Горжусь своим мальчиком
«Горжусь своим мальчиком» | |
---|---|
Песня Адама Джейкобса | |
из альбома Аладдин: Оригинальная запись бродвейского состава | |
Выпущенный | 27 мая 2014 г. |
Записано | 30 марта 2014 г. |
Длина | 2 : 20 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Композитор(ы) | Алан Менкен |
Автор текста | Говард Эшман |
« Proud of Your Boy » — песня, написанная автором текстов Говардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном . Первоначально предназначавшаяся для « анимационного фильма Диснея Аладдин» (1992), песня была опущена, когда . из рассказа была исключена мать Аладдина После того, как "Proud of Your Boy" был отвергнут, он оставался практически неизведанным публикой до тех пор, пока Walt Disney Records Эшмана и Менкена не выпустила демо на сборнике в 1994 году, после чего постепенно приобрела популярность. Песня была в конечном итоге восстановлена для музыкальной адаптации фильма в 2011 году, первоначально она была исполнена и записана американским актером Адамом Джейкобсом . В лирическом плане «Proud of Your Boy» рассказывает о молодом человеке, обещающем своей матери, что он изменит свои озорные привычки и в конечном итоге заставит ее гордиться.
«Proud of Your Boy» была одной из первых песен, написанных Эшманом и Менкеном для Аладдина , которую Эшман особенно любил. Некоторые из соавторов Эшмана предполагают, что автор текста основал песню на своих отношениях с собственной матерью. После смерти Эшмана во время съемок фильма роль матери Аладдина становилась все более несущественной по мере пересмотра истории. Исполнительный директор Disney Джеффри Катценберг в конце концов настоял на полном удалении и матери, и песни, к большому разочарованию нескольких членов съемочной группы. Актеры Скотт Вайнгер и Брэд Кейн пробовались в фильме, используя эту песню; оба в конечном итоге были выбраны как говорящий и певческий голос Аладдина соответственно.
Когда зеленый сценическая адаптация Аладдина получила свет , «Proud of Your Boy» была одной из первых песен, которые Менкен и драматург Чад Бегелин уделили приоритетное внимание включению в мюзикл, который Аладдин поет в память о своей покойной матери. Премьера "Proud of Your Boy" состоялась на сцене и получила в основном положительные отзывы критиков, некоторые из которых назвали ее лучшим новым дополнением шоу; мюзикла с тех пор она стала визитной карточкой . Хотя большинство фанатов узнали об этой песне через мюзикл, она уже стала культовой после выпуска демо-версии и считалась популярной песней для прослушиваний среди сообщества музыкальных театров.
Предыстория и написание
[ редактировать ]«Proud of Your Boy» написали автор текстов Говард Эшман и композитор Алан Менкен . [ 1 ] [ 2 ] «Proud of Your Boy» была одной из первых песен, написанных для «Аладдина» (1992), после «Arabian Nights» и « Friend Like Me ». [ 3 ] В ранних набросках сценария «Аладдина » персонаж одноименной матери, матери, жив и занимает центральное место в сюжете фильма. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] выражая разочарование поведением сына. [ 7 ] Природа их отношений исследуется в «Горжусь своим мальчиком». [ 5 ] во время которого Аладдин обещает измениться к лучшему. [ 8 ] [ 9 ] Эшман, особенно любящий мать Аладдина, испытывал сильные чувства к этой песне. [ 10 ] Считается, что Эшман написал «Горжусь своим мальчиком» о своих родителях. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] Актриса и певица Джоди Бенсон , с которой он работал над диснеевским «Русалочкой» (1989), описала автора текстов как неудачника , изо всех сил пытающегося поверить в себя, и считает, что Эшман написал «Горжусь своим мальчиком» из постоянного желания угодить своим родителям. . [ 15 ] Режиссер Рон Клементс согласился, что баллада «много значила для Эшмана из-за его собственных отношений с матерью». [ 16 ] Однако продюсер Дон Хан опроверг популярные утверждения о том, что Эшман намеренно написал «Горжусь своим мальчиком» об их отношениях, объяснив: «Было ли это скрыто от темы? Да, возможно. Но это никогда не было явным. Но мы художники, а художники делают это». произведения, отражающие свое время». [ 17 ]
Первоначально предполагалось, что он появится в фильме после « One Jump Ahead ». [ 18 ] «Proud of Your Boy» было одним из нескольких соло, написанных для персонажа Аладдина, которые в конечном итоге были опущены. [ 19 ] [ 20 ] Ранние раскадровки этого эпизода изображают Аладдина с замаскированным Джафаром , что позволяет предположить, что первая встреча Аладдина с визирем изначально предполагалась по-другому. [ 21 ] После смерти Эшмана в 1991 году от песни отказались, а историю переработали, при этом и мать, и песня в конечном итоге были написаны из фильма. [ 22 ] Роль матери Аладдина становилась все более несущественной. [ 21 ] до такой степени, что исполнительный директор Disney Джеффри Катценберг приказал полностью удалить ее после пробного показа . [ 9 ] [ 23 ] Мать умерла, а Аладдин остался сиротой, [ 9 ] «Горжусь своим мальчиком» был признан непригодным для спасения и не имеющим отношения к повествованию фильма. [ 10 ] [ 23 ] Поскольку Эшман умер до показа, у него не было возможности убедить Катценберга пощадить «Горжусь своим мальчиком» или написать замену. [ 23 ] [ 24 ]
«Горжусь своим мальчиком» получил высокую оценку среди съемочной группы. [ 25 ] и они продолжали ценить эту песню, несмотря на ее исключение. [ 26 ] Художник-рассказчик Эд Гомберт утверждает, что очень немногие из создателей фильма «Аладдин » согласились с решением Катценберга. [ 27 ] многие из которых были опечалены удалением песни. [ 28 ] Режиссер Джон Маскер считает, что это упущение стоило фильму одной из «лучших песен» Эшмана и Менкена; [ 24 ] Клементс назвал исключение песни «более болезненным», чем исключение других удаленных песен. [ 29 ] Менкену было особенно тяжело справляться с отсутствием песни. [ 30 ] идентифицируя «Горжусь своим мальчиком» как самый трудный компонент Аладдина, который трудно потерять из-за кончины Эшмана. [ 31 ] Менкен попытался заменить сам «Proud of Your Boy», написав для Аладдина песню «You Can Count On Me», которую Аладдин мог бы спеть Абу , которая также была отклонена. [ 29 ]
Отсутствие «Proud of Your Boy» в конечном итоге привело к завершению романтической музыкальной темы фильма « A Whole New World », поскольку Аладдину потребовалась новая баллада, чтобы заменить ее. [ 32 ] "Proud of Your Boy" изначально задумывалась как потрясающая баллада фильма, до замены. [ 33 ] После отсутствия песни мать Аладдина никогда не упоминается и не упоминается. [ 8 ] Джерри Бек, автор «Путеводителя по анимационным фильмам », написал, что исключение «Горжусь своим мальчиком» и матерью привело к тому, что Аладдин стал «еще одним героем Диснея в длинной череде беспризорников, оставшихся без матери». [ 34 ]
Запись и выпуск
