Морская фантастика
Морская фантастика , часто также морская фантастика , морская фантастика , военно-морская приключенческая фантастика или морская фантастика , представляет собой жанр литературы , действие которого происходит на море или вблизи него , в котором основное внимание уделяется человеческим отношениям к морю и морским путешествиям и подчеркивается морская культура в них. среды. Сеттинг морской фантастики сильно различается, включая торговые суда, лайнеры, военные корабли, рыболовные суда, спасательные шлюпки и т. д., а также морские порты и рыбацкие деревни. При описании морской художественной литературы ученые чаще всего обращаются к романам , повестям и рассказам , иногда под названием морских романов или морских рассказов . Эти произведения иногда адаптируются для театра, кино и телевидения.
Развитие морской художественной литературы следует за развитием англоязычных романов, и, хотя традиция в основном британская и североамериканская, существуют также значительные произведения из литератур Японии, Франции, Скандинавии . [1] и другие западные традиции. Хотя трактовка тем и условий, связанных с морем и морской культурой, является обычным явлением на протяжении всей истории западной литературы , морская фантастика, как отдельный жанр, была впервые предложена Джеймсом Фенимором Купером ( «Пилот» , 1824) и Фредериком Марриэтом ( Фрэнк Милдмей). , 1829 г. и «Мистер Изи 1836 г.») в начале 19 века. Существовали предшественники 18-го века и более ранние, имеющие морскую тематику, но немногие из них так богаты, как последующие произведения в этом жанре. Жанр развился и теперь включает в себя известные литературные произведения , такие как Германа Мелвилла » «Моби Дик (1851), Джозефа Конрада » «Лорд Джим (1899–1900), популярные художественные произведения , такие как К.С. Форестера » серия «Хорнблауэр (1937–67), и произведения авторов, которые находятся на грани между популярной и литературной фантастикой , например, Патрика О'Брайана Обри серия -Мэтьюрин (1970–2004).
Из-за исторического доминирования мужчин в морской культуре они обычно являются центральными персонажами, за исключением произведений, в которых изображены корабли, перевозящие пассажиров-женщин. По этой причине морскую фантастику часто продают мужчинам. Морская художественная литература обычно включает в себя отличительные темы, такие как акцент на мужественности и героизме, исследования социальных иерархий и психологическая борьба человека во враждебной морской среде. Стилистически читатели этого жанра ожидают акцента на приключениях, точном представлении морской культуры и использовании морского языка .Произведения морской фантастики могут представлять собой романы , такие как исторический роман , фэнтези и приключенческая фантастика , а также могут пересекаться с жанрами военной фантастики , детской литературы , путевых рассказов (таких как « Робинзонада »), романов о социальных проблемах и психологической фантастики .
Определение
[ редактировать ]Что представляет собой морская фантастика или морская фантастика, а также составляющие их военно-морские, морские или морские романы, во многом зависит от направленности комментатора. Традиционно морская фантастика включает романы в духе Марриата, Конрада, Мелвилла, Форестера и О'Брайана: романы, действие которых в основном происходит на море и которые погружают персонажей в морскую культуру. [2] Типичные морские истории следуют повествовательному формату: «моряк отправляется в путешествие; в ходе путешествия он подвергается испытаниям – морем, своими коллегами или теми, с кем он сталкивается на другом берегу; этот опыт либо укрепляет его, либо ломает». ему". [3]
Некоторые ученые решили расширить определение того, что представляет собой морская фантастика. Однако это противоречивые определения: некоторые, например Бернхард Кляйн, предпочитают расширить это определение в тематической перспективе. В своем сборнике «Морские вымыслы» он определяет более широкий вопрос «Британии и моря» в литературе, который доходит до включают 16-ю и 17-ю морскую учебную литературу, а также художественные изображения мореплавания, которые вызывают длительный культурный резонанс, например, « Потерянный рай » Кольриджа » Мильтона и « Иней древнего моряка . [2] Решив не впадать в столь широкое определение, но также предпочитая включать в него больше художественной литературы, чем только та, которая явно посвящена морю, Джон Пек выбирает более широкую морскую художественную литературу, которая включает в себя такие произведения, как « » Джейн Остин ( Мэнсфилд-парк 1814). и Джорджа Элиота » «Дэниел Деронда (1876), в которых изображены культурные ситуации, зависящие от морской экономики и культуры, без подробного изучения военно-морского опыта. [4] Однако, как отмечает критик Луис Игласиус, защищая генезис жанра морских романов Джеймса Фенимора Купера, расширение этого определения включает работы, «склонные рассматривать море с точки зрения берега», сосредотачиваясь на эффекте морского побережья. культуру в целом или общество на берегу или сосредоточение внимания на людях, не знакомых с морской жизнью. [5]
Данная статья фокусируется на морском романе и избегает более широких тематических обсуждений морских тем в культуре . При этом в этой статье подчеркивается то, что критики называют более традиционным определением жанра, даже когда они пытаются расширить его рамки. [2] [3] [5]
История
[ редактировать ]
Там я ничего не слышал
но ревущее море,
ледяная волна.
Иногда лебединая песня
Я взял себе в удовольствие,
шум олуши
и голос кроншнепа
вместо смеха мужского,
поющая чайка
вместо того, чтобы пить медовуху.
Бури там бьют по каменным скалам,
где крачка говорила,
ледяноперый;
из древнеанглийской поэмы «Мореплаватель» .
Морские повествования имеют долгую историю развития, возникшую в культурах с жанрами приключенческих и туристических повествований, в которых описывалось море и его культурное значение, например, Гомера » эпическая поэма « Одиссея , древнеанглийская поэма «Моряк» , исландская сага об Эрике. «Красные» (ок. 1220–1280) или ранние рассказы о европейских путешествиях , такие как » Ричарда Хаклюта (ок. 1552–1616) «Путешествия (1589). [6] Затем, в XVIII веке, как отмечает Бернхард Кляйн, определяя «морскую фантастику» в своем научном сборнике морской фантастики, европейские культуры начали ценить «море» через различные тематические линзы. Сначала из-за экономических возможностей, которые давало море, а затем из-за влияния романтического движения . Еще в 1712 году Джозеф Аддисон определил «море как архетип Возвышенного в природе: «из всех объектов, которые я когда-либо видел, нет ни одного, который воздействовал бы на мое воображение так сильно, как море или океан»». [7] Позже в этом столетии в Сэмюэля Тейлора Кольриджа « повествовательной поэме Иней древнего моряка» (1798) была развита идея океана как «царства нетронутой природы и убежища от предполагаемых угроз цивилизации». [2] Однако именно Байрону «принадлежит большая часть заслуг в изобретении моря в девятнадцатом веке в « Паломничестве Чайльд-Гарольда» (1812–1816):
- Есть радость в непроходимом лесу,
- На одиноком берегу восторг,
- Есть общество, куда никто не вторгается,
- У глубокого моря и музыки в его грохоте. [8]
Ранние морские романы
[ редактировать ]Особый жанр морских романов, в котором основное внимание уделяется исключительно представлению морской культуры, не получил распространения до начала XIX века. Однако произведения, посвященные жизни на море, были написаны еще в XVIII веке. К ним относятся работы, посвященные пиратству , такие как Даниэля Дефо » «Капитан Синглтон (1720 г.) и «Всеобщая история пиратов» (1724 г.), которая содержит биографии нескольких известных английских пиратов, таких как Черная Борода и Калико Джек . [9]
Тобиаса Смоллетта , «Приключения Родерика Рэндома» опубликованные в 1748 году, представляют собой плутовской роман, частично основанный на опыте Смоллетта в качестве помощника военно-морского хирурга в британском флоте.
