Jump to content

Если я не смогу ее полюбить

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

«Если я не смогу ее любить»
Песня Терренса Манна
из альбома Beauty and the Beast: Original Broadway Cast Recording
Выпущенный 26 апреля 1994 г.
Записано 1993–1994
Длина 4 : 06
Этикетка Уолт Дисней
Композитор(ы) Алан Менкен
Автор текста Тим Райс
Продюсер(ы)
  • Менкен
  • Брюс Ботник

« If I Can't Love Her » — песня, написанная композитором Аланом Менкеном и автором текста Тимом Райсом для мюзикла « Красавица и чудовище» (1994), сценической адаптации одноименного анимационного фильма Диснея 1991 года . Песня «Если я не смогу ее полюбить», исполненная Чудовищем после того, как он отпугивает Белль из замка, подробно описывает борьбу персонажей за то, чтобы полюбить ее. Песня была впервые исполнена американским актером Терренсом Манном , который одновременно написал роль Чудовища на Бродвее шоу и записал ее для оригинального альбома актеров .

Поскольку в оригинальном фильме Чудовище почти не поет, Менкен и Райс написали «If I Can't Love Her», чтобы дать Чудовищу полноценный сольный номер, а также предложить ему развитие персонажа и возможность выразить свои чувства как к Белль, так и к его ситуация. Песня заимствует музыкальные мотивы из музыки, которую Менкен написал для анимационного фильма. Меланхоличная мощная баллада, более оперная по стилю, чем другие песни шоу, «If I Can't Love Her» — это плач о любви, как желанной, так и потерянной. Песня позже повторяется после того, как Чудовище освобождает Белль и позволяет ей вернуться домой. После премьеры в фильме «Красавица и чудовище » «If I Can't Love Her» получила в основном положительные отзывы театральных критиков , которые высоко оценили написание песен Менкена и Райс, а также вокальное исполнение Манна.

С тех пор «If I Can't Love Her» исполнили каверы нескольких артистов, в том числе певца Джоша Гробана . «If I Can't Love Her» почти была включена в ремейк фильма в 2017 году, фильма но в конечном итоге была опущена, поскольку авторы песен сочли балладу неподходящей для темпа и вместо этого заменили ее оригинальной песней для Чудовища под названием « Эвермор ».

В анимационном фильме « Красавица и чудовище » (1991) у Чудовища нет собственной песни, и он почти не поет, если не считать короткого соло во время « Something There ». [ 1 ] [ 2 ] Композитор Алан Менкен и автор текстов Ховард Эшман не смогли определить подходящий момент для пения персонажа в фильме, но Менкен счел необходимым, чтобы Чудовище спело в музыкальной адаптации истории 1994 года, потому что он считает, что он является истинным главным героем . чья жизнь претерпевает самые значительные изменения . [ 3 ] Поскольку Эшман умер в 1991 году до выхода фильма, автор текстов Тим Райс был нанят для сотрудничества с Менкеном в написании новых песен для мюзикла, на основе которого был разработан «If I Can't Love Her». [ 4 ] Менкен назвал создание «If I Can't Love Her» «одним из преимуществ» своего нового партнерства с Райс. [ 5 ] «If I Can't Love Her» была одной из шести оригинальных песен, которые Менкен написал вместе с Райс для постановки. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

«If I Can't Love Her» была написана для закрытия первого акта шоу. [ 9 ] Поскольку мюзикл был написан в двухактной структуре, [ 10 ] «Если я не могу любить ее» был задуман, чтобы дать Чудовищу важную возможность либо «выть об искуплении», либо заявить, что он сдался. [ 11 ] [ 12 ] «If I Can't Love Her» фокусируется на развитии персонажей , как и большинство оригинальных песен, написанных специально для шоу. [ 13 ] Решив, что для постановки больше не нужны потрясающие музыкальные номера, такие как « Be Our Guest » и « Gaston », Райс решила вместо этого написать новый материал, который «расширяет персонажей и их отношения», описывая вместо этого «If I Can 't Love Her» как песня, раскрывающая «человеческие стремления Чудовища». [ 14 ] Сочиняя новые песни, Менкен пытался основывать их на темах, которые он использовал, чтобы подчеркнуть анимационный фильм, чтобы дать зрителям ощущение знакомости. [ 15 ] В «Если я не могу ее любить» он включил мотивы из «Пролога», «Белль входит в мир чудовищ» и «Чудовище отпускает» из саундтрека к оригинальному фильму. [ 15 ] Либреттистка Линда Вулвертон , написавшая сценарий фильма, [ 16 ] также использовала «If I Can't Love Her», чтобы превратить Чудовище в более разностороннего, полностью реализованного персонажа , одновременно адаптируя свой собственный сценарий. [ 17 ] дальнейшее изучение ранее неслыханных мыслей персонажа. [ 18 ]

