~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ FB9C874B49C90B51FF6584A05DE7BD05__1718988600 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Aladdin (1992 Disney film) - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Аладдин (фильм Диснея, 1992 г.) — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Aladdin_(1992_Disney_film) ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/05/fb9c874b49c90b51ff6584a05de7bd05.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/05/fb9c874b49c90b51ff6584a05de7bd05__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 23.06.2024 03:13:38 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 21 June 2024, at 19:50 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Аладдин (фильм Диснея, 1992 г.) — Википедия Jump to content

Аладдин (фильм Диснея, 1992 г.)

Это хорошая статья.  Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Аладдин
Одна рука держит масляную лампу, другая трет ее, и из сопла лампы начинает слетать светящаяся пыль.  Над изображением находится текст «Walt Disney Pictures представляет: Аладдин» с слоганом «Представьте, если бы у вас было три желания, три надежды, три мечты, и все они могли бы сбыться».  царапая под ним.
Афиша театрального релиза Джона Элвина
Режиссер
Сценарий от
Рассказ
На основе « Аладдин и волшебная лампа » из «Тысячи и одной ночи» [а]
Произведено
  • Джон Маскер
  • Рон Клементс
В главной роли
Отредактировано Х. Ли Петерсон
Музыка Алан Менкен
Производство
компания
Распространяется Распространение фотографий Буэна Виста
Дата выпуска
  • 11 ноября 1992 г. ( 11.11.1992 ) [4]
Продолжительность
90 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 28 миллионов долларов [5]
Театральная касса 504,1 миллиона долларов [5]

«Аладдин» — американский анимационный музыкально- фэнтезийный комедийный фильм 1992 года , созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures . Он основан на арабской сказке « Аладдин » из «Тысячи и одной ночи» . Продюсерами и режиссерами фильма выступили Джон Маскер и Рон Клементс по сценарию, который они написали совместно с командой сценаристов Теда Эллиотта и Терри Россио . озвученном Скоттом Вайнгером , Робином Уильямсом , Линдой Ларкин , Джонатаном Фрименом , Гилбертом Готфридом , Фрэнком Уэлкером , Джимом Каммингсом и Дугласом Силом В фильме, , рассказывается об Аладдине , арабском уличном мальчишке , который находит волшебную лампу, в которой находится джинн . С помощью джинна Аладдин переодевается богатым принцем и пытается произвести впечатление на султана Аграбы, чтобы завоевать сердце его свободолюбивой дочери, принцессы замышляет волшебную украсть лампу Жасмин, в то время как злой визирь султана Джафар .

Автор текстов Говард Эшман предложил идею, и сценарий прошел три черновика, прежде чем президент Disney Studios Джеффри Катценберг согласился на его постановку. Аниматоры основывали свои проекты на работах карикатуриста Эла Хиршфельда , а компьютеры использовались как для завершения работы , так и для создания некоторых анимированных элементов. Музыкальная партитура была написана Аланом Менкеном и включает шесть песен, слова которых написали Эшман и Тим Райс , последний из которых вступил во владение после смерти Эшмана.

«Аладдин» вышел 11 ноября 1992 года. Он получил положительные отзывы критиков (особенно за игру Уильямса). Он имел коммерческий успех, став самым кассовым фильмом 1992 года , собрав более 504 миллионов долларов мировых кассовых сборов. После выхода он стал первым анимационным фильмом, который достиг отметки в полмиллиарда долларов, и был самым кассовым анимационным фильмом всех времен , пока его не превзошел «Король Лев» .

«Аладдин» получил две премии «Оскар» , а также другие награды за саундтрек , который стал первым номером из мультфильма Диснея, получившим премию «Грэмми» в номинации «Песня года» » из фильма , за песню « A Whole New World в исполнении Пибо Брайсона и Регина Белль . Домашний выпуск фильма на видеокассете установил рекорд продаж, собрав   в США около 500 миллионов долларов. «Аладдина » Успех привел к созданию различных производных работ и других материалов, вдохновленных фильмом, в том числе двух транслируемых напрямую на видео сиквелов, : «Возвращение Джафара» и «Аладдин и король воров» , последний — мультсериал , а также бродвейская адаптация . игровая экранизация режиссера Гая Ричи 24 мая 2019 года вышла .

Сюжет [ править ]

Джафар , колдун и королевский визирь ближневосточного , ищет лампу , города Аграбы спрятанную в Пещере Чудес, которую может найти только «необработанный алмаз». Тем временем принцесса Жасмин недовольна своей защищенной жизнью во дворце. Однажды она сбегает из дворца и встречает уличного мальчишку Аладдина и его домашнюю обезьянку Абу. По мере того, как связь между Аладдином и Жасмин развивается, Джафар приказывает дворцовой страже схватить Аладдина, во время чего Жасмин раскрывается. Она противостоит Джафару, чтобы потребовать освобождения Аладдина, но он лжет ей, заявляя, что Аладдин уже обезглавлен.

Переодевшись пожилым нищим, Джафар освобождает Аладдина и Абу и приказывает им забрать лампу из пещеры. Страж разрешает Аладдину войти, но предупреждает его прикасаться только к лампе. Аладдин находит внутри лампу и ковер-самолет , но Абу хватает большой драгоценный камень и вызывает обвал. Аладдин передает лампу Джафару, который бросает его и Абу в пещеру, но не раньше, чем Абу крадет ее обратно. Позже Аладдин протирает лампу и встречает Джинна , живущего внутри. Джинн исполняет три желания Аладдина, хотя Аладдин обманом заставляет его освободить их из пещеры, не используя желания. Узнав о желании Джинна освободиться от рабства, Аладдин обещает использовать свое последнее желание, чтобы освободить его. Чтобы добиться расположения Жасмин, Аладдин использует свое первое желание стать принцем.

По предложению приспешника-попугая Джафара, Яго , Джафар замышляет брак между собой и Жасмин, а затем убивает принцессу и ее отца, султана. Тем временем Аладдин прибывает в Аграбу в роли принца Али, но изо всех сил пытается произвести впечатление на Жасмин. Позже Аладдин берет Жасмин на прогулку с ковром. После того, как она приходит к выводу, что Аладдин — мальчик с рынка, он говорит ей, что иногда одевается как простолюдин, чтобы избежать дворцовой жизни.

После того, как Аладдин приносит Жасмин домой, Джафар приказывает охранникам схватить его и бросить в море. Появляется Джинн и спасает Аладдина в качестве своего второго желания. Вернувшись во дворец, Аладдин раскрывает заговор Джафара Жасмин и султану, но последний понимает личность Аладдина и убегает от стражи.

Столкнувшись с моральной дилеммой, Аладдин решает подождать, прежде чем освободить Джинна. Яго крадет лампу Джини и приносит ее Джафару, который использует свое первое желание стать султаном. Второе желание Джафара превращает его в могущественного колдуна, отправляя Аладдина в замерзшую пустошь. Используя ковер-самолет, Аладдин сбегает и возвращается в Аграбу. Жасмин отвлекает Джафара, чтобы помочь Аладдину украсть лампу, но Джафар обнаруживает это и сражается с ним. Аладдин насмехается над Джафаром за то, что он менее силен, чем Джинн, обманом заставляя его использовать свое последнее желание и самому стать джинном. Это приводит к тому, что Джафар оказывается в ловушке своей новой лампы, забирая с собой Яго. Джинн бросает лампу Джафара в Пещеру Чудес.

Когда нормальная жизнь восстановлена, Джинн призывает Аладдина использовать свое третье желание, чтобы вернуть себе королевский титул и законно жениться на Жасмин. Вместо этого Аладдин решает сдержать свое обещание и освобождает Джинна. Понимая благородство Аладдина, султан позволяет Жасмин выйти замуж за того, кого она выберет. Джинн нежно прощается с группой и уходит исследовать мир, а Аладдин и Жасмин начинают свою новую совместную жизнь.

В ролях [ править ]

  • Скотт Вайнгер в роли Аладдина , бедного, но добросердечного вора из Аграбы. На прослушивание Вайнгер прислал самодельную запись прослушивания в роли Аладдина, где его мать играет Джинна. [6] и после нескольких обратных звонков шесть месяцев спустя узнал, что он был выбран на главную роль. [7] Руководящим аниматором «Аладдина» был Глен Кин . Брэд Кейн озвучивает Аладдина. [8]
  • Робин Уильямс в роли Джинна , гиперактивного джинна , обладающего огромной силой, которую можно использовать только тогда, когда этого желает его хозяин. фильма Он служит комическим персонажем . Клементс и Маскер написали роль Джинна для Робина Уильямса, но, встретив сопротивление, создали ролик со стендап- анимацией Джинна Уильямса. Режиссеры попросили Эрика Голдберга , ведущего аниматора «Джинна», анимировать персонажа на основе одной из старых комедийных программ Уильямса, чтобы передать идею актеру. Получившийся тест, в котором выступление Уильямса о шизофрении было переведено на то, что у джинна выросла еще одна голова, чтобы спорить с самим собой, заставил Уильямса «отсмеяться до чертиков» и убедил его подписаться на эту роль. Появление Уильямса в «Аладдине» ознаменовало начало перехода в анимации к использованию знаменитых актеров озвучивания, а не специально обученных актеров озвучивания. [9]
    • Уильямс также озвучивает торговца, который появляется в начале фильма, и который, по замыслу режиссеров, должен был быть тем самым замаскированным Джинном, рассказывающим историю. [10] [11] [12] [13] [14] [15] Певческий голос торговца озвучил Брюс Адлер .
  • Линда Ларкин в роли Жасмин , прекрасной принцессы Аграбы и дочери султана, которой наскучила жизнь в королевском дворце. Ларкин была выбрана на роль Жасмин через девять месяцев после ее прослушивания, и ей пришлось корректировать и понижать свой высокий голос, чтобы добиться того голоса, который создатели фильма искали в персонаже. [16] Руководящим аниматором Жасмин был Марк Хенн . Леа Салонга озвучивает Жасмин. [17]
  • Джонатан Фриман в роли Джафара , властолюбивого великого визиря Аграбы. Фримен был первым актером, который сыграл свою роль, и потратил 21 месяц на запись своих диалогов. В конце концов он скорректировал свой голос после того, как были выбраны Вайнгер и Ларкин, поскольку он чувствовал, что «Джафара следует рассматривать как реальную угрозу Аладдину и Жасмин». [18] поскольку изначально он задумывался как раздражительный персонаж, но режиссеры решили, что спокойный злодей будет страшнее. [16] Руководящим аниматором Джафара был Андреас Дежа , а формы нищего и змеи Джафара были анимированы Кэти Зелински. [19]
  • Фрэнк Велкер в роли Абу домашней обезьянки Аладдина , клептоманской с фальцетным голосом. Велкер также озвучивает тигра Жасмин, Раджу и Пещеру чудес. [19] Дункан Марджорибанкс был главным аниматором Абу, Аарон Блейз был главным аниматором Раджи, а Голдберг был главным аниматором «Пещеры чудес».
  • Гилберт Готфрид в роли Яго , сардонического и вспыльчивого приятеля-попугая Джафара. Уилл Финн был главным аниматором Яго.
  • Дуглас Сил в роли султана , наивного, но дружелюбного правителя Аграбы, который отчаянно пытается найти жениха для своей дочери Жасмин. Руководящим аниматором «Султана» был Давид Пруиксма .
  • Джим Каммингс в роли Разула , капитана гвардии. Фил Янг и Крис Уол оживили его и других охранников.
  • Чарли Адлер в роли Газима , вора, которого Джафар отправляет в Пещеру Чудес в начале фильма, но оказывается в ловушке внутри из-за своей недостойности. Газима анимировал Т. Дэниел Хофстедт.
  • Кори Бертон в роли принца Ахмеда , высокомерного принца, которого Жасмин отвергает как поклонника.

