Jump to content

Несчастный путешественник

«Неудачный путешественник, или Жизнь Джека Уилтона» (первоначально опубликованный как «Неудачный путешественник: или Жизнь Джека Уилтона ») — плутовской роман Томаса Нэша , впервые опубликованный в 1594 году, но действие которого происходит во времена правления Генриха VIII в Англии . В этом приключенческом и эпизодическом произведении главный герой «Наше» Джек Уилтон путешествует по Европе XVI века, участвуя в исторических событиях. История рассказывает о том, как Джек мошенничает в военном лагере, становится свидетелем резни в Мюнстере и путешествует с Сурреем. Они знакомятся с литературными деятелями, занимаются обманом в Италии и сталкиваются с различными проблемами. Повествование исследует темы религии, лицемерия и культурных различий. Кульминацией путешествия Джека является Италия, где он сталкивается с личными и моральными дилеммами и в конечном итоге покидает «Итальянский Содом» вместе со своей женой Диаманте.

Краткое содержание

[ редактировать ]

В этом шумном и стилистически смелом художественном произведении главный герой «Наше» Джек Уилтон путешествует по европейскому континенту и оказывается вовлеченным в потоки истории шестнадцатого века. Эпизодический характер повествования перескакивает с места на место и опасность на опасность. Джек начинает свой рассказ среди соотечественников в военном лагере, где он выманивает у своего начальства алкоголь и деньги, выставляя других предателями. Кстати, комментируя гротескную потливость , Джек приезжает в Мюнстер , Германия, чтобы наблюдать за резней фракции Джона Лейдена , анабаптистской устроенной императором и герцогом Саксонским; этот жестокий эпизод позволяет Нэшу задуматься о религиозном лицемерии - теме, к которой он часто возвращается.

После резни анабаптистов в Мюнстере Джек Уилтон несколько раз лично встречался с историческими деятелями шестнадцатого века, многие из которых важны своим литературным вкладом. Генри Ховард, граф Суррей, является постоянным спутником Джека в путешествиях, и они оба отправляются в Италию, чтобы выполнить обещание графа защитить честь его возлюбленной Джеральдин на турнире. Громкая похвала Суррея Джеральдин ясно демонстрирует способность автора играть с историей литературы, поскольку, хотя поэт на самом деле был женат на Фрэнсис Ховард , Нэш превращает ее в любимый объект куртуазных привязанностей поэта. Суррей и Джек проезжают через Роттердам , где они встречают Эразма и сэра Томаса Мора , которые работают над своими важными прозаическими произведениями «Похвала глупости и утопии» . После этого эпизода пара достигает университетского города Виттенберг , что позволяет Нэшу высмеивать обычаи академических кругов эпохи Возрождения, особенно их запутанные речи, причудливые жесты и язык тела. После речей маг Корнелий Агриппа показывает в заколдованном зеркале образ возлюбленной Суррея, «плачущей на своей постели и решившей все на благочестивую религию из-за отсутствия ее любви». [ 1 ] Этот образ заставляет Суррея разразиться стихами и подталкивает его вперед со своим новым пажом Джеком.

Перейдя в Италию, страну, где разворачивается остальная часть повествования, Джек и Суррей обмениваются личностями в целях безопасности и потому, что граф хочет «позволить себе больше свободы в поведении». [ 2 ] Эти двое занимаются обманом и мошенничеством с сутенерами, проститутками и фальшивомонетчиками. Вынужденные выпутаться из череды заговоров, замаскированные Джек и Суррей принимают на себя большую часть двуличного поведения, которым стереотипно были известны итальянцы в Англии эпохи Возрождения. Комментируя сводника Петра де Кампо Фрего, Джек заявляет, что «он привил нам первое итальянское остроумие, которое у нас было». [ 3 ] Находясь в тюрьме за мошенничество, Суррей и Джек знакомятся с Диаманте, которую муж ложно обвинил в прелюбодеянии и изгнал; Джек считает ее своей романтической спутницей и финансистом. Все три персонажа достаточно скоро освобождаются благодаря связям с английским знаменитым сатириком Пьетро Аретино . Наше, который в других местах заявлял о своем желании подражать литературному стилю Аретино, хвалит сатирика как «одного из самых остроумных негодяев, которых когда-либо создавал Бог». [ 4 ]

Отправляясь из Венеции, Суррей и Джек прибывают во Флоренцию, город, где родилась Джеральдин. Суррей охвачен поэзией и произносит сонет в честь своей прекрасной комнаты, момент, когда Нэш может лукаво высмеивать властные, любовные стихи современных подражателей Петрарки . Затем копия стихов Суррея уступает место турниру, в котором граф соревнуется за честное имя своей возлюбленной, а Нэш предлагает беспричинные описания доспехов и лошадей соперников в манере, напоминающей печатные отчеты о масках и других праздничных зрелищах раннего Нового времени. Самый достойный участник, Суррей, выходит из турнира победителем, но внезапно его вызывают обратно в Англию по деловым делам.