Менкен продюсировал трек вместе с Брюсом Ботником . [ 19 ] Актер Терренс Манн , исполнивший роль Чудовища на Бродвее мюзикла , записал «If I Can't Love Her» для оригинального альбома актеров , который был выпущен 26 апреля 1994 года. [ 20 ]

Использование в «Красавице и чудовище»

[ редактировать ]

«If I Can't Love Her» критики иногда называют единственной сольной песней Чудовища в мюзикле. [ 21 ] [ 22 ] хотя персонаж также исполняет краткое изложение «Как долго это должно продолжаться?». [ 23 ] До «If I Can't Love Her» шоу в основном состояло из жизнерадостных музыкальных номеров в исполнении второстепенных персонажей, таких как Гастон , Лефу и Люмьер. [ 18 ] В мюзикле Чудовище поет «If I Can't Love Her» в конце первого акта «Красавицы и Чудовища» после того, как он в гневе пугает Белль и прогоняет ее из замка. [ 10 ] прежде чем она встретит стаю волков, убегая через лес, [ 9 ] служит финалом первого акта. [ 24 ] Сразу после оживленной песни « Будь нашим гостем », [ 18 ] спектакля баллада предшествует антракту , [ 3 ] окончание первого акта «на дымной и интроспективной ноте», по словам Брэда Хевенора из The Independent . [ 25 ] Белль оставляет Чудовище, чтобы задуматься о том немногом, что осталось от его человечности. [ 4 ] раскрывая свою нежную, сострадательную сторону. [ 15 ] Оплакивая статус своих отношений с Белль, Чудовище понимает, что он упустил возможность полюбить кого-то и «перевернуть все», все еще изо всех сил пытаясь полюбить человека столь «красивого и очаровательного», как Белль. [ 26 ] Уход Белль заставляет Чудовище осознать, что если он не полюбит ее, то он навсегда останется зверем, понимая, что он не только потерял Белль, но и «какой-либо шанс снова стать самим собой». [ 26 ]

Стремясь придать персонажу большую глубину и размерность, [ 27 ] [ 28 ] Менкен описал эту сцену как момент, когда Чудовище размышляет: «Если я не смогу любить ее, то кого я смогу любить?». [ 29 ] Автор Энциклопедии песен Диснея Томас С. Хищак описал эту песню как «самоанализную» балладу, в которой герой «борется с отчаянием и рассматривает свою способность влюбиться в Белль». [ 30 ] По словам Тамары Икенберг из Anchorage Daily News Чудовища, , это число «раскрывает глубину депрессии поскольку он признает, что, возможно, никогда больше не станет человеком, и желает найти выход… из своей боли». [ 31 ] Натали Сальво из The AU Review определила этот музыкальный номер как момент, когда «персонаж излил свое сердце». [ 32 ] По словам участника LAexcites.com Имаана Джалали, этот номер демонстрирует «выраженную меланхолию персонажа, которая отражается в сердцах посетителей», в то время как «он обнажает свою забитую душу». [ 33 ] Позже Чудовище повторяет песню после того, как позволяет Белль вернуться домой и ухаживать за своим больным отцом, задаваясь вопросом, увидит ли он ее когда-нибудь снова. [ 30 ] И наоборот, реприза «выражает его собственное горе из-за того, что он остался под проклятием, но, что более важно, из-за того, что не завоевал любовь Белль». [ 4 ]

Менкен охарактеризовал этот музыкальный номер как просто «момент крика к небесам». [ 3 ] Критик газеты Ottawa Citizen Зверя Зайна Хан написала, что баллада указывает на «переход от свирепости к смирению, демонстрируя дихотомию между вспыльчивым гневом и мгновенным сожалением». [ 34 ] Точно так же участник The Plain Dealer Лаура ДеМарко считает, что песня «еще больше очеловечивает» Чудовище. [ 23 ] Брюс Миллер из Sioux City Journal музыкального номера описал постановку как комбинацию мюзиклов «Отверженные» (1980) и «Эвита» (1978). [ 35 ] который иногда исполняется на сцене среди искусственного тумана . [ 36 ]