19 век
[ редактировать ]Джонатан Рабан предполагает, что именно романтическое движение , и особенно Байрон , сделали «море подходящей привычкой для начинающих авторов», включая двух самых выдающихся ранних писателей-морских писателей Джеймса Фенимора Купера и капитана Фредерика Марриата , [10] оба чьи морские приключенческие романы начали определять общие ожидания от такой художественной литературы. [2] [5] Критик Маргарет Коэн описывает «Пилот» Купера как первый морской роман, а адаптацию этого стиля Марриэт как продолжающую «пионера» жанра. [11] Критик Луис Иглесиас говорит, что романы и художественная литература, в которых речь шла о море до этих двух авторов, «имеют тенденцию рассматривать море с точки зрения берега», сосредотачиваясь на влиянии морской культуры на более широкую культуру или общество на берегу и на людей, не знакомых с мореплаванием. жизнь; Своим примером Иглесиас указывает на то, что романы Джейн Остин не представляют жанр, потому что, хотя море играет заметную роль в их сюжетах, они сохраняют реальную морскую культуру как «периферийное присутствие». Точно так же Иглесиас описывает более ранние английские романы, такие как «Робинзон Крузо» (1719), «Молль Фландерс» (1722) и «Родерик Рэндом» (1748), как наполняющие военно-морской мир персонажами, незнакомыми с морем, чтобы лучше понять сухопутное общество, а не выполнение иммерсивной общей концепции. ожидания морской фантастики. [5] После развития мотивов и характеристик жанра в таких произведениях, как произведения Купера и Марриата, этот жанр исследовали ряд известных европейских романистов, таких как Эжен Сью , Эдуард Корбьер , Фредерик Шамье и Уильям Глазгок . [11]
Джеймс Фенимор Купер написал то, что часто называют первым морским романом. [примечание 1] Пилот (1824 г.), ответ на роман Вальтера Скотта «Пират» (1821 г.). [12] [13] Купер был разочарован неточностью изображения морской культуры в этой книге. [12] [13] Хотя Купер критиковал «Пирата» , он позаимствовал многие стилистические и тематические элементы жанра исторической фантастики, разработанного Вальтером Скоттом , такие как желание «нанести на карту границы и идентичность нации». [11] И в «Пилоте» , и в последующем «Красном вездеходе» (1827) Купер исследует развитие американской национальной идентичности. В более поздней работе «На плаву и на берегу » (1844 г.) он снова исследует эту тему, а также предлагает критику американской политики. [12] Романы Купера вызвали интерес к морским романам в Соединенных Штатах и побудили Эдгара Аллана По (с «Повествованием об Артуре Гордоне Пиме ») и писателей массового рынка, таких как лейтенант Мюррей Баллоу, к написанию романов в этом жанре. [11] [12] Известность этого жанра также повлияла на научную литературу. Критик Джон Пек описывает книгу Ричарда Генри Даны «Два года до мачты» (1840) как использующую тот же стиль и затрагивающую те же тематические проблемы национальной и мужской идентичности, что и морская фантастика, развивающаяся после новаторских работ Купера. [12]
Фенимор Купер оказал большое влияние на французского писателя Эжена Сью (1804–1857), его военно-морской опыт послужил большей частью материала для первых романов Сью: «Кернок-пират» (1830), «Атар-Чайка» (1831), «вызывающая всеобщее восхищение» « Саламандра » (1831). 1832), «Кукаратча» (1832–1834) и другие, написанные в разгар романтического движения. [14] Более известный французский писатель Александр Дюма (1802–1870) «не скрывал своего восхищения Купером» и написал «Капитан Поль» (1838) как продолжение « Пилота Купера» . [15] Другим французским писателем, имевшим мореплавательное прошлое, был Эдуард Корбьер (1793–1875), автор многочисленных морских романов, в том числе «Пилоты Ируаза» (1832) и «Негрие, морские приключения » (1834).
В Британии зарождение традиции морской фантастики часто приписывают Фредерику Марриату. Карьера Марриата как писателя длилась с 1829 года до его смерти в 1848 году, многие из его произведений были написаны в море, в том числе «Мистер Изи» . [16] Адаптируя подход Купера к художественной литературе, морские романы Марриата также отражают его собственный опыт службы в Королевском флоте во время наполеоновских войн , частично под командованием Томаса Кокрейна , который также позже вдохновил персонажа Патрика О'Брайана Джека Обри . [16] Тематически Марриат фокусируется на идеях героизма, правильных действий офицеров и реформах в культуре военно-морского флота. Его литературные произведения являются частью более масштабного исследования британской культуры морской службы в начале XIX века, когда такие темы, как военно-морская дисциплина и военно-морское финансирование, широко обсуждались в обществе. [16] Пек описывает романы Марриэта как последовательные в своей основной тематической направленности на мужественность и современную военно-морскую культуру. Британия." [17] Романы Марриата способствовали написанию других романов ветеранами наполеоновских войн 1830-х годов, такими как М. Х. Бейкер, капитан Шамье , капитан Гласкок , Эдвард Ховард и Уильям Дж. Нил ; эти авторы часто одновременно размышляют и защищают общественный имидж военно-морского флота. [18] Романы этих авторов подчеркивают более консервативный и благосклонный взгляд на военно-морской флот, в отличие от текстов тех, кто заинтересован в реформировании военно-морского флота, таких как « Морская экономика»; или предсказывать воспоминания о событиях во время последней войны , которые критиковали военно-морскую дисциплинарную практику, в период, когда публичные дебаты разгорались вокруг различных движений за социальные и политические реформы. [18] Однако романы Марриэта в этом отношении считаются уникальными; Пек утверждает, что романы Марриэта, хотя и частично поддерживают военно-морской флот, также подчеркивают его «тревожное измерение». [18]
Конец 19 века
[ редактировать ]По мере того как модель морского романа консолидировалась в отдельный жанр, писатели как в Европе, так и в Соединенных Штатах создали крупные литературные произведения в этом жанре, например, , Мелвилла «Моби Дик» « Виктора Гюго » Морские трудящиеся и «Морские трудящиеся» Джозефа Конрада. Сердце Тьмы и Лорд Джим . [11] Джон Пек описывает Германа Меллвилля и Джозефа Конрада как «двух великих англоязычных авторов морских рассказов»: лучшие романисты, чем его предшественники Купер и Марриет, оба процветали в жанре « приключенческих романов ». [19] Более того, в отличие от более ранних романов, которые были написаны во время процветающего морского экономического бума, полного возможностей и подтверждения национальной идентичности, романы этих авторов были написаны «в момент, когда экономический порядок, основанный на море, [распадался]». [19] Этот жанр также вдохновил ряд популярных авторов массового рынка, таких как американец Нед Бантлайн , британец Чарльз Кингсли и француз Жюль Верн . [11]
Художественная литература Мелвилля часто связана с морем: его первые пять романов рассказывают о морских приключениях моряков, часто пары друзей-мужчин ( Тайпи (1846), Омоо (1847), Марди (1849), Редберн (1849) и Белая куртка ( 1849 ). 1850) ). [20] «Моби Дик» — его самая важная работа, которую иногда называют « Великим американским романом» . Д. Х. Лоуренс также назвал ее «величайшей книгой о море, когда-либо написанной». [21] В этом произведении охота на кита капитана Ахава погружает рассказчика Измаила в духовное путешествие, тема, которая также фигурирует в гораздо более позднем произведении Конрада « Сердце тьмы» . [19]
Важность военно-морской мощи для поддержания огромной всемирной империи Великобритании привела к появлению множества романов на морские темы. [22] Некоторые из них просто касаются моря, как, например, в «Любовниках Сильвии» (1863) Элизабет Гаскелл, где морской мир является контрастом общественной жизни на берегу. [22] Однако в XIX веке британские романисты все больше внимания уделяли морю, особенно когда писали о высших классах. В таких произведениях морские путешествия стали местом для сильных социальных комментариев, как, например, Энтони Троллопа » « Джон Калдигейт (1877), в котором он изображает персонажа, путешествующего в Австралию, чтобы разбогатеть, и » Уилки Коллинза ( «Армадейл 1866). , который следует за джентльменами, занимающимися яхтингом. Точно так же романы Уильяма Кларка Рассела , особенно первые два, «Джон Холдсворт, старший помощник капитана» (1875) и «Крушение «Гросвенора» (1877), подчеркивают социальные тревоги викторианской Британии . [22]
В то же время морские повествования охватывали британские литературные произведения, а также самые популярные приключенческие романы, ярким примером которых является «Марриэт». [23] Критик Джон Пек подчеркивает влияние этого поджанра на книги для мальчиков . В этих романах молодые персонажи мужского пола переживают (часто морально обеленные) приключения, романтические отношения и «домашние обязательства». [24] Чарльз Кингсли - самый выдающийся писатель этого жанра, написавший более ста книг для мальчиков, «многие на морскую тематику», в том числе Westward Ho! . [25] Среди других авторов — Р.М. Баллантайн , «Коралловый остров » (1858), Г.А. Хенти , «Под флагом Дрейка» (1882), Роберт Льюис Стивенсон , «Остров сокровищ» (1883) и Редьярд Киплинг , «Отважные капитаны» (1897), все из которых также были прочитаны взрослых и помогли расширить потенциал морской приключенческой фантастики. [25] В других романах Стивенсона, в том числе «Похищенные» , «Катриона» , «Мастер Баллантрэ» и «Отлив» (в соавторстве с Ллойдом Осборном), есть важные сцены на борту кораблей.
