Пикареский роман
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2018 г. ) |
Плутовской роман ( испанский : picaresca , от pícaro , что означает « мошенник » или «негодяй») — жанр прозы . В нем изображены приключения мошенника, но «привлекательного героя», обычно принадлежащего к низкому социальному классу , который живет своим умом в коррумпированном обществе. [1] Пикареские романы обычно принимают форму «эпизодического прозаического повествования ». [2] с реалистичным стилем. Часто присутствуют элементы комедии и сатиры . Хотя термин «пикантный роман» был придуман в 1810 году, жанр плутовства начался с испанского романа «Лазарилло де Тормес» (1554), который был опубликован анонимно во время Золотого века Испании из-за его антиклерикального содержания. Литературные произведения Императорского Рима , опубликованные в I–II веках нашей эры, такие как «Сатирикон» и Петрония « Золотой осел» Апулея , оказали значительное влияние на жанр плутовства и считаются предшественниками. Среди других известных ранних испанских авторов этого жанра - Матео Алемана » « Гусман де Альфараче (1599–1604) и » Франсиско де Кеведо ( « Эль Бускон 1626). Некоторые другие древние влияния жанра плутовства включают римских драматургов, таких как Плавт и Теренций . Тем не менее, по мнению различных ученых, таких как Ф. В. Чандлер, А. Марассо, Т. Сомервилль и Т. Боденмюллер, «Золотой осел» Апулея остается основным предшественником жанра плутовских произведений. [3] Впоследствии, по примеру испанских писателей, этот жанр процветал по всей Европе более 200 лет и продолжает оказывать влияние на современную литературу и художественную литературу.
Определенный
[ редактировать ]Согласно традиционной точке зрения Тралла и Хиббарда (впервые опубликованной в 1936 году), плутовской роман или форму повествования отличаются семью качествами, все или некоторые из которых автор может использовать для достижения эффекта: [4]
- Плутовское повествование обычно пишется от первого лица как автобиографический рассказ.
- Главный герой часто принадлежит к низкому социальному классу. Они обходятся с умом и редко соизволяют занять работу.
- мало или нет Сюжета . История рассказана в виде серии слабо связанных друг с другом приключений или эпизодов.
- практически нет развития характера В главном герое . Один раз пикаро, всегда пикаро. Их обстоятельства могут измениться, но это редко приводит к изменению их взглядов.
- История пикаро рассказана просто и реалистично .
- Сатира иногда является заметным элементом.
- Поведение плутовского главного героя едва не доходит до криминала . Беззаботное или безнравственное подлость позиционирует плутовского героя как симпатичного аутсайдера, не затронутого ложными правилами общества.
В англоязычном мире термин «плутовщица» часто используется в широком смысле для обозначения романов, содержащих некоторые элементы этого жанра; например, эпизодический рассказ о приключениях в дороге. [5] Этот термин также иногда используется для описания произведений, которые содержат лишь некоторые элементы жанра, таких как « Мигеля де Сервантеса » Дон Кихот (1605 и 1615) или Чарльза Диккенса » «Пиквикские записки (1836–1837).
Этимология
[ редактировать ]Слово пикаро впервые появилось в Испании в нынешнем значении в 1545 году, хотя в то время оно не имело никакого отношения к литературе. [6] Слово «пикаро» не встречается в «Ласарильо де Тормес » (1554 г.), повести которую современные ученые считают основателем этого жанра. Выражение «плутовской роман» появилось в 1810 году. [7] [8] Имеет ли он вообще какое-либо значение в качестве общего ярлыка в Испании шестнадцатого и семнадцатого веков (Сервантес определенно использовал слово «пикареск» в другом значении, чем сегодня), было поставлено под сомнение. В латиноамериканских исследованиях ведутся неразрешенные споры о том, что означает или означал этот термин, и какие произведения были или должны быть так названы. Единственным произведением, которое современники явно называли «пикареским», была » Матео Алемана ( « Гусман де Альфараче 1599–1604), которую они считали «El libro del pícaro» (англ. «Книга Пикаро»). [9]
История
[ редактировать ]Ласарильо де Тормес и его источники
[ редактировать ]Хотя элементы литературы Джеффри Чосера и Джованни Боккаччо имеют пикантный оттенок и, возможно, внесли свой вклад в этот стиль, [10] современный плутовство начинается с Лазарилло де Тормеса , [11] который был опубликован анонимно в 1554 году в Бургосе , Медине-дель-Кампо и Алькала-де-Энарес в Испании, а также в Антверпене , который в то время находился под властью Испании как крупный город в Испанских Нидерландах . Его по-разному считают либо первым плутовским романом, либо, по крайней мере, предшественником жанра.