«If I Can't Love Her» — меланхоличная мощная баллада . [ 37 ] [ 38 ] Написана в тональности до мажор и исполнена в свободном темпе 112 ударов в минуту . [ 39 ] Продолжительность песни составляет четыре минуты шесть секунд (4:06). [ 40 ] Питер Фаутроп из AllMusic охарактеризовал трек как «мрачный» и «скорбный». [ 41 ] Линдси Барит, пишущая для Toronto Star , описала ее мелодию как «парящую». [ 42 ] Лаура ДеМарко из The Plain Dealer назвала балладу «сентиментальной». [ 23 ] а D23 назвал это «душераздирающим». [ 5 ] Некоторые критики сочли «If I Can't Love Her» гимном ; [ 43 ] Холли Беретто из Хьюстонии назвала эту песню «гимном любви, желанной и потерянной», которая «демонстрирует вокальный и актерский диапазон [актёра]». [ 44 ] Точно так же Брюс Миллер из Sioux City Journal назвал это «плачем о потерянной любви». [ 35 ]

Эмоциональное число, [ 45 ] Песня начинается с «мягких фраз», выражающих «мягкость и искренние эмоции, прежде чем создаваться» по мере ее роста и развития. [ 46 ] Несмотря на то, что баллада исполняется в мажорной тональности , это компенсируется использованием «вокала, медлительности и отражения захватывающей темы» партитуры. [ 26 ] Variety Джером Уикс из написал, что песня «сочетает в себе прекрасную нисходящую мелодию с одним из самых трогательных усилий Райс в том, как Чудовище нерешительно, почти невнятно борется со своей развивающейся любовью». [ 47 ] Томас С. Хищак, автор Энциклопедии песен Диснея , заметил, что трек может похвастаться «звучным оперным тоном, который намного тяжелее», чем оригинальные песни из фильма. [ 30 ]

Джо Литсон из Limelight назвала эту песню « теноровой балладой». [ 48 ] с оригинальным вокалом Манна, охватывающим две октавы, от B 2 до F 4 . [ 39 ] Исполняемая в вокальном диапазоне баритенора . , вокалист исполняет «высокую и продолжительную ноту », исполняя заключительную строку баллады: «Если я не смогу любить ее, пусть мир покончит со мной» [ 18 ] [ 33 ] лирику Пол Локвуд из Northwest Herald назвал «душераздирающей». [ 49 ] В лирическом плане главный герой задается вопросом, кого он может любить: «Если [он] не может любить ее». [ 50 ] Начиная с «И в моем перекошенном лице нет ни малейшего следа чего-либо, даже намека на доброту», текст песни передает «надежду и безнадежность, боль и красоту любви и муку утраты». [ 26 ] Кларк Коллис из Entertainment Weekly написал, что песня о том: «Как я влюблюсь в нее?». [ 51 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Эта песня получила признание критиков, которые высоко оценили написание песен Менкена и Райс, а также игру Манна и последующих актеров. Джереми Джерард из Variety назвал «If I Can't Love Her» самым сильным лирическим вкладом Райс в шоу. [ 17 ] Также в статье для Variety Джером Уикс сказал, что усилия Менкена и Райс особенно «блестят» во время «If I Can't Love Her». [ 47 ] в то время как Том Джейкобс сказал, что эта песня "оказывает самое сильное влияние" среди их нового материала. [ 8 ] Рассматривая выступление Джастина Глейзера в концертном зале Блейсделл , Джон Бергер из Honolulu Star-Advertiser сказал, что выступление актера «подводит первый акт к волнующему и страстному завершению». [ 52 ] Критик Times-Picayune Теодор П. Ман написал, что Джейсон Кайл Дауис «солидный вокал разразился силой и страстью». [ 53 ] Критик Greenville News Пол Хайд назвал версию Чейза Вулфа в Детском театре Южной Каролины «страстной». [ 54 ] в то время как Боб Куртрайт из The Wichita Eagle написал, что исполнение Таддеуса Пирсона «особенно мощное и душераздирающее». [ 55 ]