[ редактировать ]получил роль говорящего голоса Аладдина, После того, как актер Скотт Вайнгер он солгал создателям фильма о своем музыкальном опыте и прошел прослушивание на роль певца в «Аладдине» , исполнив «Proud of Your Boy». [ 35 ] [ 36 ] Дисней предоставил Вайнгеру ноты и демо-запись песни на аудиокассете , которую он репетировал с преподавателем по вокалу . [ 37 ] В конечном итоге не впечатленный его усилиями, Менкен предупредил Вайнгера, что он никогда не будет петь в фильме, но создатели фильма заверили его, что вместо этого наймут профессионального певца, который будет соответствовать его говорящему голосу. [ 35 ] Вайнгер пошутил, что у него до сих пор «на плече» из-за того, что ему отказали в певческой роли в фильме, и с 2019 года он время от времени репетирует «Proud of Your Boy» с Менкеном. [ 36 ] Певец Брэд Кейн в конечном итоге был выбран на роль певческого голоса Аладдина. Он также прошел прослушивание с песней «Proud of Your Boy». [ 38 ] пою и для Эшмана, и для Менкена, [ 39 ] но получил ответ от Диснея только через год после прослушивания. [ 35 ] «Proud of Your Boy» была первой песней, которую Кейн спел для Аладдина , версию которой он также записал, прежде чем она была отвергнута. [ 40 ] Помимо того, что это последнее сотрудничество Менкена с Эшманом, [ 41 ] [ 42 ] «Proud of Your Boy» была одной из последних песен, написанных Эшманом перед смертью; свои последние дни он провел, лежа на смертном одре, слушая записи песни для прослушивания. [ 15 ] [ 43 ] [ 44 ]
Оригинальная демо-запись Эшмана и Менкена была впервые выпущена на альбоме The Music Behind the Magic (1994), бокс -сете-сборнике, состоящем из неизданного материала и демо из фильмов «Русалочка» , «Красавица и чудовище» (1991) и «Аладдин» . [ 45 ] Андреа Бэйли из News 95.7 написала, что появление песни на альбоме действительно дало "Proud of Your Boy" "второй шанс". [ 45 ] Менкен напомнил, что популярность песни впервые возросла после ее появления на сборнике, после чего песня первоначально была распространена на прослушиваниях, описав ее как «эту секретную вещь… люди будут исполнять». [ 45 ] Песня была использована Менкеном в качестве одной из оригинальных песен для прослушивания главного героя в фильме «Геркулес» (1997), что в конечном итоге обеспечило Роджеру Барту . роль [ 46 ] Это был единственный носитель, на котором демо-версия была доступна довольно долгое время. [ 28 ] пока он не был вновь обнаружен в Disney Vault примерно во время выпуска предстоящего специального выпуска DVD. [ 42 ]
Затем демо было включено в качестве бонус-трека в специальное издание саундтрека к фильму «Аладдин» , где Менкен исполнил ведущий вокал. [ 47 ] [ 48 ] Версия была представлена публике 11 октября 2004 года. [ 49 ] История и развитие песни рассматриваются в закулисном короткометражном фильме «Аладдин », который ведут Маскер и Клементс и посвященном «Proud of Your Boy». [ 50 ] Автор Oh My Disney Эмили Брэндон считает, что до сценической адаптации о существовании песни знали только «[h] ардкорные фанаты Аладдина ». [ 51 ] Создав роль на сцене, актер Адам Джейкобс записал песню для «Аладдина: Original Broadway Cast Recording » [ 52 ] который был выпущен 27 марта 2014 года. [ 2 ] [ 53 ] Джейкобс также записал версию песни для своего дебютного студийного альбома Right Where I Belong (2015), сборника, в котором Джейкобс исполняет некоторые композиции Менкена. [ 54 ] [ 55 ]
Контекст
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Коллеги Диснея и Эшмана уже давно высоко ценят «Горжусь своим мальчиком», за несколько лет до создания мюзикла. [ 25 ] Считая «Горжусь своим мальчиком» «потерянной жемчужиной», Менкен отдал приоритет включению его в сценическую адаптацию, как только шоу получит зеленый свет . [ 56 ] узнав эту песню среди нескольких своих диснеевских композиций, которые в конечном итоге вновь открывают для себя «центр внимания» после того, как были исключены из их первоначальных проектов. [ 57 ] [ 58 ] Ассоциированный продюсер Disney Theatrical Productions (DTP) Паула Маккиннон сообщила, что "Proud of Your Boy" была одной из первых песен, которые творческая группа шоу согласилась повторно представить в мюзикле. [ 59 ] Когда драматург и автор текстов Чад Бегелин впервые представил «Аладдина» Менкену свой сценарий , Бегелин изначально не писал его как бродвейский мюзикл; Менкен попросил Бегелина пересмотреть свой сценарий, включив в него как можно больше отвергнутых Эшманом песен Аладдина , первой из которых была «Proud of Your Boy». [ 60 ]
Решив, что мюзиклу будет полезно немедленно создать песню «I Want» , Бегелин задумал использовать «Proud of Your Boy», чтобы «вести Аладдина до конца шоу». [ 61 ] Развивая первоначальную идею матери Аладдина, [ 7 ] Бегелен решил включить эту песню в мюзикл, заставив Аладдина спеть ее «до небес» для своей покойной матери. [ 60 ] Он сказал, что баллада превратилась в «сквозную линию» и «позвоночник» мюзикла, полагая, что главный герой «хочет добиться добра», но продолжает «принимать эти плохие решения, и, наконец, когда он бросает линию, бросает действие и становится своим истинным». себя, все его мечты сбываются». [ 60 ] песни Кроме того, Бегелен внес новые оригинальные тексты в две репризы . [ 62 ]
Менкен и Томас Шумахер , президент Театральной группы Диснея , считали возрождение песни «личной победой». [ 30 ] Назвав эту песню одной из своих любимых реставраций из-за ее ключевого послания, [ 63 ] Менкен сказал, что он особенно взволнован песней Эшмана «Горжусь своим мальчиком» «снова заняла почетное место в истории мальчика, который наконец стал всем, чего мать могла желать от сына». [ 64 ] Выделив "Proud of Your Boy" как свою любимую песню для исполнения в мюзикле, [ 65 ] Джейкобс объяснил, что Аладдин использует эту песню, чтобы заверить свою мать: «Я буду тем человеком, которым ты хочешь, чтобы я был, и заставлю тебя гордиться»; [ 66 ] Джейкобс считает, что баллада «заземлила» моего персонажа и (она) пронесла меня через все шоу». [ 65 ] Актер Телли Люнг разделил мнение Джейкоба, написав песню, которая предлагает «отличное исследование характера Аладдина». [ 67 ] Готовясь к исполнению баллады, Джейкобс черпал вдохновение из главных событий, произошедших на протяжении всей его жизни. [ 68 ] Временами ему было сложно перейти от того, чтобы его персонаж уклонялся от захвата, бегая и прыгая в предыдущем номере, прямо к «Гордости своим мальчиком» «полминуты спустя». Он предложил исполнителям песни сделать кардиотренировку и выполнить прыжки перед ее пением. [ 69 ]
Использование в Аладдине