Главный герой, Лазаро, живет своим умом, стремясь выжить и добиться успеха в бедной стране, полной лицемерия. Как персонаж Пикаро , он отчужденный аутсайдер, чья способность разоблачать и высмеивать людей, скомпрометированных внутри общества, придает ему революционную позицию. [12] Лазаро заявляет, что мотивацией его написания является сообщение о своем опыте преодоления обмана, лицемерия и лжи ( engaño ). [13]
Тип характера опирается на элементы характеристики, уже присутствующие в римской литературе , особенно в Петрония » « Сатириконе . Лазаро разделяет некоторые черты центральной фигуры Энколпия , бывшего гладиатора. [14] [15] хотя маловероятно, что автор имел доступ к работам Петрония. [16] Из комедий Плавта Лазарилло . заимствует образ паразита и податливого раба Остальные черты взяты из Апулея » « Золотого осла . [14] «Золотой осел» и «Сатирикон» — редкие сохранившиеся образцы « милетской сказки », популярного жанра в классическом мире, возродившиеся и широко читаемые в Европе эпохи Возрождения.
Основные эпизоды «Лазарилло» основаны на арабских народных сказках, хорошо известных мавританским жителям Испании. Арабское влияние может объяснить негативное изображение священников и других церковных деятелей в Ласарильо . [17] Арабская литература , которая широко читалась в Испании во времена Аль-Андалуса и имела литературную традицию со схожими темами, таким образом, является еще одним возможным влиянием на плутовский стиль. Аль-Хамадхани (ум. 1008) из Хамадхана (Иран) приписывают изобретение литературного жанра макамата , в котором странствующий бродяга зарабатывает на жизнь подарками, которые ему дарят слушатели после его импровизированных проявлений риторики, эрудиции или стихов, часто сделано с обманщика . ловкостью [18] Ибн аль-Астаркуви или аль-Аштаркуни (ум. 1134) также писал в жанре макамат , сравнимом с более поздним европейским плутовством. [19]
Любопытное присутствие русских заимствований в тексте « Лазарилло» также предполагает влияние средневековых славянских сказаний о обманщиках, ворах, странствующих проститутках и разбойниках, которые были обычными фигурами в бедных районах, граничащих с Германией на западе. Когда при императоре Карле V были установлены дипломатические отношения с Германией и Испанией , эти сказки стали читать в итальянских переводах на Пиренейском полуострове . [20]
Как рассказчик своих приключений, Лазаро пытается изобразить себя жертвой как своего происхождения, так и обстоятельств. Этому способу обращения к состраданию читателя могли бы прямо бросить вызов более поздние плутовские романы, такие как «Гузман де Альфараче» (1599/1604) и «Эль Бускон» (написанные в первом десятилетии 17 века и впервые опубликованные в 1626 году), поскольку идея Детерминизм, используемый для того, чтобы представить пикаро жертвой, вступил в противоречие с доктриной католического возрождения о свободной воле . [21]
Другие начальные работы
[ редактировать ]Ранним примером является Матео Алемана произведение « Гусман де Альфараче » (1599 г.), характеризующееся религиозностью. Гусман де Альфараш — вымышленный персонаж, живший в городе Сан-Хуан-де-Азналфараче в Севилье , Испания.
Франсиско де Кеведо » « Эль Бускон (1604 год, по словам Франсиско Рико; точная дата неизвестна, но это, безусловно, очень раннее произведение) считается абсолютным шедевром жанра А. А. Паркером из-за его стиля барокко и изучения делинквентная психология. Однако другая школа мысли, возглавляемая Франсиско Рико , отвергает точку зрения Паркера, утверждая вместо этого, что главный герой, Дон Паблос, является нереалистичным персонажем, просто средством для Кеведо совершать классистские , расистские и сексистские атаки. Более того, утверждает Рико, структура романа радикально отличается от предыдущих произведений плутовского жанра: Кеведо использует условности плутовства как просто средство, чтобы продемонстрировать свои способности с помощью тщеславия и риторики, а не для построения сатирической критики Золотого века Испании Общество .