Другие критики высоко оценили то, как песня подчеркивает характер Чудовища. Мелисса Тейлор из Houston Chronicle считает, что песня предлагает Чудовищу «мрачно знакомую внутреннюю сущность», которой в остальном фильму не хватало. [ 56 ] Рецензируя выступление в Центре исполнительских искусств Броварда , журнал Boca Raton Magazine написал, что «Если я не смогу ее полюбить», это обеспечивает «более глубокое эмоциональное понимание горестей обоих [Чудовища и Красавицы]», назвав это прекрасным завершением первый акт. [ 57 ] Брюс Миллер из Sioux City Journal высказал мнение, что этот номер дает персонажу «лучший рев». [ 35 ] Андра Абрамсон из DC Metro Theater Arts назвала «If I Can't Love Her» единственной оригинальной песней шоу, которая «не бледнеет по сравнению со знакомыми песнями из фильма». [ 7 ] Саймон Дюк из Evening Chronicle охарактеризовал эту песню как «более чем долгожданное дополнение к репертуару сценической версии», написав, что она дает актеру «шанс показать мастерское, чрезвычайно мощное и вызывающее мурашки исполнение, заставляя публику испытывать восторг». аплодисменты, когда занавес опустился на антракт». [ 58 ] Рецензируя выступление Элина Хоука в Эдинбургском театре , Лиам Радден из Edinburgh Evening News назвал его исполнение вызывающим дрожь. [ 59 ] Дайан Борн из Manchester Evening News назвала выступление актера Шака Тейлора «потрясающим». [ 60 ]

И наоборот, Шон Дейли из Tampa Bay Times назвал эту песню «тоской без крючка». [ 61 ] в то время как Edmonton Journal счел его «универсальным», несмотря на его «дрожалную интенсивность», написав: « Призрак мог бы легко взять на себя [это], если бы ему хотелось увеличить свое время на сцене». [ 62 ]

Обложки и влияние

[ редактировать ]
Молодой человек с волнистыми волосами средней длины, слегка улыбающийся, одетый в черный деловой костюм.
Певец и актер Джош Гробан сделал кавер на песню «If I Can't Love Her» для своего альбома Stages (2015).

Певец и актер Джеймс Грэм перепел песню «If I Can't Love Her» с Национальным симфоническим оркестром для сборника The Very Best Of Broadway Musicals (2002). [ 63 ] [ 64 ] В 2004 году актер Рон Рейнс включил свою версию баллады в свой альбом So In Love With Broadway (2004). [ 65 ] [ 66 ] Певец и актер Джош Гробан сделал кавер на песню и включил ее в роскошные версии своего студийного альбома Stages (2015), продаваемого исключительно в Target . [ 67 ] [ 68 ] Трек указан как «Целевой эксклюзивный трек». [ 69 ] Актер Кейн Александр сделал кавер на песню «If I Can't Love Her» для своего студийного альбома на бродвейскую тематику Kane Alexander: Different Stages (The Broadway Album) (2017). [ 70 ] [ 48 ]

Песня чуть не вошла в игровой ремейк анимационного фильма 2017 года . [ 71 ] Менкен и режиссер Билл Кондон изначально хотели использовать «Если я не смогу ее полюбить», но в конечном итоге пришли к выводу, что в фильме нет подходящего момента, в который Чудовище могло бы спеть его, и определили, что персонаж может петь только после того, как освободит Белль. [ 9 ] Хотя Менкен и Райс рассматривали возможность переписать текст песни, чтобы он соответствовал сцене, в конечном итоге они решили вместо этого написать совершенно новую балладу. [ 9 ] который стал « Evermore ». Кондон объяснил, что «на сцене персонаж может выражать свои чувства в течение трех минут в красивой, мощной песне», тогда как «В фильме этот персонаж в конце песни должен находиться где-то в другом месте, чем то, с чего он начинается, история должен продолжать». [ 9 ] Создатели фильма также определили, что оригинальная песня не подходит для трехактной структуры фильма. [ 10 ] поскольку соло Чудовища происходит в фильме позже, чем в мюзикле. [ 72 ] Менкен пошутил, что «Если я не смогу ее любить» была написана «специально для перерыва в бродвейском шоу; в фильме люди не собираются идти в ванную и выпить». [ 3 ] Менкен утверждает, что он бы включил в фильм «Если бы я не мог ее полюбить», если бы у него была такая возможность. [ 72 ] Сравнивая две баллады, актер Дэн Стивенс , сыгравший Чудовище в ремейке и записавший "Evermore", написал, что новая песня о том: "Я влюбился в нее, а теперь она сходит с ума, горе мне", тогда как " Если я не смогу ее полюбить» размышляет: «Как я влюблюсь в нее?». [ 51 ] Критики считают «Evermore» заменой «If I Can't Love Her». [ 73 ] с чем его сравнивали. Мария Скиулло из Pittsburgh Post-Gazette написала, что новой песне «не хватает явной силы« If I Can't Love Her »», несмотря на то, что она «более оптимистична по духу». [ 74 ] ReelViews из Джеймс Берардинелли назвал «Evermore» «солидным, хотя, возможно, и не таким хорошим, как «If I Can't Love Her»». [ 75 ]