20-й и 21-й века
[ редактировать ]Романисты двадцатого века развивают более ранние традиции. Модернист , а также книги Леопольда Джозеф Конрад черпал вдохновение из ряда более ранних морских работ, таких как Виктора Гюго » «Трудители моря (1866) и книга Леопольда МакКлинтока о его экспедициях 1857–1859 годов в поисках сэра Джона Франклина затерянных кораблей МакКлинтока. а также работы Джеймса Фенимора Купера и Фредерика Марриата . [26] Большинство работ Конрада основаны непосредственно на этой морской карьере: Конрад сделал карьеру как во французском, так и в британском торговом флоте , дослужившись до звания капитана. Его самый известный роман «Сердце тьмы» (1899) основан на трехлетней работе в бельгийской торговой компании. Среди других его морских произведений - «Изгой с островов » (1896) , «Негр с «Нарцисса»» (1897), «Лорд Джим» (1900), «Тайфун» (1902), «Шанс» (1913), «Спасение» (1920), «Ровер» (1923). ). [27]
Ряд других писателей начали писать морскую фантастику в начале века. Джека Лондона На роман «Морской волк» (1904) повлияла Киплинга недавно опубликованная книга «Отважные капитаны» (1897). [25] Валлийский писатель Ричард Хьюз (1900–1976) написал всего четыре романа, самый известный из которых — пиратское приключение « Сильный ветер на Ямайке» . Он также написал «В опасности» (1938) о торговом корабле, попавшем в ураган. [28] Английский поэт и писатель Джон Мейсфилд (1878–1967), сам служивший на море, [29] написал «Птицу рассвета» (1933), повествующую о приключениях экипажа китайского клипера для чая, который вынужден покинуть корабль и сесть на лодки. [30]
Романы двух других выдающихся британских морских романистов, К.С. Форестера (1899–1966) и Патрика О'Брайана (1914–2000), определяют условные границы современной морской фантастики. [16] Ряд более поздних авторов опираются на модели Форестера и О'Брайана в представлении отдельных офицеров или матросов по мере их продвижения по карьерной лестнице в британском военно-морском флоте, включая Александра Кента и Дадли Поупа . [31] Патрика О'Брайана Серия «Обри-Мэтьюрин» балансирует между популярной и литературной фантастикой , отличаясь от Хорнблауэра, один рецензент даже заметил, что книги «вырвались за обычные рамки морских приключений [...] привлекая новых читателей, которые хотели бы Не трогай Горацио Хорнблауэра шестом». [32] Есть также обзоры, в которых эти произведения сравниваются с Джейн Остин и аналогичными авторами. [33] хотя это не общепринятое мнение. [34]
Несколько других известных авторов писали современники О'Брайана и Форестера, но расширили границы жанра. Николаса Монсаррата В романе «Жестокое море » (1951) рассказывается о молодом военно-морском офицере Ките Локхарте во время службы во время Второй мировой войны на борту «малых кораблей». Сборники рассказов Монсаррата «HMS Мальборо войдет в гавань» (1949) и «Корабль, который умер от стыда» (1959), ранее экранизированные одноименным фильмом , выработали ту же литературную жилку и приобрели популярность благодаря ассоциации с «Жестоким морем» . [35] Другим важным британским писателем, писавшим о жизни на море, был Уильям Голдинг (1911–1993). Его роман «Пинчер Мартин» (1956) описывает бред, который испытал тонущий моряк в свои последние минуты. [36] Голдинга Постмодернистская трилогия «На край земли» Голдинга рассказывает о морских путешествиях в Австралию в начале девятнадцатого века и во многом опирается на традиции Джейн Остин, Джозефа Конрада и Германа Мелвилла и является самым обширным произведением историографической метафантастики . [37] [38]
Четыре Артура Рэнсома детских романа из серии «Ласточки и амазонки» (опубликованы в 1930–1947) посвящены плаванию по морю ( «Питер Дак» , «Мы не хотели идти в море» , «Мисси Ли» и «Great Northern?» ). Остальные посвящены плаванию на небольших лодках в Озерном крае или на Норфолкских проливах . Два рассказа в «Кутсе на Севере» посвящены плаванию на яхте по Балтийскому морю: «Неофициальная сторона» и «Два короткометражных и длинный».