Мигель де Сервантес написал несколько произведений «в плутовской манере, в частности «Ринконете и Кортадилло» (1613) и «Коллоквио де лос перрос» (1613; «Беседа с собаками»)». «Сервантес также включил элементы плутовства в свой величайший роман « Дон Кихот » (1605, 1615)», [22] «самый важный прародитель современного романа», который М. Х. Абрамс охарактеризовал как «квази-плутовское повествование». [23] Здесь герой не негодяй, а глупый рыцарь.
Чтобы понять исторический контекст, который привел к развитию этих образцовых плутовских романов в Испании в XVI и XVII веках, важно принять во внимание обстоятельства жизни конверсос , чьи предки были евреями и чьи новые Христианская вера подвергалась пристальному вниманию и недоверию. [24]
Испанские романы читали и копировали в других европейских странах, где можно обнаружить их влияние. В Германии Ганс Якоб Кристоффель фон Гриммельсхаузен написал Simplicius Simplicissimus. [25] (1669), считается самым важным из неиспанских плутовских романов. В нем описываются разрушения, вызванные Тридцатилетней войной . Роман Гриммельсхаузена называют образцом немецкого abenteuerroman (что буквально означает «приключенческий роман»). Abenteuerroman — это немецкая версия плутовского романа; это «занимательный рассказ о приключениях героя, но в рассказе часто присутствует и серьезный аспект». [26]
» Алена-Рене Ле Сажа ( «Жиль Блас 1715) — классический образец жанра. [27] которое во Франции превратилось в аристократическую авантюру. [ нужна ссылка ] В Британии первым примером является роман Томаса Нэша «Неудачный путешественник» (1594 г.), в котором судебный паж Джек Уилсон разоблачает жизнь низшего класса в ряде европейских городов посредством ярких, часто жестоких описаний. [28] Основная часть Тобиаса Смоллетта произведений Даниэля Дефо » и «Моль Фландерс (1722) считаются плутовскими, но им не хватает чувства религиозного искупления правонарушений, которое было очень важно в испанских и немецких романах. Триумф Молль Фландерс носит скорее экономический, чем моральный характер. Хотя нравы начала XVIII века не позволяли Молль быть героиней как таковой , Дефо вряд ли скрывает свое восхищение ее стойкостью и находчивостью.
Работает с некоторыми плутовскими элементами.
[ редактировать ]автобиография Бенвенуто Челлини , написанная во Флоренции Много общего с плутовством имеет и начиная с 1558 года.
классический китайский роман «Путешествие на Запад» Считается, что содержит значительные элементы плутовства. Будучи опубликованным в 1590 году, он является современником большей части вышеперечисленного, но вряд ли на него оказали прямое влияние европейский жанр.
18 и 19 века
[ редактировать ]Генри Филдинг доказал свое мастерство формы в произведениях Джозефа Эндрюса (1742 г.), «Жизнь и смерть Джонатана Уайлда Великого» (1743 г.) и «История подкидыша Тома Джонса» (1749 г.), хотя Филдинг приписывал свой стиль «подражанию манере Сервантеса , автора « Дон Кихота ». [29]
Уильям Мейкпис Теккерей – мастер английского плутовства XIX века. Его самая известная работа «Ярмарка тщеславия : роман без героя» (1847–1848) — название, по иронии судьбы заимствованное из Джона Баньяна пуританской аллегории искупления «Путешествие пилигрима» (1678), — рассказывает о карьере искательницы удачи авантюристки Бекки Шарп. , ее прогресс повторяет более раннюю Молл Фландерс . Его более ранний роман «Удача Барри Линдона» (1844) повествует о взлете и падении ирландского арривиста, прокладывающего себе путь в английскую аристократию XVIII века.
Румынская новелла 1880 года «Иван Турбинкэ» рассказывает историю доброго, но гедонистического и коварного бывшего солдата, который в конечном итоге обманывает Бога, Дьявола и Мрачного Жнеца, чтобы пробраться на Небеса и веселиться вечно.
Алеко Константинов написал в 1895 году роман « Бэй Ганьо» об одноименном болгарском разбойнике . Персонаж ведет нечестный бизнес по всей Европе, прежде чем вернуться домой, чтобы заняться политикой и изданием газет. Бэй Ганьо – известный стереотип в Болгарии.