его меньше впечатляют Затем Джек и Диаманте отправляются в Рим, которым Джек восхищается своими классическими руинами (религиозные реликвии ). К этому моменту Джек явно выделяется как иностранец и турист, «подражая в своей одежде одновременно четырем или пяти различным странам». [ 5 ] Восхваляя чудеса искусственно созданных садов и оплакивая ужасную реальность чумы, главный герой натыкается на один из самых запоминающихся эпизодов повествования. Эсдрас Гранадо и его лакей Бартол Итальянец врываются в дом, где они с Диаманте квартируют, и Эсдрас насилует добродетельную матрону Гераклиду, которая после красноречивой речи кончает жизнь самоубийством. Джек становится свидетелем этого эпизода «через незапечатанную щель моей верхней комнаты». [ 6 ] и некоторые критики полагают, что этот акт вуайеризма делает Джека соучастником изнасилования. [ 7 ]

Муж Гераклида обвиняет Джека в изнасиловании, но другой английский персонаж, известный как «Изгнанный граф», предотвращает казнь Джека. Однако за это приходится платить небольшую цену; изгнанный из своей любимой родной страны, граф приводит список причин, по которым следует избегать путешествий любой ценой. В Италии учатся только «искусству атеизма, искусству эпикуризации, искусству блудничества, искусству отравления, искусству содомии». [ 8 ] Франция получает лишь знание вина и «французской болезни» — сифилиса. В Испании приобретают только странную одежду. Голландцы преуспевают только в питье. Такой предостерегающий каталог следует заветам, найденным в трудах елизаветинского теоретика образования Роджера Ашама , который предупреждал своих соотечественников-англичан об опасностях Италии и ее книг. [ 9 ]

Несмотря на предложения изгнанного английского графа, Джек остается в Италии в поисках своей возлюбленной Диаманте. При этом он запутывается и попадает в ловушку еврея Садока и Захария, папского врача, которые планируют использовать Джека в качестве образца в анатомическом колледже. Освободившись от жестокой пары с помощью уловок Юлианы, куртизанки Папы, Джек воссоединяется с Диаманте и лишает Джулиану ее имущества, в то время как Закари убегает, а Садоку предстоит гротескное сочетание пыток и казни.

Последний эпизод «Несчастного путешественника» возвращается к персонажу Эздраса, который теперь выступает в роли жертвы. В Болонье Джек и Диаманте наблюдают за публичной казнью Катвольфа, брата лакея Эзры Бартола. Стоя перед толпой, Катвольф произносит речь, в которой рассказывает о своих подлых действиях. Стремясь отомстить за убийство своего брата, Катвульф выследил злодея Эздраса, противостоял ему и заставил его богохульствовать против Бога и против спасения, прежде чем выстрелить ему в рот из пистолета, тем самым обрекая свою душу на вечную смерть. Самодовольно он заявляет в свою защиту перед толпой: «Это вина, которая призвала меня сюда. Ни один истинный итальянец не прославит меня за это. Месть — это слава оружия и высшее проявление доблести». [ 10 ] Несмотря на такую ​​речь, Катвольф присоединяется к рядам жестоко казненных персонажей повествования, а Джек и его новобрачная Диаманте бегут из «Итальянского Содома» обратно в английский лагерь во Франции, где история впервые началась.

История публикаций

[ редактировать ]

«Несчастный путешественник» был напечатан ин-кварто в 1594 году Томасом Скарлетом для Катберта Берби. «Недавно исправленное и дополненное» издание текста появилось позже в том же году тем же издателем. В эпоху ручной печати новых изданий не появилось.

Современные ссылки

[ редактировать ]

В «Лиге выдающихся джентльменов » сэр Джек Уилтон (заменявший реального елизаветинской мастера шпионской деятельности эпохи сэра Фрэнсиса Уолсингема ) был «М» конца 16 века. Он возглавил группу специальных оперативников под названием « Люди Просперо» вскоре после правления «Доброй королевы Глорианы» в Англии .

  1. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 247.
  2. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 246.
  3. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 252.
  4. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 256.
  5. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 269.
  6. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 281.
  7. ^ Бэйнс, Представляя изнасилование , 123.
  8. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 286.
  9. ^ Ашам, Школьный мастер , 79.
  10. ^ Nashe, The Unfortunate Traveller , 307.

Источники

[ редактировать ]
  • Роджер Ашам, «Школьный мастер» , изд. Джон Э.Б. Мэр (Лондон: Белл и Далди, 1863).
  • Барбара Бэйнс, Изображение изнасилования в английском периоде раннего Нового времени (Льюистон, Нью-Йорк: Меллен, 2003).
  • Томас Нэш, Несчастный путешественник , в Антологии елизаветинской прозы , под ред. Пол Зальцман (Оксфорд: Oxford UP, 1987).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc20cb6f0590f54a043e5e12a685a73f__1702622880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/3f/cc20cb6f0590f54a043e5e12a685a73f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Unfortunate Traveller - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)