Производство [ править ]

Сценарий и разработка [ править ]

В 1988 году автор текстов Говард Эшман выдвинул идею анимационной музыкальной адаптации «Аладдина». Эшман написал 40-страничную трактовку фильма , оставаясь верным сюжету и персонажам оригинальной истории, но задумав его как манерный мюзикл в стиле 1930-х годов с популярным Джинном в стиле 1930-х годов. [20] Вместе с партнером Аланом Менкеном Эшман сочинил несколько песен и добавил в историю оригинальных персонажей, таких как друзья Аладдина, Бабкак, Омар и Кассим. [21] : 216  [22]

Однако Майкл Эйснер не думал, что история, действие которой происходит на Ближнем Востоке, будет коммерчески привлекательной. [23] и их проект был снят с активной разработки. Вскоре Эшмана и Менкена наняли для сочинения песен для « Красавицы и чудовища» . [24] Линда Вулвертон , которая также работала над «Красавицей и чудовищем» , использовала их обработку и разработала черновик с вдохновленными элементами из «Багдадского вора» , такими как злодей по имени Джаффар, престарелый помощник вора-человека на пенсии по имени Абу и человек служанка принцессы. [25] [26]

режиссеры Рон Клементс и Джон Маскер К производству присоединились , выбрав Аладдина из трех предложенных проектов, в число которых также входила адаптация « Лебединого озера» и «Короля джунглей », ставшего в итоге «Королем Львом» . [27] Перед смертью Эшмана в марте 1991 года он и Менкен сочинили «Arabian Nights», «Friend Like Me», « Prince Ali » и последнюю песню Эшмана «Humiliate the Boy». [28]

Маскер и Клементс написали черновой вариант сценария и в апреле 1991 года представили сюжет руководителю студии Джеффри Катценбергу . [22] Катценберг подумал, что сценарий «не понравился», и в день, известный сотрудниками как «Черная пятница», он потребовал переписать всю историю, не перенося дату выхода фильма на 25 ноября 1992 года. [29] Катценберг попросил Клементса и Маскера не сильно зависеть от видения Эшмана. [21] : 217  и удаление матери Аладдина, отметив: « Матери восемьдесят шесть . Мама — ноль». [30]

Катценберг также повлиял на изменение элемента сюжета о замужестве Жасмин, согласно которому изначально она должна была выйти замуж к шестнадцати годам, как того требует закон, убрав возраст — султан говорит только «твой следующий день рождения» — и уточнив, что ее поклонник нужно было быть принцем, что также привело бы к финалу, в котором султан, вдохновленный альтруизмом Аладдина, меняет закон, чтобы Жасмин могла законно выходить замуж за любого, кого она считает достойным. [31]

Дуэт сценаристов Тед Эллиотт и Терри Россио был привлечен к переработке истории. [22] и внесенные ими изменения включали удаление матери Аладдина, усиление характера принцессы Жасмин и удаление нескольких песен Эшмана и Менкена. [32] Личность Аладдина была переписана, чтобы стать «немного грубее, как у молодого Харрисона Форда »; [22] [33] попугай Яго, первоначально задуманный как встревоженный британский архетип, был переработан в комическую роль после того, как создатели фильма увидели Гилберта Готфрида в «Полицейском из Беверли-Хиллз 2» , который был выбран на эту роль. [34] К октябрю 1991 года Катценберг остался доволен новой версией Аладдина . [20] Как и в сценарии Вулвертона, некоторые персонажи и элементы сюжета были основаны на « Багдадском воре» . [35] [36] хотя место действия фильма было изменено с Багдада на вымышленный арабский город Аграба из-за войны в Персидском заливе . [37] Поскольку война не позволила им поехать в Багдад для исследований, большая часть их исследований проводилась на выставке Саудовской Аравии в конференц-центре Лос-Анджелеса. [38]

Согласно статье 1994 года в The Advocate , Катценберг спросил Томаса Шумахера , продюсера, открытого гея , оскорбило ли его какое-либо упоминание о геях в фильме, например, сцена, в которой Джинн становится « женоподобным портным », и другая, в которой он говорит Аладдину: «Ты мне тоже очень нравишься, малыш, но это не значит, что я хочу выбирать с тобой шторы». Шумахер ответил, что такие упоминания были «хорошим развлечением», отметив: «Я знаю, что мы все спорим между собой, но зачем пытаться отрицать тот факт, что шикарные модельеры существуют? Они существуют! От чего мы бежим? Покажите мне десять парикмахеров; Я покажу тебе восемь геев». [39]

Дизайн и анимация [ править ]

Руководство по стилю, изображающее над персонажами и под геометрическими фигурами, которым они следуют.  По странице разбросаны заметки о дизайне, такие как «Высокие бедра» у Жасмин и «Широкие плечи» у Джафара.  Вверху страницы написано «0514 – Стиль Аладдина».
Руководство по стилю с изображением главных героев. Аниматоры разработали каждого персонажа на основе различной геометрической формы. [40]

Дизайн большинства персонажей основан на работах карикатуриста Эла Хиршфельда . [41] который художник-постановщик Ричард Вандер Венде также счел подходящим для этой темы из-за сходства с плавными и ниспадающими линиями арабской каллиграфии . [31] Дизайн Джафара не был основан на работах Хиршфельда, потому что главный аниматор Джафара Андреас Дежа хотел, чтобы персонаж был контрастным. [42] Каждый персонаж анимировался отдельно, а аниматоры советовались друг с другом, чтобы создавать сцены с взаимосвязанными персонажами.

Поскольку аниматор «Аладдина», Глен Кин , работал в калифорнийском филиале Walt Disney Feature Animation , а аниматор Жасмин, Марк Хенн , находился во Флориде, в Disney-MGM Studios , им приходилось часто звонить, отправлять факсы или отправлять друг другу проекты и диски. . [31] Аниматоры снимали обезьян в зоопарке Сан-Франциско , чтобы изучить их движения для персонажа Абу. [16] Главный аниматор Яго, Уилл Финн , попытался включить в дизайн попугая некоторые аспекты внешности Готфрида, особенно его полузакрытые глаза и постоянно появляющиеся зубы. [16] Некоторые аспекты Султана были вдохновлены Волшебником из страны Оз , чтобы создать неуклюжую авторитетную фигуру. [16]

Андреас Дежа, главный аниматор Джафара, попытался включить в персонажа мимику и жесты Джонатана Фримена. [41] Аниматор Рэнди Картрайт назвал работу над «Ковером-самолетом» сложной задачей, поскольку это всего лишь прямоугольная форма, которая выражает себя посредством пантомимы : «Это похоже на игру с помощью оригами ». [31] Картрайт продолжал складывать кусок ткани, анимируя, чтобы посмотреть, как расположить ковер. [31] После того, как анимация персонажей была завершена, дизайн поверхности ковра был нанесен в цифровом виде. [41]

«На первых показах мы играли с ним, когда он был немного моложе, и в этой истории у него была мать. [...] В дизайне он стал более спортивным, более полным, более похожим на молодого исполнителя главной роли, более подростковой версии, чем раньше».

– Джон Маскер о раннем дизайне Аладдина. [43]

Созданный командой под руководством ведущего аниматора Глена Кина , Аладдину изначально должно было быть тринадцать лет, и изначально он был похож на актера Майкла Дж. Фокса . Во время производства было решено, что дизайн слишком мальчишеский и непривлекательный, поэтому персонаж был сделан «от семнадцати до восемнадцати» и переработан, чтобы добавить элементы, заимствованные из моделей актера Тома Круза и Кельвина Кляйна . [43] [44]

различные архитектурные элементы, представленные на картинах востоковедов XIX века и фотографиях арабского мира . В оформлении декораций использовались [45] Другими источниками вдохновения для дизайна стали анимационные фильмы Диснея 1940 -х и 50-х годов , а также фильм 1940 года «Багдадский вор» . [31] Раскраска была выполнена с помощью компьютеризированного процесса CAPS , а цветовые мотивы были выбраны в соответствии с индивидуальностью: главные герои используют светлые цвета, такие как синий, антагонисты - более темные, такие как красный и черный, а Аграба и ее дворец используют нейтральные цвета. цвет, желтый. [16] [41] Компьютерная анимация использовалась для нескольких элементов фильма, таких как вход тигра в Пещеру Чудес и сцена, в которой Аладдин пытается выбраться из разрушающейся пещеры. [41] В качестве программного обеспечения использовалось программное обеспечение Pixar от RenderMan .

Маскер и Клементс создали Джинна, думая о Робине Уильямсе; хотя Катценберг предложил таких актеров, как Джон Кэнди , Стив Мартин и Эдди Мерфи , к Уильямсу обратились, и в конце концов он согласился на роль. Уильямс приходил на сеансы записи голоса во время перерывов во время съемок двух фильмов, которые он в то время снимал, «Крюк и игрушки» . Что необычно для анимационного фильма, большая часть диалогов Уильямса была импровизированной . Для некоторых сцен Уильямсу давали темы и предложения по диалогу, но разрешали импровизировать свои реплики. [41] [46] Подсчитано, что Уильямс импровизировал 52 персонажа. [47] Эрик Голдберг , главный аниматор «Джинна», просмотрел записанные диалоги Уильямса и выбрал лучшие шутки и реплики, которым его команда создаст анимацию персонажей. [41]

Продюсеры добавили в фильм множество шуток и отсылок к предыдущим работам Диснея, например, «камео» режиссеров Клементса и Маскера, а также рисование некоторых персонажей по мотивам работников Диснея. [19] Чудовище , Себастьян и Пиноккио ненадолго появляются. [16] а гардероб Джинна в конце фильма — шляпа Гуфи , гавайская рубашка и сандалии — являются отсылкой к короткометражному фильму , который Робин Уильямс снял для тура Disney-MGM Studios в конце 1980-х. [19]

Конфликты Робина Уильямса со студией [ править ]

Первоначально Джина озвучивал Робин Уильямс при условии, что его голос не будет использоваться для чрезмерного маркетинга или мерчандайзинга.