Работы под влиянием плутовства
[ редактировать ]В англоязычном мире термин «пикареска» относится скорее к литературной технике или модели, чем к конкретному жанру, который испанцы называют пикареско . Англоязычный термин может просто относиться к эпизодическому рассказу о приключениях антигероя на дороге. [30]
Лоуренса Стерна В книгах «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» (1761–1767) и «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» (1768) есть сильные плутовские элементы. Вольтера Сатирический ( 1759 роман «Кандид» ) содержит элементы плутовства. Интересным вариантом традиции плутовства являются «Приключения Хаджи-Бабы из Исфахана» начала XIX века (1824), сатирический взгляд на Персию , написанный Джеймсом Морье . Другой роман на ту же тему — «Жизнь мошенника» (1857) Уилки Коллинза .
Элементы [ нужны разъяснения ] плутовского романа можно найти в Чарльза Диккенса » «Записках Пиквикского клуба (1836–37). [31] Николай Гоголь иногда использовал эту технику, как, например, в «Мертвых душах» (1842–1852). [32] Марка Твена ( В «Приключениях Гекльберри Финна» 1884) также есть некоторые элементы плутовского романа. [31]
20 и 21 века
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2018 г. ) |
«Квачи Квачантирадзе» — роман Михаила Джавахишвили, опубликованный в 1924 году. Это, вкратце, история мошенника, грузина Феликса Крулля , или, возможно, циничного Дон Кихота по имени Квачи Квачантирадзе: бабника, мошенника, виновника страхового мошенничества, банковского махинатора. -грабитель, соратник Распутина, кинорежиссер, революционер и сутенер.
«Двенадцать стульев» (1928) и их продолжение «Золотой теленок» (1931) Ильи Ильфа и Евгения Петрова (вместе известные как «Ильф и Петров» сатиры XX века ) стали классикой русской и основой для многочисленных экранизаций .
Камило Хосе Села , «Семья Паскуаля Дуарте» (1942), [33] » Ральфа Эллисона ( «Человек-невидимка 1952) и «Приключения Оги Марча» Сола Беллоу (1953) также входили в число плутовской литературы середины двадцатого века. [34] В книге Джона А. Ли « Сияние с фингалом» (1944) рассказывается забавная история о новозеландском народном герое Неде Слэттери (1840–1927), который выжил благодаря своему остроумию и победил « протестантскую трудовую этику ». То же самое можно сказать и » Томаса Манна ( о «Исповеди Феликса Крулля 1954), в которой, как и во многих романах, подчеркивается тема очаровательно мошеннического восхождения в общественном порядке. Под сетью (1954) Айрис Мердок . [35] » Гюнтера Грасса ( «Жестяной барабан 1959) — немецкий плутовской роман. Джона Барта ( «Фактор сорняков» 1960) — плутовской роман, пародирующий исторический роман и использующий черный юмор путем намеренно неправильного использования литературных приемов . [26]
Другие примеры 1960-х и 1970-х годов включают » Ежи Косинского ( «Нарисованную птицу 1965), Владимира Войновича ( «Жизнь и необыкновенные приключения рядового Ивана Чонкина» 1969) и Арто Паазилинны » «Год зайца (1975).
Примеры 1980-х годов включают Джона Кеннеди Тула роман «Конфедерация остолопов» , который был опубликован в 1980 году, через одиннадцать лет после самоубийства автора, и получил Пулитцеровскую премию 1981 года в области художественной литературы . В нем рассказывается о приключениях Игнатиуса Дж. Рейли, хорошо образованного, но ленивого и тучного неряхи, который пытается найти стабильную работу в Новом Орлеане и встречает на своем пути множество ярких персонажей.