Шведский писатель Франс Г. Бенгтссон получил широкую известность благодаря о викингах роману-саге «Рёде Орм» ( «Длинные корабли »), [39] опубликовано в двух частях в 1941 и 1945 годах. Герой Орм, которого позже прозвали Рёде Орм (Красная Змея) из-за его рыжей бороды, мальчиком похищают на корабль-налетчик и ведет захватывающую жизнь в Средиземноморье примерно в 1000 году нашей эры. . Позже он совершает экспедицию на восток, на территорию нынешней России. Позже по «Длинным кораблям» был снят фильм. [39]
Авторы продолжают писать морскую фантастику и в XXI веке, в том числе, например, другого скандинавского датского писателя Карстена Йенсена (1952–) в эпическом романе «Мы, утонувшие» (2006) описывается жизнь как на море, так и на суше с начала Датско-прусская война 1848 года до конца Второй мировой войны . В центре внимания романа - датский морской порт Марсталь на острове Эрё . [40] и путешествия городских моряков по всему миру. [41]
Общие темы
[ редактировать ]Мужественность и героизм
[ редактировать ]Морские романы, рассказывающие о жизни на военно-морских и торговых кораблях прошлого, часто пишутся мужчинами и, за редким исключением, посвящены чисто мужскому миру, и основная тема этих романов — мужской героизм. [42] Это создает общие ожидания среди читателей и издателей. Критик Джером де Гроот считает, что военно-морская историческая фантастика, такая как произведения Форестера и О'Брайана, олицетворяет виды художественной литературы, предназначенной для мужчин, а морская фантастика является одним из поджанров, наиболее часто продаваемых мужчинам. [16] [31] Как отмечает Джон Пек, жанр морской фантастики часто опирается на более «традиционные модели мужественности», где мужественность является частью более консервативного социального порядка. [12]
Однако по мере развития жанра модели мужественности и характера мужского героизма в морских романах сильно различаются, несмотря на то, что они основаны на схожих исторических прецедентах, таких как Томас Кокрейн (по прозвищу «Морской волк»), [44] чьи героические подвиги были адаптированы, среди прочего, Марриатом, Форестором и О'Брайаном. [45] Сьюзен Басснет описывает изменения в основных популярных произведениях о мореплавании. С одной стороны, герои Марриэта сосредоточены на джентльменских качествах, смоделированных на идеализированных представлениях реальных капитанов, таких как Томас Кокрейн и Горацио Нельсон . С другой стороны, Хорнблауэр в исполнении Форестера — образцовый герой, демонстрирующий храбрость, но неадекватный жизни на берегу и за пределами флота и имеющий ограниченную эмоциональную сложность. Совсем недавно О'Брайан исследовал сложные идеи о мужественности через дружбу своих персонажей Джека Обри и Стивена Мэтьюрина, а также напряженность между жизнью на флоте и жизнью на берегу, а также сложные страсти и недостатки характера этих мужчин. [16] Басснетт утверждает, что эти модели мужественности часто отражают исторический контекст, в котором пишут авторы. Модель Марриэта является прямым политическим ответом на реформы военно-морского флота и наполеоновские войны, Форрестор пишет о Британии после Второй мировой войны , а О'Брайан исследует социальные и научные сложности второй половины 20-го века. [16] Подобно романам О'Брайана, другие авторы 20-го века рассматривают мужественность как сложную множественность, полную вопросов об идее мужественности . Например, трилогия Уильяма Голдинга « На край земли » исследует сложности того, что представляет собой стабильную и приемлемую мужскую роль, когда гражданский главный герой попадает в милитаристский мир военно-морского флота и вынужден заново разрабатывать свои собственные идеи. мужественности. [46]
Хотя большая часть традиции сосредоточена на милитаристском повествовании, некоторые прототипы жанра сосредоточены на коммерческом военно-морском наследии, но продолжают подчеркивать роль мужественности и героизма в этой традиции. Например, Иглесиас описывает романы Купера и последующие романы в американской традиции, выросшие из «особого отношения, порожденного коммерческим предпринимательством, противостоящего своему атлантическому конкуренту и в конечном итоге вытесняющего его». [5] Только один из его романов, «Два адмирала », описывает боевой порядок. Тем не менее, исследование мужественности занимает центральное место в романах; [42] Критик Стивен Хаторн описывает: «Купер намеренно наделяет свой морской мир мужским характером до такой степени, что появление женщин на борту кораблей создает множество проблем […] романы исследуют, как некоторые из самых больших проблем мужественности исходят изнутри — из самой природы самой мужественности». [42] В книге Джеймса Фенимора Купера «Пилот» ставится под сомнение роль морских символов героев революционного периода, таких как Джон Пол Джонс , и их сомнительные военно-морские практики во время каперства. [5]
Женщины в море
[ редактировать ]Хотя в современной морской культуре женщины работают рыбаками и даже командуют военно-морскими кораблями, морская фантастика в целом не последовала за этими культурными изменениями. [примечание 3] Как правило, в морской художественной литературе женщины играют роль только на пассажирских судах в качестве жен прапорщиков, а сюжет находится на суше. Примером женщины на борту корабля является «Шанс» Джозефа Конрада (1913), где в заключительной части капитан Энтони берет с собой в море свою младшую невесту, а «навязчивая страсть» капитана нарушает «нормальные рабочие отношения на корабле». [47] Джеймса Хэнли » « Капитан Боттелл во многом аналогичен работе Конрада, хотя здесь капитан Боттелл одержим женой государственного чиновника. Это заставляет его впадать в безумие, в результате чего команда «героически пытается удержать корабль на плаву» во время шторма. Критик Джон Фордэм рассматривает роман Хэнли как «сознательную антиромантическую атаку» на Ченса . [48]
Однако есть истории о женщинах, одетых как мужчины, служащих в море. В 1815 году американка Луиза Бейкер якобы написала «Женщину-морпеха»; или «Приключения Луизы Бейкер» — рассказ о ее жизни на борту авианосца «Конституция» в качестве предупреждения другим молодым женщинам. Книга была широко прочитана и принята как факт, но теперь историки полагают, что Луизы Бейкер никогда не существовало и что ее история была создана издателем Натаниэлем Каверли-младшим и написана Натаном Хиллом Райтом. История оказалась настолько популярной, что было опубликовано продолжение « Приключения Люси Браун ». Успех этого рассказа еще больше вдохновил Натаниэля Каверли-младшего опубликовать в 1816 году еще один рассказ о женщине-моряке, « Удивительные приключения Альмиры Пол» . Историки снова сомневаются, что книга, полная фантастических приключений, опасностей и романтики, на самом деле это автобиография Альмиры Пол из Галифакса, Новая Шотландия , и более вероятно, что эта история была основана на жизни реальных женщин, таких как Ханна Снелл и Мэри Энн Талбот — женщин, которые бросили вызов условностям и жили самостоятельно. условия. [49] «Скрещенные звездами» (Альфред А. Кнопф, 2006) Линды Коллисон и последующая книга «Барбадосская граница» , Книга 1 серии «Морские приключения Патрисии Макферсон», представляет собой историческую фантастику, вдохновленную задокументированными событиями, когда реальные женщины служили на борту корабля мужчинами. .
В начале девятнадцатого века капитана Марриата » «Фрэнк Милдхей (1829) исследует важную часть жизни моряков на берегу — их сексуальные контакты. Джон Пек в «Морской фантастике» комментирует, что «встречи Фрэнка с проститутками и отношения с актрисой, в результате которых родился ребенок, - это не то, чего можно было ожидать», то есть он не «тот честный парень», не тот тип гардемаринов, которых изображает Джейн Остин , или «Кому мы будем в центре « Мистер-гардемарина Изи » Марриэта ». [50] Пек далее предполагает, что во «флоте Марриэта присутствует» как «презрение», так и «страх перед женщинами». [51]
Газета Saturday Evening Post в конце 1920-х годов опубликовала серию рассказов о «Буксирной Энни» Бреннан, вдове, которая управляла буксиром и успешно боролась за долю буксирного бизнеса в Пьюджет-Саунд . Энни и ее команда также боролись с преступностью и помогали людям, попавшим в штормы и наводнения. Сериал пользовался огромной популярностью, по нему было снято два фильма и телешоу. [49]
Л. А. Мейера Харкорт опубликовал «Кровавый Джек» (2002), первый роман в молодежном художественном сериале, действие которого происходит в начале 19 века и сосредоточено вокруг главной героини Мэри (Джеки) Фабер. В первом приключении Джеки переодевался юнгой на борту британского военного корабля. В одиннадцати последующих названиях представлены другие морские или речные приключения, отсылающие к морской культуре, историческим событиям и людям, небылицам и классической морской фантастике и непосредственно вдохновленные ими.
Рабочий класс в море
[ редактировать ]До начала морской фантастики 20-го века основное внимание уделялось главным героям-офицерам, и Джон Пек предполагает, что «идея джентльмена занимает центральное место в морской художественной литературе». [52] Однако исторически сложилось так, что основная масса людей, отправляющихся в морские путешествия, — это обычные моряки, принадлежащие к рабочему классу. Ранний, несколько неодобрительный портрет простых моряков можно найти в Германа Мелвилла четвертом романе «Редберн: его первое путешествие: исповедь и воспоминания моряка о сыне джентльмена» в «Торговой службе» , опубликованном в 1849, [53] Полуавтобиографический рассказ Мелвилла о приключениях утонченного юноши среди грубых и жестоких моряков и в самых захудалых районах Ливерпуля . В июне 1839 года Мелвилл поступил на борт торгового судна «Сент-Лоуренс» как «мальчик». [54] (зеленая рука) для круиза из Нью-Йорка в Ливерпуль . Он вернулся на том же корабле первого октября, после пяти недель в Англии. Джозефа Конрада Повесть «Негр с «Нарцисса»» (1897) о чернокожем моряке из Вест-Индии была впервые опубликована в Америке под названием «Дети моря: Повесть о прогнозе».