В благодарность за успех в фильме Touchstone Pictures « Доброе утро, Вьетнам» Робин Уильямс озвучил Джина за вознаграждение по шкале SAG (75 000 долларов) вместо обычного запрашиваемого гонорара в 8 миллионов долларов при условии, что ни его имя, ни изображение не будут использоваться в маркетинговых целях. и что его персонаж занимает не более 25% места на рекламных изображениях, поскольку фильм Уильямса « Игрушки » должен был выйти на экраны через месяц после Аладдина дебюта . По финансовым причинам студия нарушила оба пункта, особенно в области плакатов: Джинн занимал 25% изображения, а другие главные и второстепенные персонажи изображались значительно меньше. Диснея Гиперион В книге «Аладдин: Создание анимационного фильма» оба персонажа Уильямса, «Коробейник» и «Джинн», перечислены перед главными героями, но он был вынужден называть его всего лишь «актером, подписавшим контракт на роль». Джин». [44] [48] [49] [50]

Дисней, хотя и не использовал имя Уильямса в рекламе согласно контракту, использовал его голос для обозначения Джинна в рекламе и использовал персонажа Джина для продажи игрушек и фаст-фуда, без необходимости платить Уильямсу дополнительные деньги. Уильямс тогда с недовольством пошутил: «Когда работаешь на Диснея, понимаешь, почему у мыши всего четыре пальца — потому что он не может получить чек». Уильямс объяснил журналу New York , что его предыдущий мерчандайзинг Mork & Mindy отличался, потому что «имидж принадлежит им. Но голос — это я; я дал им сам. Когда это произошло, я сказал: «Вы знаете, я этого не делаю». .' И они [Дисней] извинились; сказали, что это сделали другие люди». [51]

Дисней попытался успокоить Уильямса, отправив ему картину Пабло Пикассо стоимостью более 1 миллиона долларов, но этот шаг не смог восстановить испорченные отношения, поскольку картина была автопортретом Пикассо, как и художник Винсент Ван Гог , и, видимо, действительно «конфликтовал» с более диким домашним декором Уильямсов. [52] Уильямс отказался подписывать контракт на съемку сиквела « Возвращение Джафара» 1994 года, который будет транслироваться прямо на видео , и его заменил Дэн Кастелланета в качестве актера озвучивания Джинна. Когда Джеффри Катценберга сменил Джо Рот на посту председателя Walt Disney Studios, Рот принес Уильямсу публичные извинения. [53] В свою очередь, Уильямс повторит эту роль во втором продолжении « Аладдин и король воров » в 1996 году. [54]

Музыка [ править ]

«Аладдин» был третьим — после «Русалочки» и «Красавицы и чудовища» — и последним фильмом Диснея, над которым вместе работали Алан Менкен и Говард Эшман, а автором текстов был Тим Райс после смерти Эшмана в марте 1991 года. [55] было написано четырнадцать песен Хотя для «Аладдина» , в фильме представлены только семь: три Эшмана и четыре Райс. [56] Менкен, Эшман и Райс получили высокую оценку за создание саундтрека , который «неизменно хорош, конкурируя с лучшими из других анимационных мюзиклов Диснея 90-х». [57]

Саундтрек Special Edition, выпущенный в 2004 году, включал четыре песни из ранних анимационных тестов и видеоклип на одну из них, « Proud of Your Boy », в исполнении Клея Эйкена . [58] который также появляется в альбоме Disneymania 3 . [59] Поп-дуэтная версия песни « A Whole New World » в исполнении Пибо Брайсон и Регины Белль , которая играет в финальных титрах, по состоянию на 2024 год. единственная песня Диснея, получившая премию Грэмми в номинации «Песня года» . [60] [61]

Темы [ править ]

«Первоначальная история была чем-то вроде выигрыша в лотерею… Как будто иметь все, что вы можете пожелать, было бы величайшей вещью в мире, и если это у вас отобрали, это плохо, но получить это обратно — это здорово. Мы на самом деле я не хотел, чтобы это было посланием фильма».

–Рон Клементс [31]

Создатели фильма посчитали моральный посыл оригинальной сказки неуместным, и решили «изменить ее», сделав исполнение желаний отличным решением, но в конечном итоге превратившимся в проблему. [31] Еще одной важной темой было избегание попыток быть тем, чем человек не является — и Аладдин, и Жасмин попадают в неприятности, притворяясь разными людьми. [16] и личность принца Али не может произвести впечатление на Жасмин, которая влюбляется в Аладдина только тогда, когда узнает, кто он на самом деле. [62] Также представлено «заключение» - судьба, которая случается с большинством персонажей — Аладдин и Жасмин ограничены своим образом жизни, в то время как Джин привязан к своей лампе, а Джафар — к султану — и визуально представлен тюрьмой. как стены и решетки дворца Аграбы и сцена с птицами в клетках, которых Жасмин в конце концов освобождает. [16] Жасмин также изображается как принцесса Диснея другого типа , восстающая против королевской жизни и социального устройства. [63]

Выпуск [ править ]

Касса [ править ]

в кинотеатрах предшествовала масштабная рекламная кампания Дебюту «Аладдина » : трейлер фильма был прикреплен к большинству Disney VHS релизов (включая «Сто один далматинец» в апреле 1992 года и «Красавица и чудовище» в октябре того же года), а также многочисленные привязки и лицензиаты. выпускают. [64] «Аладдин» был выпущен 11 ноября 1992 года в двух кинотеатрах ( театр Эль-Капитан в Лос-Анджелесе и City Cinemas на 1, 2 и 3-й авеню в Нью-Йорке) и собрал 196 664 доллара за первые 5 дней. [65] [66] 25 ноября 1992 года фильм был показан в 1131 кинотеатре, собрав за выходные 19,2 миллиона долларов, заняв второе место по кассовым сборам в США после « Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке» . [67] Фильму потребовалось восемь недель, чтобы превзойти «Красавицу и чудовище» как самый успешный анимационный фильм Диснея по кассовым сборам внутри страны (превзойдя «Короля Льва» в 1994 году). [68]

За восьмую неделю проката «Аладдин» собрал 15,6 миллиона долларов и занял первое место по кассовым сборам, обойдя «Несколько хороших парней» . [69] К февралю 1993 года он превзойдет «Возвращение Бэтмена» и станет самым кассовым фильмом 1992 года внутри страны. [70] В Соединенных Штатах фильм занимал первое место пять раз в неделю и побил рекорд недели между Рождеством и Новым годом, собрав 32,2 миллиона долларов за 22 недели проката. [71] «Аладдин» стал самым успешным фильмом 1992 года, собрав 217 миллионов долларов в США и более 504 миллионов долларов во всем мире. [5] Это был самый крупный анимационный фильм до «Короля Льва» два года спустя, а также первый полнометражный анимационный фильм, собравший 200 миллионов долларов в США и Канаде. Кроме того, это был первый фильм, преодолевший эту отметку со времен «Терминатора 2: Судный день» . [72]

За пределами США и Канады в 1993 году фильм собрал 200 миллионов долларов. [73] и 250 миллионов долларов к январю 1994 года. [74] В Европе «Аладдин» победил «Парк Юрского периода» и стал лидером континента по кассовым сборам за неделю с 26 ноября. [75] Он установил рекорд первых выходных в Южной Африке . [76] К 2002 году фильм собрал 287 миллионов долларов за рубежом и 504 миллиона долларов по всему миру. [77] было продано около 52,4 миллиона билетов.  В США и Канаде [78] С поправкой на инфляцию (в долларах 2022 года) его внутренний валовой доход составил 491,4   миллиона долларов. [79]

Домашние СМИ [ править ]

Впервые фильм был выпущен на видеокассете 29 сентября 1993 года как часть линейки Walt Disney Classics , хотя официально он не рекламировался до 1 октября. [80] За первые три дня выпуска Aladdin было продано 10,8 миллиона копий. [81] установление самого быстрого рекорда продаж [82] и соберет около 265 000 000 долларов США (что эквивалентно 559 000 000 долларов США в 2023 году) в США. [83] Менее чем за три недели VHS-версия «Аладдина» была продана тиражом более 16   миллионов копий и собрала более 400 миллионов долларов (что эквивалентно 840 миллионам долларов в 2023 году). в США [84] После выпуска адаптации видеоигры для Sega Genesis в ноябре Aladdin продала около 30 миллионов домашних видеоигр. [81] заработать более 500 000 000 долларов США (что эквивалентно 1 050 000 000 долларов США в 2023 году) в США. [85] Это был самый продаваемый релиз домашнего видео до тех пор, пока рекорд не был побит «Королем Львом» . [86] На это издание VHS введен мораторий 30 апреля 1994 года. [87] Широкоэкранный THX, сертифицированный лазерный диск, был выпущен 21 сентября 1994 г. [88] [89] а VHS с испанским дублированием для американского рынка был выпущен 14 апреля 1995 года. [90] В Японии   к 1995 году было продано 2,2 миллиона домашних видеоустройств. [91] [92]

5 октября 2004 года «Аладдин» был переиздан на VHS и впервые выпущен на DVD как часть линейки Disney Platinum Edition. На DVD была отретуширована и очищена анимация, которая была подготовлена ​​к запланированному, но в конечном итоге отмененному переизданию фильма в формате IMAX в 2003 году. [93] и второй диск с бонусными функциями. В сопровождении маркетинговой кампании стоимостью 19 миллионов долларов, [94] За первый месяц DVD было продано около 3 миллионов копий. [95] Саундтрек к фильму был доступен в оригинальной дорожке Dolby 5.1 или в новом миксе Disney Enhanced Home Theater Mix. [58] В январе 2008 года на DVD и его сиквелы был введен мораторий. [96]

Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила фильм на Blu-ray Diamond Edition 13 октября 2015 года. Фильм был выпущен в формате Digital HD 29 сентября 2015 года. [97] [98] [99] В первую неделю выпуска на домашних носителях в США фильм возглавил чарт продаж Blu-ray и дебютировал под номером 2 в чарте Nielsen VideoScan First Alert, который отслеживает общий объем продаж дисков с фильмом-катастрофой «Сан-Андреас» . [100] выпуск фильма на Blu-ray был продан тиражом 1,81 миллиона единиц и собрал 39 миллионов долларов.  По состоянию на 2017 год . [101]