Более поздние примеры включают Умберто Эко » « Баудолино (2000), [36] и Аравинда Адиги » «Белый тигр (Букерская премия 2008 г.). [37]
Уильям С. Берроуз был страстным поклонником плутовских романов и в 1979 году прочитал серию лекций по этой теме в Университете Наропы в Колорадо. Он говорит, что невозможно отделить антигероя от плутовского романа, что большинство из них забавны, и во всех есть главные герои, аутсайдеры по своей природе. В его список плутовских романов входят роман Петрония « Сатирикон» (54–68 гг. н.э.), «Несчастный путешественник» (1594) Томаса Нэша, « Девичье путешествие» (1943) и «Голос сквозь облако» (1950) Дентона Уэлча , « Две серьезные дамы» (1950). 1943) Джейн Боулз , «Смерть в кредит» (1936) Луи-Фердинанда Селина и даже он сам. [38]
В современной латиноамериканской литературе есть « Мануэля Рохаса » Сын вора (1951), Хоакина Эдвардса « Эль Рото» (1968), Понятовской Елены «Hasta no verte Jesús mio» (1969), Луиса Сапаты и «Приключения, злоключения» «Сны Адониса Гарсиа, вампира из цыганской колонии» (1978), Хосе Барохи » «Сукин сын (2017) и другие. [39]
Работы под влиянием плутовства
[ редактировать ]Ярослава Гашека » «Хороший солдат Швейк (1923) является примером произведения из Центральной Европы, в котором есть элементы плутовства. [40]
Дж. Б. Пристли использовал эту форму в своей книге «Хорошие товарищи» (1929), получившей Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в области художественной литературы.
Фрица Лейбера о мече и волшебстве Считается , что серия романов « Фафхрд и Серый Мышелов » содержит множество плутовских элементов, и иногда их в целом называют плутовскими. [41] [42] [43] [44]
Ханны Тинти В романе «Хороший вор » (2008) рассказывается о молодом одноруком сироте, который жаждет семьи и находит ее в группе негодяев и неудачников.
В кино
[ редактировать ]В 1987 году итальянская комедия , написанная и снятая Марио Моничелли вышла под итальянским названием I picari . Он был произведен совместно с Испанией, где был выпущен как Los alegres pícaros . [45] и на международном уровне как The Rogues . В главных ролях Витторио Гассман , Нино Манфреди , Энрико Монтесано , Джулиана Де Сио и Джанкарло Джаннини . Фильм вдохновлен испанскими романами «Ласарильо де Тормес» и «Гузман де Альфараче» . [46] Диснеевский « Аладдин фильм » (1992) можно считать плутовской историей. [47]
На телевидении
[ редактировать ]Шестой эпизод первого сезона испанского фэнтезийного телесериала El Ministryio del Tiempo (английское название: «Министерство времени ») под названием «Tiempo de pícaros» («Время негодяев») фокусируется на Ласарильо де Тормесе в детстве, еще до его смерти. приключения в жанрообразующем романе, носящем его имя. Сериал Netflix « Изобретая Анну» (2022) был назван «несколько ангедоническим постинтернет-плутом». [48] хотя коррумпирован главный герой, а не общество.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Оксфордский словарь английского языка .
- ^ Кантон, Джеймс; Клири, Хелен; Крамер, Энн; Лаксби, Робин; Локсли, Диана; Рипли, Эстер; Тодд, Меган; Шагхар, Хила; Валенте, Алекс (2016). Литературная книга . Нью-Йорк: ДК . п. 342. ИСБН 978-1-4654-2988-9 .
- ^ Рикапито, Джозеф В. (1978). «Золотой осел Апулея и испанский пикареский роман». Revista Hispánica Moderna . 40 (3/4). Издательство Пенсильванского университета: 77–85. JSTOR 30203173 .
- ^ Тралл, Уильям и Эддисон Хиббард. Справочник по литературе . Одиссея Пресс, Нью-Йорк. 1960.
- ^ «пикантный» . словарь.cambridge.org . Проверено 3 июня 2021 г.
- ^ Бест, ОФ «Об этимологии слова мошенник». IN: Nueva Revista de Filologia Hispánica , Том 17, № 3/4 (1963/1964), стр. 352–357.
- ^ Университетский словарь Мерриам-Вебстера , стр. 936. Мерриам-Вебстер, Инк.
- ^ Родригес Гонсалес, Феликс (1996). Испанские заимствования в английском языке: тенденция к изменению гегемонии , с. 36. Вальтер де Грюйтер. Гугл Книги .
- ^ Айзенберг, Дэниел [на испанском языке] (1979). «Существует ли пикареский роман?» (PDF) . Кентукки Романс Ежеквартально . Том. 26. С. 203–219. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июня 2019 года.