[ редактировать ]Подчеркнув «низкое мнение Аладдина о себе», Эми Рэтклифф из Nerdist резюмировала «Горжусь своим мальчиком», сказав, что «Аладдин думает, что он неудачник, но также верит, что изменит ситуацию и заставит свою маму гордиться». [ 10 ] Песня предлагает неизведанную информацию о происхождении и семье персонажа. [ 51 ] «Proud of Your Boy» — одна из четырех песен Эшмана-Менкена, не вошедших в оригинальный фильм, но возрожденных для мюзикла. [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] наряду с «Бабкак, Омар, Аладдин, Кассим», «Зови меня принцессой» и «Высокое приключение». [ 27 ] [ 72 ] [ 73 ] "Proud of Your Boy" - одна из семи песен, состоящая из песен, восстановленных из предыдущих работ Менкена, и оригинальных номеров, написанных специально для шоу и услышанных в мюзикле. [ 74 ] [ 75 ] Аладдин теперь поет «Proud of Your Boy» в память о своей покойной матери. [ 35 ] раскрывая свои истинные намерения, чтобы она ею гордилась. [ 76 ]
Дальнейшее углубление в «стремления и неуверенность» персонажа. [ 77 ] Аладдин представлен в мюзикле как бездомный, которому приходится воровать еду, чтобы выжить. [ 71 ] Вспоминая клятву, которую он дал себе после ее смерти, [ 10 ] Аладдин просит прощения у своей матери, обещая «стать уличным артистом» и в конечном итоге заставить ее гордиться собой. [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] в отличие от «никчемной уличной крысы». [ 71 ] Не озвучив в фильме такой мотивации, [ 81 ] «Proud of Your Boy» служит песней Аладдина «Я хочу» в сериале и придает персонажу измерение, «которое мы не видим в мультфильме», по словам сотрудника London Theater Direct Николаса Эфрама. [ 18 ] [ 82 ] В песне также говорится, что Аладдин хочет стать принцем не только для того, чтобы произвести впечатление на Жасмин , но и доставить удовольствие своей матери. [ 83 ] дальнейшее разъяснение присущей ему «доброты». [ 84 ] Режиссер и хореограф Кейси Николоу объяснил: «Когда Аладдин поет «Proud of Your Boy»… вы узнаете о нем больше, о том, как он чувствует себя неудачником, как он пытается завоевать одобрение своей матери, чем вы могли бы узнать из просто диалог». [ 85 ] Песня адаптирована к повторяющейся теме Аладдина на протяжении всей остальной части мюзикла. [ 82 ] Первый акт фильма заканчивается тем, что Аладдин желает стать принцем и повторяет «Горжусь своим мальчиком». [ 82 ] Несмотря на репризу во втором акте, мать Аладдина больше не упоминается. [ 86 ] Соло Жасмин "These Palace Walls" соответствует "Proud of Your Boy". [ 18 ]
Бет Дейчман из D23 считает, что эта песня «стала важной частью» мюзикла. [ 36 ] Бегелен охарактеризовал "Proud of Your Boy" как "одну из тех песен, которые, я думаю, могут понравиться каждому, потому что в какой-то момент, какими бы ужасными ни были ваши отношения с семьей, вы действительно хотите, чтобы ваши родители гордились вами". [ 87 ] И Бегелен, и Эшман идентифицируют себя как геи; хотя Бегелен предпочитал не говорить от имени последнего, он признал, что «для меня есть еще один уровень того, чтобы быть геем, тот момент, когда ты понимаешь и задаешься вопросом, что подумают твои родители». [ 87 ]
Музыка и тексты песен
[ редактировать ]Согласно официальным нотам песни, выпущенным Walt Disney Music Publishing, «Proud of Your Boy» представляет собой торжественную мощную балладу , исполненную «[с] решимостью» в тональности ре мажор . [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] Вокальный диапазон Джейкобса в песне охватывает одну октаву , от E 3 до F ♯ 4 . [ 92 ] Продолжительность трека 2:20. [ 52 ] Сара Фрэнкс-Аллен из ScreenCrush охарактеризовала балладу как горько-сладкую. [ 19 ] в то время как Дэн Голдвассер из Soundtrack.Net счел его «нежным». [ 28 ] Песня исполнена в диапазоне тенора . [ 93 ] вокал, который Элизабет Мари Химчак из The San Diego Union-Tribune назвала «задушевным». [ 94 ] «Традиционное урезанное соло», [ 77 ] в треке присутствуют оркестровые инструменты. [ 65 ] Демо Менкена к специальному изданию саундтрека к фильму «Аладдин », которое Хизер Фарес из AllMusic описала как «серьёзную балладу в стиле « A Whole New World »». [ 47 ] длится 2:29. [ 49 ]
«Горжусь своим мальчиком» — об отношениях между сыном и его матерью. [ 95 ] [ 96 ] Кристиан Зибарт из Animated Views написал, что острота песни «олицетворяет желание каждого ребенка заставить свою мать гордиться». [ 42 ] Его текст начинается со слов: «Горжусь своим мальчиком, я заставлю тебя гордиться своим мальчиком». [ 92 ] с Аладдином, извиняющимся перед своей матерью за то, что он был «гнилым ребенком» и «вошой и бездельником». [ 97 ] Называя "Proud of Your Boy" самой эмоциональной песней Аладдина , Рэтклифф считает, что ее тексты близки "любому, кто когда-либо страдал от синдрома самозванца или испытывал общее чувство неполноценности". [ 10 ] В тексте песни говорится: «Я сделаю все возможное, что еще я могу сделать? / Поскольку я не родился идеальным, как папа или ты / Мама, я постараюсь изо всех сил стараться, чтобы ты / Горжусь твоим мальчиком». [ 18 ] Тексты обещают «открыть новую страницу и положить конец его неудачам». [ 98 ]
Мути Ачадиат Каутсар из The Jakarta Post сказал, что трек изображает «заверение молодого человека своей матери в том, что он будет хорошим человеком, несмотря на то, насколько плохим он был и как зря потратил время». [ 59 ] Джейкобс сказал, что песня приобретает совершенно «новый смысл» после рождения его собственных детей и смерти его бабушки. [ 68 ] объясняя, что теперь он «видит, как бы она отнеслась к своему сыну». [ 99 ] Полагая, что «Горжусь своим мальчиком» «наносит огромный эмоциональный заряд», Менкен заметил, что мужчины, похоже, особенно «глубоко» относятся к ним, потому что «многие из нас проходят этап, когда мы разочаровываем своих родителей или думаем, что так и есть». [ 31 ] Актер Грэм Исаако, сыгравший Аладдина в международных и гастрольных постановках, согласился, что «Горжусь своим мальчиком» особенно интересен, отметив, что он может относиться к различным ситуациям, таким как потеря родителей, смена карьеры или просто «отправление в другое путешествие». . [ 59 ] Тексты песен считаются одними из самых личных в карьере Эшмана. [ 98 ] Будучи геем, Бегелин считает, что текст песни имеет «другой уровень, [связанный] с тем, чтобы быть геем… и гадать, что о тебе подумают твои родители». [ 88 ]
Прием
[ редактировать ]Рассматривая демо Эшмана и Менкена, Фарес назвал песню «интригующей», а вокал Менкена - «эффективным». [ 47 ] Сотрудники Filmtracks.com высказали неоднозначное мнение; хотя дополнение и является «в некоторой степени интересным», они сочли его внешний вид незначительным из-за того, что оно было доступно в предыдущих выпусках. Однако сотрудники охарактеризовали "Proud of Your Boy" как "достаточно сильную балладу, которая должна была стать финальной картиной, отражающей Менкена в его лучших проявлениях". [ 100 ] Скотт Читвуд из Comingsoon.net счел, что демо уступает сохранившимся песням из фильма, но оценил информацию об «эмоциональной привязанности» создателей и, тем не менее, назвал ее «хорошей песней». [ 101 ] Рэтклифф написал, что текст и музыка песни «вызывают эмоциональный удар». [ 10 ] Рецензируя DVD с фильмом 2004 года, Сьюзан Кинг из Los Angeles Times назвала «Горжусь своим мальчиком» «выдающимся моментом» среди бонусного контента DVD, назвав его «красивой, захватывающей мелодией». [ 102 ] Натан Коун из Техасского общественного радио назвал трек «замечательным». [ 103 ] а Брайан Б. из MovieWeb назвал его «потерянным сокровищем». [ 104 ]