После дебюта в мюзикле «Если я не смогу ее полюбить» оказался очень популярен среди фанатов. [ 50 ] «If I Can't Love Her» считается одной из фирменных песен Манна. [ 76 ] Став профессором музыкального театра в Университете Западной Каролины , Манн заметил, что «If I Can't Love Her» — одна из трех песен его сценической карьеры, которые считаются стандартами для студентов-мужчин из-за того, насколько велика его роль в « Красоте и Зверь нашел отклик среди фанатов. [ 76 ]

  1. ^ «Файл стар как время: обзор саундтрека к фильму «Красавица и чудовище»» . Журнал «34-я улица» . 22 марта 2017. Архивировано из оригинала 16 апреля 2019 года . Проверено 16 апреля 2019 г.
  2. ^ Чарльз, Памела (4 февраля 2016 г.). «Все, кроме зверя: Интервью с Сэмом Хартли» . Магические отвлечения . Архивировано из оригинала 2 июля 2022 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Ли, Эшли (14 марта 2017 г.). « Композитор «Красавицы и чудовища» Алан Менкен о новом открытии утраченных текстов и о том, почему он «молчит» об этом персонаже-гее» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 5 декабря 2021 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Коватч, Эмма Полин. «Учебное пособие по «Красавице и чудовищу» - Гражданский театр Форт-Уэйна» (PDF) . Гражданский театр Форт-Уэйна . стр. 4, 12. Архивировано из оригинала (PDF) 15 апреля 2019 года . Проверено 15 апреля 2019 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б «23 вопроса Алану Менкену» . Д23 . 23 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 26 июня 2022 г. Проверено 11 апреля 2019 г.
  6. ^ «Красавица и чудовище» празднуют 13 лет на Бродвее . Путеводитель по театрам Нью-Йорка . 18 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2022 г. Проверено 11 апреля 2019 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Абрамсон, Андра (3 ноября 2018 г.). «Рецензия: «Красавица и чудовище» Дамасской театральной труппы в Театральном центре Олни» . Театральное искусство округа Колумбия . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Джейкобс, Том (17 апреля 1995 г.). "Красавица и чудовище" . Разнообразие . Архивировано из оригинала 27 февраля 2021 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Килдей, Грегг (2 марта 2017 г.). « Режиссер «Красавицы и чудовища» о том, как «Ла-Ла Ленд» возвращает мюзиклы» . Голливудский репортер . Проверено 11 апреля 2019 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с Минди (15 марта 2017 г.). «Интервью с актерами игрового фильма «Красавица и чудовище»» . Эта сказочная жизнь . Архивировано из оригинала 22 сентября 2023 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  11. ^ Майда, Джером (15 марта 2017 г.). «Композитор Алан Менкен добавляет музыкальную красоту различным зверям Диснея» . Филли.com . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  12. ^ Яманака, Жанин (16 марта 2017 г.). Пресс-конференция « Красавица и чудовище» . AllEars.Net . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  13. ^ Хищак, Томас С. (2008). Оксфордский компаньон американского мюзикла . Соединенное Королевство: Издательство Оксфордского университета. п. 56. ИСБН  9780195335330 . Архивировано из оригинала 7 апреля 2022 года в Google Книгах.
  14. ^ «Создание ... турне «Красавицы и чудовища» по Великобритании» . Дисней Великобритания . Архивировано из оригинала 30 декабря 2005 года . Проверено 15 апреля 2019 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с Штробель, Кэти (25 апреля 2024 г.). «Красавица и чудовище: 30 лет бродвейского мюзикла» . Д23 . Архивировано из оригинала 26 апреля 2024 года . Проверено 11 июля 2024 г.
