Несчастный путешественник
«Неудачный путешественник, или Жизнь Джека Уилтона» (первоначально опубликованный как «Неудачный путешественник: или Жизнь Джека Уилтона ») — плутовской роман Томаса Нэша , впервые опубликованный в 1594 году, но действие которого происходит во времена правления Генриха VIII в Англии . В этом приключенческом и эпизодическом произведении главный герой «Наше» Джек Уилтон путешествует по Европе XVI века, участвуя в исторических событиях. История рассказывает о том, как Джек мошенничает в военном лагере, становится свидетелем резни в Мюнстере и путешествует с Сурреем. Они знакомятся с литературными деятелями, занимаются обманом в Италии и сталкиваются с различными проблемами. Повествование исследует темы религии, лицемерия и культурных различий. Кульминацией путешествия Джека является Италия, где он сталкивается с личными и моральными дилеммами и в конечном итоге покидает «Итальянский Содом» вместе со своей женой Диаманте.
Краткое содержание
[ редактировать ]В этом шумном и стилистически смелом художественном произведении главный герой «Наше» Джек Уилтон путешествует по европейскому континенту и оказывается вовлеченным в потоки истории шестнадцатого века. Эпизодический характер повествования перескакивает с места на место и опасность на опасность. Джек начинает свой рассказ среди соотечественников в военном лагере, где он выманивает у своего начальства алкоголь и деньги, выставляя других предателями. Кстати, комментируя гротескную потливость , Джек приезжает в Мюнстер , Германия, чтобы наблюдать за резней фракции Джона Лейдена , анабаптистской устроенной императором и герцогом Саксонским; этот жестокий эпизод позволяет Нэшу задуматься о религиозном лицемерии - теме, к которой он часто возвращается.
После резни анабаптистов в Мюнстере Джек Уилтон несколько раз лично встречался с историческими деятелями шестнадцатого века, многие из которых важны своим литературным вкладом. Генри Ховард, граф Суррей, является постоянным спутником Джека в путешествиях, и они оба отправляются в Италию, чтобы выполнить обещание графа защитить честь его возлюбленной Джеральдин на турнире. Громкая похвала Суррея Джеральдин ясно демонстрирует способность автора играть с историей литературы, поскольку, хотя поэт на самом деле был женат на Фрэнсис Ховард , Нэш превращает ее в любимый объект куртуазных привязанностей поэта. Суррей и Джек проезжают через Роттердам , где они встречают Эразма и сэра Томаса Мора , которые работают над своими важными прозаическими произведениями «Похвала глупости и утопии» . После этого эпизода пара достигает университетского города Виттенберг , что позволяет Нэшу высмеивать обычаи академических кругов эпохи Возрождения, особенно их запутанные речи, причудливые жесты и язык тела. После речей маг Корнелий Агриппа показывает в заколдованном зеркале образ возлюбленной Суррея, «плачущей на своей постели и решившей все на благочестивую религию из-за отсутствия ее любви». [ 1 ] Этот образ заставляет Суррея разразиться стихами и подталкивает его вперед со своим новым пажом Джеком.
Перейдя в Италию, страну, где разворачивается остальная часть повествования, Джек и Суррей обмениваются личностями в целях безопасности и потому, что граф хочет «позволить себе больше свободы в поведении». [ 2 ] Эти двое занимаются обманом и мошенничеством с сутенерами, проститутками и фальшивомонетчиками. Вынужденные выпутаться из череды заговоров, замаскированные Джек и Суррей принимают на себя большую часть двуличного поведения, которым стереотипно были известны итальянцы в Англии эпохи Возрождения. Комментируя сводника Петра де Кампо Фрего, Джек заявляет, что «он привил нам первое итальянское остроумие, которое у нас было». [ 3 ] Находясь в тюрьме за мошенничество, Суррей и Джек знакомятся с Диаманте, которую муж ложно обвинил в прелюбодеянии и изгнал; Джек считает ее своей романтической спутницей и финансистом. Все три персонажа достаточно скоро освобождаются благодаря связям с английским знаменитым сатириком Пьетро Аретино . Наше, который в других местах заявлял о своем желании подражать литературному стилю Аретино, хвалит сатирика как «одного из самых остроумных негодяев, которых когда-либо создавал Бог». [ 4 ]
Отправляясь из Венеции, Суррей и Джек прибывают во Флоренцию, город, где родилась Джеральдин. Суррей охвачен поэзией и произносит сонет в честь своей прекрасной комнаты, момент, когда Нэш может лукаво высмеивать властные, любовные стихи современных подражателей Петрарки . Затем копия стихов Суррея уступает место турниру, в котором граф соревнуется за честное имя своей возлюбленной, а Нэш предлагает беспричинные описания доспехов и лошадей соперников в манере, напоминающей печатные отчеты о масках и других праздничных зрелищах раннего Нового времени. Самый достойный участник, Суррей, выходит из турнира победителем, но внезапно его вызывают обратно в Англию по деловым делам.