Кэти Скриззи Дрисколл из Cape Cod Times назвала балладу самым успешным новым дополнением к мюзиклу, «добавляющим глубину чувств». [ 80 ] Шэрон Эберсон из Pittsburgh Post-Gazette согласилась, что «трогательная» баллада — лучшая песня мюзикла. [ 105 ] в то время как Гарретт Сазерленд из Talkin 'Broadway назвал его «выдающимся среди этих [новых] дополнений». [ 106 ] Сотрудники New York Theater Guide охарактеризовали ее как «прекрасно пронзительную балладу». [ 107 ] Автор Newsday Линда Винер назвала песню «милой», назвав ее центральным новым дополнением мюзикла. [ 84 ] Клэр Тан из Business Insider оценила «прекрасное» исполнение Исаако как «пронзительное проникновение в предысторию Аладдина». [ 75 ] Анита В. Харрис из Signal Tribune согласилась, что баллада «добавляет его персонажу больше остроты, чем в фильме». [ 108 ] Александра Хейлброн из Tribute назвала эту песню потрясающей: [ 109 ] а Чад Джонс из TheaterMania назвал это «эффективным». [ 110 ] Мишель Ф. Соломон из MiamiArtZine назвала «Proud of Your Boy» «вокальным моментом Аладдина, поразившим публику». [ 111 ] а Дэн Летчворт из журнала San Diego Magazine назвал ее лучшей из восстановленных песен мюзикла. [ 77 ] Высоко оценив игру Джейкоба, Дэвид Руни из The Hollywood Reporter написал, что актер наполняет свою игру нежностью и теплотой. [ 112 ] Назвав эту песню музыкальным событием, Миша Дэвенпорт из BroadwayWorld сказал, что Джейкобс «применил в песне некоторую эмоциональную вокальную работу, и ее включение добавляет персонажу еще один слой, помимо простого обогащения и влюбленности». Давенпорт также сказал, что в этой песне использованы одни из лучших текстов Эшмана. [ 14 ] Тесса Маргерит Аутленд из News & Review нашла исполнение актера Клинтона Гринспена особенно «безупречным». [ 113 ] Кристи Майнерс из Deseret News также высоко оценила выступление Гринспена за то, что оно «передавало молодого человека, пытающегося найти себя». [ 93 ]
Пэт Лаунер из Times of San Diego был благодарен балладе за то, что она «компенсировала» «напряженные, безумные сцены» шоу. [ 114 ] В статье для LEO Weekly Энни Буш сообщила, что несколько зрителей «не так уж и незаметно вытерли уголки глаз» во время «Proud of Your Boy». [ 76 ] Однако Эмма Преснелл в той же публикации обнаружила, что во время баллады ей не хватает больших ансамблевых музыкальных номеров мюзикла. [ 76 ] В неоднозначном обзоре Дино-Рэй Рамос из Deadline Hollywood сказал, что зрители вряд ли покинут шоу с песней «Proud of Your Boy», несмотря на то, что это «отличное дополнение к и без того сильному саундтреку». [ 115 ] Сотрудники Variety заявили, что «Горжусь своим мальчиком», «несомненно, красиво, но это символ одной из проблем, которые создатели шоу должны решить», пояснив, что в шоу «мало по-настоящему серьезных моментов - настолько мало, что они кажутся неуместными. ; они сдуваются рядом с сопровождающими их жизнерадостными шутками. Либо нужно смягчить переходы между ними, либо шоу должно полностью сосредоточиться на широкой комедии и оставить слезы на другой день». [ 116 ] Джесси Грину из Vulture.com эта песня наскучила, и он нашел ее повторение особенно несущественным. [ 117 ] Маргарет Грей из Los Angeles Times сочла балладу ненужной. [ 118 ] В то время как К. Эдвардс из Cartoon Brew написал: «Приятно видеть Аладдина… наконец-то удалось спеть эту песню своей матери», Эдвардс счел прискорбным, что «он поет ее заочно, потому что она мертва». Шучу: «Бедная леди, кажется, просто не может передохнуть». [ 27 ] Джен Хилл из журнала Salt Lake Magazine нашла послание песни «странным» в контексте мюзикла, полагая, что Аладдину следовало сосредоточиться на том, чтобы доказать что-то самому себе. [ 119 ]
Живые выступления и каверы
[ редактировать ]В 2016 году Кейн спел «Proud of Your Boy» перед главным выступлением «Русалочки на концерте» в Hollywood Bowl . [ 120 ] [ 121 ] Джейкобс спел «Proud of Your Boy» на гала-концерте, организованном Фондом развития театра в честь Disney Theatrical Productions в том же году. [ 122 ] Менкен несколько раз исполнял эту песню вживую. «Proud of Your Boy» была первой песней, которую Менкен исполнил во время своего выступления в Billboard «Billboard on Broadway» в 2017 году. сериале [ 56 ] С 2017 по 2019 год Менкен регулярно исполнял «Proud of Your Boy» на своих концертах «A Whole New World of Alan Menken» . [ 123 ] обычно на бис . [ 124 ] Менкен посвятил песню Эшману во время его выступления на D23 Expo в 2017 году , о котором участник D23 Кортни Поттер написала, что теперь «занимает особое место в наших сердцах». [ 125 ] Выступление Менкена в театре Auditorium в 2019 году совпало с недавней смертью его собственных родителей: он использовал «Proud of Your Boy», чтобы отдать дань уважения им и Эшману. [ 126 ] В 2019 году актер Гринспен спел «Proud of Your Boy» во время музыкального праздника Аладдина на выставке D23 Expo. [ 127 ] до того, как сам взял на себя главную роль на Бродвее. [ 128 ]
Певец Клэй Эйкен записал оркестровый кавер на песню «Proud of Your Boy» для платинового DVD « Аладдина » 2004 года. [ 129 ] [ 130 ] музыкальное видео , в котором интерполируются рисунки и эскизы раскадровки. [ 131 ] [ 132 ] В видео Эйкен поет в студии звукозаписи в сопровождении живого оркестра. [ 101 ] а на заднем плане звучат отрывки из фильма. [ 133 ] Читвуд охарактеризовал голос Эйкена как «идеально подходящий для мелодии» и заметил, что Менкен, похоже, на протяжении всего выступления доволен своим исполнением. [ 101 ] Билл Десовитц из Animation World Network написал, что исполнение Эйкена дает «взгляд на более интимное видение» персонажа Аладдина. [ 131 ] Майкл Шеридан из Tail Slate назвал "Proud of Your Boy" "единственным случаем, когда я даю Клею Эйкену хорошие отзывы", пояснив, что кавер демонстрирует сильные стороны певца: "У него мощный голос, идеально подходящий для Бродвея, и он исполняет эту мелодию с мягкостью и силой, которая просто выдающаяся». [ 43 ] Точно так же Джеффри Кляйнман из DVD Talk был «чрезвычайно впечатлен» кавером, несмотря на то, что не был поклонником Эйкена, написав: «Это фантастическая песня», с которой Эйкен «проделал впечатляющую работу». [ 13 ]
