Jump to content

Русалочка (мюзикл)

Русалочка
Музыка Алан Менкен
Тексты песен Говард Эшман
Гленн Слейтер
Книга Дуг Райт
Основа Русалочка
Джон Маскер
Рон Клементс
Русалочка
Андерсен Ганс Христиан
Производство 2007 Денвер (проба)
2008 Бродвей

«Русалочка» — сценический мюзикл производства Disney Theatrical по мотивам Walt Disney Animation Studios фильма 1989 года «Русалочка» и сказки « Русалочка » датского писателя Ганса Христиана Андерсена о русалке, мечтающей о мире над морем. и отказывается от голоса, чтобы найти настоящую любовь. Его книга написана Дугом Райтом , музыка Аланом Менкеном и текстами Говарда Эшмана (написанными для фильма), а дополнительные тексты написаны Гленном Слейтером . Его подводная обстановка и история о водных персонажах требуют необычных технических решений и стратегий для создания скользящих движений актеров.

После предбродвейских проб в Денвере, штат Колорадо начались предварительные показы мюзикла на Бродвее , с июля по сентябрь 2007 года, 3 ноября 2007 года в театре Лант-Фонтанн , заменив диснеевские « Красавицу и чудовище» . Постановка официально открылась 10 января 2008 г. и закрылась 30 августа 2009 г. после 685 представлений и 50 превью. Он представил бродвейские дебюты режиссера Франчески Замбелло и Сьерры Боггесс в главной роли.

Последующие постановки были показаны в региональных театрах США и за рубежом. Модифицированная версия мюзикла с новой книгой и режиссурой Гленна Казале была разработана в 2012 году и легла в основу последующих постановок.

Разработка

[ редактировать ]
«[Затем] речь идет о том, как она живет под водой и как вы создаете этот мир? Речь идет о правдивости истории, и это, по сути, дало мне идею создать что-то, что на самом деле было бы шкатулкой для драгоценностей – что-то это было очень просто и с точки зрения декораций, очень полупрозрачно, прекрасно воспринимает свет и [является] архитектурным и скульптурным, чтобы намекнуть на подводный мир, не находясь на самом деле в реальной воде и не заставляя людей плавать . » [ 1 ]
— Франческа Замбелло, режиссер

Disney Theatrical добилась успеха в сценических адаптациях своих анимационных музыкальных фильмов «Красавица и чудовище» в 1994 году и «Король Лев» в 1997 году. Томас Шумахер, глава Disney Theatrical, предложил еще одну адаптацию, на этот раз фильма 1989 года «Русалочка » , обратившись к автору песен Алану. Менкен , написавший музыку к фильму, войдет в состав продюсерской группы. [ 1 ] Первоначально Шумахер пригласил режиссера и хореографа Мэтью Борна возглавить мюзикл, но Борн ушел, когда их взгляды на проект разошлись. [ 2 ] Затем Шумахер подошел к Франческе Замбелло и сказал ей: «Мы не нашли способа справиться с водой». Опыт Замбелло с фэнтезийными элементами оперы сделал ее открытой для проекта, и было принято решение, что в постановке не будет воды, проводов и полетов. [ 2 ] Драматург Дуг Райт был назначен автором книги, сосредоточив сюжетную линию на тоске Ариэль не по своему принцу, а по «миру, в котором она чувствует себя по-настоящему реализованной в своих собственных условиях. ... Ее амбиции больше, чем у любого отдельного мужчины. " [ 2 ] Для написания песен Менкен пригласил автора текстов Гленна Слейтера , с которым он работал над «Home on the Range» , и вместе они написали десять новых песен для мюзикла, добавив рок 60-х, водевиль и брехтианское к звучанию мюзикла кабаре 1920-х годов. показывать. [ 2 ]