Однако только в двадцатом веке по-настоящему развились морские истории «о людях, стоящих перед мостом». [55] начиная с одноактной пьесы американского драматурга Юджина О'Нила «СС Гленкэрн», написанной в 1913–1917 годах, и его полнометражной пьесы «Волосатая обезьяна» (1922). Последняя представляет собой экспрессионистскую пьесу о жестоком, бездумном рабочем, известном как Янк, который ищет чувство принадлежности в мире, контролируемом богатыми. Сначала Янк чувствует себя в безопасности, запуская двигатели океанского лайнера, и очень уверен в своей физической власти над двигателями корабля, но позже он переживает кризис идентичности. О'Нил провел несколько лет в море и вступил в Союз работников морского транспорта промышленных рабочих мира (IWW), который боролся за улучшение условий жизни рабочего класса, используя быстрые прямые действия «на рабочем месте». [56] О'Нил оказал большое влияние на ряд последующих писателей морской фантастики, таких как Джеймс Хэнли и Джордж Гарретт. [57]
В 1930-е годы был опубликован ряд рассказов и романов о жизни моряков на нижней палубе, некоторые из которых были написаны искателями приключений из богатых семей, таких как Мелвилл и О'Нил, а другие - представителями рабочего класса, ушедшими в море из необходимость. Денежного Малкольма Лоури «отвезли в доки на семейном лимузине», когда ему было восемнадцать, чтобы начать путешествие «в качестве палубного матроса, юнги и, в конечном итоге, помощника пожарного на трамвайном пароходе». [58] Из этого опыта обычного моряка родился роман Лоури «Ультрамарин» (1933), произведение под влиянием Нордаля Грига » «Корабля плывет и Конрада Эйкена » «Голубого путешествия . [59] В число писателей из рабочего класса, описывающих опыт работы на торговом флоте , входят Джеймс Хэнли , Джим Фелан , Джордж Гарретт , Джон Соммерфилд ( «Они умирают молодыми » (1930), [60] ), Лиам О’Флаэрти и Б. Трэвен .
Для описания людей на нижней палубе требовался другой подход. Например, Джеймс Хэнли описывает « Корабль смерти» Травена (1934) как «первую настоящую книгу о жизни за мостиком». [61] Роман изображает то, что Хэнли называет «реальным, ужасным, фантастическим, но отвратительно правдивым». [62] Ранний роман Хэнли « Мальчик » был описан как «поистине тревожный роман» и исследует сексуальное насилие над подростком на борту грузового корабля. [63] [64] По словам Пола Лестера, «первые страницы книги Джима Фелана « Люди по десять пенни » напоминают Мальчика », и этот роман продолжается подробностями того, как жизнь кочегара «уничтожит человека физически». [65] Джордж Гаррет в своих рассказах также писал «о жизни среди суровой реальности» как на суше, так и на море. [66] Произведения этого писателя сильно расходятся с работами более ранних писателей, которые использовали более романтические изображения мужчин из высшего сословия в море, таких как Фенимор Купер, Мелвилл (даже Редберн ) и Джозеф Конрад, изображая тех, кого критик Алан Росс называл мужчинами, которые обычно «находятся покрытыми жиром внизу». палубы». [67] Гаррет писал, что «[Конрад] мог романтично и ярко писать о корабле в сильном волнении, но когда дело касалось людей на борту, он писал как консервативно настроенный офицер», и критиковал изображение Конрадом моряка Донкина как злодея в его романе. новелла Негр из Нарцисса . [68]
Японские авторы также исследовали жизнь рабочих на море. » Такидзи Кобаяши ( В книге «Ксаникосен 1929) ( «Корабль консервного завода крабов» описывается эксплуатация японских ловцов крабов судовладельцами . , 2013)) с левой точки зрения [ нужна ссылка ] По книге снят фильм и манга . [ нужна ссылка ] Правый , писатель Юкио Мисима в своем романе «Гого-но Эйко» (1963) ( «Моряк, потерявший милость моря» 1965) описывает историю Рюдзи, моряка, имеющего смутные представления о том, что в море его ждет особая честь. . [ нужна ссылка ]
Жизнь на берегу
[ редактировать ]Еще одним аспектом жизни моряков является их опыт пребывания в Сейлортауне , районе трактиров, борделей, гостиниц и т. д., расположенном рядом с доками и удовлетворяющем их потребности вдали от дома. [69] Герман Мелвилл описывает в Редберне матросский городок Ливерпуля . [70] Есть также работы, в которых рассказывается об их опыте в порту приписки и жизни их семей на берегу.
Книга Карстена Йенсена Vi , de druknede ( «Мы, утонувшие» , 2006) не только рассказывает о мужчинах в море, но также охватывает жизни мальчиков, выросших с мечтами стать моряками, а также опыт жен – и вдов – моряков. . [41] Джеймс Хэнли — еще один автор, который исследует не только жизнь на плаву, но и опыт их и их семей на суше, особенно в своей серии из пяти романов «Хроники ярости» . [71]
Рабские корабли
[ редактировать ]Хотя многие морские романы посвящены приключениям и героическим поступкам, основная функция кораблей, помимо войны, — зарабатывание денег. Самый темный аспект этого, связанный как с жадностью, так и с жестокостью, проявляется в работорговле: «История участия Британии в работорговле перекликается с дебатами о прибыли и морали, которые присутствуют во многих морских романах». [72] «Священный голод» (1992) — исторический роман Барри Ансворта (1930–2012), действие которого происходит в середине 18 века в английском морском порту Ливерпуль , на борту Ливерпульский торговец» « невольничьего корабля . Центральной темой романа является жадность, а тема рабства является основным средством изучения этой проблемы. В сюжетной линии очень обширный состав персонажей, а в повествовании переплетаются элементы ужасающей жестокости и ужаса с расширенными комическими интерлюдиями. [73] В 1992 году он разделил Букеровскую премию с романом Майкла Ондатже « Английский пациент» . Продолжение Качество милосердия последней книги Ансворта « » было опубликовано в 2011 году.
Жадность и бесчеловечность человека по отношению к своим собратьям также являются темой Фреда Д'Агиара третьего романа «Кормление призраков» (1997), вдохновленного реальной историей резни Цзун в , во время которой 132 раба были брошены с невольничьего корабля в море. Атлантика для страховых целей. [74] [75] Согласно историческим данным, один раб выжил и забрался обратно на корабль; а в повествовании Д'Агиара этот раб, о котором практически нет исторических сведений, представлен как вымышленный персонаж Минта. [75]
Пассажирские суда
[ редактировать ]Важность «идеи джентльмена» также может стать темой романов, действие которых происходит на пассажирских судах. [52] как, например, с Энтони Троллопа романом « Джон Калдигейт ». Несколько глав этого романа посвящены путешествию одноименного героя в Австралию. Хотя Троллоп утверждает, что «жизнь на море не похожа на жизнь в целом», роман на самом деле представляет «усиленную версию обычной жизни со строго соблюдаемым социальным разделением», что подчеркивается «физическим разделением людей первого и второго сорта». пассажиров». [76]
Хотя Уильяма Голдинга действие романа «Обряды перехода » (1980) происходит на борту военного корабля, корабль также перевозит множество пассажиров, направляющихся в Австралию, которые представляют собой разношерстную, но репрезентативную коллекцию английского общества начала XIX века. Классовое разделение или присвоение более высокого статуса, чем это оправдано, является постоянной темой книги. [77] Эта тема фокусируется на главной теме морской фантастики — правильном поведении джентльмена; однако в нем также говорится о его часто бурной дружбе между главным героем Тэлботом и одним из офицеров, лейтенантом Саммерсом, который иногда чувствует себя ущемленным из-за непродуманных комментариев и советов Тэлбота. Как и во многих книгах Голдинга, в ней также рассматривается возвращение человека к дикости после изоляции. [78] Этот роман образует трилогию «На край земли» с «Близкими кварталами» (1987) и «Огонь внизу» (1989).