В дополнение к короткометражному фильму с участием Эйкена и Менкена в главных ролях, [ 28 ] DVD также включает черновую раскадровку, сопровождаемую демо Эшмана и Менкена "Proud of Your Boy", [ 101 ] [ 131 ] а также возможность посмотреть оригинальный сюжетный ролик с вокалом Эйкена. [ 28 ] Обложка также вошла в сборник Disneymania 3 (2005). [ 134 ] [ 135 ] который Фарес назвал «милым традиционным». [ 136 ] принадлежащий Disney, Дистрибьютор Buena Vista Pictures, согласился спонсировать первый тур Эйкена в качестве хедлайнеров. [ 41 ] во время которого все 50 концертов открывались видеомонтажом кавера Эйкена "Proud of Your Boy". [ 95 ] Буэна Виста также использовала "Proud of Your Boy" для продвижения как DVD, так и их договоренности с Эйкеном, последняя из которых считается первой спонсорской сделкой такого рода. [ 41 ] [ 95 ] Хотя Disney обсуждала включение кавера Эйкена в будущие переиздания саундтреков, они не подтвердили выпуск ни одного релиза. [ 95 ]
В 2014 году актер и певец Даррен Крисс исполнил эту песню во время выпуска ABC телевизионного специального «За кулисами с Диснеем на Бродвее: празднование 20-летия» . [ 137 ] Исполнение певца, аккомпанирующего самому себе на гитаре, было описано как «уступающее по сравнению с его более оркестровой бродвейской версией», но при этом остающееся «красиво жалобным». [ 138 ] Эстер Цукерман из Entertainment Weekly предсказала, что исполнение Крисса обеспечит «еще большую известность». [ 138 ]
Влияние
[ редактировать ]мюзикла «Proud of Your Boy» зарекомендовала себя как одна из фирменных песен . [ 139 ] [ 140 ] Хотя популярность песни возродилась после ее включения в The Music Behind the Magic , большинство современных зрителей и слушателей впервые познакомились с песней через мюзикл. [ 16 ] [ 39 ] и через несколько лет после написания он стал «основным продуктом». [ 16 ] Однако еще до сценического дебюта песни "Proud of Your Boy" уже стала популярной среди любителей театра и слушателей. [ 13 ] который Менкен описал как «эту секретную вещь… люди будут выступать» на прослушиваниях, [ 45 ] что побудило 680 News назвать это «андерграундной сенсацией». [ 33 ] Песня считается культовой . [ 51 ] Сотрудники The Mississauga News сообщили, что «Proud of Your Boy» стал культовым, когда он был включен в «Музыку за волшебством» , написав, что постановка дополнительно восстановила его «с прекрасным эффектом». [ 141 ]
ShowTickets.com включил балладу в число «10 лучших музыкальных номеров из мюзиклов Диснея», высоко оценив ее за то, что она дает зрителям возможность сопереживать главному герою. [ 142 ] Аарон Кабурик из BroadwayWorld охарактеризовал "Proud of Your Boy" как "идеальную для любого прослушивания в Диснее", включив ее в число 20 лучших песен для прослушивания баритона. [ 90 ] Актер Люн сказал, что песня «обрела новую жизнь в постановке». [ 67 ] Были предположения о том, будет ли эта песня включена в предстоящую на тот момент экранизацию фильма в 2019 году . [ 143 ] Джексон МакГенри из Vulture пошутил, что фанаты песни взбунтуются, если она не будет включена в мюзикл, которую он написал "эмпирически - ура". [ 144 ] Хотя сама песня в конечном итоге не вошла в фильм, в ее музыку были вставлены отрывки. [ 145 ]
The Proud Boys , американская крайне правая неофашистская группа, получила свое название от этой песни. [ 146 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Репертуар ACE – Горжусь своим мальчиком – Идентификатор работы: 460345779» . Американское общество композиторов, авторов и издателей . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Горжусь своим мальчиком» . Подержанные песни . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Фирберг, Рути (4 сентября 2018 г.). «Как Алан Менкен и Говард Эшман написали эпос об Аладдине «Друг вроде меня» » . Афиша . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Тейлор, Дрю (22 мая 2019 г.). «Композитор Алан Менкен о том, почему в новом «Аладдине» нет ни одной бродвейской песни» . Кивифон . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ленкер, Морин Ли (23 ноября 2017 г.). «25 интересных фактов о диснеевском мультфильме «Аладдин» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Кинг, Сьюзен (24 ноября 2017 г.). « Аладдину» исполняется 25 лет: создатели о настоящем начале диснеевского Возрождения» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 15 марта 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ева, Императрица (22 октября 2015 г.). «Обзор Blu-ray: бриллиантовое издание «Аладдин» от Disney» . Гики Дома . Проверено 2 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сим, Бернардо (26 мая 2019 г.). «10 вещей, которые вы не знали об Аладдине» . Экранная ругань . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дейли, Стив (4 декабря 1992 г.). «Невоспетые Аладдина песни » . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Рэтклифф, Эми (21 ноября 2017 г.). «Самая эмоциональная песня в «Аладдине» — та, которую вы никогда не слышали» . Нердист . Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Проверено 8 августа 2018 г.
- ^ Ламбе, Стейси (20 марта 2014 г.). «5 вещей, которые нужно знать об Аладдине на Бродвее» . Вне . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ «Билеты на мюзикл Аладдин в Омахе» . СтабХаб . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Кляйнман, Джеффри. «Вечер с Буэна Виста — Аладдин, Мулан, Клерки Икс и Псевдоним 3» . Разговор о DVD . Архивировано из оригинала 29 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 г.
Говард Эшман написал песню для своей матери незадолго до своей смерти.
- ^ Перейти обратно: а б Давенпорт, Миша (20 апреля 2017 г.). «Обзоры BWW: блестящий и занимательный Аладдин» . БродвейМир . Архивировано из оригинала 3 марта 2020 года . Проверено 3 марта 2020 г.
Эшман якобы писал о своих бурных отношениях с собственной мамой.
- ^ Перейти обратно: а б Радулович, Петрана (26 февраля 2019 г.). «Ультиматум, который спас культовую «Русалочку» «Часть твоего мира» » . Полигон . Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Акуна, Кирстен (29 мая 2019 г.). «В оригинальном мультфильме у Аладдина была мать. Вот почему ее вырезали» . Инсайдер . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Рудольф, Кристофер (24 апреля 2018 г.). «Как гений-гей, стоящий за вашими любимыми фильмами Диснея, омолодил анимационные мюзиклы» . NewNowNext.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Ефрам, Николай; Дэниелс, Райан (22 августа 2018 г.). «Вы знаете эти 7 песен Аладдина?» . Лондонский театр Директ . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Фрэнкс-Аллен, Сара (20 августа 2013 г.). «10 вещей, которые вы не знали о диснеевском «Аладдине» » . ЭкранКруш . Архивировано из оригинала 7 ноября 2019 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Entertainment Weekly: Полный путеводитель по Аладдину . США: Time Home Entertainment. 2019. с. 78. ИСБН 9781547846429 . Архивировано из оригинала 19 марта 2020 г. - через Google Книги .
- ^ Перейти обратно: а б Рулетка, Мэтью (15 января 2012 г.). « Горжусь своим мальчиком», «Аладдин» — песни Диснея, которые вы никогда не слышали» . ФВ . Архивировано из оригинала 15 августа 2019 года . Проверено 9 января 2015 г.
Ходят слухи, что Эшман изо всех сил боролся за включение [песни].
