Jump to content

Жизнь и приключения Николаса Никльби (спектакль)

Жизнь и приключения Николаса Никльби
RSC Aldwych Theater, постановка 1980 года.
Написал Чарльз Диккенс (роман)
Дэвид Эдгар (спектакль)
Дата премьеры 1980
Место премьеры Театр Олдвич
Лондон, Англия
Язык оригинала Английский
Предмет Искупление, социальное обновление и доброжелательный капитализм [1]
Жанр Драма
Параметр Начало 19 века, Лондон, Англия.

«Жизнь и приключения Николаса Никльби» — это 8,5-часовая адаптация романа Чарльза Диккенса 1839 года , выполненная в двух частях. Часть 1 длилась 4 часа с одним антрактом 15 минут. Вторая часть длилась 4,5 часа с двумя антрактами по 12 минут. Первоначально он был представлен на сцене в течение двух вечеров или полностью с полудня с перерывом на ужин. Позже его транслировали по телевидению в течение четырех вечеров.

Премьера состоялась 5 июня 1980 года. Спектакль длился 8 недель в Театре Олдвич , в некоторые вечера играла Часть 1, а в другие - Часть 2, причем обе части играли вместе на утренниках и вечерних представлениях. Он был возрожден для еще двух 8-недельных показов в Олдвиче в осеннем сезоне 1980 года и весеннем сезоне 1981 года, а затем был снят для Primetime TV в театре Олд Вик и переведен на Бродвей на осенний сезон 1981 года. Дальнейшее возрождение с существенно другим составом играл в Королевском Шекспировском театре в Стратфорде и гастролировал в Лос-Анджелесе и на Бродвее в 1985 году.

Пьеса была адаптирована Дэвидом Эдгаром по Чарльза Диккенса роману «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . Режиссеры Джон Кэрд и Тревор Нанн , музыка и тексты были написаны Стивеном Оливером , а сценография - Джоном Нэпьером и Дермотом Хейсом. [2] Он был переведен в Плимутский театр на Бродвее, который открылся 4 октября 1981 года и проработал до 3 января 1982 года. [3] Возобновление оригинальной постановки было произведено в 1986 году (которая вернулась в США для выступления на Бродвее и национального тура), а усеченная версия - с 2006 по 2008 год.

Производство

[ редактировать ]

В первоначальный лондонский состав входили Роджер Рис в роли Николаса, Дэвид Трелфолл в роли Смайка, Бен Кингсли в роли Сквирса, Боб Пек в роли Джона Брауди и сэра Малберри Хоука, Джон Вудвайн в роли Ральфа Никльби, Сьюзен Литтлер в роли Кейт, Эдвард Петербридж в роли Ньюмана Ноггса, Тимоти Сполл в роли Янг Уэкфорд и мистер Фолер, Джон МакЭнери в роли мистера Манталини, Уильям Официант и мистер Сневелличчи, Грэм Крауден в роли мистера Винсента Краммлза, Сюзанна Бертиш в роли Фанни Сквирс, Пег Слайдерскью и мисс Сневелличчи, среди многих других. [2] Все актеры, кроме Риса, сыграли несколько ролей. Некоторые части были переработаны в ноябре 1980 года: Фултон Маккей сыграл Сквирса, Эмили Ричард взяла на себя роль Кейт Никльби, а Кристофер Бенджамин сыграл Краммлса. [4] Фултон Маккей и Тимоти Сполл покинули компанию к моменту съемок постановки, и их заменили Алан Армстронг и Ян Макнис соответственно. [3] Когда летом 1981 года постановка Олдвича закрылась, декорации были перенесены в Театр Олд Вик , и работа была исполнена для четырехсерийного мини-сериала Channel 4 и Mobil Showcase Theater . [5] который транслировался по телевидению в США в январе 1983 года.