Берил Бейнбридж рассказывает о гибели « Титаника » в книге «Каждый сам за себя» , которая выиграла премию Уитбрида в 1996 году и была номинантом на Букеровскую премию . [79] Он также выиграл Премию писателей Содружества 1997 года (Европа и Южная Азия) .
Иногда, как в случае с Кэтрин Энн Портер » «Кораблем дураков (1962), корабль может быть символом: «Если его рассматривать как изолированный посреди океана, корабль может символизировать человечество и человеческое общество, движущееся во времени и борющееся за свою жизнь. со своей судьбой». [80] происходит в 1931 году. Действие фильма «Корабль дураков» Это аллегория , которая прослеживает возникновение нацизма и метафорически рассматривает прогресс мира в его «путешествии в вечность» в годы, предшествовавшие Второй мировой войне . [81] Роман рассказывает историю группы разрозненных персонажей, плывущих из Мексики в Европу на борту немецкого пассажирского корабля. В большой состав персонажей входят немцы, швейцарская семья, мексиканцы, американцы, испанцы, группа кубинских студентов-медиков и швед. В составе рулевого управления находятся 876 испанских рабочих, возвращающихся с Кубы. [81] Название Портера отсылает к «Кораблю дураков» (1494) Себастьяна Бранта , который является аллегорией , происходящей от Платона . [82] Аллегория изображает судно без лоцмана, населенное невменяемыми, легкомысленными или не обращающими внимания людьми, которые, по-видимому, не знают своего курса. Эта концепция легла в основу книги XV века, которая послужила источником вдохновения для Иеронима Босха знаменитой картины «Корабль дураков» : корабль — сначала целый флот — отправляется из Базеля, направляясь в рай дураков.
Морские детали и язык
[ редактировать ]Различие между морской художественной литературой и другой художественной литературой, просто использующей море в качестве декорации или фона, является инвестицией в морские детали. Луис Иглесиас описывает использование Джеймсом Фенимором Купером в «Пилоте» морского языка и «правдивые [...] описания морских маневров и народных выражений моряков» как усиление авторитета его произведения для читателя и как придание большего доверия персонажам. что отличает его от более ранних художественных произведений, действие которых происходит на море или вокруг него. [5]
Другие известные работы
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]Известные представители морского романа, не упомянутые выше. [примечание 4]
- Ален-Рене Ле Саж (1668–1747): Жизнь и приключения г-на де Бошена (1733)
- Аббат Прево (1697–1763): Путешествия капитана Роберта Лейда (1744).
- Уильям Карделл (1780–1828): История Джека Хальярда и другие произведения (1824 г.)
- Пьер Лоти (1850–1923) «Мой брат Ив» (1883); Исландский рыбак (1886)
- Эрскин Чайлдерс (1870–1922): Загадка песков (1903)
- Рафаэль Сабатини (1875–1950): «Морской ястреб» (1915).
- Его Величество Томлинсон (1873–1958): Достижение галлонов (1927)
- Ганс Кирк (1898–1962): Рыбаки (1928)
- Гор Видал (1925–2012): Уилливау (1946)
- Герман Вук (1915–2019): Мятеж Кейна (1952)
- Алистер Маклин (1922–1987): HMS Ulysses (1955)
- Хаммонд Иннес (1913–1998): Крушение Мэри Дир (1956)
- Хорхе Амадо (1912–2001): Море смерти (1936)
Новеллы
[ редактировать ]Известные новеллы включают:
- Эрнест Хемингуэй (1899–1961): Старик и море
Короткие рассказы
[ редактировать ]- Стивен Крейн (1871–1900): « Открытая лодка » (1898).
- Константин Михайлович Станюкович (1843–1903): Максимка; Морские истории (Перевод с русского Бернарда Айзекса (Москва, 1969?))
- Константин Михайлович Станюкович, Бегство к Плащаницам: Морские истории девятнадцатого века , перевод с русского Нила Парсонса. (Лондон; Бостон: Forest Books, 1986).
- Лиам О’Флаэрти , «Угорь морской»
Журналы
[ редактировать ]В двадцатом веке морские истории были популярной темой для журналов. Приключение [83] и Синяя книга [84] морские рассказы таких писателей, как Дж. Аллан Данн и Х. Бедфорд-Джонс часто включал в свою подборку художественных произведений . Другие работы, включавшие морские сюжеты:
- Argosy — американский бульварный журнал, выходивший с 1882 по 1978 год.
- Boys Own Paper — британская газета с рассказами, предназначенная для мальчиков и подростков, издававшаяся с 1879 по 1967 год.
- The Hotspur , газета для британских мальчиков, издававшаяся DC Thomson & Co. С 1933 по 1959 год.
К более специализированным журналам относятся:
- The Ocean , один из первых специализированных журналов по целлюлозе (март 1907 г. - январь 1908 г.) [85]
- Морские истории , литература Street & Smith (февраль 1922 г. - июнь 1930 г.)
- Журнал Sea Novel Magazine , сборник статей Фрэнка А. Манси (два выпуска: ноябрь 1940 г. и январь 1941 г.)
- Ежегодник Sea Story и Антология Sea Story ( Street & Smith 1940-х годов) крупноформатные репринтные издания
- Tales of Sea , дайджест (весна 1953 г.)
См. также
[ редактировать ]- Приключенческая фантастика
- Детская литература
- Словарь морских терминов
- Воображаемые путешествия
- Список вымышленных кораблей
- Список подводных научно-фантастических произведений
- Пираты в популярной культуре
- Королевский флот в популярной культуре
- Море в культуре
- Фильмы о подводных лодках
- Военный роман
- Женщины-пираты в художественной литературе
Примечания
[ редактировать ]- ^ Это спорное утверждение, зависящее от ограничений, налагаемых на жанр, согласно обсуждению в разделе определений . Маргарет Коэн, например, заявляет, что «[после] семидесятипятилетнего перерыва морской роман был заново изобретен Джеймсом Фенимором Купером с « Пилотом ». Роман и море . Принстон: Издательство Принстонского университета, 2010, стр. 133.
- ↑ Разгром британским бриг-шлюпом «Спиди » испанского фрегата-шебека «Эль-Гамо» 6 мая 1801 года, который обычно считается одним из самых выдающихся действий одиночных кораблей в истории военно-морского флота, основал легендарную репутацию командира «Спиди» , лорда Кокрейна. (позже адмирал Томас Кокрейн, 10-й граф Дандональд , GCB).
- ^ «Женщины в Королевском флоте служат на многих должностях: в качестве пилотов, наблюдателей и членов экипажей; в качестве водолазов и командиров кораблей Ее Величества и береговых сооружений, в частности капитана Сары Уэст, которая заняла свое назначение на должность командующего HMS PORTLAND. В 2012 году она перевела свой корабль из ремонта в Росайте в его нынешнее назначение в качестве атлантического патрульного корабля. Еще одной важной вехой для Королевского военно-морского флота стало то, что командующий Сью Мур стала первой женщиной, которая командовала эскадрой малых военных кораблей. (1PBS) ... Женщины могут служить в Королевской морской пехоте, но не в качестве коммандос RM». [1] ; информацию о женщинах, работающих в рыбной промышленности, см. в разделе «Женщины на добыче рыбы» [2].