Создавая подводный мир на сцене, режиссер Замбелло попросила свою команду дизайнеров использовать полупрозрачные материалы для создания абстрактных форм и манипулировать светом, чтобы создать иллюзию воды. [ 3 ] В команду дизайнеров входили Георгий Цыпин (декорации), Наташа Кац (свет) и Татьяна Ногинова (костюмы) — все трое ранее работали с Замбелло. [ 2 ] Для движения артистов хореограф Стивен Мир заставил актеров носить обувь Heelys на колесиках, получившую название «мерблейды», а к их бедрам были прикреплены хвосты на подпружиненных стальных стержнях, разработанных Майклом Карри. [ 4 ] Сьерра Боггесс , исполнившая роль Ариэль, была фигуристкой, и у нее не было проблем с «Хили», но остальным актерам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к обуви. [ 2 ] Первоначально хвост Ариэля имел внутри мотор, который позволял двуустовке двигаться независимо, но механика сделала хвост тяжелым и громким, и его удалили. [ 2 ]

Репетиции бродвейской постановки начались 29 мая 2007 года в студии New 42nd Street Studios в Нью-Йорке. У актерского состава было шесть недель репетиций перед отбором на Бродвей. [ 2 ]

Переосмысление

[ редактировать ]

После того, как бродвейская постановка имела низкие кассовые сборы и была закрыта в 2009 году, режиссеру Гленну Казале пришлось заново изобрести мюзикл для голландской постановки 2012 года. Он внес изменения в музыку и книгу, добавив новую песню «Daddy's Little Angel» вместо «I Want the Good Times Back» (которая дает Урсуле и Тритону новую предысторию) и заменив Heelys, которые носили актеры, чтобы представить воздушную атмосферу. эффекты и подвесные системы для создания иллюзии пребывания под водой. [ 5 ] Новый дизайн сцены был разработан Бобом Кроули : мир над водой был сделан в виде раскрывающейся книги с использованием картонных волн и камней. В этой версии персонаж Карлотты был полностью опущен, оставив Гримсби с ее репликами, а Флаундер был подростком. [ 6 ] [ 7 ] После успеха голландской постановки Казале работал с Калифорнийским музыкальным театром, чтобы представить региональную постановку мюзикла в туре . [ 5 ] Различные изменения, внесенные Казале в эти постановки, были включены в официальную версию шоу, которое Disney Theatrical в настоящее время лицензирует для региональных и профессиональных постановок. [ 5 ]

Производство

[ редактировать ]

Проба в Денвере (2007)

[ редактировать ]

«Русалочка» проходила предбродвейские пробы в Денверском центре исполнительских искусств в оперном театре Элли Колкинс с 26 июля 2007 года по 9 сентября 2007 года. Все доступные места (около 95 000 мест) на 6-недельный показ были проданы. вне. [ 8 ]

Бродвей (2008–2009)

[ редактировать ]

Предварительные показы мюзикла начались на Бродвее в театре Лант-Фонтан 3 ноября 2007 года и были временно закрыты 10 ноября 2007 года из-за забастовки рабочих сцены на Бродвее в 2007 году . [ 9 ] Забастовка закончилась 28 ноября 2007 года, а на следующий день превью шоу возобновились. [ 10 ] Официальная дата открытия была перенесена с 6 декабря 2007 г. на 10 января 2008 г. [ 11 ] Джоди Бенсон и Пэт Кэрролл , сыгравшие в анимационном фильме 1989 года роли Ариэль и Урсулы соответственно. На церемонии премьеры присутствовали [ 12 ]

Режиссером выступила Франческа Замбелло , дебютировавшая на Бродвее, с хореографией Стивена Мира . Сценический дизайн — Георгий Цыпин , костюмы — Татьяна Ногинова, свет — Наташа Кац , проекции — Свен Ортель. В первоначальный состав входили новичок Сьерра Боггесс в главной роли Ариэля , Шон Палмер в роли принца Эрика , Брайан Д'Аддарио и Тревор Браун попеременно в роли Флаундера, Норм Льюис в роли короля Тритона , Шери Рене Скотт в роли Урсулы , Титус Берджесс в роли Себастьяна, Тайлер Мейнард в роли Флотзама, Деррик Баскин в роли Джетсама, Джонатан Фриман в роли Гримсби и Джон Трейси Иган в роли шеф-повара Луи. Среди заметных замен были Фэйт Принс в роли Урсулы и Дрю Сили в роли принца Эрика. Производство закрылось 30 августа 2009 года после 50 просмотров и 685 представлений. [ 13 ] Томас Шумахер, продюсер и президент Disney Theatrical Productions, заявил: «Со стороны наших акционеров было бы безответственно с финансовой точки зрения рисковать операционными убытками при проведении такого большого шоу в исторически сложные осенние месяцы. Мы закрываем бродвейскую постановку, чтобы сосредоточиться на долгой будущей жизни». этого звания». [ 14 ]