Полнометражную версию спектакля выпустили три американские компании после RSC. Театральный фестиваль Великих озер, бывший Шекспировский фестиваль Великих озер в 1982 году с возрождением в 1983 году, под руководством Эдварда Стерна и Роберта Ланчестера , и Репертуарный театр Канзас-Сити, бывший Репертуарный театр Миссури, под руководством Джеймса Асада и Леона Рубина в 1983 году. Третий Производство осуществлялось в феврале и марте 1984 года учениками средней школы Герберта Генри Доу в Мидленде, штат Мичиган, под руководством Дж. Майкла Рейли. [6]

Австралийская постановка шла в Королевском театре в Сиднее с декабря 1983 по март 1984 года, а затем в Мельбурне и Аделаиде с декабря 1984 по март 1985 года. В ней участвовали Джон Ховард в роли Николаса и Тони Тейлор в роли Смайка. [7]

Спектакль был возобновлен для Королевского Шекспировского театра в Стратфорде-на-Эйвоне в январе 1986 года. Вторая бродвейская постановка проходила с 24 августа 1986 года по 12 октября 1986 года в Театре Бродхерста и была номинирована на премию Тони 1987 года за лучшее возрождение. [8] Спектакль театра Хилберри был назван лучшей пьесой сезона 1987–88 годов по версии театральной премии Detroit Free Press . [9]

Несмотря на успех пьесы, ее продолжительность и требуемый размер актерского состава означают, что ее редко возобновляют, хотя в 2006 году Эдгар подготовил более короткую версию для постановки на фестивале в Чичестере , которая в декабре 2007 и январе 2008 года была перенесена в Театр Гилгуда в Вест-Энд. Спектакль под руководством Филипа Фрэнкса и Джонатана Черча был показан в Театре принца Уэльского в Торонто, Канада. Эта версия была выпущена в США Калифорнийским Шекспировским фестивалем. [10] Репертуарный театр «Плеймейкеры» [11] постановка была проведена в The Lyric Stage Company в Бостоне в октябре – декабре 2010 года. [12]

Критический прием

[ редактировать ]

Хотя публика встретила восторженно, критическая реакция была неоднозначной. [13] Фрэнк Рич в New York Times сообщил, что скучные отрывки накапливаются как «мертвый груз». [14] в то время как Джон Саймон в журнале New York Magazine считал, что эта работа была «предприятием среднего уровня», которое «слишком мало отдает должное» роману. Напротив, Мел Гуссоу , снова в «Нью-Йорк Таймс» , отметил, что « Николас Никльби остается верным Диккенсу – многие строки взяты непосредственно из романа, диалогов и повествования – и основным принципам театра», описывая театр RSC. переделанное производство 1986 года. [15] Драматург и рецензент Томас Хищак , описывая ретроспективно нью-йоркский сезон 1981–82 годов, оценил постановку как «центральное событие сезона... театральный опыт на всю жизнь». [16] а в Лондоне Бернард Левин из «Таймс» обнаружил «непрестанно интересный... драматический триумф» и отчаялся из-за придирок своих коллег-критиков. Он заключил: «…мы выходим не просто обрадованными, но и окрепшими, не только развлеченными, но и воодушевленными, не только затронутыми, но и изменившимися». [17]

Сценические сочинения Эдгара явно носят политический характер, а его трактовка романа Диккенса с его описанием бедности и злобностью финансового маклера Ральфа Никльби в качестве его центральной темы стремилась провести параллели между социальными условиями Британии 1830-х годов и тем, что он видел. как растущая политическая атмосфера эгоизма в 1980-х годах. Однако некоторые критики считали, что яркая постановка RSC, необходимый счастливый конец (обеспеченный доброжелательным капитализмом, представленным братьями Чирибл) и даже огромный коммерческий успех самой пьесы уменьшили влияние послания Эдгара. [18] [19]

Награды и номинации

[ редактировать ]
Награды
  • 1980 Премии Лоуренса Оливье: Игра года; Директор года; Дизайнер года; Актер года в новой пьесе: Роджер Рис; Актер года второго плана: Дэвид Трелфолл; Актриса года второго плана: Сюзанна Бертиш. [20]
  • Премия Тони 1982 года: лучшая пьеса; Лучшая роль ведущего актера в пьесе: Роджер Рис
  • 1982 года Премия Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучшую пьесу
Номинации
  • Премия Тони 1987 года за лучшее возрождение пьесы

Домашнее видео

[ редактировать ]

Канал 4 заснял спектакль в театре «Олд Вик» незадолго до того, как RSC вывел спектакль на Бродвей. [21] Были написаны, поставлены и сняты две дополнительные версии «пока что истории» (которая изначально представляла собой краткое изложение первой части для театралов, вернувшихся во вторую часть), чтобы представить второй и четвертый акты для телевидения.