- ^ Джерард, Джереми (3 июня 2014 г.). «Команда Диснея «Аладдин» рассказывает о наградах Тони, Говард Эшман» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Хьюлетт, Стив (2018). Мышь на орбите: взгляд изнутри на то, как компания Уолта Диснея взяла забытую, умирающую художественную форму и превратила ее в мощный киноцентр . Пресса тематического парка. ISBN 978-1683901365 – через Гробницу скелета мультяшной обезьяны.
- ^ Перейти обратно: а б Эшман Гиллеспи, Сара (21 февраля 2012 г.). «Обратный отсчет вопросов Джона Маскера — номер 9» . Говард Эшман . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хили, Патрик (22 января 2013 г.). « Аладдин» выйдет в Торонто перед показом на Бродвее . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 4 марта 2020 года . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Таманини, Мэтт (13 октября 2015 г.). «Обзор BWW: DVD Aladdin Diamond Edition — это сокровищница вкусностей музыкального театра» . Бродвейский мир . Проверено 22 марта 2020 г.
Несмотря на то, что по мере изменения сюжета фильма «Горжусь своим мальчиком» один из самых сложных монтажных вариантов больше не подходил, тем не менее, он всегда занимал особое место в сердцах создателей фильма, особенно Менкена.
- ^ Перейти обратно: а б с Эдвардс, К. (30 марта 2014 г.). «Аладдин» Диснея: бродвейский мюзикл против анимационного фильма» . Мультяшное пиво . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Гольдвассер, Дэн (5 октября 2004 г.). «Аладдин на DVD» . Саундтрек.Нет . Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Лабрек, Джефф (13 октября 2015 г.). «Режисеры «Аладдина» и Алан Менкен помнят Робина Уильямса» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Эксклюзив BWW TV: узнайте историю фильма «Горжусь своим мальчиком» в новом короткометражном DVD об Аладдине!» . БродвейМир . 8 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ласселл, Майкл (13 декабря 2017 г.). «Аладдин Диснея: Музыкальный маэстро» . БродвейСФ . Архивировано из оригинала 16 апреля 2021 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Филлипс, Лиор (21 мая 2019 г.). «Песни подобны любви»: авторы песен «Аладдина» вспоминают «Совершенно новый мир» . Грэмми.com . Архивировано из оригинала 28 мая 2019 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бэйли, Андреа (4 ноября 2013 г.). « Сценическое шоу «Аладдин» дает жизнь утраченным мелодиям, — говорит оскароносный композитор» . 680 Новости . Архивировано из оригинала 19 марта 2020 года . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам . США: Chicago Review Press . стр. 8 . ISBN 9781569762226 – через Интернет-архив .
- ^ Перейти обратно: а б с д Галиндо, Брайан (27 августа 2019 г.). «11 фактов об «Аладдине», которые хотел бы знать любой фанат Диснея» . БаззФид . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дейчман, Бет (24 августа 2019 г.). « Музыкальное путешествие Аладдина» — это сбывшееся желание» . Д23 . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Дейл, Трэвис (13 октября 2015 г.). «Интервью – Скотт Вайнгер рассказывает о «Фуллер-хаусе» и диске Disney «Аладдин» Diamond Edition» . Critticks.com . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Нанетт (5 октября 2015 г.). «Совершенно новый мир… Разговор с Брэдом Кейном» . Блог мамы . Проверено 1 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кайзер, Кэти (13 октября 2015 г.). «Интервью с подписавшим голосом Аладдина Брэдом Кейном - в ознаменование выпуска издания Aladdin Diamond Blu Ray» . Утренний разговор . Архивировано из оригинала 23 февраля 2019 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
Я спел PROUD OF YOUR BOY, которую многие знают по бродвейскому шоу.
- ^ Стокман, Том (12 октября 2015 г.). «Интервью WAMG: Брэд Кейн - поющий голос диснеевского Аладдина» . Мы киноманы . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Буэна Виста спонсирует тур Эйкена» . Рекламный щит . 8 июля 2004 г. Архивировано из оригинала 29 февраля 2020 г. Проверено 29 февраля 2020 г.
«Proud of Your Boy» стал последней совместной работой авторов песен, обладателей премии «Оскар» Говарда Эшмана и Алана Менкена.
- ^ Перейти обратно: а б с Зибарт, Кристиан (7 мая 2004 г.). «Клэй Эйкен появится на DVD Aladdin Special Edition» . Анимированные виды . Проверено 22 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Шеридан, Майкл (28 сентября 2004 г.). « Аладдин» — это анимация Диснея в лучшем виде» . Хвостовой шифер . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Шепс, Ли (25 августа 2020 г.). «Джоди Бенсон из «Русалочки» о работе с автором текстов Говардом Эшманом» . Бродвей Директ . Архивировано из оригинала 30 сентября 2020 года . Проверено 12 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бэйли, Андреа (4 ноября 2013 г.). « Сценическое шоу «Аладдин» дает жизнь утраченным мелодиям, — говорит оскароносный композитор» . Новости 95.7 . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Куинн, Дэйв (24 августа 2019 г.). «Актер озвучивания Геркулеса Роджер Барт вспоминает прослушивание «Go the Distance» перед сценической адаптацией» . Люди . Проверено 25 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Фарес, Хизер (6 ноября 1992 г.). «Ховард Эшман / Алан Менкен / Тим Райс - Аладдин [Оригинальный саундтрек к фильму]» . Вся музыка . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ «Алан Менкен, Ховард Эшман, Тим Райс — Аладдин (оригинальный саундтрек к фильму)» . дискогс . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Горжусь своим мальчиком (демо) - Алан Менкен» . Амазонка . 11 октября 2004 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ «Аладдин: За кулисами — Горжусь своим мальчиком (полнометражный фильм)» . Вуду . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Брэндон, Эмили (26 ноября 2014 г.). «Посмотрите, как Адам Джейкобс исполняет «Proud of Your Boy»… с Аланом Менкеном!» . О, мой Дисней . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Монгер, Тимоти (27 мая 2014 г.). «Оригинальная запись бродвейского состава - Аладдин [Оригинальная запись бродвейского состава]» . Вся музыка . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ «Горжусь своим мальчиком - Адам Джейкобс» . Амазонка . 27 мая 2014. Архивировано из оригинала 20 декабря 2015 года . Проверено 19 марта 2020 г.
- ^ Джейкобс, Адам; Менкен, Алан (2015). «Там, где я принадлежу» . Официальный сайт Адама Джейкобса . Проверено 12 апреля 2021 г.