«Аладдин» был переиздан в формате цифровой загрузки в формате HD и 4K 27 августа 2019 года, а переиздание на физическом носителе на Blu-ray и Ultra HD Blu-ray 10 сентября 2019 года как часть коллекции Walt Disney Signature Collection . [102]

Прием [ править ]

Критический прием

Сайт агрегатор рецензий - Rotten Tomatoes сообщает, что 95% из 79 критиков дали фильму положительную оценку со средней оценкой 8,1/10. По общему мнению сайта, «Аладдин» — это очень интересная игра в эпоху Возрождения Диснея . Он прекрасно нарисован, с почти классическими песнями и набором потрясающих персонажей». [103] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 86 из 100 по мнению 25 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [104] Зрители, опрошенные CinemaScore , поставили фильму редкую оценку «А+» по шкале от A+ до F. [105]

Большинство критиков высоко оценили игру Робина Уильямса в роли Джинна. [103] с Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс», заявившей, что детям «не обязательно точно знать, что вызывает мистер Уильямс, чтобы понять, насколько он забавный». [106]

мультфильмов Warner Bros. Режиссер Чак Джонс назвал фильм «самым забавным полнометражным фильмом из когда-либо созданных». [22]

Джеймс Берардинелли дал фильму 3½ звезды из 4, высоко оценив «четкие визуальные эффекты и прекрасные песенно-танцевальные номера». [107]

Питер Трэверс из Rolling Stone сказал, что комедия сделала фильм доступным как детям, так и взрослым. [108] это видение разделялось с Дессоном Хоу из The Washington Post , который также сказал, что «дети по-прежнему будут очарованы волшебством и приключениями». [109]

Брайан Лоури из Variety похвалил состав персонажей, назвав выразительный ковер-самолет «его самым замечательным достижением», и отметил, что « Аладдин преодолевает большинство недостатков сюжета благодаря чистой технической виртуозности». [110]

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times присвоил фильму 3 звезды из 4 и отметил, что Уильямс и анимация «рождены друг для друга». Однако он считал музыку уступающей «Русалочке» и «Красавице и чудовищу» и утверждал, что Аладдин и Жасмин «бледны и рутинны». Он раскритиковал то, что он считал использованием в фильме этнических стереотипов, написав: «Большинство арабских персонажей имеют преувеличенные черты лица — крючковатые носы, светящиеся брови, толстые губы — но Аладдин и принцесса выглядят как белые американские подростки». [111]

Эд Гонсалес из журнала Slant Magazine написал отрицательную рецензию, назвав фильм расистским, нелепым и «нарциссическим цирковым номером» Робина Уильямса. [112]

Похвалы [ править ]

Список наград и номинаций
Премия Категория Номинант(ы) Результат Ссылка.
Награды Академии Лучший оригинальный саундтрек Алан Менкен Выиграл [113]
Лучшая оригинальная песня " Целый новый мир "
Музыка Алана Менкена;
Слова Тима Райса
Выиграл
" Друг, как я "
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
номинирован
Лучший звук Терри Портер , Мел Меткалф , Дэвид Дж. Хадсон и Док Кейн номинирован
Лучший монтаж звуковых эффектов Марк Манджини номинирован
Энни Награды Лучший анимационный фильм Выиграл [114]
Премия ASCAP в области кино и телевидения Лучшие кассовые фильмы Говард Эшман, Алан Менкен и Тим Райс Выиграл
Самые исполняемые песни из кинофильмов "Целый новый мир"
Музыка Алана Менкена;
Слова Тима Райса
Выиграл
Награды BMI в области кино и телевидения Премия в области киномузыки Алан Менкен Выиграл
Самая исполняемая песня из фильма "Целый новый мир"
Музыка Алана Менкена;
Слова Тима Райса
Выиграл
Премия Британской киноакадемии Лучший результат Алан Менкен номинирован [115]
Лучшие специальные визуальные эффекты Дон Пол и Стив Голдберг номинирован
Награды Ассоциации кинокритиков Далласа – Форт-Уэрта Лучший фильм номинирован
Лучший анимационный фильм Выиграл
Золотой глобус Лучший фильм – мюзикл или комедия номинирован [116]
Лучший оригинальный саундтрек Алан Менкен Выиграл
Лучшая оригинальная песня "Целый новый мир"
Музыка Алана Менкена;
Слова Тима Райса
Выиграл
"Друг вроде меня"
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
номинирован
« Принц Али »
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
номинирован
Премия за особые достижения Робин Уильямс Выиграл
Награды «Золотая катушка» Лучший звуковой монтаж – анимационный фильм Док Кейн, Винс Каро и Марк Манджини Выиграл
Награда «Золотой экран» Выиграл
премия Грэмми Рекорд года «Совершенно новый мир» — Пибо Брайсон , Реджина Белль и
Уолтер Афанасьев
номинирован [117]
Песня года «Совершенно новый мир» — Алан Менкен и Тим Райс Выиграл
Лучшее поп-исполнение дуэта или группы с вокалом «Совершенно новый мир» — Пибо Брайсон и Реджина Белль Выиграл
Лучший музыкальный альбом для детей Аладдин: оригинальный саундтрек к фильму – разные исполнители Выиграл
Лучший альбом разговорных слов для детей Театр Aladdin Sound & Story – разные артисты номинирован
Лучшая инструментальная композиция, написанная для кино или телевидения «Аладдин: оригинальный саундтрек к фильму» — Алан Менкен Выиграл
Лучшая песня, написанная специально для кино или телевидения «Совершенно новый мир» — Алан Менкен и Тим Райс Выиграл
«Друг вроде меня» — Алан Менкен и Говард Эшман номинирован
Награды Хьюго Лучшее драматическое представление Рон Клементс , Джон Маскер , Тед Эллиотт , Терри Россио ,
Берни Мэттинсон , Роджер Аллерс , Дэн Джиппс , Кевин Харки
Сью Николс , Фрэнсис Глебас , Даррел Руни , Ларри Лекер
Джеймс Фуджи, Кирк Хэнсон, Кевин Лима , Ребекка Риз
Дэвид С. Смит, Крис Сандерс , Брайан Пиментал и
Патрик А. Вентура
номинирован [118]
Награды публицистов ICG Премия Максвелла Вайнберга за публицистическое мастерство Выиграл [119]
Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса Лучшая анимация Джон Маскер и Рон Клементс Выиграл [120]
Кинопремии MTV Лучший фильм номинирован
Лучшее комедийное исполнение Робин Уильямс Выиграл
Лучшая песня из фильма Пибо Брайсон и Реджина Белль – «Совершенно новый мир» номинирован
Награды Ассоциации онлайн-кино и телевидения Зал славы кино: постановки Введенный [121]
Спутниковые награды Выдающийся молодежный DVD номинирован [122]
Награды Сатурна (1992) Лучший фэнтезийный фильм Выиграл [123]
Лучший актер второго плана Робин Уильямс Выиграл
Лучшая роль молодого актера Скотт Вайнгер Выиграл
Лучшая музыка Алан Менкен номинирован
Награды Сатурна (2004) Лучший DVD-релиз с классическим фильмом номинирован
Награды Юго-восточной ассоциации кинокритиков Лучшая картина 3-е место [124]
Награды молодых артистов Лучшее семейное развлечение года Выиграл [б] [125]

Споры [ править ]

Один из куплетов вступительной песни «Арабские ночи», в котором оратор использует слова «где тебе отрезают ухо, если им не нравится твое лицо», чтобы описать свою родину, был изменен на «где он плоский и огромный, а жара очень сильная», после жалоб Американо-арабского антидискриминационного комитета (ADC). Версия впервые появилась в видеорелизе 1993 года. [126] [127] Оригинальный текст был нетронутым на первоначальном выпуске саундтрека на компакт-диске , но в переизданиях используется отредактированный текст. В бродвейской адаптации также используется отредактированная линия. [128] Однако последующая строчка «Это варварство, но эй, это дом» осталась нетронутой.

Фильм также подвергся критике за использование ориенталистских стереотипов, изображающих арабские общества как экзотические и иностранные. [129] ADC белых отметил, что персонажи фильма, которых зритель должен идентифицировать и которым симпатизирует, обычно имеют больше черт лица, в то время как злодеи имеют больше арабских черт. [129] Другие люди отметили, что фильм совершенно неточно описывает арабские общества. Главный дворец вдохновлен архитектурой Великих Моголов , но большая часть одежды имеет турецкое происхождение, а внешняя среда ближе к Аравийской пустыне . [130]

Из-за этого инцидента Entertainment Weekly включил «Аладдина» в список самых противоречивых фильмов в истории. [131] В обзорах это число было описано как «одновременно прославляющее и варваризирующее арабский мир». [132] ADC также пожаловался на изображение главных героев Аладдина и Жасмин. Они обвинили создателей фильма в англизации их черт лица и придании им англо-американского акцента, в отличие от других персонажей фильма, которые имеют «иностранный акцент, гротескные черты лица и выглядят злодейскими или жадными». [127] В октябре 2020 года в ответ на критику и признание расовых стереотипов, возникших после протестов Джорджа Флойда , Disney добавила заявление об отказе от ответственности ко многим своим функциям, включая «Аладдина» , на Disney+ , признав контент расистским. [133]

Опасения были высказаны и по поводу другой сцены. Когда Аладдину угрожает тигр Раджа на балконе дворца, Аладдин тихо произносит фразу, которую некоторые люди слышали как: «Хорошие подростки, снимите одежду». [134] что они считали подсознательным намеком на распущенность . Однако, согласно комментарию на DVD 2004 года , хотя Маскер и Клементс признали, что Скотт Вайнгер импровизировал во время сцены, они заявили, что «мы этого не записывали, мы не будем это записывать», и сказали, что фраза было: «Хороший тигр, взлетай и уходи...», и что слово «тигр» перекрывается рычанием Раджи. [135] После слова «тигр» можно услышать второй голос, который, как предполагается, был случайно привит к саундтреку. [136] В более поздних выпусках фильма эта строка отредактирована, чтобы избежать дальнейших спекуляций.