Региональное производство в США и Канаде

[ редактировать ]

Региональные постановки в США включают амфитеатр Туакан в Айвинсе, штат Юта (2011, 2014, 2019); [ 15 ] Муни , Сент-Луис, Миссури (2011, 2017); [ 16 ] [ 17 ] Калифорнийский музыкальный театр , Сакраменто (2012); [ 5 ] Театр бумажной фабрики в Милберне, Нью-Джерси (2013), [ 18 ] [ 19 ] The Chanhassen Dinner Theaters в Миннеаполисе и Сент-Поле , Миннесота (2014), [ 20 ] Мюзик -холл в Фэйр-парке в Далласе, штат Техас (2014 г.), [ 21 ] и Центр исполнительских искусств Уайт-Плейнс , Нью-Йорк (2014). [ 22 ] Также были ограниченные туры региональных постановок, такие как тур «Театра под звездами» в 2015 году . [ 23 ] и тур 2016 года, который стартовал в Театре на 5-й авеню 23 ноября 2016 года и остановился в Орландо, Цинциннати, Атланте и Луисвилле, а также в других городах. [ 24 ] была показана постановка Калифорнийского музыкального театра в Сакраменто под руководством Казале В туре . [ 5 ]

Первая канадская постановка открылась 13 августа 2014 года и продлилась до 29 августа 2014 года в Rainbow Stage, Виннипег, МБ. Коллин Фурлан сыграла Ариэль вместе с Марком Девиньем в роли принца Эрика и Дженнифер Лайон в роли Урсулы. Постановку поставила Энн Ходжес, хореографию поставила Линда Гарно, а музыкальным руководителем была Элизабет Бэрд. Используемые костюмы были изготовлены для этого оригинального состава компанией Kansas City Costes. [ 25 ] Еще одна канадская постановка открылась 19 ноября 2014 года в Театре Данфилд в Кембридже, Онтарио, где она продлилась до 21 декабря 2014 года. [ 26 ]

Международное производство

[ редактировать ]

Израиль (2010–2011 гг.)

[ редактировать ]

шла постановка на иврите в Тель-Авиве и других городах Израиля В сезоне 2010/2011 под руководством Моше Кафтана с Ринатом Габаем в роли Ариэля и Ги Зу-Арец в роли принца Эрика. [ 27 ]

Филиппины (2011)

[ редактировать ]

Atlantis Productions поставила свою собственную версию спектакля в Театре Мералко в Маниле , где он проходил с 18 ноября 2011 года по 11 декабря 2011 года, с Рашель Энн Го в роли Ариэль и Эриком Сантосом в роли принца Эрика. В постановке были использованы азиатские элементы в дизайне костюмов Эрика Пинеды. Большинство актеров играли в роли актеров-кукловодов, которые управляли ваянгами или теневыми марионетками, бунраку или традиционными японскими марионетками, а также нанг калунгом или камбоджийскими марионетками во время определенных частей представления. [ 28 ]

Нидерланды (2012–2013 гг.)

