы (1839) Уильяма Монкриффа . Преступление Диккенса в этой несанкционированной постановке побудило его встретиться с Николасом «литературным джентльменом», которому Николас пространно и горячо осуждает практику адаптации еще незаконченных книг без разрешения автора. [22]
- Смайк (1973), музыкальная адаптация, написанная Саймоном Мэем , Клайвом Барнеттом и Роджером Холманом .
- Жизнь и приключения Николаса Никльби (1980) Дэвида Эдгара . Премьера спектакля состоялась в Вест-Энде Королевской шекспировской труппой , его продолжительность превышает восемь часов. В 2006 году Эдгар подготовил сокращенную версию для постановки на фестивале в Чичестере . [23]
Кино- и телеадаптации Николаса Никльби включают:
- Дотбойз Холл; или Николас Никльби (1903), режиссер Альф Коллинз . Трехминутный короткометражный фильм, показывающий сцену драки в Дотбойз-холле. [24]
- Николас Никльби (1912), получасовой фильм, в котором была предпринята попытка охватить большую часть романа, с участием Гарри Бенхэма в роли Николаса.
- Жизнь и приключения Николаса Никльби (1947), первая звуковая экранизация, с Дереком Бондом в роли Николаса.
- Николас Никльби (1957), сериал BBC с Уильямом Расселом в главной роли. Ни один эпизод не сохранился.
- Николас Никльби (1968), сериал BBC One с Мартином Джарвисом в главной роли. Все серии есть.
- Николас Никльби (1977), сериал BBC, режиссер Кристофер Барри , с Найджелом Хейверсом в главной роли.
- «Жизнь и приключения Николаса Никльби» (1982), видеоверсия сценической адаптации Королевской шекспировской труппы , показанная на канале Channel 4 . В 1983 году его показали по телевидению в США, где он получил премию «Эмми» за выдающийся мини-сериал .
- Николас Никльби (1985), анимационная версия, созданная для телевидения компанией Burbank Films Australia .
- Жизнь и приключения Николаса Никльби (2001), телевизионный фильм ITV режиссера Стивена Уиттакера с Джеймсом Д'Арси в роли Николаса. Фильм получил премию BAFTA и премию RTS за дизайн костюмов.
- Николас Никльби (2002), фильм режиссёра Дугласа МакГрата .
- Ник Никльби (2012), сериал BBC One с модернизированными настройками. Он был снят в Белфасте , Северная Ирландия, в основном с участием местных актеров. [25]
Публикация
[ редактировать ]«Николас Никльби» изначально выходил 19 ежемесячными номерами; последний был двойным номером и стоил два шиллинга вместо одного. Каждый номер состоял из 32 страниц текста и двух иллюстраций Физа :
- I – март 1838 г. (главы 1–4);
- II – апрель 1838 г. (главы 5–7);
- III – май 1838 г. (главы 8–10);
- IV – июнь 1838 г. (главы 11–14);
- V – июль 1838 г. (главы 15–17);
- VI – август 1838 г. (главы 18–20);
- VII – сентябрь 1838 г. (главы 21–23);
- VIII – октябрь 1838 г. (главы 24–26);
- IX – ноябрь 1838 г. (главы 27–29);
- X – декабрь 1838 г. (главы 30–33);
- XI – январь 1839 г. (главы 34–36);
- XII – февраль 1839 г. (главы 37–39);
- XIII – март 1839 г. (главы 40–42);
- XIV – апрель 1839 г. (главы 43–45);
- XV – май 1839 г. (главы 46–48);
- XVI – июнь 1839 г. (главы 49–51);
- XVII – июль 1839 г. (главы 52–54);
- XVIII – август 1839 г. (главы 55–58);
- XIX–XX – сентябрь 1839 г. (главы 59–65).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Диккенс, К.; Браун, Гонконг (1839 г.). Жизнь и приключения Николаса Никльби: содержащий правдивый отчет о судьбах, несчастьях, восстаниях, падениях и полной карьере семьи Никльби . Коллекция древних и современных британских авторов. Европейская библиотека Бодри . Проверено 30 июня 2021 г.
- ^ Кларк, Камберленд (1918). Чарльз Диккенс и Йоркширские школы . Лондон: Чизвик Пресс. п. 11 . OCLC 647194494 .
- ^ «Дешевое образование: Джонс против Шоу». Утренняя почта . 31 октября 1823 г. с. 2.
- ^ Кларк (1918: 23–4)
- ^ Эдвардс, Шарлотта (22 апреля 2001 г.). «Настоящий Сквирс не был скотиной Диккенса, утверждает потомок» . «Дейли телеграф» . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 11 февраля 2012 г.