Любители анимации заметили сходство между Аладдином и Ричарда Уильямса незаконченным фильмом «Вор и сапожник » (также известным как «Принцесса и сапожник» от Allied Filmmakers и «Арабский рыцарь» от Miramax Films). Эти сходства включают схожий сюжет, схожие персонажи, сцены и дизайн фона, а также сходство антагониста Зиг-Зага в дизайне персонажей и манерах с Джинном и Джафаром. [137] [138] Хотя «Аладдин» был выпущен первым, «Вор и сапожник» первоначально начал производство в 1960-х годах и погряз в трудностях, включая финансовые проблемы, проблемы с авторскими правами, пересмотр истории и позднее время производства, вызванное тем, что отдельные студии пытались закончить фильм после того, как Ричард Уильямс был снят с производства. уволен с проекта из-за отсутствия законченной работы. [139] Поздний выпуск в сочетании с покупкой и повторным монтажом фильма компанией Miramax иногда приводил к тому, что «Вора и сапожника» называли плагиатом «Аладдина» . [138]

Наследие [ править ]

Помимо своей роли в эпохе Возрождения Диснея , Аладдин часто считается катализатором роста числа кинозвезд на роль актеров озвучивания в голливудских анимационных фильмах, благодаря успеху выступления Робина Уильямса «Джинн». [140] [141] [142] [143] Писатель в сфере развлечений Скотт Меслоу написал, что по сравнению с персонажем Аладдина «Джин Уильямса - это персонаж, на которого откликнулась аудитория, и, что более важно для Диснея, его самый востребованный персонаж на сегодняшний день», что, по его мнению, привело к «прославлению» более поздние анимационные фильмы, такие как «Акулья сказка» и «Кот в сапогах» . [142]

Сиквелы и спин-оффы [ править ]

Перед театральным выпуском «Аладдина» Дисней поручил Тэду Стоунсу и Алану Заславу создать мультсериал «Аладдин» вслед за недавно разработанным сериалом «Русалочка» . [144] Стоунсу понравился персонаж Яго, и он хотел, чтобы он был в актерском составе, поэтому ему пришла в голову идея следующей истории, которая освободила бы его от Джафара и присоединилась к Аладдину. [145] Стоунз предложил превратить его в оптовый сиквел для прямой трансляции видео, а не в часовой телевизионный выпуск, и « Возвращение Джафара» было выпущено в июне 1994 года. [146] В фильме дебютировал новый персонаж, Абис Мэл , озвученный Джейсоном Александром , и вернулся весь первоначальный состав, за исключением Робина Уильямса, которого заменил Дэн Кастелланета, и Дугласа Сила, которого заменил Вэл Беттин .

Сюжет сосредоточен в основном на Джафаре, стремящемся отомстить Аладдину. Однако на этот раз, когда Яго на стороне Аладдина, Абис Мал становится новым приспешником Джафара. [147] Помимо предварительного просмотра на канале Disney в начале 1994 года, [148] последовал сериал «Аладдин» В сентябре в синдицированном блоке «Дисней после полудня» . Эпизоды посвящены приключениям Аладдина после событий второго фильма. [149] В 1996 году на видео было выпущено финальное продолжение «Аладдина» , «Аладдин и король воров» . История заканчивается тем, что Аладдин и Жасмин собираются пожениться, и Аладдин обнаруживает, что его отец все еще жив, но является королем всех воров в Аграбе. [147] [145]

сделали Персонажи «Аладдина» кроссовер с «Геркулесом: мультсериал» , [150] и были показаны в качестве гостей в телесериале « Дом Мыши» и связанных с ним работах — Джафар был лидером злодеев в « Доме злодеев Микки» . [151]

Этот фильм также вдохновил на презентацию Disney On Ice . [152] и два аттракциона в тематических парках Диснея : « Волшебные ковры Аладдина », аттракцион, похожий на летающего слона Дамбо, в Волшебном королевстве на Всемирном курорте Уолта Диснея , в парке Walt Disney Studios на курорте Диснейленд в Париже и в Tokyo DisneySea в Tokyo DisneySea ; [153] [154] и шоу «Аладдин Диснея: музыкальное зрелище» в Калифорнийском парке приключений Диснея . [155]

Видеоигры [ править ]

С выходом фильма три разные видеоигры , основанные на Аладдине были выпущены : одна от Virgin Interactive для Mega Drive , Game Boy ( портирована на Game Boy Color ), Nintendo Entertainment System , Amiga и IBM PC-совместима ; [156] [157] еще один от SIMS для Game Gear и Master System ; [156] [158] и третий от Capcom для Super NES и Genesis (портирован на Game Boy Advance в 2002 году). [159] [160]

Телесериал вдохновил Argonaut Games на создание другой игры под названием Aladdin: Nasira's Revenge , выпущенной в 2000 году для PlayStation и ПК. [161] Кроме того, в 2004 году Vivendi Universal выпустила Disney's Aladdin Chess Adventures , шахматную компьютерную игру с лицензией Aladdin. [162]

В серии Kingdom Hearts представлен игровой мир Аладдина, известный как Аграба . [163] В Kingdom Hearts и Kingdom Hearts: Chain of Memories сюжетная линия во многом связана с сюжетной линией оригинального фильма. [163] [164] В Kingdom Hearts II это смесь «Аладдина» и «Возвращение Джафара» . [165] Джинн также является повторяющимся призывом в сериале. [163]

Адаптации к живому действию [ править ]

15 июля 2015 года студия объявила о разработке приквела приключенческой комедии с живыми актерами под названием Genies . Сценарий к фильму писали Марк Свифт и Дэмиан Шеннон , а Трипп Винсон продюсировать его участвовал под своим баннером Vinson Films. Он должен был послужить основой для игрового фильма «Аладдин» . [166] 8 ноября Disney сообщила, что изначально планировала использовать для фильма неиспользованные реплики Робина Уильямса из сессий записи 1991–92 годов, но его завещание запрещало студии использовать его изображение в течение 25 лет после его смерти в 2014 году. [167]

В октябре 2016 года сообщалось, что Дисней разрабатывает экранизацию , «Аладдина» а Гай Ричи режиссером фильма стал . Джон Огаст написал сценарий, в котором, как сообщается, сохранены музыкальные элементы оригинального фильма, а Дэн Лин назначен продюсером. [168] Лин рассказал, что им нужен разнообразный состав. [169] В апреле 2017 года Уилл Смит вступил в переговоры о роли Джинна. [170] Алан Менкен сообщил, что съемки планируется начать в августе 2017 года. [171]

Первоначально производство планировалось начать в июле, но оно было отложено из-за того, что у Диснея возникли проблемы с поиском подходящих людей на роли Аладдина и Жасмин. британская актриса Наоми Скотт и индийская актриса Тара Сутария На роль Жасмин рассматривались . На роль Аладдина изначально рассматривались британские актеры Риз Ахмед и Дев Патель , но было решено, что на роль должен быть взят новичок. [172] В июле 2017 года было объявлено, что египетско-канадский актер Мена Массуд будет выбран на роль Аладдина, Скотт — на роль Жасмин, а Смит — на роль Джинна. [173] [174] На выставке D23 Expo 2017 Менкен объявил, что он будет писать новые песни для фильма вместе с премии Оскар лауреатами Пасеком и Полом . [175] а Ванесса Тейлор перепишет сценарий. [176]

