Жизнь и приключения Николаса Никльби (спектакль)
Жизнь и приключения Николаса Никльби | |
---|---|
![]() RSC Aldwych Theater, постановка 1980 года. | |
Написал | Чарльз Диккенс (роман) Дэвид Эдгар (спектакль) |
Дата премьеры | 1980 |
Место премьеры | Театр Олдвич Лондон, Англия |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Искупление, социальное обновление и доброжелательный капитализм [1] |
Жанр | Драма |
Параметр | Начало 19 века, Лондон, Англия. |
«Жизнь и приключения Николаса Никльби» — это 8,5-часовая адаптация романа Чарльза Диккенса 1839 года , выполненная в двух частях. Часть 1 длилась 4 часа с одним антрактом 15 минут. Вторая часть длилась 4,5 часа с двумя антрактами по 12 минут. Первоначально он был представлен на сцене в течение двух вечеров или полностью с полудня с перерывом на ужин. Позже его транслировали по телевидению в течение четырех вечеров.
Премьера состоялась 5 июня 1980 года. Спектакль длился 8 недель в Театре Олдвич , в некоторые вечера играла Часть 1, а в другие - Часть 2, причем обе части играли вместе на утренниках и вечерних представлениях. Он был возрожден для еще двух 8-недельных показов в Олдвиче в осеннем сезоне 1980 года и весеннем сезоне 1981 года, а затем был снят для Primetime TV в театре Олд Вик и переведен на Бродвей на осенний сезон 1981 года. Дальнейшее возрождение с существенно другим составом играл в Королевском Шекспировском театре в Стратфорде и гастролировал в Лос-Анджелесе и на Бродвее в 1985 году.
Пьеса была адаптирована Дэвидом Эдгаром по Чарльза Диккенса роману «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . Режиссеры Джон Кэрд и Тревор Нанн , музыка и тексты были написаны Стивеном Оливером , а сценография - Джоном Нэпьером и Дермотом Хейсом. [2] Он был переведен в Плимутский театр на Бродвее, который открылся 4 октября 1981 года и проработал до 3 января 1982 года. [3] Возобновление оригинальной постановки было произведено в 1986 году (которая вернулась в США для выступления на Бродвее и национального тура), а усеченная версия - с 2006 по 2008 год.
Производство
[ редактировать ]В первоначальный лондонский состав входили Роджер Рис в роли Николаса, Дэвид Трелфолл в роли Смайка, Бен Кингсли в роли Сквирса, Боб Пек в роли Джона Брауди и сэра Малберри Хоука, Джон Вудвайн в роли Ральфа Никльби, Сьюзен Литтлер в роли Кейт, Эдвард Петербридж в роли Ньюмана Ноггса, Тимоти Сполл в роли Янг Уэкфорд и мистер Фолер, Джон МакЭнери в роли мистера Манталини, Уильям Официант и мистер Сневелличчи, Грэм Крауден в роли мистера Винсента Краммлза, Сюзанна Бертиш в роли Фанни Сквирс, Пег Слайдерскью и мисс Сневелличчи, среди многих других. [2] Все актеры, кроме Риса, сыграли несколько ролей. Некоторые части были переработаны в ноябре 1980 года: Фултон Маккей сыграл Сквирса, Эмили Ричард взяла на себя роль Кейт Никльби, а Кристофер Бенджамин сыграл Краммлса. [4] Фултон Маккей и Тимоти Сполл покинули компанию к моменту съемок постановки, и их заменили Алан Армстронг и Ян Макнис соответственно. [3] Когда летом 1981 года постановка Олдвича закрылась, декорации были перенесены в Театр Олд Вик , и работа была исполнена для четырехсерийного мини-сериала Channel 4 и Mobil Showcase Theater . [5] который транслировался по телевидению в США в январе 1983 года.