- ^ Губар, Мара. Драма раннего развития: детские артисты на викторианской сцене , с. 75, Деннис Денишофф (редактор), Детская и потребительская культура девятнадцатого века (2008).
- ^ Адриан, Артур А. (1949). « Николас Никльби и реформа образования». Художественная литература девятнадцатого века . 4 (3): 237–241. дои : 10.2307/3044199 . JSTOR 3044199 .
- ^ Бензиманн, Галия (2014). « Слабые картины существующей реальности»: фактический вымысел Николаса Никльби ». Техасские исследования в области литературы и языка . 45 : 95–112. JSTOR 44372228 .
- ^ Чайлдерс, Джозеф В. (1996). « Николаса Никльби » Проблема «Doux Commerce» . Ежегодник исследований Диккенса . 25 : 49–65. JSTOR 44371899 .
- ^ Девер, Кэролайн (2008). «Гамма эмоций от А до Б: «Театральная экспедиция» Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 39 : 1–16. JSTOR 44372188 .
- ^ Гилмор, Тимоти (2013). «Не слишком весело: критика капитала Диккенса в книге Николаса Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 44 : 85–109. дои : 10.7756/dsa.044.005.85-109 . JSTOR 44371381 .
- ^ Ханнафорд, Ричард (лето 1974 г.). «Сказочная фантазия у Николаса Никльби ». Критика . 16 (3): 247–259. JSTOR 23099589 .
- ^ Хеннелли, Марк М. младший (2015). «Удивительные выступления Диккенса и Николаса Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 46 : 23–50. дои : 10.7756/dsa.046.002/23-50 . JSTOR 44372246 .
- ^ Маккей, Кэрол Хэнбери (сентябрь 1988 г.). «Мелодраматический импульс Николаса Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 5 (3): 152–163. JSTOR 45291229 .
- ^ Мангам, Эндрю (2017). «Диккенс, Хогарт и художественное восприятие: случай Николаса Никльби » . Ежегодник исследований Диккенса . 48 : 59–78. дои : 10.5325/dickstudannu.48.1.0059 . JSTOR 10.5325/dickstudannu.48.2017.0059 . S2CID 192680639 .
- ^ Мэннинг, Сильвия (1994). « Николас Никльби : Пародия на равнины Сирии». Ежегодник исследований Диккенса . 23 : 73–92. JSTOR 44371381 .
- ^ Меклер, Джером (1970). «Слабый образ Эдема: множество миров Николаса Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 1 : 129–146, 287–288. JSTOR 44371819 .
- ^ Рем, Торе (1996). «Игра с мелодрамой: эпизоды Краммла в Николасе Никльби ». Ежегодник исследований Диккенса . 25 : 267–285. JSTOR 44371910 .
- ^ Томпсон, Лесли М. (лето 1969 г.). «Монолог миссис Никльби: дихотомия пессимизма и оптимизма у Николаса Никльби ». Этюды в романе . 1 (2): 222–229. JSTOR 29531330 .
- ^ Токер, Леоне (2007). « Николас Никльби и беседа о Великом посте». Ежегодник исследований Диккенса . 38 : 19–33. JSTOR 44372174 .
- ^ Бервик, Фредерик (1 июня 2022 г.). Время в романтическом театре . Спрингер Природа. п. 141. ИСБН 978-3-030-96079-7 .
- ^ Мангам, Эндрю (17 октября 2013 г.). Кембриджский спутник сенсационной фантастики . Издательство Кембриджского университета. п. 56. ИСБН 978-1-107-51169-9 .
- ^ Биллингтон, Майкл (22 июля 2006 г.). «Обзор театра Guardian» . Лондон . Проверено 13 февраля 2012 г.
- ^ Итон, Майкл. «BFI Screenonline: Диккенс в кино» . www.screenonline.org.uk . Проверено 17 июля 2024 г.
- ^ Фарина, Уильям (17 октября 2022 г.). Показ «Чарльза Диккенса: обзор кино- и телеадаптаций» . МакФарланд. п. 37. ИСБН 978-1-4766-8567-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]


- Николас Никльби в Project Gutenberg
Аудиокнига Николаса Никльби, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
Анализ
- Роберт Гиддингс , рецензия на фильм 2002 года, но гораздо больше информации о самом романе.
- Николас Никльби - Тема Николаса Никльби - подробное рассмотрение.
- Джордж Гиссинг , «Бессмертный Диккенс» , 1925 год.
- Г. К. Честертон , Оценка и критика произведений Чарльза Диккенса , 1911.
Ресурсы
- Николас Никльби
- Британские романы 1839 года
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы в пьесы
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Книги Чепмена и Холла
- Английские романы
- Романы Чарльза Диккенса
- Романы, впервые изданные серийно.
- Романы, действие которых происходит в Лондоне
- Действие романов происходит в Йоркшире