- ^ В этот список входят некоторые известные авторы, упомянутые в Википедии. Более обширный список известных авторов и произведений можно найти в Википедии. Категория: Категория: Морские исторические романисты . Другие, не включенные в Википедию, можно найти в разделе « Историческая военно-морская фантастика» (хотя в этом списке основное внимание уделяется только художественной литературе «Эпоха парусов») или в списке морской фантастики Джона Конена . Более конкретные тематические списки включают « Жестокие моря: морская фантастика, связанная с торговым флотом Второй мировой войны, с 1930-х годов по настоящее время» ,
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рэй Тарас, «Разговор с Карстеном Дженсеном», World Literature Today , май 2011 г.: [3]
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кляйн, Бернхард, «Введение: Британия в море» в книге Кляйн, Fictions of the Sea , стр. 1–10.
- ^ Перейти обратно: а б Пек, стр. 165–185.
- ^ Пек, «Введение», стр. 1-9.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Иглесиас, Луис (2006). «Острый критик океана»: роман Джеймса Фенимора Купера «Изобретение моря» . Разные документы Общества Джеймса Фенимора Купера . Куперстаун, Нью-Йорк: 1–7 . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ Роберт Фоулк, Рассказ о морском путешествии . (Нью-Йорк: Рутледж, 2002).
- ↑ Очерк о море в журнале Spectator 1712, цитируется Джонатаном Рабаном, «Введение» в Оксфордскую книгу моря . (Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992), с. 8.
- ^ Джонатан Рабан, «Введение» в Оксфордскую книгу моря , стр. 14.
- ^ Общая история грабежей и убийств самых известных пиратов . Чарльз Джонсон Введение и комментарии Дэвида Кордингли . Конвей Мэритайм Пресс (2002).
- ^ Оксфордская книга моря . (Оксфорд: Oxford University Press, 1992),п. 16.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Коэн, Маргарет (2003). «Путешествующие жанры» . Новая литературная история . 34 (3): 481–499. дои : 10.1353/nlh.2003.0040 . ISSN 1080-661X . S2CID 201753029 . Проверено 9 февраля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Пек, «Американская морская фантастика», в «Морской фантастике» , 98–106.
- ^ Перейти обратно: а б Крейн, Джеймс. «Любовь и заслуги в морском историческом романе: Купер и Скотт» . Угрюмые пожары через Атлантику: очерки трансатлантического романтизма . Серия Праксис.
- ^ Маргарет Коэн, Роман и море . (Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 2010), с. 170.
- ^ Маргарет Коэн, Роман и море , с. 177.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сьюзан Басснетт «В каюте, но без ограничений: героическая мужественность в английских романах о мореплавании» в книге Кляйна « Fictions of the Sea»
- ^ Джон Пек «Флот капитана Марриата» в «Морской фантастике» , стр. 50-69.
- ^ Перейти обратно: а б с Пек, стр. 50–69.
- ^ Перейти обратно: а б с Пек, стр. 107–126.
- ^ Пек, «Герман Мелвилл» в морской фантастике , 107–126.
- ^ Лоуренс, Д.Х. (1923). Исследования классической американской литературы . Лондон: Книги Пингвина. ISBN 9780140183771 .
- ^ Перейти обратно: а б с Пек, «Морская фантастика середины викторианской эпохи», стр. 127–148.
- ^ Пек, «Приключения на море», стр. 149–164.
- ^ Пек, стр. 149-164.
- ^ Перейти обратно: а б с Пек, стр. 149–164.
- ^ Найдер, З. (2007) Джозеф Конрад: Жизнь . Камден Хаус, стр. 41–42.
- ^ Пек, «Джозеф Конрад», стр. 165-185.
- ^ Нью-Йоркский обзор книг
- ^ "Джон Мейсфилд. Биографический очерк. Общество Мейсфилда".
- ^ Хорошее чтение
- ^ Перейти обратно: а б Грут, Жером де (23 сентября 2009 г.). Исторический роман . Рутледж. ISBN 9780203868966 .
- ^ МакНелли, Фрэнк (12 декабря 2014 г.). «Жизнь О'Брайана» . Ирландские Таймс . Проверено 20 февраля 2015 г.
- ^ «Коммодор» . Kirkus Reviews (изд. от 15 февраля 1995 г.). 20 мая 2010 года . Проверено 20 января 2015 г.
- ^ Тичаут, Терри (3 ноября 1998 г.). «Не сдавай корабль» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 февраля 2015 г.
- ^ Кристина Л. Крюгер Энциклопедия британских писателей XIX и XX веков . Издательство «Информационная база», 2009, с. 257.
- ^ Кроуфорд, Пол (2002). Политика и история в книге Уильяма Голдинга: мир перевернулся . Университет Миссури Пресс. п. 88 . ISBN 9780826263049 .
- ^ НАДАЛЬ, Марита (1994). «Обряды посвящения Уильяма Голдинга: случай транстекстуальности» . Разное: Журнал английских и американских исследований . 15 .
- ^ Кроуфорд, Пол (2002). Политика и история в книге Уильяма Голдинга: мир перевернулся . Университет Миссури Пресс. стр. 187–221 . ISBN 9780826263049 .
- ^ Перейти обратно: а б Томпсон, Ховард (25 июня 1964 г.). «Длинные корабли (1963). Экран: «Длинные корабли»: Видмарк и Пуатье в приключениях викингов» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ < https://newrepublic.com/article/85793/we-drowned-carsten-jensen >Хиллари Келли, Новая Республика [4]
- ^ Перейти обратно: а б Рецензия на книгу: Питер Беренс «Мы, утопленники» Карстена Йенсена, 22 февраля 2011 г. [5]
- ^ Перейти обратно: а б с Харторн, Стивен. « Я любила его как брата»: мужские узы в «Двух адмиралах » . Веб-сайт Общества Джеймса Фенимора Купера . ориг. представлено на Центральной Нью-Йоркской конференции по языку и литературе 2000 г., Кортленд, штат Нью-Йорк.
- ^ Дэвид Кордингли (2007). Кокрейн: Настоящий мастер и командир . Нью-Йорк: Блумсбери. стр. 3–4. ISBN 978-1-58234-534-5 .
- ^ «BBC - Radio 4 творит историю - Томас Кокрейн, капитан дальнего плавания» . Проверено 11 мая 2015 г.
- ^ С уважением, Дэвид. «Настоящий хозяин и командир» . Телеграф . Проверено 23 апреля 2015 г.
- ^ Стивенсон, Уильям (1 января 1998 г.). «Секс, наркотики и экономика мужественности в обряде посвящения Уильяма Голдинга ». В Роуленде, Энтони (ред.). Признаки мужественности: мужчины в литературе с 1700 года по настоящее время . Родопи. ISBN 978-9042005938 .
- ^ Джеймс Хэнли: Модернизм и рабочий класс (Кардифф: University of Wales Press, 2002), стр. 47.
- ^ Джон Фордэм, Джеймс Хэнли: Модернизм и рабочий класс , стр. 47-8.
- ^ Перейти обратно: а б «Женщины и море: Морской музей» . www.marinersmuseum.org . Проверено 29 января 2016 г.
- ^ Джон Пек, стр. 53-59.
- ^ Джон Пек, с. 57.
- ^ Перейти обратно: а б Морская фантастика , с. 172.
- ^ См. издание Библиотеки Америки под редакцией Джорджа Томаса Танселла. ISBN 0-940450-09-7
- ^ См. Редберн , с. 82: «Ибо моряки делятся на три класса: квалифицированные моряки, рядовые моряки и мальчики […] На торговых судах мальчик означает новичка, землевладельца в его первом путешествии».
- ^ Б. Травена Джеймс Хэнли, обзор «Суги-Муги» на корабль смерти , зритель , 26 января 1934 г., стр. 131.
- ^ Мерфин, Патрик (16 октября 2012 г.). «Моряк, который стал «американским Шекспиром» » . Еретик, бунтарь, вещь, которую стоит пренебрегать .
- ^ Кен Уорпол, Докеры и детективы . Лондон: издания Verso, 1983, с. 80.