Полнометражную версию спектакля выпустили три американские компании после RSC. Театральный фестиваль Великих озер, бывший Шекспировский фестиваль Великих озер в 1982 году с возрождением в 1983 году, под руководством Эдварда Стерна и Роберта Ланчестера , и Репертуарный театр Канзас-Сити, бывший Репертуарный театр Миссури, под руководством Джеймса Асада и Леона Рубина в 1983 году. Третий Производство осуществлялось в феврале и марте 1984 года учениками средней школы Герберта Генри Доу в Мидленде, штат Мичиган, под руководством Дж. Майкла Рейли. [6]
Австралийская постановка шла в Королевском театре в Сиднее с декабря 1983 по март 1984 года, а затем в Мельбурне и Аделаиде с декабря 1984 по март 1985 года. В ней участвовали Джон Ховард в роли Николаса и Тони Тейлор в роли Смайка. [7]
Спектакль был возобновлен для Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне в январе 1986 года. Вторая бродвейская постановка проходила с 24 августа 1986 года по 12 октября 1986 года в Театре Бродхерста и была номинирована на премию Тони 1987 года за лучшее возрождение. [8] Спектакль театра Хилберри был назван лучшей пьесой сезона 1987–88 годов по версии театральной премии Detroit Free Press . [9]
Несмотря на успех пьесы, ее продолжительность и требуемый размер актерского состава означают, что ее редко возобновляют, хотя в 2006 году Эдгар подготовил более короткую версию для постановки на фестивале в Чичестере , которая в декабре 2007 и январе 2008 года была перенесена в Театр Гилгуда в Вест-Энд. Спектакль под руководством Филипа Фрэнкса и Джонатана Черча был показан в Театре принца Уэльского в Торонто, Канада. Эта версия была выпущена в США Калифорнийским Шекспировским фестивалем. [10] Репертуарный театр «Плеймейкеры» [11] постановка была проведена в The Lyric Stage Company в Бостоне в октябре – декабре 2010 года. [12]
Критический прием
[ редактировать ]Хотя публика встретила восторженно, критическая реакция была неоднозначной. [13] Фрэнк Рич в New York Times сообщил, что скучные отрывки накапливаются как «мертвый груз». [14] в то время как Джон Саймон в журнале New York Magazine считал, что эта работа была «предприятием среднего уровня», которое «слишком мало отдает должное» роману. Напротив, Мел Гуссоу , снова в «Нью-Йорк Таймс» , отметил, что « Николас Никльби остается верным Диккенсу – многие строки взяты непосредственно из романа, диалогов и повествования – и основным принципам театра», описывая театр RSC. переделанное производство 1986 года. [15] Драматург и рецензент Томас Хищак , описывая ретроспективно нью-йоркский сезон 1981–82 годов, оценил постановку как «центральное событие сезона... театральный опыт на всю жизнь». [16] а в Лондоне Бернард Левин из «Таймс» обнаружил «непрестанно интересный... драматический триумф» и отчаялся из-за придирок своих коллег-критиков. Он заключил: «…мы выходим не просто обрадованными, но и окрепшими, не только развлеченными, но и воодушевленными, не только затронутыми, но и изменившимися». [17]
Тема
[ редактировать ]Сценические сочинения Эдгара явно носят политический характер, а его трактовка романа Диккенса с его описанием бедности и злобностью финансового маклера Ральфа Никльби в качестве его центральной темы стремилась провести параллели между социальными условиями Британии 1830-х годов и тем, что он видел. как растущая политическая атмосфера эгоизма в 1980-х годах. Однако некоторые критики считали, что яркая постановка RSC, необходимый счастливый конец (обеспеченный доброжелательным капитализмом, представленным братьями Чирибл) и даже огромный коммерческий успех самой пьесы уменьшили влияние послания Эдгара. [18] [19]
Награды и номинации
[ редактировать ]- Награды
- 1980 Премии Лоуренса Оливье: Игра года; Директор года; Дизайнер года; Актер года в новой пьесе: Роджер Рис; Актер года второго плана: Дэвид Трелфолл; Актриса года второго плана: Сюзанна Бертиш. [20]
- Премия Тони 1982 года: лучшая пьеса; Лучшая роль ведущего актера в пьесе: Роджер Рис
- 1982 года Премия Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучшую пьесу
- Номинации
- Премия Тони 1987 года за лучшее возрождение пьесы
Домашнее видео
[ редактировать ]Канал 4 заснял спектакль в театре «Олд Вик» незадолго до того, как RSC вывел спектакль на Бродвей. [21] Были написаны, поставлены и сняты две дополнительные версии «пока что истории» (которая изначально представляла собой краткое изложение первой части для театралов, вернувшихся во вторую часть), чтобы представить второй и четвертый акты для телевидения.