В августе 2017 года Марван Кензари , Насим Педрад и Нуман Акар в роли Джафара, Далии и Хакима соответственно. к актерскому составу присоединились [177] [178] В следующем месяце Билли Магнуссен и Навид Негабан были выбраны на роли принца Андерса и султана соответственно. [179] [180] Съемки начались 6 сентября 2017 года в студии Longcross Studios и завершились 24 января 2018 года. [181] [182] Фильм вышел 24 мая 2019 года. [183]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ « Аладдин и волшебная лампа » — автор Ханна Дияб , [1] [2] и был добавлен к «Тысяче и одной ночи» Антуана Галлана , появившись в его французском переводе Les mille et une nuits . [3]
  2. ^ Связано с Красавицей и Чудовищем .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Арафат А. Раззак, «Кто «написал» Аладдина?» Забытый сирийский рассказчик». Архивировано 25 мая 2019 г. в Wayback Machine , коллектив Ajam Media (14 сентября 2017 г.).
  2. ^ Орта, Пауло Лемос (2018). Аладдин: Новый перевод . Издательство Ливерайт . стр. 8–10. ISBN  9781631495175 . Архивировано из оригинала 25 сентября 2019 года . Проверено 23 мая 2019 г.
  3. ^ Монахиня, Каталин; Стюарт, доктор Джон (2014). Том 16, Том I: Литературные фигуры и мотивы Кьеркегора: от Агамемнона до Гвадалквивира . Ашгейт Паблишинг, ООО с. 31.
  4. ^ «Аладдин (1992)» . Цифры . Архивировано из оригинала 1 октября 2022 года . Проверено 21 апреля 2022 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с «Аладдин (1992)» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 года . Проверено 17 марта 2009 г.
  6. ^ Эбботт, Джим (5 января 1993 г.). «Мама в роли Джинна помогла исполнить желание сына получить роль «Аладдина»» . Сент-Пол Пионер Пресс . Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  7. ^ Капорасо, Дженна; Грузовики, Ли; Помпа, Эндрю (27 февраля 1994 г.). «Говорит голос Аладдина» . Шарлотта Обсервер . Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  8. ^ Хищак, Томас С. (2011). Актеры озвучивания Диснея: Биографический словарь . МакФарланд. п. 112. ИСБН  978-0-7864-6271-1 . Архивировано из оригинала 29 июля 2016 года . Проверено 21 сентября 2016 г.
  9. ^ Меслоу, Скотт (28 октября 2011 г.). «Как знаменитости освоили озвучку мультфильмов» . Атлантический океан . Архивировано из оригинала 6 мая 2015 года . Проверено 3 мая 2015 г.
  10. ^ Александр, Брайан. «Дисней раскрывает оригинальную концовку «Аладдина», доказывая, что торговцем был Джинн Робина Уильямса» . США СЕГОДНЯ . Проверено 1 января 2023 г.
  11. ^ «Режиссер «Аладдина» только что подтвердил одну из самых популярных фанатских теорий» . Независимый . 17 октября 2015 г. Проверено 1 января 2023 г.
  12. ^ 17 октября, обновлен Ник Романо; По восточному времени, 2015, 18:05. « Режисеры «Аладдина» подтвердили фанатскую теорию о Джинне» . EW.com . Проверено 1 января 2023 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  13. ^ Брэдли, Лаура (16 октября 2015 г.). «Один из режиссеров «Аладдина» только что подтвердил старую фанатскую теорию о Джинне» . Журнал «Сланец» . Проверено 1 января 2023 г.
  14. ^ Лутц, Хайме (18 октября 2015 г.). «Еще одна теория фанатов Диснея подтвердилась» . Гламур . Проверено 1 января 2023 г.
  15. ^ «Режисеры «Аладдина» подтверждают фанатскую теорию о Джинне и торговце» . Индия сегодня . Проверено 1 января 2023 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я Всплывающие забавные факты (DVD). Aladdin Platinum Edition, диск 1: Домашнее видео Уолта Диснея. 2004. {{cite AV media}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  17. ^ «Легенды Диснея: Леа Салонга» . Дисней.ком. Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
  18. ^ Хилл, Джим (13 июня 2011 г.). «Джонатан Фриман возвращается в роли Джафара в новой музыкальной версии диснеевского «Аладдина » . Джим Хилл Медиа . Архивировано из оригинала 20 августа 2019 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Рон Клементс, Джон Маскер, Эми Пелл (2004). Аладдина Аудиокомментарий (DVD). Aladdin Platinum Edition: Walt Disney Home Entertainment.
  20. ^ Перейти обратно: а б Роудс, Джо (8 ноября 1992 г.). «Что бы сказал Уолт?» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 12 июля 2015 года . Проверено 11 июля 2015 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б Кениг, Дэвид (1997). «Аладдин». Мышь под стеклом: секреты анимации и тематических парков Диснея . Ирвин, Калифорния : Bonadventure Press. стр. 216–226. ISBN  978-0-964-06051-7 .
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Это Корлисс, Ричард ; Коул, Патрик Э.; Смилгис, Марта (9 ноября 1992 г.). «Магия Аладдина» . Время . Архивировано из оригинала 25 октября 2016 года . Проверено 16 марта 2007 г. Вердикт Чака Джонса разумен: «Аладдин» — «самый смешной полнометражный фильм, когда-либо созданный». Это фильм для взрослых – если они смогут идти в ногу с его карьерным темпом – и, да, вы можете взять с собой детей. Он сочетает в себе наглость 90-х со старым диснеевским чванством и сердцем.
  23. ^ Стюарт, Джеймс Б. (2005). ДиснейВойна . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 106 . ISBN  0-684-80993-1 .
  24. ^ Хантер, Стивен (25 ноября 1992 г.). «Слова Эшмана были музыкой для его ушей» . Балтимор Сан . Архивировано из оригинала 1 августа 2017 года . Проверено 11 июля 2015 г.
  25. ^ «Обратный отсчет вопросов Джона Маскера - номер 9» . 21 февраля 2012. Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года . Проверено 11 июля 2015 г.
  26. ^ Зибарт, Кристиан (23 апреля 2005 г.). «Аладдин: Воссоединение команды» . Анимированные виды . Архивировано из оригинала 19 ноября 2010 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  27. ^ «Шоу 009 — Рон и Джон, часть третья» . Анимационный подкаст (Подкаст). 1 ноября 2005 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2010 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  28. ^ «Жизнь автора текстов оборвалась на пронзительной ноте» . Лос-Анджелес Дейли Ньюс . Балтимор Сан. 22 ноября 1991 года. Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 11 июля 2015 г.
  29. ^ Джон Маскер, Рон Клементс, Эрик Голдберг, Эми Пелл, Эд Гомберт, Терри Россио, Тед Эллиот (2004). Размышления о Черной пятнице (DVD). Домашние развлечения Уолта Диснея.
  30. ^ Стейн, Марк (17 октября 1997 г.). «Восстановить страну» . Зритель . Архивировано из оригинала 9 апреля 2017 года . Проверено 11 июля 2015 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час Калхейн, Джон (15 августа 1993 г.). «Аладдин» Диснея. Создание анимационного фильма . Диснеевские издания. ISBN  978-1-56282-757-1 .
  32. ^ Дейли, Стив (4 декабря 1992 г.). «Невоспетые песни Аладдина » . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 11 июля 2015 г.
  33. ^ «Обзор DVD Аладдина» . DVDizzy.com . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 20 марта 2007 г.
  34. ^ Джон Маскер, Рон Клементс (2004). Аладдин: Платиновое издание (DVD). Домашние развлечения Уолта Диснея.
  35. ^ «Фэнтези: Багдадский вор» . Фостер о фильме. Архивировано из оригинала 2 марта 2016 года . Проверено 31 мая 2009 г.
  36. ^ Бернштейн, Мэтью; Стадлар, Гейлин (1997). Видения Востока . ИБТаурис. ISBN  978-1-86064-305-7 . Архивировано из оригинала 11 января 2014 года . Проверено 21 сентября 2016 г.
  37. ^ Джонсон, Зак (15 октября 2015 г.). «Мифы Диснея развенчаны Роном Клементсом и Джоном Маскером, режиссерами «Русалочки», «Аладдина и Геркулеса» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 16 февраля 2016 года . Проверено 19 декабря 2015 г.
  38. Режиссер, который встряхнул анимацию Диснея и Голливуда русалкой, джинном из лампы и полинезийской принцессой.
  39. ^ Провенцано, Том (28 июня 1994 г.). «Лев летом» . Защитник . п. 71 – через Google Книги .
  40. ^ Джон Маскер, Рон Клементс (2004). Арт-обзор (DVD). Аладдин: Платиновое издание: Walt Disney Home Entertainment.
  41. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г Необработанный алмаз: Создание Аладдина (DVD). Aladdin Platinum Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2004.
  42. ^ «Аниматор «Аладдина» использовал тонкость, чтобы создать сильного злодея» . Тех . 20 ноября 1992 года. Архивировано из оригинала 5 октября 2018 года . Проверено 28 мая 2009 г.
  43. ^ Перейти обратно: а б Томас, Боб (1997). «Глава 9: Новая традиция». Искусство анимации Диснея: от Микки Мауса до Геркулеса . Диснеевские издания. стр. 133–135. ISBN  978-0-786-86241-2 .
  44. ^ Перейти обратно: а б Дейли, Стив (4 сентября 1992 г.). «У Диснея есть новый Багдад 1» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 6 августа 2011 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  45. ^ Эйрес, Бренда (2003). Старый путь императора: деколонизация волшебного королевства Диснея . П. Ланг. п. 181. ИСБН  9780820463636 .
  46. ^ «Как Робин Уильямс стал джинном Аладдина» . Лос-Анджелес Таймс . 12 августа 2014 года . Проверено 14 июня 2023 г.
  47. ^ Джеймс Липтон (ведущий) (2001). «Робин Уильямс». Внутри Актерской студии . Браво .
  48. ^ Дейли, Стив (4 сентября 1992 г.). «У Диснея есть новый Багдад 2» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  49. ^ Дейли, Стив (4 сентября 1992 г.). «У Диснея есть новый Багдад 3» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 октября 2012 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  50. ^ «У Джина претензии к Диснею: Фильмы: Робин Уильямс публично заявляет о своих претензиях к Диснею по поводу маркетинга «Аладдина» и говорит, что больше не будет работать на «Мышь»» .
  51. ^ Велкос, Роберт В. (1993). «У джинна претензии к Диснею» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN   0458-3035 . Архивировано из оригинала 18 марта 2019 года . Проверено 12 февраля 2019 г.
  52. ^ Вейсман, Али (19 ноября 2014 г.). «Робин Уильямс однажды так расстроился из-за Диснея, что компания отправила ему мирное предложение Пикассо в 1 миллион долларов» . Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 21 марта 2017 года . Проверено 5 мая 2017 г.
  53. ^ Велкос, Роберт (24 октября 1994 г.). «Абракадабра: Дисней и Робин Уильямс прекратили вражду» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 14 июня 2017 года . Проверено 12 июля 2017 г.
  54. ^ Чероне, Дэниел Ховард (27 сентября 1995 г.). «Джинн исполняет видео-желание Disney: Маркетинг: Робин Уильямс вновь сыграет свою роль Аладдина в «Короле воров», продолжая превращать проекты прямой трансляции видео в золотую жилу индустрии» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 15 августа 2014 г.
  55. ^ Алан Менкен: Человек музыкального Возрождения (DVD). Aladdin Platinum Edition, диск 2: Walt Disney Home Entertainment. 2004. {{cite AV media}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  56. ^ Дейли, Стив (4 декабря 1992 г.). «Несведенный счет» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 6 августа 2011 года . Проверено 12 июня 2009 г.
  57. ^ Фарес, Хизер. «Обзор саундтрека Аладдина» . Вся музыка . Проверено 18 марта 2007 г.