  16. ^ «Красавица и чудовище» празднуют 13 лет на Бродвее . Путеводитель по театрам Нью-Йорка . 18 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 22 июля 2022 г. Проверено 21 апреля 2019 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Джерард, Джереми (19 апреля 1994 г.). «Красавица и чудовище Диснея» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д «Красавица и чудовище: эта «старая как время сказка» не утратила своей актуальности» . Восстание Буффало . 1 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 19 января 2022 г. Проверено 23 апреля 2019 г.
  19. ^ «Если я не смогу ее полюбить (из фильма «Красавица и чудовище: Бродвейский мюзикл» / запись актеров)» . Джакста . Архивировано из оригинала 15 сентября 2022 года . Проверено 15 сентября 2022 г.
  20. ^ «Если я не смогу ее полюбить», Терренс Манн . Подержанные песни . Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 года . Проверено 21 апреля 2019 г.
  21. ^ Гатри, Пейдж (16 марта 2013 г.). «Интервью с Дэриком Пидом, уроженцем Юты и актером национального турне» . Блогеры театра Юты . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  22. ^ Даски, Лотарингия (13 марта 2018 г.). «Театральное обозрение: «Красавица и чудовище» — это музыкальное наслаждение и визуальная феерия» . 27восток . Архивировано из оригинала 11 сентября 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с ДеМарко, Лаура (7 ноября 2012 г.). « Диснеевский фильм «Красавица и чудовище» — роскошное театральное зрелище (рецензия)» . Обычный дилер . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  24. ^ Робинсон, Марк А. (2014). Мир мюзиклов: Энциклопедия сцены, экрана и песни [2 тома] . США: ABC-CLIO . п. 65. ИСБН  9781440800979 – через Google Книги .
  25. ^ Хевенор, Брэд (29 июля 2017 г.). «Обзор: «Красавица и чудовище» дарит невероятные впечатления» . Independentri.com . Проверено 12 апреля 2019 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б с д Марсо, Стефани (15 марта 2019 г.). «Мнение: «Красавица и чудовище» в прямом эфире провалились для «Evermore» » . nerdbastards.com . Проверено 15 апреля 2019 г.
  27. ^ Халаска, Морган (11 марта 2015 г.). «Театральное обозрение | «Красавица и чудовище Диснея» очаровывает театр Орфей» . Ежедневная планета городов-побратимов . Проверено 12 апреля 2019 г.
  28. ^ Уолш, Кэти (25 марта 2010 г.). «Рецензия на «Красавицу и чудовище Диснея»: Нажимай, играй!» . Чикаго сейчас . Архивировано из оригинала 29 июля 2017 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  29. ^ Тангчай, Джаз (1 января 2018 г.). «Интервью: Алан Менкен о Красавице и Чудовище и написании этих волшебных песен Диснея» . Награды ежедневно . Проверено 11 апреля 2019 г.
  30. ^ Перейти обратно: а б с Хищак, Томас С.; Робинсон, Марк А. (2009). Энциклопедия песен Диснея . США: Scarecrow Press . п. 92. ИСБН  9780810869387 – через Google Книги .
  31. ^ Икенберг, Тамара (21 апреля 2017 г.). «В мюзикле «Красавица и чудовище» есть все знакомые песни, а также несколько очаровательных новых» . Анкоридж Дейли Ньюс . Проверено 12 апреля 2019 г.
  32. ^ Сальво, Натали (23 сентября 2018 г.). «Театральный обзор: Красавица и чудовище — это увлекательное и семейное развлечение (Театр на Глен-стрит — 29 сентября)» . Обзор АС . Проверено 11 апреля 2019 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б Джалали, Имаан (21 июля 2018 г.). «Сьюзан Иган из Бродвея блестяще воспроизводит роль Белль в «Красавице и чудовище» » . LAexcites.com . Проверено 12 апреля 2019 г.