[ редактировать ]

Голландская версия, спродюсированная Stage Entertainment , официально открылась 16 июня 2012 года в театре Нью-Люксор в Роттердаме , а после тура по Нидерландам она целый сезон выступала в театре Беатрикс в Утрехте , с 5 сентября 2012 года по июль. 7 декабря 2013 года, сыграв более 400 спектаклей. [ 29 ] [ 30 ] Это была первая переработанная постановка, поставленная Гленом Казале и отличающаяся новым дизайном декораций Боба Кроули . [ 31 ] Была добавлена ​​новая песня «Daddy's Little Angel», а дизайн декораций был изменен, включив в него летающие ремни и воздушные эффекты для создания подводной иллюзии, а мир наверху был изображен в стиле сборника рассказов. Изменения Казале в постановке с тех пор были включены в официальную лицензионную версию мюзикла. [ 5 ]

Россия (2012–2014 гг.)

[ редактировать ]

В России «Русалочка» открылась 8 октября 2012 года в театре «Россия» в Москве с использованием голландского дизайна и постановок Боба Кроули и Гленна Казале соответственно. Шоу, спродюсированное Stage Entertainment, завершилось 13 апреля 2014 года, после 502 представлений и его посмотрело более 700 000 человек. Этот спектакль получил две Национальные театральные премии «Золотая маска» за лучшую постановку оперетты/мюзикла и лучшую женскую роль в роли Урсулы Мананой Гогитидзе. [ 32 ] [ 33 ]

Япония (2013–2023 гг.)

[ редактировать ]

Японская постановка проходила в Токио с 7 апреля 2013 года по 9 апреля 2017 года, а дизайн и направления использовались в голландской постановке Бобом Кроули и Гленном Казале соответственно. Запись концертного альбома с оригинальным составом вышла в 2013 году. [ 34 ] [ 35 ] После закрытия в Токио шоу было перенесено в Фукуоку с 11 августа 2017 г. по 4 ноября 2018 г. и в Саппоро с 22 декабря 2018 г. по 26 февраля 2020 г. Первоначально предполагалось, что финальное выступление в Саппоро состоится в марте. 15 декабря 2020 года, но его перенесли из-за пандемии COVID-19 . [ 36 ] [ 37 ]

проходила вторая постановка . в Нагое Одновременно с этим с 15 октября 2016 г. по 26 августа 2018 г. [ 38 ] После закрытия в Нагое шоу было перенесено в Осаку с 13 октября 2018 года по 21 ноября 2021 года. [ 39 ] Сидзуока со 2 апреля по 29 мая 2022 г., [ 40 ] Хиросима с 11 июля по 10 октября 2022 г., Сендай с 26 ноября 2022 г. по 12 марта 2023 г. и Саппоро с 28 мая по 26 ноября 2023 г.

Дания (2014)

[ редактировать ]

После успешной постановки «Аладдина» в сезоне 2012–2013 гг. Fredericia Teater снова объединилась с Disney Theatrical, чтобы поставить местную версию «Русалочки» в Дании, где она проходила с 17 июля по 17 августа 2014 г. в Копенгагенском театре. Оперного театра , а с 28 августа по 26 октября 2014 года — в Театре Фредерисия. [ 41 ]

Бельгия (2017–2018 гг.)

[ редактировать ]

Спектакль на голландском языке под руководством Фрэнка Ван Лаке проходил на выставке Flanders Expo в Генте с 13 декабря 2017 года по 7 января 2018 года. После закрытия в Генте шоу было перенесено на Ethias Arena в Хасселте с 13 по 15 апреля. 2018. [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ]

Бразилия (2018–2022 гг.)

[ редактировать ]

Первая латиноамериканская постановка открылась 30 марта 2018 года в Театре Сантандер в Сан-Паулу , поставленная IMM и EGG Entretenimento, и закрылась 29 июля 2018 года. [ 45 ]

Премьера второй постановки состоялась в Театре Сантандер 17 июля 2022 года с использованием тех же декораций и костюмов, но с сохранением большей части актерского состава 2018 года. Новая постановка получила признание за то, что Габриэль Висенте стал первым чернокожим актером, сыгравшим принца Эрика в Бразилии. [ 46 ]

Финляндия (2019–)

[ редактировать ]