Компания (в алфавитном порядке):
- Алан Армстронг в роли мистера Сквирса и мистера Вагстаффа
- Кристофер Бенджамин в роли мистера Винсента Краммлза и Уолтера Брея
- Сюзанна Бертиш в роли Миллинер, Фанни Сквирс, мисс Сневелличчи и Пег Слайдерскью
- Шэрон Бауэр в роли официантки, богатой дамы, модистки, Питчера, сестры мистера Кенуигса, мисс Бравасса и оперной певицы.
- Джанет Дейл в роли Сноуни Мейджор, мисс Нэг, миссис Катлер, мисс Белвони, миссис Уиттерли и миссис Сноули.
- Джеффри Денч в роли мистера Катлера, арендодателя, мистера Блайтли и Артура Грайда
- Джейн Даунс в роли миссис Никльби и мисс Грин
- Ян Ист в роли Миллинера, Робертса и мистера Кроула
- Николас Гекс в роли Джексона и лорда Фредерика Веризофта
- Алан Гилл в роли Греймарша, Джорджа, Хранителя и Вествуда
- Патрик Годфри в роли разгневанного джентльмена, Дженнингса, мистера Кенуигса, соседа и владельца казино.
- Люси Гаттеридж — Миллинер, Спраутер, молодая невеста, мисс Ледрок и Мэдлин Брэй
- Кэтрин Харрисон в роли Миллинер, Тильды Прайс и мисс Генриетты Петоукер
- Эндрю Хокинс в роли мистера Бонни, Коутса, мистера Хетерингтона, оперного певца, капитана Адамса и полицейского
- Роуз Хилл в роли мисс Ла Криви, леди снизу и миссис Грудден.
- Родерик Хорн в роли Пагстайлса, мистера Виттерли и судьи
- Гриффит Джонс в роли Ланки, Старого Лорда, мистера Флаггерса и Тима Линкинуотера
- Лила Кэй в роли миссис Сквирс и миссис Краммлз
- Тедди Кемпнер в роли Питерса, Бенджамина, мастера Питера Краммлеса, Тикса и мистера Плака
- Тимоти Кайтли — Ланки, мистер Лиливик, полковник Чоузер и хирург
- Ширли Кинг в роли богатой леди, миссис Кенуигс и миссис Ленвилл
- Джон МакЭнери в роли Уильяма, мистера Манталини, Кобби и мистера Сневелличчи
- Иэн Макнис в роли молодых Уэкфорда Сквирса, Скейли и крупье
- Уильям Максвелл в роли мистера Сноули, Миллинера, Томкинса и мистера Пейли
- Дэвид Ллойд Мередит в роли сэра Мэтью Папкера и Чарльза Чирибла
- Салли Несбитт — официантка, Миллинер, Фиб и Ганзинги
- Боб Пек в роли Джона Брауди и сэра Малберри Хоука
- Эдвард Петербридж в роли Ньюмана Ноггса и соперника Хоука
- Клайд Поллитт — кучер, мистер Фолер и Брукер
- Стивен Рэшбрук в роли Беллинга, Миллинера, мистера Бэйна и Альфонса
- Кристофер Рэйвенскрофт в роли Моббса, мистера Ленвилла, мистера Снобба и Фрэнка Чирибла
- Хьюберт Рис в роли мистера Кердла и Неда Чирибла
- Роджер Рис в роли Николаса Никльби
- Эмили Ричард в роли Кейт Никльби и миссис Кердл
- Марк Тэнди в роли Смелого, Мастера Краммлза, мистера Пайка и полицейского
- Дэвид Трелфолл в роли Смайка
- Хилари Таунли в роли Ханны, Сноули минор, Миллинер, Морлины Кенуигс, «Феномен младенца» и «Молодая женщина».