- ^ Хетрик, Адам (13 декабря 2015 г.). «Адам Джейкобс, который играет главную роль уличной крысы в диснеевском мюзикле «Аладдин» на Бродвее, выпускает свой сольный дебютный альбом «Right Where I Belong» 13 декабря. Посмотрите это эксклюзивное первое прослушивание выступления Джейкоба в шоу Newsies «Santa Fe». ." " . Афиша . Проверено 12 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мильзофф, Ребекка (30 марта 2017 г.). «Алан Менкен исполняет «Аладдин»: сериал Billboard на Бродвее» . Рекламный щит . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Кордеро, Рози (27 августа 2019 г.). «Дуэт Жасмин на неизданную песню из мультсериала «Аладдин»» . Развлекательный еженедельник . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Русский, Эль (24 августа 2019 г.). «Дуэт Аладдина и Жасмин в оригинальной песне «Desert Moon» в удаленной сцене из ремейка Диснея» . Люди . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Каутсар, Мути Ачадиат (22 апреля 2019 г.). «Мюзикл Диснея «Аладдин» откроет в Сингапуре совершенно новый мир» . Джакарта Пост . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Перес, Филипп (24 мая 2017 г.). «Драматург Чад Бегелин рассказывает о написании сценария для «Аладдина», его адаптации для Австралии и работе с Аланом Менкеном» . Обзор АС . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Дейл, Майкл (23 мая 2016 г.). «Открытая книга: Чад Бегелин из Аладдина находит совершенно новый способ доставить старую любимую вещь» . БродвейМир . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ "Оригинальная бродвейская запись актерского состава Аладдина" . ВГМдб . 27 мая 2014 года . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Ленгель, Керри (26 января 2019 г.). «Вопросы и ответы: Алан Менкен о ремейке «Аладдина» с Пасеком и Полом» . Республика Аризона . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Ласселл, Майкл (8 ноября 2017 г.). «Аладдин: Музыкальный маэстро» . Бродвей в новостях Цинциннати . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Мечты Диснея сбываются: интервью с Адамом Джейкобсом, звездой Аладдина на Бродвее» . О, мой Дисней . 3 сентября 2014 года . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Гарднер, Элиза (4 марта 2014 г.). «Бродвейский «Аладдин» находится в совершенно новом мире» . США сегодня . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Питерпол, Роберт (2017). «Интервью: Телли Люн о том, как он вошел в Аладдина, его три желания и многое другое!» . Театральные ботаники . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Родригес, Бриана (14 мая 2014 г.). «Адам Джейкобс жонглирует «Аладдином» и семьей» . За кулисами . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Гордон, Дэвид (18 февраля 2018 г.). «Для бродвейских братьев и сестер Адама Джейкобса и Ариэль Джейкобс Аладдин — это семья» . ТеатрМания . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Хардс, Харриет (9 января 2016 г.). «Факты об Аладдине, часть 2, которые вы, возможно, не знали!» . Лондонский театр Директ . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Уолтерс, Ричард, изд. (2015). Антология музыкального театра Зингера - Том 6: Тенор . США: Корпорация Хэл Леонард . ISBN 9781495051999 – через Google Книги .
- ^ Перейти обратно: а б Гонсалес, Хуан-Хосе (23 июня 2011 г.). «Эксклюзивное интервью: композитор и автор текстов Чад Бегелин о новом мюзикле об Аладдине!» . БродвейМир . Источники различаются, от трех до четырех . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Консидайн, Эллисон (13 июня 2019 г.). «Путеводитель по шоу: все, что вам нужно знать о мюзикле «Аладдин»» . СегодняТикс . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Мансон, Робин (25 октября 2017 г.). «7 увлекательных фактов о мюзикле Диснея «Аладдин» . Цифровой шпион . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тан, Клэр (8 августа 2019 г.). «Я боялся, что мюзикл «Аладдин» станет очередным ремейком Диснея, но это действительно был совершенно новый волшебный мир» . Бизнес-инсайдер . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Преснелл, Эмма (15 октября 2018 г.). «Шесть школьных журналистов по искусству рецензируют мюзикл «Аладдин» » . Еженедельник Льва . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Летчворт, Дэн (25 февраля 2019 г.). « Аладдин» в Гражданском театре возвращает большую часть волшебства оригинального фильма» . Журнал Сан-Диего . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Гилмор, Дэвид (13 июля 2018 г.). «Познакомьтесь с Proud Boys, сторонниками мужчин и противниками мастурбации «антифа» » . Ежедневная точка . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Берсон, Миша (15 октября 2017 г.). «Театральный обзор: «Аладдин» ослепляет в Paramount» . Сиэтл Таймс . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дрисколл, Кэти Скриззи (12 июля 2018 г.). « Диснеевский Аладдин: большинство желаний исполнено» . Кейп-Код Таймс . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Либби, Дирк (22 мая 2019 г.). «Как сравниваются между собой живая, анимационная и бродвейская версии «Аладдина»» . СинемаБленд . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Рейф, Алекс (8 июня 2014 г.). « Рецензия на «Аладдин — новая музыкальная комедия»» . Место смеха . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ «За кулисами с Лорен Кларк: диснеевский «Аладдин» » . Зарядное устройство . 28 сентября 2017 года . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Винер, Линда (20 марта 2014 г.). « Рецензия на «Аладдин»: сладкий бродвейский Дисней» . Новостной день . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Хаймс, Джеффри (24 июля 2019 г.). «Что общего между бродвейскими «Аладдином», «Дрянными девчонками» и «Книгой Мормона»? Режиссер Кейси Николоу» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 25 июля 2019 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Варгас, Саманта (30 августа 2018 г.). «Аладдин Диснея отправляется в Буффало» . Спектр . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ламбе, Стейси (26 марта 2014 г.). «Нерассказанная веселая история Аладдина» . Вне . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «OUT100: Томас Шумахер и Чад Бегелин» . Вне . 14 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 26 декабря 2016 года . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Берман, Рэйчел (30 декабря 2014 г.). «Процесс признательности Disney Power Ballads» . О, мой Дисней . Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 года . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кабурик, Аарон (22 мая 2019 г.). «20 песен для баритонов: выбор песни для прослушивания» . БродвейМир . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ «Особое мероприятие за кулисами Аладдина» . Разговор о DVD . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эшман, Ховард ; Менкен, Алан (1993). «Горжусь своим мальчиком» . Musicnotes.com . Музыкальное издательство Уолта Диснея . Архивировано из оригинала 19 мая 2019 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Майнерс, Кристи (17 апреля 2019 г.). «Обзор театра: «Аладдин» театра Экклса — красочная пещера визуальных чудес» . Новости Дезерета . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Химчак, Элизабет Мари (27 февраля 2019 г.). «Рецензия: «Аладдин» — зрелищное зрелище для всех» . Сан-Диего Юнион-Трибьюн . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Кипнис, Джилл (17 июля 2004 г.). «Buena Vista спонсирует тур Эйкена» . Рекламный щит . Nielsen Business Media, Inc., стр. 5, 60. ISSN 0006-2510 . Архивировано из оригинала 12 сентября 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г. - через Google Книги .
- ^ «Тур Клея Эйкена, спонсируемый Buena Vista» . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 10 июля 2004 года . Проверено 29 февраля 2020 г.
- ^ Диссер, Николь (28 июля 2016 г.). «Гэвин Макиннес и его «гордые мальчики» хотят снова сделать мужчин великими» . Бедфорд + Бауэри . Архивировано из оригинала 31 июля 2016 года . Проверено 4 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джонс, Дэн (20 января 2015 г.). «Всегда сюрприз: Вспоминая Говарда Эшмана (Часть 3)» . Журнал Гева . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Амодио, Джозеф В. (7 марта 2014 г.). « Бродвейская звезда «Аладдина» Адам Джейкобс рассказывает о театральных трюках и отцовстве» . Новостной день . Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ «Аладдин (Алан Менкен)» . Filmtracks.com . 24 сентября 1996 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Читвуд, Скотт (4 октября 2004 г.). «Аладдин – Специальное издание» . Comingsoon.net . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Кинг, Сьюзен (3 октября 2004 г.). «Обновление вышло из бутылки» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Коун, Натан (24 ноября 2015 г.). «В 1992 году Дисней вошел в «совершенно новый мир» » . Техасское общественное радио . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Б., Брайан (29 сентября 2004 г.). «Выиграйте DVD «Аладдин: специальное издание!» . Киновеб . Проверено 2 марта 2020 г.