  34. ^ Люнг, Деннис (4 апреля 2019 г.). «Обзор Кэппи: Средняя школа Святого Патрика представляет диснеевскую «Красавицу и чудовище» » . Гражданин Оттавы . Проверено 11 апреля 2019 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б с Миллер, Брюс (5 ноября 2015 г.). «Рецензия: Занимательно, но «Красавица и чудовище» кажется немного натянутым» . Городской журнал Су . Проверено 12 апреля 2019 г.
  36. ^ Грей, Ченнинг (22 июля 2017 г.). «Рецензия: «Чудовище» театра «У моря» — это красота + видео» . Журнал Провидения . Проверено 15 апреля 2019 г.
  37. ^ Морфи, Марсия (14 мая 2014 г.). «Рецензия: «Красавица и чудовище» по-прежнему волшебны» . Демократ и хроника . Проверено 12 апреля 2019 г.
  38. ^ Титтермэри, Кейт (7 июня 2014 г.). «Обзоры BWW: зачарованные предметы оживают в «Красавице и чудовище в волчьей ловушке»» . Бродвейский мир . Проверено 12 апреля 2019 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Менкен, Алан ; Райс, Тим (2 апреля 2007 г.). «Если я не смогу ее полюбить - из « Красавицы и чудовища: Бродвейский мюзикл» - цифровые ноты» . Musicnotes.com . Проверено 26 апреля 2019 г.
  40. ^ «Красавица и чудовище (Бродвейский мюзикл) – разные артисты» . Айтюнс . 1994 . Проверено 15 апреля 2019 г.
  41. ^ Фаутроп, Питер (26 апреля 1994 г.). «Оригинальный бродвейский состав - Красавица и чудовище [оригинальная запись бродвейского состава]» . Вся музыка . Проверено 12 апреля 2019 г.
  42. ^ Бахр, Линдси (16 марта 2017 г.). «Композитор «Красавицы и чудовища» о нарезках, добавлениях и устрашающей Эмме Уотсон» . Торонто Стар . Проверено 11 апреля 2019 г.
  43. ^ «Театральный обзор PicksInSix — Друри-Лейн, «Красавица и чудовище» » . Театр Друри Лейн . 17 ноября 2018 года. Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 г.
  44. ^ Беретто, Холли (14 декабря 2018 г.). «TUTS представляет «ослепительную» красавицу и чудовище, похожее на Хьюстон» . Хьюстония . Проверено 11 апреля 2019 г.
  45. ^ Браун, Марк (30 сентября 2021 г.). «Рецензия на «Красавицу и чудовище»: содержит все, что вы ожидаете от большого шоу Диснея» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 2 октября 2021 года . Проверено 18 января 2023 г.
  46. ^ Канасут, Винс (7 декабря 2018 г.). «Диснеевский фильм «Красавица и чудовище» наполнен новой энергией и сильными голосами» . Джорджия Стрит . Проверено 11 апреля 2019 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б Уикс, Джером (12 декабря 1993 г.). "Красавица и чудовище" . Разнообразие . Проверено 12 апреля 2019 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Литсон, Джо (22 мая 2017 г.). «Кейн Александр: Разные этапы (Бродвейский альбом)» . Всеобщее внимание . Проверено 21 апреля 2019 г.
  49. ^ Локвуд, Пол (13 декабря 2018 г.). «Рецензия: Отличная работа над бессмертным «Красавицей и чудовищем» » . Северо-Западный Вестник . Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 года . Проверено 12 апреля 2019 г.
  50. ^ Перейти обратно: а б Кэй, Дон (16 марта 2017 г.). «Алан Менкен и музыкальное наследие Красавицы и Чудовища» . Логово Компьютерщика . Проверено 11 апреля 2019 г.
  51. ^ Перейти обратно: а б Коллис, Кларк (2 марта 2017 г.). «Как Дэн Стивенс научился петь в «Красавице и чудовище»» . Развлекательный еженедельник . Проверено 16 апреля 2019 г.
  52. ^ Бергер, Джон (22 сентября 2010 г.). «Рецензия: «Красавица и чудовище» » . Гонолулу Стар-Рекламодатель . Проверено 12 апреля 2019 г.
  53. ^ П. Мане, Теодор (14 июля 2018 г.). «Ривертаунская «Красавица и чудовище» наполнена волшебством» . Нола.com . Проверено 29 апреля 2019 г.
  54. ^ Хайд, Пол (10 сентября 2016 г.). «Рецензия: «Красавица и чудовище» энергичная, великолепно спетая» . Гринвиллские новости . Проверено 15 апреля 2019 г.