- ^ Шон О'Нихтейн (2000). История Эймона О'Клери . Кло-Ир-Коннахт. п. 6. ISBN 978-1-902420-35-6 . Проверено 30 мая 2013 г.
- ^ Тернер, Харриет; Лопес де Мартинес, Аделаида (11 сентября 2003 г.). Кембриджский компаньон испанского романа: с 1600 года по настоящее время . Издательство Кембриджского университета . п. 15. ISBN 978-0-521-77815-2 . Проверено 30 мая 2013 г.
- ^ Круз, Энн Дж. (2008). Подходы к преподаванию Лазарилло де Тормеса и плутовская традиция , с. 19. (« Революционная позиция пикаро как отчужденного аутсайдера, который , тем не менее, конструирует себя и свой мир»).
- ^ Макадам, Альфред Дж. Текстовые конфронтации: сравнительное прочтение латиноамериканской литературы , с. 138. Гугл Книги .
- ^ Перейти обратно: а б Чайтор, Генри Джон (1922) Жизнь Лазарилло де Тормеса с. VII.
- ^ Жизнь Ласарильо де Тормеса: его судьбы и невзгоды (1962) с. 18.
- ^ Мартин, Рене (1999) Сатирикон: Петроний , с. 105. Гугл Книги .
- ^ Фуад аль-Мунир, «Мусульманское наследие Ласарильо де Тормес », «Обзор Магриба», том. 8, нет. 2 (1983), стр. 16–17.
- ^ Джеймс Т. Монро , Искусство Бадиу 'л-Замана аль-Хамадхани как плутовское повествование (Американский университет Бейрута, 1983 г.).
- ^ Монро, переводчик Джеймса Т., Аль-Макамат аль-Лузумия, автор Абу-л-Тахир Мухаммад ибн Юсуф аль-Тамими аль-Саракуси ибн аль-Астаркуви . Лейден: Брилл, 2002.
- ^ S. Rodzevich, "K istorii russkogo romantizma", Russky Filologichesky Vestnik , 77 (1917), 194–237 (in Russian).
- ^ Борухофф, Дэвид А. (2009). «Свободная воля, пикарески и образцовость романов Сервантеса ». МЛН . 124 (2): 372–403. дои : 10.1353/млн.0.0121 . JSTOR 29734505 . S2CID 162205817 .
- ^ "Пикареска", Британника онлайн
- ^ Словарь литературных терминов (7-е изд.). Харкорт Брейс. 1985. с. 191. ИСБН 0-03-054982-5 .
- ^ Обзор исследований о роли conversos в развитии плутовского романа в Испании 16-17 веков см. Халеви-Мудрый, Яэль (2011). «Жизнь и времена Пикаро Конверсо от Испании до Латинской Америки». В Халеви-Уайз, Яэль (ред.). Сефардизм: испанская еврейская история в современном литературном воображении . Издательство Стэнфордского университета. стр. 143–167. ISBN 978-0-8047-7746-9 .
- ^ Гриммельсхаузен, HJ Chr. (1669). Der abentheurliche Simplicissimus [ Авантюрный Симплициссимус ] (на немецком языке). Нюрнберг: Дж. Филлион. ОСЛК 22567416 .
- ^ Перейти обратно: а б Литературная энциклопедия Мерриам-Вебстера. Мерриам-Вебстер, Инкорпорейтед, Издательство. Спрингфилд, Массачусетс, 1995. Страница 3.
- ^ Полсон, Рональд (1965). «Рецензируемая работа: Прогресс Роуга: исследования плутовского романа Роберта Альтера ». Журнал английской и германской филологии . 64 (2): 303. JSTOR 27714644 .
- ^ Шмидт, Майкл (2014). Роман: Биография . Кембридж: Белкнап Пресс.
- ^ На титульном листе первого издания Джозефа Эндрюса указано его полное название: « История приключений Джозефа Эндрюса и его друга г-на Авраама Адамса». Написано в подражание манере Сервантеса, автора «Дон Кихота» .
- ^ «Пикаресский роман | литература» . Британская энциклопедия . Проверено 4 августа 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Пикареска», Британника онлайн.
- ^ Стридтер, Юрий (1961). Плутовской роман в России: Вклад в историю русского романа до Гоголя (на немецком языке). Берлин: Свободный университет. OCLC 1067476065 .