- ^ Эберсон, Шэрон (24 августа 2018 г.). «Обзор сцены: Дисней создает сцену чудес с туром «Аладдин»» . Питтсбург Пост-Газетт . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Саутерленд, Гаррет. «Региональные обзоры: Роли/Дарем» . Разговор о Бродвее . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ «Билеты на Аладдина Диснея» . Путеводитель по театрам Нью-Йорка . Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Харрис, Анита В. (19 января 2018 г.). «Аладдин в театре Pantages» . «Сигнальная трибуна» . Проверено 6 марта 2020 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Хейльброн, Александра (11 сентября 2019 г.). «Аладдин живого действия + анимационный переиздание Аладдина: обзор DVD» . Дань уважения . Проверено 2 марта 2020 г.
- ^ Джонс, Чад (6 ноября 2017 г.). «Аладдин» . ТеатрМания . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Соломон, Мишель Ф. (15 января 2020 г.). « Аладдин» в Бровард-центре исполняет желания зрелищем» . МайамиАртЗин . Проверено 4 марта 2020 г.
- ^ Руни, Дэвид (20 марта 2014 г.). «Аладдин: Театральное обозрение» . Голливудский репортер . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Запределье, Тесса Маргарита (23 мая 2019 г.). «Рецензия: Аладдин на Бродвее в Сакраменто» . Новости и обзоры . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Лаунер, Пэт (24 февраля 2019 г.). « Аладдин» прилетает в Гражданский театр на ковре-самолете спектакля» . Времена Сан-Диего . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Рамос, Дино-Рэй (15 января 2018 г.). « Обзор «Аладдина»: сценическая адаптация классики Диснея ослепляет Лос-Анджелес знакомой поездкой на волшебном ковре» . Крайний срок Голливуд . Проверено 9 марта 2020 г.
- ^ «Аладдин Диснея: новый мюзикл» . Разнообразие . 22 июля 2011 года . Проверено 9 января 2015 г.
- ^ Грин, Джесси (20 марта 2014 г.). «Театральный обзор: Тот же старый мир Диснея, снова в Аладдине» . Стервятник.com . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Грей, Маргарет (25 января 2018 г.). «Рецензия: В национальном туре «Аладдина» поездка на ковре-самолете набирает обороты только тогда, когда Джинн выходит из лампы» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Хилл, Джен (29 апреля 2019 г.). «Аладдин в Экклсе – Мы не пропустили обезьяну» . Журнал Солт-Лейк-Сити . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Колфилд, Кейт (7 июня 2016 г.). « Концерт «Русалочки» завершает забег по голливудскому шару с оригинальной Ариэль» . Голливудский репортер . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Колфилд, Кейт (7 июня 2016 г.). «Концерт Диснея «Русалочка» завершает забег по голливудскому шару с оригинальной Ариэль и Джоди Бенсон» . Рекламный щит . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ «Звезды Аладдина и Мэри Поппинс приветствуют спектакли Диснея на гала-концерте TDF» . ТеатрМания . 15 марта 2016 г. Проверено 5 марта 2020 г.
- ^ Сольцман, Даниэль (30 марта 2019 г.). «Совершенно новый мир Алана Менкена потрясает Чикаго» . Сользи в кино . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Мусто, Дженнифер (8 марта 2018 г.). «Совершенно новый мир Алана Менкена в BYU в Прово прославил волшебство музыки» . Рецензенты первого ряда . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Поттер, Кортни (16 июля 2017 г.). «5 волшебных историй с выступления Алана Менкена на выставке» . Д23 . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Олсон, Джон (31 марта 2019 г.). «Театр Auditorium представляет совершенно новый мир обзора Алана Менкена - Менкен поет и рассказывает о своей работе» . Представьте себе этот пост . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ «Видео: D23 Expo отправляет фанатов в музыкальное путешествие по Аладдину» . БродвейМир . 26 августа 2019 г. Проверено 1 марта 2020 г.
- ^ Ганс, Эндрю (26 августа 2019 г.). «Посмотрите, как Норм Льюис и Регина Белль поют «Совершенно новый мир» Аладдина на D23 Expo» . Афиша . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Болл, Райан (5 октября 2004 г.). DVD «Дисней исполняет желание с Аладдином» . Анимационный журнал . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Аладдин . 18 декабря 200 г. ASIN 5559744557 .
- ^ Перейти обратно: а б с Десовиц, Билл (5 октября 2004 г.). "Удаленный DVD "Гордимся своим мальчиком" с основными моментами песни Аладдина" . Всемирная сеть анимации . Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Патрицио, Энди (17 сентября 2004 г.). «Аладдин: Специальное издание» . ИГН . Архивировано из оригинала 2 марта 2020 года . Проверено 2 марта 2020 г.
- ^ Рейф, Алекс (10 сентября 2019 г.). «Обзор Blu-Ray: «Аладдин» (коллекция подписей Уолта Диснея)» . Место смеха . Архивировано из оригинала 28 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ «Диснеймания 3: расширенная, сборник» . 15 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 марта 2020 г. Проверено 2 марта 2020 г.
- ^ «Disney представляет стильные портативные цифровые аудиоплееры (MP3/WMA) для детей; палочки Disney Mix Sticks позволяют детям загружать музыку, копировать компакт-диски или слушать цифровую музыку на простых в использовании картах памяти с функцией Plug-and-Play» . Деловой провод . 29 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2020 г. . Проверено 22 марта 2020 г.
- ^ Фарес, Хизер (15 февраля 2005 г.). «Дисней – Диснеймания, Том 3» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 года . Проверено 2 марта 2020 г.
- ^ Фуллер, Бекки (11 декабря 2014 г.). «Мы гордимся нашим мальчиком! Послушайте, как Даррен Крисс поет балладу об Аладдине» . 4 Ваше волнение . Архивировано из оригинала 2 августа 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Цукерман, Эстер (11 декабря 2014 г.). «Послушайте исполнение Даррена Крисса «Proud of Your Boy» из бродвейского «Аладдина » . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 25 февраля 2020 года . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Джонс, Крис. «Реанимация Диснея через музыку» . Чикаго Трибьюн . Проверено 25 февраля 2020 г.
- ^ Джонс, Крис (6 апреля 2017 г.). «Разговариваю с Аланом Менкеном о том, как родился и изменился «Аладдин» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ « Аладдин» поразит детей, а может быть, и не родителей» . Новости Миссиссоги . 22 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2020 г. Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Робинсон, Марк (20 июня 2019 г.). «10 лучших музыкальных номеров из мюзиклов Диснея» . ShowTickets.com . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 12 сентября 2020 г.
- ^ Прал, Аманда (28 февраля 2019 г.). «Аладдин не всегда был сказкой для всей семьи — вот что нужно знать об истории происхождения» . ПопСугар . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ МакГенри, Джексон (15 августа 2018 г.). «В ремейке «Аладдина» будет новый дуэт, который явно не будет соответствовать «совершенно новому миру» » . Стервятник.com . Проверено 28 февраля 2020 г.
- ^ Рейф, Алекс (21 мая 2019 г.). «Обзор саундтрека: «Аладдин» (версия Live Action, 2019 г.)» . Место смеха . Проверено 3 марта 2020 г.
- ^ Костон, Джейн (15 октября 2018 г.). «The Proud Boys, причудливые ультраправые уличные бойцы, стоящие за насилием в Нью-Йорке, объяснили» . Вокс . Архивировано из оригинала 17 октября 2018 года . Проверено 11 января 2022 г.