  55. ^ Куртрайт, Боб (30 июня 2016 г.). « "Красавица и чудовище" поразит вас» . Уичито Игл . Проверено 16 апреля 2019 г.
  56. ^ Чен, Вэй-Хуань (19 декабря 2018 г.). « Красавица и Чудовище» — волшебное путешествие в воспоминания» . Хьюстонские хроники . Проверено 12 апреля 2019 г.
  57. ^ «Театральное обозрение: «Красавица и чудовище» в Бровард-центре» . Журнал Бока-Ратон . 17 июня 2016 г. Проверено 11 апреля 2019 г.
  58. ^ Дьюк, Саймон (27 января 2022 г.). «Красавица и чудовище в Сандерленде» — это настоящее волшебство Диснея, ведь сказка стара, как время, и она обязательно появится в 2022 году» . Вечерняя хроника . Проверено 18 января 2023 г.
  59. ^ Радден, Лиам (27 октября 2021 г.). «Обзор: диснеевский фильм «Красавица и чудовище» приносит в Эдинбург волшебное музыкальное удовольствие» . Эдинбургские вечерние новости . Проверено 13 апреля 2023 г.
  60. ^ Борн, Дайанна (8 апреля 2022 г.). «Обзор: Красавица и Чудовище в театре Манчестер Палас» . Манчестерские вечерние новости . Проверено 13 апреля 2023 г.
  61. ^ Дейли, Шон (2 августа 2012 г.). «Рецензия: «Красавица и чудовище» кажется немного раздутым» . Тампа Бэй Таймс . Проверено 12 апреля 2019 г.
  62. ^ Николлс, Л. (12 февраля 2015 г.). «Рецензия: столовое серебро в «Красавице и чудовище» затмевает звезды» . Эдмонтонский журнал . Проверено 16 апреля 2019 г.
  63. ^ «Разное – самое лучшее из бродвейских мюзиклов» . Дискогс . Проверено 29 апреля 2019 г.
  64. ^ «Самый лучший из бродвейских мюзиклов» . Амазонка . Проверено 29 апреля 2019 г.
  65. ^ «Так влюблена в Бродвей» . Айтюнс . 2004 . Проверено 29 апреля 2019 г.
  66. ^ «Рон Рейнс – так влюблен в Бродвей» . Вся музыка . 2 ноября 2004 года . Проверено 29 апреля 2019 г.
  67. ^ «Джош Гробан объявляет о выходе нового альбома» . Отчеты Уорнер Бразерс . 2015. Архивировано из оригинала 16 апреля 2019 года . Проверено 16 апреля 2019 г.
  68. ^ «Джош Гробан представляет эксклюзив Target с двумя дополнительными песнями» . Амазонка . 2015 . Проверено 16 апреля 2015 г.
  69. ^ «Джош Гробан объявляет о выходе нового альбома» . Джош Гробан . 10 марта 2015 г. Проверено 16 апреля 2019 г.
  70. ^ «Кейн Александр: Разные этапы (Бродвейский альбом)» . Айтюнс . 2017 . Проверено 21 апреля 2019 г.
  71. ^ Берман, Рэйчел (2017). «Алан Менкен подтверждает три новые песни для художественного фильма «Красавица и чудовище»» . О, мой Дисней . Проверено 11 апреля 2019 г.
  72. ^ Перейти обратно: а б Симс, Эндрю (4 июня 2015 г.). «Алан Менкен представляет две новые песни из диснеевского мультфильма «Красавица и чудовище» » . Хайпабле . Проверено 15 апреля 2019 г.
  73. ^ Макфи, Райан (3 марта 2017 г.). «Послушайте взгляд Джоша Гробана на новый гимн Алана Менкена «Красавица и чудовище»» . Афиша . Проверено 12 апреля 2019 г.
  74. ^ Скулло, Мария (17 марта 2017 г.). « Волшебные моменты ремейка «Красавицы и чудовища» не могут сравниться по очарованию с версией 1991 года» . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 11 апреля 2019 г.
  75. ^ Берардинелли, Джеймс (2017). «Красавица и чудовище (США, 2017)» . Просмотры роликов . Проверено 15 апреля 2019 г.
  76. ^ Перейти обратно: а б Риццо, Фрэнк (28 мая 2015 г.). «Терренс Манн повторяет бродвейскую роль в спектакле «Les Miz» представителя Коннектикута » . Хартфорд Курант . Проверено 12 апреля 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b3758257f5783a0df7eae91283a9565__1720723080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/65/7b3758257f5783a0df7eae91283a9565.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
If I Can't Love Her - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)