- ^ Годсленд, Шелли (2015), Гарридо Ардила, Дж. А. (редактор), «Неопикареска: плутовской миф в романе двадцатого века» , Пикареский роман в западной литературе: от шестнадцатого века до неопикарески , Кембридж: Кембриджский университет Пресса, стр. 247–268, ISBN. 978-1-107-03165-4 , получено 11 марта 2021 г.
- ^ Детерс, Мэри Э. (1969). Исследование пикареского романа в Америке двадцатого века (магистерская диссертация). Государственный университет Висконсина.
- ^ Выбран журналом Time и редакторами Modern Library как один из величайших англоязычных романов 20-го века. См . «Под сетью» .
- ^ По словам автора «С Баудолино Эко возвращается к написанию романов» . Современный мир . 11 сентября 2000 г. Архивировано из оригинала 6 сентября 2006 г.
- ^ Сандерсон, Марк (4 ноября 2003 г.). «Плутовство в деталях» . Телеграф . Великобритания . Проверено 16 марта 2010 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : NewThinkable (7 марта 2013 г.). «Класс творческого чтения - Уильям С. Берроуз - 2/3» . Проверено 14 марта 2018 г. - через YouTube.
- ^ Фернандес, Теодосио (2001). «О плутовстве в Латинской Америке». Золотой век (на испанском языке). ХХ : 95–104. hdl : 10486/670544 . ISSN 0212-0429 .
- ^ Вайцман, Эрика (2006). «Imperium Stupidum: Швейк, Сатира, Саботаж, Диверсия». Право и литература . 18 (2). Издательство Калифорнийского университета: 117–148. дои : 10.1525/лал.2006.18.2.117 . ISSN 1535-685X . S2CID 144736158 .
- ^ Томпсон, Уильям (2014). «Первая и вторая книги Ланкмара» . Сайт СФ . Проверено 4 августа 2022 г.
- ^ «1990: Фафхрд и Серый Мышелов» . Совершенно Эпично . Эпические комиксы. 27 мая 2020 г. Проверено 4 августа 2022 г.
- ^ «Рецензия на «Первую книгу Ланкхмара» Фрица Лейбера» . Спекуляция . 8 ноября 2012 года . Проверено 4 августа 2022 г.
- ^ «мы — жулики» . Изгой-разбойник . Тамблер. 14 января 2021 г. Проверено 4 августа 2022 г.
- ^ Роберто Чити; Роберто Поппи; Энрико Лансия. Словарь итальянского кино . Гремезский редактор, 1991.
- ^ Леонардо Де Франчески. Эклектичный вид . Марсилио, 2001.
- ^ " "Ждать! Что? Аладдин — Пикаро?» от неизвестного» . на thewarside.wordpress.com . 30 октября 2015 г. Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ «Ложная прибыль» . артфорум . февраль 2022 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Паркер, Александр Августин (1967). Литература и преступники: плутовской роман в Испании и Европе, 1599–1753 гг . Лекция Нормана Макколла. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета . OCLC 422136249 .
- Круз, Энн Дж. (2008). Подходы к преподаванию Лазарилло де Тормеса и плутовская традиция . Американская ассоциация современного языка. ISBN 978-1-60329-016-6 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Роберт Альтер (1965), прогресс Роуга: исследования в плутовском романе
- Айзенберг, Дэниел (1979). «Существует ли пикареский роман?» . Кентукки Романс Ежеквартально . 16 : 62–69. дои : 10.1080/03648664.1979.9926339 .
- Гарридо Ардила, Хуан Антонио, Плутовской жанр в литературной критике , Мадрид: Biblioteca Nueva, 2008.
- Гарридо Ардила, Хуан Антонио, Плутовской роман в Европе , Мадрид: Visor libros, 2009.
- Мейер-Миннеманн, Клаус и Сабина Шликкерс (редакторы), Плутовской роман: Общая концепция и эволюция жанра (16 и 17 века) , Мадрид, Ибероамерикана, 2008.
- Кляйн, Норман М. и Марго Бистис, Воображаемый 20-й век , Карлсруэ, ZKM: Центр искусства и медиа, 2016. [1]
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с романом Пикареска, на Викискладе?
- Пикареский жанр: испанский пикареский роман и его влияние (на испанском языке)
- Фицморис-Келли, Джеймс (1911). . Британская энциклопедия . Том. 21 (11-е изд.). стр. 576–579.