В Финляндии премьера «Русалочки» состоялась 29 августа 2019 года в Городском театре Хельсинки под руководством Сэмюэля Харьянне . [ 47 ] Шоу было хорошо встречено, но было вынуждено закрыться 12 марта 2020 года из-за пандемии COVID-19. Производство возобновилось 17 августа 2023 года. [ 48 ]

Краткое содержание бродвейской постановки

[ редактировать ]
Сьерра Боггесс в роли Ариэль в фильме « Часть твоего мира »

Принц Эрик , его пилот-эксперт и советник по морскому делу Гримсби и моряки находятся на борту корабля в море, обсуждая «мифических» мерфолков, которые предположительно живут под водой. Гримсби хочет, чтобы Эрик вернулся ко двору, чтобы реализовать свое право первородства короля. Однако Эрик слышит красивый голос и приказывает следовать за ним («Глубины внизу») .

Глубоко на дне океана в королевстве мерфолков проходит концерт в честь сорванного государственного переворота морской ведьмы Урсулы , который исполняют дочери короля Тритона , повелителя моря. Придворный композитор короля Тритона, краб Себастьян , сочинил для девочек песню («Дочери Тритона») . Однако младшая дочь Ариэль не смогла выступить соло, из-за чего концерт был остановлен. Ариэль забыла о концерте и плывет по поверхности, любуясь новинкой своей коллекции — вилкой. Она показывает, что очарована человеческим миром («Мир наверху») . Вместе со своим лучшим другом Флаундером Ариэль посещает Скаттла и его собратьев-чаек, чтобы расспросить о человеческих вещах, которые она собрала, и он объясняет их несколько ошибочно («Человеческие вещи») .

В другом месте Урсула жаждет отомстить своему брату, королю Тритону. Ее изгнали из дворца за использование черной магии, и она велит своим приспешникам Флотзаму и Джетсаму присматривать за Ариэль, которая, по ее мнению, станет ключом к получению короны и трезубца («Я хочу вернуть хорошие времена») .

Когда Ариэль возвращается домой, король Тритон злится, узнав, что она была на поверхности, и делает ей выговор: король Тритон ксенофобен по отношению к людям, считая их не чем иным, как дикими пожирателями рыбы. Обезумевшая Ариэль убегает, а король Тритон поручает Себастьяну присматривать за Ариэль, чтобы она не попала в беду. Ариэль сидит одна в своем гроте, где хранится ее коллекция человеческих вещей, и воображает, что живет в человеческом мире («Часть твоего мира») . Ариэль и Флаундер встречают Скаттла на поверхности, чтобы увидеть корабль принца Эрика поближе. На борту Гримсби говорит Эрику, что он должен найти невесту и занять место короля. Внезапно разразился шторм, и Эрика выбросило за борт. Ариэль спасает его от утопления и тащит на берег. Она понимает, что влюбляется в него, и клянется найти способ быть с ним («Часть твоего мира (Реприза)») .

После того, как Ариэль возвращается домой, ее поведение заставляет сестер и Флаундера подозревать, что она влюбилась («Она влюблена») . На суше Эрик полон решимости найти женщину, которая спасла ему жизнь, но единственная подсказка, которая у него есть, - это («Ее голос») . Себастьян сообщает королю Тритону, что Ариэль спасла человека. Тритон сердито говорит ей об этом («Мир над головой (Реприза)») , обнаруживает ее грот и использует свой трезубец, чтобы уничтожить человеческую коллекцию Ариэль. После того, как король уходит, Себастьян пытается утешить Ариэль, указывая на чудеса подводного мира («Под морем») , но она разочаровывается в нем за то, что он доложил ее отцу, и ускользает с Флаундером во время песни. Когда она уходит, ее останавливают Флотзам и Джетсам, которые мило уговаривают ее обратиться за помощью к Урсуле («Милое дитя») .

Ариэль идет на встречу с Урсулой, которая предлагает сделку: Ариэль превратится в человека на три дня, в течение которых она должна завоевать поцелуй настоящей любви у Эрика. Если она это сделает, она навсегда останется человеком; в противном случае ее душа будет принадлежать Урсуле. Взамен Ариэль должна отказаться от своего голоса, который останется в волшебной раковине-наутилусе Урсулы («Бедные несчастные души») . Ариэль подписывает соглашение и поет в раковину, после чего превращается в человека и всплывает на поверхность.