- Тельма Уайтли в роли миссис Сневелличчи, медсестры и мадам Манталини
- Джон Вудвайн в роли Ральфа Никльби и оперного певца
В популярной культуре
[ редактировать ]В заключительном эпизоде третьего сезона американского драматического телесериала «Западное крыло » актерский состав постановки Джона Бартона «Войны роз» исполняет исполнение «Патриотической песни» из «Жизни и приключений Николаса Никльби» . Песня исполняется практически целиком, под финальную сцену эпизода. Ранее в том же эпизоде вымышленный президент Бартлет цитирует припев «Победитель в войне прославится в мире», обдумывая решение совершить политическое убийство. [22]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Прайор, Майкл (29 сентября 2006 г.). Мечты и реконструкция: Культурная история британского театра: 1945–2006 гг . Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Inc., с. 232. ИСБН 1-4303-0857-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Эллен Гудман, изд. (5 июня 1980 г.). Программа выступления: Николас Никльби . Королевская шекспировская труппа.
- ^ Перейти обратно: а б Персонал. «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . База данных Интернет-Бродвея . Бродвейская лига . Проверено 13 октября 2008 г.
- ^ Эллен Гудман (13 ноября 1980 г.). Программа выступления: Николас Никльби . Королевская шекспировская труппа.
- ^ Прайс, Ричард (2004): Как происходило производство телепередач Вставка в обложку, DVD Metrodome с производством
- ^ «Развлекательный раздел» . Детройт Фри Пресс . 19 февраля 1984 г. с. 69 . Проверено 12 ноября 2018 г.
- ^ «Сначала что-то вроде привычки к драматургу» . Канберра Таймс . Австралийская столичная территория, Австралия. 12 февраля 1984 г. с. 8 (ВОСКРЕСЕННЫЙ ВЫПУСК) . Проверено 20 февраля 2020 г. - через Trove.
- ^ «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 13 октября 2008 г.
- ^ «Большое шоу – главный победитель театральной премии «Свободная пресса»» . Детройт Фри Пресс . 17 мая 1988 г. с. 15 . Проверено 13 февраля 2021 г.
- ^ «Calshakes прошлых постановок» .
- ^ «Николас Никельби Дэвида Эдгара» , PlayMakers Repertory Company.
- ^ «Жизнь и приключения Николаса Никльби, части I и II в сменном репертуаре · Бостонская лирическая труппа, живой театр! Получите билеты на представления» . Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 26 сентября 2010 г.
- ^ Сэмюэл, Рафаэль (1996). Театры памяти . Лондон: Версо. п. 422 . ISBN 1-85984-077-9 .
- ^ Рич, Фрэнк (5 октября 1981 г.). «Сцена: «Николас Никльби» представляет собой двухсерийную 8½-часовую драму». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Гусов, Мел (25 августа 1986 г.). «Сцена: Возвращение Николаса Никльби». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Хищак, Томас С. (2001). Американский театр: хроника комедии и драмы . Том. Четыре. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 188, 192. ISBN. 0-19-512347-6 .
- ^ Левин, Бернар (8 июля 1980 г.). «Правда о Диккенсе за девять радостных часов». Таймс (60671). Лондон: 14.
- ^ Лейси, Стивен (2004). «Британский театр и коммерция, 1979–2000». В Кершоу, Баз (ред.). Кембриджская история британского театра . Том. 3. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. стр. 435–6. ISBN 0-521-65132-8 .
- ^ Калсон, Альберт (1991). «От агитпропа до СРО: политическая драма Дэвида Эдгара». В Брэндлине, Бонни (ред.). Культурная власть, культурная грамотность . Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. стр. 96–7. ISBN 0-8130-1096-9 .
- ^ Персонал (24 апреля 2008 г.). «Победители Оливье 1980» . Общество Лондонского театра . Проверено 13 октября 2008 г.
- ^ «BFI Screenonline: Жизнь и приключения Николаса Никльби (1982)» . www.screenonline.org.uk .
- ^ «Западное крыло представило таинственную музыкально-театральную пьесу» . АВКлуб. 3 марта 2015 года . Проверено 19 апреля 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Оригинальная лондонская постановка описана в книге Фримена, Джона « Величайшие шоу на Земле: Мировой театр от Питера Брука до Олимпийских игр в Сиднее» . Либри: Оксфорд ISBN 978 1 907471 54 4 .