  58. ^ Перейти обратно: а б «Аладдин: Полный обзор DVD» . ИГН . 17 сентября 2004 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2007 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  59. ^ «Диснеймания 3» . Дисней. Архивировано из оригинала 19 мая 2009 года . Проверено 25 мая 2009 г.
  60. ^ Парелес, Джон (2 марта 1994 г.). «Лучшая награда Грэмми — Хьюстон; 5 за «Аладдин» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Проверено 25 мая 2009 г.
  61. ^ «36-я премия Грэмми — 1994» . Рок в сети . Проверено 1 мая 2022 г.
  62. ^ Смит, Дэйв (15 августа 1996 г.). Дисней от А до Я: Официальная энциклопедия . Диснеевские издания. ISBN  978-0-7868-6223-8 .
  63. ^ Марцольф, Ульрих (2006). Читатель «Тысячи и одной ночи» . Издательство Государственного университета Уэйна. ISBN  978-0-8143-3259-7 . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 21 сентября 2016 г.
  64. ^ Дейли, Стив; Ашер-Уолш, Ребекка (12 марта 1993 г.). «Арабский шейхдаун» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 18 декабря 2009 года . Проверено 30 августа 2009 г.
  65. ^ Пендлтон, Дженнифер (16 ноября 1992 г.). « Аладдин» летит на ковре-самолете в стратосферу БО» . Разнообразие . Проверено 12 сентября 2022 г.
  66. ^ «Результаты кассовых сборов за выходные за 13–15 ноября 1992 г.» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 3 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  67. ^ Натале, Ричард (30 ноября 1992 г.). «Холидей БО сжирает большие деньги» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 6 марта 2014 года . Проверено 12 июня 2009 г.
  68. ^ Фокс, Дэвид Дж. (26 января 1993 г.). « Аладдин наконец-то занял первое место и установил рекорд по продажам» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 25 июля 2009 года . Проверено 12 июня 2009 г.
  69. ^ « Аладдин» занимает первое место по кассовым сборам» . Бостон Глобус . 5 января 1993 г. с. 63. Архивировано из оригинала 11 декабря 2022 года . Проверено 11 декабря 2022 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  70. ^ Фокс, Дэвид Дж. (17 февраля 1993 г.). «Кассы выходного дня президентов: свой день у «Сурка»» . Лос-Анджелес Таймс .
  71. ^ «Аладдин (1992) – Результаты еженедельных кассовых сборов внутри страны» . Касса Моджо . Проверено 17 июля 2021 г.
  72. ^ Фокс, Дэвид Дж. (21 апреля 1993 г.). « Аладдин» становится джинном стоимостью 200 миллионов долларов для Диснея . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 28 декабря 2015 г.
  73. ^ «Аладдин по-прежнему доминирует в Европе» . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 3 января 1994 года. Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Проверено 22 июня 2019 г.
  74. ^ «Идеальный мир» превзошел «Аладдина» в Европе . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 24 января 1994 года. Архивировано из оригинала 23 июня 2019 года . Проверено 22 июня 2019 г.
  75. ^ «Аладдин» пользуется успехом в Европе» . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 29 ноября 1993 года. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 10 февраля 2022 г.
  76. ^ Гроувс, Дон (21 сентября 1993 г.). « Парк покоряет Италию». Ежедневное разнообразие . п. 18.
  77. ^ Д'Алессандро, Энтони (27 октября 2003 г.). «Мультяшные сундуки — самые кассовые анимационные фильмы Диснея на всемирной выставке BO» . п. 6. Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 года . Проверено 22 июня 2019 г.
  78. ^ «Аладдин (1992)» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 4 августа 2016 года . Проверено 30 мая 2016 г.
  79. ^ «Самые высокие скорректированные доходы за весь период жизни» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 года . Проверено 28 сентября 2022 г.
  80. ^ Маккало, Джим; Гольдштейн, Сет (9 октября 1993 г.). «Дисней открывает чудовищный хит с «Аладдином» » (PDF) . Рекламный щит . п. 6 . Проверено 21 августа 2021 г.
  81. ^ Перейти обратно: а б «Связь между фильмом и игрой продолжает укрепляться» . Обзор экрана . Screen Digest Limited: 272. 1993. Крупнейшие игроки видеоигр, Nintendo и Sega, изо всех сил стараются заработать на спин-оффах диснеевского анимационного блокбастера «Аладдин» . В США Sega (...) отгрузила 800 000 единиц Aladdin, разработанного Virgin, для Genesis/Mega Drive за ту же неделю, когда на продажу поступило около 30 миллионов видео единиц (10,8 миллиона продано за три дня).
  82. ^ «Арабская мощь» . Развлекательный еженедельник . 15 октября 1993 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2009 года . Проверено 25 мая 2009 г.
  83. ^ «Аладдин сообщает о высоких продажах ранних видео» . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 4 октября 1993 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 г.
  84. ^ «Продажи домашнего видео Aladdin превысили 16 миллионов» . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 20 октября 1993 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 г.
  85. ^ "Aladdin' sales top 21 million". United Press International. December 16, 1993. Archived from the original on July 25, 2020. Retrieved May 27, 2018.
  86. ^ "Disney Rubs Aladdin's Lamp". Movie Web. February 6, 2004. Archived from the original on July 23, 2015. Retrieved March 20, 2007.
  87. ^ Nichols, Peter M. (May 20, 1994). "Home Video". The New York Times. Archived from the original on July 10, 2018. Retrieved March 20, 2007.
  88. ^ McGowan, Chris (May 21, 1994). "Disney Titles Expected To Join laserdisc's Top Sellers" (PDF). Billboard. p. 60. Retrieved May 2, 2022.
  89. ^ "LaserDisc Database - Aladdin [1662 CS]". LaserDisc Database. Archived from the original on July 18, 2020. Retrieved July 17, 2020.
  90. ^ "Historic Spanish-Language Debut; Disney's 'Snow White' and 'Aladdin' Plus Five Addition Hits Come to Home Video Beginning April 14". Retrieved February 14, 2017 – via TheFreeLibrary.com.[dead link]
  91. ^ "「ブエナ・ビスタ 「アラジン」220万本 「白雪姫」は180万本」". Nikkei Sangyo Shimbun. January 23, 1995.
  92. ^ аниме-бизнес: японское аниме и персонажи расправляют крылья по . Развивающийся миру всему  4822225542 .
  93. ^ Хилл, Джим (12 октября 2004 г.). « Платиновое издание «Аладдина» устанавливает золотой стандарт для DVD Disney» . Архивировано из оригинала 25 июля 2009 года . Проверено 5 апреля 2007 г.
  94. ^ Арнольд, Томас К. (9 августа 2005 г.). "Бестселлеры" . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Проверено 27 мая 2009 г.
  95. ^ МакКорт, Джудит (2 декабря 2004 г.). «Проникновение DVD-плееров стимулирует рост продаж в октябре» . Архивировано из оригинала 4 июня 2009 года . Проверено 19 сентября 2007 г.
  96. ^ «Распроданные DVD-диски Диснея» . DVDizzy.com . Архивировано из оригинала 8 сентября 2014 года . Проверено 24 сентября 2006 г.
  97. ^ «Диснеевский «Аладдин» никогда не выглядел лучше, чем в трейлере «Бриллиантового издания» (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 года . Проверено 7 февраля 2015 г.
  98. ^ «Оформите предзаказ на Blu-ray и DVD-диск ALADDIN Diamond Edition от Disney, который выйдет 13 октября» . Архивировано из оригинала 12 июня 2015 года . Проверено 8 июня 2015 г.
  99. ^ « Трейлер «Аладдина» предлагает взглянуть на новые роли Робина Уильямса в роли Джинна» . 17 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2015 года . Проверено 29 сентября 2015 г.
  100. ^ Томас К. Арнольд (22 октября 2015 г.). « Сан-Андреас» всколыхнул чарты продаж DVD и Blu-ray дисков» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 22 октября 2015 г.
  101. ^ «Аладдин (1992)» . Касса JP . Архивировано из оригинала 27 ноября 2018 года . Проверено 26 ноября 2018 г.
  102. ^ Прейндж, Стефани (25 июля 2019 г.). «Disney выпустит игровой фильм «Аладдин» и классический анимационный фильм в цифровом формате 27 августа, диск 10 сентября, включая 4K» . Медиа-Play News.com . Проверено 26 марта 2023 г.
  103. ^ Перейти обратно: а б «Аладдин (1992)» . Гнилые помидоры . Фанданго . Архивировано из оригинала 16 сентября 2020 года . Проверено 20 января 2024 г. Отредактируйте это в Викиданных
  104. ^ «Обзоры Аладдина» . Метакритик . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 11 октября 2018 года . Проверено 11 октября 2018 г.
  105. ^ МакКлинток, Памела (19 августа 2011 г.). «Почему CinemaScore важен для кассовых сборов» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 19 июля 2021 года . Проверено 10 декабря 2022 г.
  106. ^ Маслин, Джанет (11 ноября 1992 г.). «Дисней придаёт волшебство «Аладдину» » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 28 августа 2022 года . Проверено 12 июня 2009 г.
  107. ^ Берардинелли, Джеймс (1992). «Аладдин» . Обзоры роликов. Архивировано из оригинала 31 августа 2019 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  108. ^ Трэверс, Питер (ноябрь 1992 г.). «Аладдин» . Катящийся камень . № 644. Архивировано из оригинала 18 июня 2008 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  109. ^ Хоу, Дессон (27 ноября 1992 г.). «Аладдин» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  110. ^ Лоури, Брайан (4 ноября 1992 г.). «Аладдин» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  111. ^ Эберт, Роджер (25 ноября 1992 г.). «Обзор Аладдина» . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 12 апреля 2013 года . Проверено 17 марта 2007 г.
  112. ^ Гонсалес, Эд (23 сентября 2004 г.). «Аладдин» . Журнал «Слант» . Архивировано из оригинала 27 июня 2015 года . Проверено 16 июня 2015 г.
  113. ^ «Номинанты и победители 65-й церемонии вручения премии Оскар (1993)» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 22 октября 2011 г.
  114. ^ «21-я ежегодная премия Энни» . Награды Энни . Проверено 6 июня 2021 г.
  115. ^ «Премия BAFTA: фильм 1994 года» . БАФТА . 1994 . Проверено 16 сентября 2016 г.
  116. ^ «Аладдин» . Премия «Золотой глобус» . Проверено 5 июля 2021 г.
  117. ^ «36-я ежегодная премия Грэмми» . Премия Грэмми . Проверено 1 мая 2011 г.
  118. ^ «Премия Хьюго 1993 года» . Премия Хьюго . 26 июля 2007 года . Проверено 1 ноября 2008 г.
  119. ^ «Премия Максвелла Вайнберга за публицистическое мастерство» . Награды публицистов ICG . Проверено 15 мая 2021 г.
  120. ^ «18-я ежегодная церемония вручения наград Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса» . Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса . Проверено 5 июля 2021 г.
  121. ^ «Зал кинославы: постановки» . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Проверено 15 мая 2021 г.
  122. ^ «Веб-сайт Международной академии прессы - 9-я ежегодная награда SATELLITE Awards 2005 г.» . Международная академия прессы . Архивировано из оригинала 1 февраля 2008 года.
  123. ^ «Прошлые награды Сатурна» . Премия Сатурн . Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Проверено 7 мая 2008 г.
  124. ^ «Награды SEFA 1992» . Юго-восточная ассоциация кинокритиков . Проверено 15 мая 2021 г.