- ^ Марджери Лоури, «Вступительная записка» к Малкольму Лоури, «Ультрамарин» . Лондон: Джонатан Кейп, 1963, с. 7.
- ^ Марджери Лоури, «Вступительная записка» к Малкольму Лоури, «Ультрамарин» , стр. 7-8.
- ^ Лондонские книги
- ^ » Б. Травена Джеймс Хэнли, обзор «Суги-Муги» на «Корабль смерти .
- ^ Хэнли>Джеймс Хэнли, обзор «Суги-Муги» на корабль смерти Б. Травена ». Зритель, 26 января 1934 г., стр. 131
- ^ Кен Уорпол, Докеры и детективы , с. 82.
- ^ Кен Уорпол, Докеры и детективы , с. 83.
- ^ Пол Лестер, «Жизнь: сочинения Джима Фелана», London Magazine , т. 36, № 7 и 8, стр. 45.
- ^ «Введение» в «Собрание Джорджа Гаррета» , изд. Майкл Мерфи. Ноттингем: Издательство Ноттингемского университета, 1999, pxxi.
- ^ Алан Росс, редактор, Джеймс Хэнли «Последнее путешествие и другие истории» . Лондон: Харвилл Пресс, 1997, стр. xv
- ^ Конрада Джордж Гарретт, « Негр с «Нарцисса » , Сборник Джорджа Гаррета , изд. Майкла Мерфи, стр. 240.
- ↑ См. Валери Бертон, «Как однажды утром я катился по шоссе»: Художественная литература об английском Сейлортауне XIX века» в книге « Морские беллетристики: критические взгляды на океан в британской литературе и культуре» . Лондон: Рутледж, 2002.
- ^ Эндрю Лис, Ливерпуль: Порт урагана . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 2013.
- ^ Эдвард Стоукс, Романы Джеймса Хэнли , Мельбурн, Австралия, Ф. В. Чешир, 1964.
- ^ Джон Пек, Морская фантастика , стр. 6-7.
- ^ Книги «Таймс»; Торговля страданиями на обреченном корабле с рабами. Обзор Букеровского клуба New York Times : Священный голод от The Guardian
- ^ «Фред Д'Агиар» . Профили писателей Британского Совета . Британский Совет . Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Проверено 6 июня 2012 года .
- ^ Перейти обратно: а б Фриас, Мария (2002). «Наведение мостов в прошлое: интервью с Фредом Д'Агиаром». Каллалу . 25 (2): 418–425 [421]. дои : 10.1353/cal.2002.0068 . S2CID 162386842 .
- ^ Джон Пек, Морская фантастика , стр. 140.
- ^ Инду Кулкарни, Романы Уильяма Голдинга . Atlantic Publishers, 2003. с. 100.
- ^ Кроуфорд, Пол, Политика и история в книге Уильяма Голдинга: мир перевернулся с ног на голову . Университет Миссури Press, 2002, с. 194.
- ^ Страница «Каждый сам за себя» , Фантастическая фантастика.
- ^ WH Оден , Очарованный потоп или Романтическая иконография моря . Лондон: Фабер, 1951, с. 61.
- ^ Перейти обратно: а б Республика, Новое (2 апреля 1962 г.). «Венчательная работа Кэтрин Энн Портер» . Новая Республика . Проверено 29 января 2016 г.
- ↑ См . «Философия сейчас » , где представлено одностраничное изложение оригинального аргумента Платона против демократии «Корабль дураков» (ссылка на статью) , по состоянию на март 2014 г. (требуется подписка).
- ^ Джонс, Роберт Кеннет. Соблазн приключений. Стармонт Хаус, 1989 год. ISBN 1-55742-143-9 (стр. 40)
- ^ Гораций Вондис, Лучшие морские истории из Bluebook , представленные Дональдом Кенникоттом. Нью-Йорк: Компания Макбрайда, 1954.
- ^ «Затерянные в море: История океана», введение в сборник «Океан: 100-летие» ( Off-Trail Publications , 2008).
Научная литература
[ редактировать ]- Бэйли, Джон «В котором мы служим», в книге «Патрик О'Брайан: критические очерки и библиография» под редакцией А.Е. Каннингема. (Нью-Йорк: WW Norton, 1994), стр. 33–42.
- Блашак, М. (2006). «Некоторые замечания о терминологии языка моряков и связанных с этим проблемах в британской и американской морской художественной литературе» . Стилистика . 15 : 331–350. Архивировано из оригинала 02 апреля 2015 г. Проверено 27 января 2015 г.
- Клохесси, Рональд Джон (2003). «Государственный корабль: американская идентичность и морской национализм в морской фантастике Джеймса Фенимора Купера» . Университет Висконсина-Милуоки. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 27 января 2015 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) Первоначально опубликовано в «Разные документы Общества Джеймса Фенимора Купера», № 24, август 2007 г., стр. 3–8. - Коэн, Маргарет. Роман и море . (Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, около 2010 г.).
- Филип Нил Кукси. Тематическое исследование морской фантастики Джеймса Фенимора Купера . (Батон-Руж, Луизиана: Университет штата Луизиана, 1977).
- Дэвис II, Джеймс. «Красный вездеход и взгляд на морскую машину с точки зрения натуралистических тенденций» . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 27 января 2015 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) Первоначально опубликовано в «Разных документах Общества Джеймса Фенимора Купера» № 25, май 2008 г., стр. 10–13. - Дэвис, Джеймс Т. (2012). «Смешанный технологический язык в «Морском волке» Джека Лондона». Экспликатор . 70 (4): 322–325. дои : 10.1080/00144940.2012.727903 . S2CID 162202285 .
- Эверс, Крис. «Путешествие по морю и суше в Робинзоне Крузо» , в книге «Мобильность в английском романе от Дефо до Остин» . (Вудбридж: Бойделл и Брюэр, 2018), стр. 27–52.
- Кифер, Дженис Кулик (6 июня 1986 г.). «Новейшая морская фантастика: женщины и слова» . Исследования канадской литературы . 11 (2). ISSN 1718-7850 . Проверено 27 марта 2015 г.
- Круммес, Дэниел (2004). Жестокие моря: Морская фантастика о Второй мировой войне, посвященная торговому судоходству, 1939–2004 гг.: Аннотированная библиография рассказов, романов и повестей на английском языке . Институт транспортных исследований Калифорнийского университета.
- Кляйн, Бернхард, изд. (2002). Фантазии моря. Критические перспективы океана в британской литературе и культуре . Олдершот: Эшгейт. ISBN 978-0754606208 .
- Лейс, Саймон. Море во французской литературе . Париж: Плон, гр. 2003.
- Паркинсон, К. Норткот, изд. Портсмут-Пойнт: флот в художественной литературе, 1793–1815 гг . (Ливерпуль: Издательство Ливерпульского университета, 2005).
- Пек, Х. Дэниел (1 октября 1976 г.). «Возврат Америки: революция в трилогии морских романов Купера». Исследования романтизма . 15 (4): 589–605. дои : 10.2307/25600051 . ISSN 0039-3762 . JSTOR 25600051 .
- Пек, Джон (2001). Морская фантастика: моряки и море в британских и американских романах, 1719–1917 . Нью-Йорк: Пэлгрейв.
- Смит, Майрон-младший и Роберт К. Веллер, Путеводитель по морской фантастике , с предисловием Эрнеста М. Эллера и ремесленными заметками Эдварда Л. Бича [и др.]. (Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press, 1976).
- Зайнун, Ибтисам. Морской роман, универсальный язык: мифологический, метафизический и идеологический аспекты . (Париж: Харматтан, ок. 2007 г.).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с морской фантастикой, на Викискладе?
- https://www.historicnavalfiction.com — веб-сайт, посвященный каталогизации исторической фантастики в жанре морской фантастики.