Себастьян и Флаундер выносят Ариэль, ставшую человеком, на берег. Скаттл и чайки подбадривают ее, чтобы поднять ей настроение и помочь привыкнуть к новым ногам («Позитоовити») . Приходит Эрик, но когда Ариэль пытается с ним поговорить, она не может говорить. Эрик возвращает Ариэль в свой дворец, где директриса Карлотта и служанки купают и одевают Ариэль. Ариэль очарована человеческим миром, а служанки недоумевают, зачем Эрик привел во дворец такую ​​девушку («За пределами моих самых смелых мечтаний») . Той ночью шеф-повар Луи готовит ужин для Ариэля, Гримсби и Эрика и почти готовит Себастьяна для грандиозного финала («Les Poissons»/«Les Poissons (Reprise)») .

Эрик и Ариэль проводят время вместе, в течение которого Эрик учит ее танцевать («На шаг ближе») . Тем временем Урсула с нетерпением ждет окончания трех дней и отправляет Флотзама и Джетсама поторопить события («Я хочу вернуть хорошие времена (Реприза)») . После экскурсии по королевству Эрик берет Ариэль на тихую прогулку на лодке по лагуне. Себастьян и Скаттл с тревогой наблюдают и пытаются создать романтическую атмосферу, чтобы Эрик поцеловал Ариэль («Поцелуй девушку») . Собираясь поцеловаться, Флотзам и Джетсам «поражают лодку электрическим током», отпугивают животных и злорадно уплывают («Милое дитя (Реприза)») . Когда заканчивается второй день, Ариэль желает, чтобы у нее было больше времени и она могла все рассказать Эрику, Тритон беспокоится о том, куда пропала его дочь, и клянется измениться, если она вернется, Себастьян обеспокоен тем, что время Ариэль как человека почти истекло, и Эрик все еще мечтает найти девушку, которая его спасла, хотя и не хочет терять Ариэль («Если бы только (Квартет)») . Себастьян возвращается в море и рассказывает разгневанному королю Тритону о сделке Ариэль с Урсулой.

В последний день Ариэль как человека Гримсби устроил конкурс, в котором все иностранные принцессы спели для Эрика, чтобы он мог выбрать одну для своей невесты («Конкурс») . Эрику никто из них не интересен, и Ариэль просит поучаствовать, танцуя для него. Эрик выбирает ее, но прежде чем они успевают обняться, появляется Урсула и заявляет, что солнце зашло и теперь Ариэль принадлежит ей. Флотзам и Джетсам хватают Ариэль, чтобы отвезти ее обратно в море. Король Тритон прибывает, чтобы противостоять своей сестре, соглашаясь занять место Ариэль. Урсула забирает трезубец и объявляет себя королевой («Бедные несчастные души (Реприза)») . Она изгоняет Тритона взмахом трезубца. Во время битвы с кораблем Эрика Ариэль хватает раковину наутилуса Урсулы и восстанавливает свой голос (что заставляет испуганных Флотзама и Джетсама уплыть). Урсула умоляет Ариэль вернуть ей оболочку, поскольку в ней заключена ее сила, и даже пытается уговорить ее сделать это, говоря, что она может снова превратиться в человека и воссоединить ее со своим принцем. Ариэль разрывается, но в конечном итоге вовремя уничтожает оболочку, что уничтожает Урсулу и возвращает короля Тритона на его трон и дочь.

Эрик и Ариэль воссоединяются на пляже, и Эрик просит у короля Тритона благословения жениться на Ариэль. Король Тритон говорит, что Ариэль должна ответить, и она принимает предложение Эрика. Затем король Тритон прощается со своей дочерью («Если бы только (Реприза)») . В честь своей дочери Тритон объявляет мир между людьми и мерфолками. Ариэль и Эрик женаты и уплывают на корабле («Финал») .