Компания (в алфавитном порядке):

  • Алан Армстронг в роли мистера Сквирса и мистера Вагстаффа
  • Кристофер Бенджамин в роли мистера Винсента Краммлза и Уолтера Брея
  • Сюзанна Бертиш в роли Миллинер, Фанни Сквирс, мисс Сневелличчи и Пег Слайдерскью
  • Шэрон Бауэр в роли официантки, богатой дамы, модистки, Питчера, сестры мистера Кенуигса, мисс Бравасса и оперной певицы.
  • Джанет Дейл в роли Сноуни Мейджор, мисс Нэг, миссис Катлер, мисс Белвони, миссис Уиттерли и миссис Сноули.
  • Джеффри Денч в роли мистера Катлера, арендодателя, мистера Блайтли и Артура Грайда
  • Джейн Даунс в роли миссис Никльби и мисс Грин
  • Ян Ист в роли Миллинера, Робертса и мистера Кроула
  • Николас Гекс в роли Джексона и лорда Фредерика Веризофта
  • Алан Гилл в роли Греймарша, Джорджа, Хранителя и Вествуда
  • Патрик Годфри в роли разгневанного джентльмена, Дженнингса, мистера Кенуигса, соседа и владельца казино.
  • Люси Гаттеридж — Миллинер, Спраутер, молодая невеста, мисс Ледрок и Мэдлин Брэй
  • Кэтрин Харрисон в роли Миллинер, Тильды Прайс и мисс Генриетты Петоукер
  • Эндрю Хокинс в роли мистера Бонни, Коутса, мистера Хетерингтона, оперного певца, капитана Адамса и полицейского
  • Роуз Хилл в роли мисс Ла Криви, леди снизу и миссис Грудден.
  • Родерик Хорн в роли Пагстайлса, мистера Виттерли и судьи
  • Гриффит Джонс в роли Ланки, Старого Лорда, мистера Флаггерса и Тима Линкинуотера
  • Лила Кэй в роли миссис Сквирс и миссис Краммлз
  • Тедди Кемпнер в роли Питерса, Бенджамина, мастера Питера Краммлеса, Тикса и мистера Плака
  • Тимоти Кайтли — Ланки, мистер Лиливик, полковник Чоузер и хирург
  • Ширли Кинг в роли богатой леди, миссис Кенуигс и миссис Ленвилл
  • Джон МакЭнери в роли Уильяма, мистера Манталини, Кобби и мистера Сневелличчи
  • Иэн Макнис в роли молодых Уэкфорда Сквирса, Скейли и крупье
  • Уильям Максвелл в роли мистера Сноули, Миллинера, Томкинса и мистера Пейли
  • Дэвид Ллойд Мередит в роли сэра Мэтью Папкера и Чарльза Чирибла
  • Салли Несбитт — официантка, Миллинер, Фиб и Ганзинги
  • Боб Пек в роли Джона Брауди и сэра Малберри Хоука
  • Эдвард Петербридж в роли Ньюмана Ноггса и соперника Хоука
  • Клайд Поллитт — кучер, мистер Фолер и Брукер
  • Стивен Рэшбрук в роли Беллинга, Миллинера, мистера Бэйна и Альфонса
  • Кристофер Рэйвенскрофт в роли Моббса, мистера Ленвилла, мистера Снобба и Фрэнка Чирибла
  • Хьюберт Рис в роли мистера Кердла и Неда Чирибла
  • Роджер Рис в роли Николаса Никльби
  • Эмили Ричард в роли Кейт Никльби и миссис Кердл
  • Марк Тэнди в роли Смелого, Мастера Краммлза, мистера Пайка и полицейского
  • Дэвид Трелфолл в роли Смайка
  • Хилари Таунли в роли Ханны, Сноули минор, Миллинер, Морлины Кенуигс, «Феномен младенца» и «Молодая женщина».
  • Тельма Уайтли в роли миссис Сневелличчи, медсестры и мадам Манталини
  • Джон Вудвайн в роли Ральфа Никльби и оперного певца
[ редактировать ]

В заключительном эпизоде ​​третьего сезона американского драматического телесериала «Западное крыло » актерский состав постановки Джона Бартона «Войны роз» исполняет исполнение «Патриотической песни» из «Жизни и приключений Николаса Никльби» . Песня исполняется практически целиком, под финальную сцену эпизода. Ранее в том же эпизоде ​​вымышленный президент Бартлет цитирует припев «Победитель в войне прославится в мире», обдумывая решение совершить политическое убийство. [22]