его меньше впечатляют Затем Джек и Диаманте отправляются в Рим, которым Джек восхищается своими классическими руинами (религиозные реликвии ). К этому моменту Джек явно выделяется как иностранец и турист, «подражая в своей одежде одновременно четырем или пяти различным странам». [ 5 ] Восхваляя чудеса искусственно созданных садов и оплакивая ужасную реальность чумы, главный герой натыкается на один из самых запоминающихся эпизодов повествования. Эсдрас Гранадо и его лакей Бартол Итальянец врываются в дом, где они с Диаманте квартируют, и Эсдрас насилует добродетельную матрону Гераклиду, которая после красноречивой речи кончает жизнь самоубийством. Джек становится свидетелем этого эпизода «через незапечатанную щель моей верхней комнаты». [ 6 ] и некоторые критики полагают, что этот акт вуайеризма делает Джека соучастником изнасилования. [ 7 ]
Муж Гераклида обвиняет Джека в изнасиловании, но другой английский персонаж, известный как «Изгнанный граф», предотвращает казнь Джека. Однако за это приходится платить небольшую цену; изгнанный из своей любимой родной страны, граф приводит список причин, по которым следует избегать путешествий любой ценой. В Италии учатся только «искусству атеизма, искусству эпикуризации, искусству блудничества, искусству отравления, искусству содомии». [ 8 ] Франция получает лишь знание вина и «французской болезни» — сифилиса. В Испании приобретают только странную одежду. Голландцы преуспевают только в питье. Такой предостерегающий каталог следует заветам, найденным в трудах елизаветинского теоретика образования Роджера Ашама , который предупреждал своих соотечественников-англичан об опасностях Италии и ее книг. [ 9 ]
Несмотря на предложения изгнанного английского графа, Джек остается в Италии в поисках своей возлюбленной Диаманте. При этом он запутывается и попадает в ловушку еврея Садока и Захария, папского врача, которые планируют использовать Джека в качестве образца в анатомическом колледже. Освободившись от жестокой пары с помощью уловок Юлианы, куртизанки Папы, Джек воссоединяется с Диаманте и лишает Джулиану ее имущества, в то время как Закари убегает, а Садоку предстоит гротескное сочетание пыток и казни.
Последний эпизод «Несчастного путешественника» возвращается к персонажу Эздраса, который теперь выступает в роли жертвы. В Болонье Джек и Диаманте наблюдают за публичной казнью Катвольфа, брата лакея Эзры Бартола. Стоя перед толпой, Катвольф произносит речь, в которой рассказывает о своих подлых действиях. Стремясь отомстить за убийство своего брата, Катвульф выследил злодея Эздраса, противостоял ему и заставил его богохульствовать против Бога и против спасения, прежде чем выстрелить ему в рот из пистолета, тем самым обрекая свою душу на вечную смерть. Самодовольно он заявляет в свою защиту перед толпой: «Это вина, которая призвала меня сюда. Ни один истинный итальянец не прославит меня за это. Месть — это слава оружия и высшее проявление доблести». [ 10 ] Несмотря на такую речь, Катвольф присоединяется к рядам жестоко казненных персонажей повествования, а Джек и его новобрачная Диаманте бегут из «Итальянского Содома» обратно в английский лагерь во Франции, где история впервые началась.
История публикаций
[ редактировать ]«Несчастный путешественник» был напечатан ин-кварто в 1594 году Томасом Скарлетом для Катберта Берби. «Недавно исправленное и дополненное» издание текста появилось позже в том же году тем же издателем. В эпоху ручной печати новых изданий не появилось.
Современные ссылки
[ редактировать ]В «Лиге выдающихся джентльменов » сэр Джек Уилтон (заменявший реального елизаветинской мастера шпионской деятельности эпохи сэра Фрэнсиса Уолсингема ) был «М» конца 16 века. Он возглавил группу специальных оперативников под названием « Люди Просперо» вскоре после правления «Доброй королевы Глорианы» в Англии .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 247.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 246.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 252.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 256.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 269.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 281.
- ^ Бэйнс, Представляя изнасилование , 123.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 286.
- ^ Ашам, Школьный мастер , 79.
- ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 307.
Источники
[ редактировать ]- Роджер Ашам, «Школьный мастер» , изд. Джон Э.Б. Мэр (Лондон: Белл и Далди, 1863).
- Барбара Бэйнс, Изображение изнасилования в английском периоде раннего Нового времени (Льюистон, Нью-Йорк: Меллен, 2003).
- Томас Нэш, Несчастный путешественник , в Антологии елизаветинской прозы , под ред. Пол Зальцман (Оксфорд: Oxford UP, 1987).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Несчастный путешественник на Оксфордском авторском сайте под редакцией Нины Грин (современное написание), 2002 г.
- Несчастный путешественник на сайте the-best-book.net