  125. ^ «14-я ежегодная премия «Молодежь в кино» . Награда молодых артистов . Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 31 марта 2011 г.
  126. ^ Фокс, Дэвид Дж. (10 июля 1993 г.). «Дисней изменит песню в «Аладдине» » . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 28 сентября 2022 г.
  127. ^ Перейти обратно: а б «Арабские стереотипы и американские педагоги» . Американо-арабский антидискриминационный комитет . Архивировано из оригинала 5 апреля 2007 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  128. ^ Миллер, Грегори (9 марта 2014 г.). «Аладдин претерпевает большие изменения перед дебютом на Бродвее » Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 16 августа 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
  129. ^ Перейти обратно: а б «Арабские стереотипы и американские педагоги» . АЦП – истинно арабский, полностью американский . 18 ноября 2009 года . Проверено 17 мая 2024 г.
  130. ^ «Ориентализм в кино: Аладдин за последний век. – Ориентализм в поп-культуре» . Ориентализм в поп-культуре – Кристина, Анжелисса, Грейс, Даймонд . 29 ноября 2020 г. . Проверено 17 мая 2024 г.
  131. ^ «25 самых противоречивых фильмов всех времен» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  132. ^ «Саундтрек (Дисней) — Аладдин (рецензия на альбом) | Sputnikmusic» . www.sputnikmusic.com . Архивировано из оригинала 12 мая 2021 года . Проверено 11 августа 2018 г.
  133. ^ О'Кейн, Кейтлин (19 октября 2020 г.). «Дисней добавляет в некоторые старые фильмы оговорку о расистских стереотипах» . Новости CBS . Проверено 8 октября 2023 г.
  134. ^ "Снимай одежду!" . Журнал "Уолл Стрит . Сноупс . 25 октября 1995 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2009 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
  135. ^ Рон Клементс и Джон Маскер, «Комментарий кинорежиссера». Аладдин: DVD Platinum Edition, диск 1, бонусные функции, Backstage Disney, Walt Disney Home Entertainment.
  136. ^ «Дисней (Сними одежду!)» . Сноупс . 24 апреля 2000 года . Проверено 24 марта 2007 г. . Источник собирает и цитирует четыре основные газетные ссылки.
  137. ^ Савино, Крис. Рецензия на «Вор и сапожник» . Снимок DVD. Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года.
  138. ^ Перейти обратно: а б Джеймс, Кэрин (26 августа 1995 г.). «Поздно закончивший о старой Аравии» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 июля 2018 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
  139. ^ «Лучший анимационный фильм, о котором вы никогда не слышали» . Телепрограмма . 28 ноября 2006. Архивировано из оригинала 15 июня 2012 года . Проверено 17 марта 2009 г.
  140. ^ Бевилаква, Джо (1 апреля 1999 г.). «Знаменитые актеры озвучивания: новое звучание анимации» . Всемирная сеть анимации . AWN, Inc. Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 28 ноября 2020 г. Одна из современных тенденций в американской анимационной индустрии — привлечение крупных кинозвезд для озвучивания анимационных персонажей. От Робина Уильямса в Аладдине ...
  141. ^ Батлер, Роберт В. (11 августа 2006 г.). «Анимационным фильмам нужны громкие имена для маркетинга» . Новости Тайваня . Компания I-Mei Foods Co., Ltd. Архивировано из оригинала 6 декабря 2020 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
  142. ^ Перейти обратно: а б Меслоу, Скотт (28 октября 2011 г.). «Как знаменитости освоили озвучку мультфильмов» . Атлантический океан . ООО «Атлантик Мансли Групп». Архивировано из оригинала 31 июля 2018 года . Проверено 28 ноября 2020 г. Как выяснилось, рост известности актера озвучивания можно отнести к одному фильму: популярному анимационному хиту Диснея 1992 года «Аладдин» .
  143. ^ Стюарт, Сара (7 июня 2018 г.). «Знаменитые звезды крадут работу актеров озвучивания» . Нью-Йорк Пост . NYP Holdings, Inc. Архивировано из оригинала 6 декабря 2020 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
  144. ^ Страйк, Джо (28 марта 2005 г.). «Денежная прибыль от анимации Диснея — сиквелы, предназначенные для прямой трансляции видео» . Всемирная сеть анимации . Проверено 30 октября 2018 г.
  145. ^ Перейти обратно: а б Тэд Стоунз (12 августа 2004 г.). «Интервью Тэда Стоунза» (Интервью). Беседовал Джо Страйк. п. 3 . Проверено 30 октября 2018 г.
  146. ^ Дейли, Стив (23 августа 1996 г.). «Исполнение желаний» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 16 октября 2014 года . Проверено 15 августа 2014 г.
  147. ^ Перейти обратно: а б «Обзор DVD-диска с коллекцией Aladdin II и III» . Абсолютный Дисней . Проверено 25 мая 2009 г.
  148. ^ Журнал Disney Channel , Vol. 12, нет. 2, февраль/март 1994 г.: стр. 24–26, 32.
  149. ^ "Тест экрана" . Развлекательный еженедельник . 25 ноября 1994 года. Архивировано из оригинала 20 февраля 2009 года . Проверено 25 мая 2009 г.
  150. ^ «Геркулес и арабская ночь». Геркулес: Мультсериал . 2 сезон. 57 серия. 9 октября 1999. ABC. Хатан .
  151. ^ "Обзор DVD "Дом злодеев Микки"" . Абсолютный Дисней . Проверено 25 мая 2009 г.
  152. ^ Декнок, Ян (6 марта 1998 г.). « Аладдин» приглашает фанатов на ледяную «поездку на ковре-самолете» » . Сиэтл Таймс . Проверено 4 июня 2009 г.
  153. ^ «Волшебные ковры Аладдина» . Мир Уолта Диснея . Проверено 26 мая 2009 г.
  154. ^ «Les Tapis Volants — Toon Studio — Парижский Диснейленд» . Курорт Диснейленд в Париже. Архивировано из оригинала 22 августа 2008 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  155. ^ «Аладдин Диснея — музыкальное зрелище» . Калифорнийский парк приключений Диснея. Архивировано из оригинала 4 июня 2009 года . Проверено 26 мая 2009 г.
  156. ^ Перейти обратно: а б «Аладдин Диснея» . МобиИгры . Проверено 25 мая 2009 г.
  157. ^ Мозуч, Миссури (12 ноября 2023 г.). «Как Sega превратила любимый фильм в одну из самых разочаровывающих игр, когда-либо созданных» . Инверсия . Проверено 12 ноября 2023 г.
  158. ^ Кен Горовиц (11 марта 2014 г.). «За дизайном: Аладдин Диснея» . Сега-16 . Проверено 13 июля 2014 г.
  159. ^ «Линия компании Диснея Аладдин» . ГеймСпот . 12 мая 2004 года . Проверено 25 мая 2009 г.
  160. ^ Стюарт, Маркус (23 сентября 2021 г.). «Расширенная коллекция классических игр Disney включает «Книгу джунглей» и «Аладдин» для SNES » . Игровой информер . Проверено 27 сентября 2021 г.
  161. ^ «Игровое пространство «Месть Аладдина Насиры»» . ГеймСпот . Проверено 16 марта 2007 г.
  162. ^ «Игровое пространство Disney's Aladdin Chess Adventures» . ИГН . Проверено 17 марта 2007 г.
  163. ^ Перейти обратно: а б с Бирлью, Дэн (2003). Официальное руководство по стратегии Kingdom Hearts . БрейдиИгры . ISBN  0-7440-0198-6 .
  164. ^ Холлингер, Элизабет (2004). Kingdom Hearts: Chain of Memories Официальное руководство по стратегии . Издательство BradyGames . ISBN  0-7440-0473-Х .
  165. ^ Холлингер, Элизабет (2006). Официальное руководство по стратегии Kingdom Hearts II . Издательство BradyGames . ISBN  0-7440-0526-4 .
  166. ^ Кит, Борис (15 июля 2015 г.). « Приквел «Аладдина» в работе в Disney (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 22 ноября 2019 года . Проверено 11 декабря 2019 г.
  167. ^ Патнэм, Линдси (8 ноября 2015 г.). «Робин Уильямс запретит использование отрывков из сиквела «Аладдина»» . Нью-Йорк Пост . Архивировано из оригинала 14 ноября 2015 года . Проверено 14 ноября 2015 г.
  168. ^ Флеминг, Майк младший (10 октября 2016 г.). «Гай Ричи срежиссирует боевик «Аладдин» для Disney» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 10 октября 2016 года . Проверено 10 октября 2016 г.
  169. ^ «Диснеевский игровой боевик «Аладдин» не будет «Принцем Персии», говорит продюсер; обещает разнообразный актерский состав» . Коллайдер . 8 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 8 февраля 2017 года . Проверено 8 февраля 2017 г.
  170. ^ «Уилл Смит ведет переговоры о роли Джина в диснеевском боевике «Аладдин» » . Крайний срок Голливуд . 19 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 21 апреля 2017 года . Проверено 19 апреля 2017 г.
  171. ^ «Алан Менкен рассказывает о работе с Гаем Ричи над игровым фильмом «Аладдин» и прогрессе в «Русалочке» » . Рекламный щит . 12 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 13 июня 2017 года . Проверено 13 июня 2017 г.
  172. ^ Форд, Ребекка; Галуппо, Миа (11 июля 2017 г.). « Аладдин: Дисней изо всех сил пытается найти звезд для своего игрового фильма» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 11 июля 2017 года . Проверено 11 июля 2017 г.
  173. ^ « Аладдин»: Дисней в ролях Уилл Смит, Мена Массуд, Наоми Скотт» . Разнообразие . 15 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 15 июля 2017 года . Проверено 10 декабря 2017 г.
  174. ^ « Аладдин»: Дисней объявляет актерский состав живого боевика, включая Уилла Смита в роли джинна» . Доступ к Голливуду . Архивировано из оригинала 17 июля 2017 года . Проверено 15 июля 2017 г.
  175. ^ «ВИДЕО: Пасек и Пол объединятся с Менкеном в живом фильме «Аладдин»; Миранда утверждена на участие в «Русалочке»» . Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 22 августа 2017 года . Проверено 17 июля 2017 г.
  176. ^ «Аладдин Диснея в прямом эфире будет переписан» . экранирование . 17 июля 2017. Архивировано из оригинала 19 сентября 2017 года . Проверено 11 декабря 2019 г.
  177. ^ «Диснеевский игровой боевик «Аладдин» находит своего Джафара (эксклюзив)» . Голливудский репортер . 4 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 4 августа 2017 года . Проверено 5 августа 2017 г.
  178. ^ Н'Дука, Аманда (21 августа 2017 г.). «Нуман Акар снимется в ремейке диснеевского «Аладдина»» . Крайний срок . Архивировано из оригинала 30 декабря 2017 года . Проверено 21 августа 2017 г.
  179. ^ «Диснеевский игровой боевик «Аладдин» представляет Билли Магнуссена в роли нового персонажа (эксклюзив)» . Hollywoodreporter.com . 5 сентября 2017 года. Архивировано из оригинала 6 сентября 2017 года . Проверено 24 июня 2019 г.
  180. ^ "Navid Negahban Cast As The Sultan in Disney's 'Aladdin' Remake". Deadline Hollywood. September 6, 2017. Archived from the original on September 7, 2017. Retrieved February 21, 2020.
  181. ^ "Aladdin Filming Begins as the First Set Photo is Revealed". Comingsoon.net. September 6, 2017. Archived from the original on August 13, 2020. Retrieved December 11, 2019.
  182. ^ "Disney's Live-Action Aladdin Has Wrapped Production". Comingsoon.net. January 24, 2018. Archived from the original on May 3, 2018. Retrieved April 21, 2018.
  183. ^ Spencer Perry (September 12, 2017). "Walt Disney Studios Sets Release Dates for Aladdin, Artemis Fowl, and More". Comingsoon.net. Archived from the original on September 13, 2017. Retrieved September 13, 2017.

External links[edit]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: FB9C874B49C90B51FF6584A05DE7BD05__1718988600
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Aladdin_(1992_Disney_film)
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aladdin (1992 Disney film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)