  1. ^ Прайор, Майкл (29 сентября 2006 г.). Мечты и реконструкция: Культурная история британского театра: 1945–2006 гг . Моррисвилл, Северная Каролина: Lulu Inc., с. 232. ИСБН  1-4303-0857-5 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Эллен Гудман, изд. (5 июня 1980 г.). Программа выступления: Николас Никльби . Королевская шекспировская труппа.
  3. ^ Перейти обратно: а б Персонал. «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . База данных Интернет-Бродвея . Бродвейская лига . Проверено 13 октября 2008 г.
  4. ^ Эллен Гудман (13 ноября 1980 г.). Программа выступления: Николас Никльби . Королевская шекспировская труппа.
  5. ^ Прайс, Ричард (2004): Как происходило производство телепередач Вставка в обложку, DVD Metrodome с производством
  6. ^ «Развлекательный раздел» . Детройт Фри Пресс . 19 февраля 1984 г. с. 69 . Проверено 12 ноября 2018 г.
  7. ^ «Сначала что-то вроде привычки к драматургу» . Канберра Таймс . Австралийская столичная территория, Австралия. 12 февраля 1984 г. с. 8 (ВОСКРЕСЕННЫЙ ВЫПУСК) . Проверено 20 февраля 2020 г. - через Trove.
  8. ^ «Жизнь и приключения Николаса Никльби» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 13 октября 2008 г.
  9. ^ «Большое шоу – главный победитель театральной премии «Свободная пресса»» . Детройт Фри Пресс . 17 мая 1988 г. с. 15 . Проверено 13 февраля 2021 г.
  10. ^ «Calshakes прошлых постановок» .
  11. ^ «Николас Никельби Дэвида Эдгара» , PlayMakers Repertory Company.
  12. ^ «Жизнь и приключения Николаса Никльби, части I и II в сменном репертуаре · Бостонская лирическая труппа, живой театр! Получите билеты на представления» . Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 26 сентября 2010 г.
  13. ^ Сэмюэл, Рафаэль (1996). Театры памяти . Лондон: Версо. п. 422 . ISBN  1-85984-077-9 .
  14. ^ Рич, Фрэнк (5 октября 1981 г.). «Сцена: «Николас Никльби» представляет собой двухсерийную 8½-часовую драму». Нью-Йорк Таймс .
  15. ^ Гусов, Мел (25 августа 1986 г.). «Сцена: Возвращение Николаса Никльби». Нью-Йорк Таймс .
  16. ^ Хищак, Томас С. (2001). Американский театр: хроника комедии и драмы . Том. Четыре. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 188, 192. ISBN.  0-19-512347-6 .
  17. ^ Левин, Бернар (8 июля 1980 г.). «Правда о Диккенсе за девять радостных часов». Таймс (60671). Лондон: 14.
  18. ^ Лейси, Стивен (2004). «Британский театр и коммерция, 1979–2000». В Кершоу, Баз (ред.). Кембриджская история британского театра . Том. 3. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. стр. 435–6. ISBN  0-521-65132-8 .
  19. ^ Калсон, Альберт (1991). «От агитпропа до СРО: политическая драма Дэвида Эдгара». В Брэндлине, Бонни (ред.). Культурная власть, культурная грамотность . Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. стр. 96–7. ISBN  0-8130-1096-9 .
  20. ^ Персонал (24 апреля 2008 г.). «Победители Оливье 1980» . Общество Лондонского театра . Проверено 13 октября 2008 г.
  21. ^ «BFI Screenonline: Жизнь и приключения Николаса Никльби (1982)» . www.screenonline.org.uk .
  22. ^ «Западное крыло представило таинственную музыкально-театральную пьесу» . АВКлуб. 3 марта 2015 года . Проверено 19 апреля 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Оригинальная лондонская постановка описана в книге Фримена, Джона « Величайшие шоу на Земле: Мировой театр от Питера Брука до Олимпийских игр в Сиднее» . Либри: Оксфорд ISBN   978 1 907471 54 4 .

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ccdbbcbd6e87941cd196e9a2d1e086a__1714051500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/6a/1ccdbbcbd6e87941cd196e9a2d1e086a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Life and Adventures of Nicholas Nickleby (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)