Изменения по сравнению с фильмом 1989 года

[ редактировать ]

При адаптации фильма к живому мюзиклу внесены следующие существенные изменения:

  • Сцена погони за акулой, в которой Ариэль и Камбала были представлены в начале фильма, была заменена новой вступительной песней для Ариэль, в которой она восхищается вилкой из «Мира над головой». Другие новые песни: «Human Stuff», «I Want the Good Times Back», «She's in Love», «Her Voice», «Sweet Child», «Positoovity», «Beyond My Wildest Dreams», «One Step Closer». , «If Only» и «The Contest», а также расширены некоторые песни из фильма, например «Fathoms Below». « Под морем » — то же самое, что и киноверсия, но в фильме оно исполнялось, когда Себастьян пытается помешать Ариэль мечтать об Эрике; в мюзикле это происходит позже, после того, как король Тритон уничтожает коллекцию человеческих вещей Ариэля. Однако в некоторых более поздних постановках песня поется, чтобы попытаться помешать Ариэль думать об Эрике, как в фильме.
  • В мюзикле Урсула изображена как сестра короля Тритона - концепция, которая была включена в раннюю версию фильма, но не вошла в конечный продукт. [ 49 ] Сценаристу мюзикла Дугу Райту были предоставлены ранние заметки и сценарии фильма, и он использовал этот элемент при адаптации истории. [ 50 ] В финальной сценической версии Урсула и Тритон явно равны, и после смерти их отца Посейдона она получила волшебную раковину наутилуса, а он получил трезубец. Каждый правил половиной океанов, пока ее жестокость и использование черной магии не привели к тому, что он сверг ее и взял на себя полное управление всем океанским миром. Ее раковина-наутилус олицетворяет ее силу, тогда как в фильме это было просто ожерелье, в котором она хранила голос Ариэль. Урсула также использует панцирь, чтобы шпионить за Ариэль, тогда как в фильме для этой цели она использовала Флотзам и Джетсам. В мюзикле Ариэль побеждает ее, разрушая оболочку. Она уничтожается, когда ее оболочка разбивается; она не вырастает до чудовищных размеров, как в фильме. [ 51 ]
  • В обновленной версии мюзикла у Урсулы и Тритона было несколько старших сестер, которых Урсула убила из ревности. Когда Урсула стала повелительницей семи морей, Тритон сверг ее и стал королем, из-за чего она жаждет мести. Волшебная раковина наутилуса была подарком Урсуле от Посейдона, чтобы облегчить его вину за то, что он не уделял ей столько внимания, сколько другим своим дочерям. [ 52 ] В кульминации шоу выясняется, что Урсула также несет ответственность за смерть матери Ариэль.
  • В мюзикле сцена шторма на море упрощена, и Эрик просто падает за борт; его овчарка Макс не включена, и взрыва пороха нет. Альтер-эго Урсулы, Ванесса, также не включено, тем самым опуская сюжет о «промывании мозгов» Эрика, приведшем к «Конкурсу». В фильме Флотзам и Джетсам погибают, когда Урсула случайно поражает их трезубцем; в мюзикле они уплывают после того, как Ариэль забирает раковину наутилуса Урсулы.

Музыкальные номера

[ редактировать ]

Оригинальная бродвейская постановка. Слова написаны Гленном Слейтером, если не указано иное:

* Слова Говарда Эшмана

Слова Говарда Эшмана и Гленна Слейтера

Песни «Where I Belong» (Эрик) и реприза Урсулы «Her Voice» были вырезаны, а «Finale» был переработан после проб в Денвере. Он включал короткую репризу "Fathoms Below". Кроме того, дуэт Ариэль и Эрика изначально был немного длиннее с поэтическим приемом о том, что он — ее земля, а она — его море. Еще три песни были вырезаны из шоу перед пробами, но были доступны на просочившейся демо-запись. В их число входили «Wasting Away» Урсулы, «Все хорошее должно закончиться» и альтернативная версия «Poor Unfortunate Souls (Reprise)».

В голландской постановке, заново изобретенной Гленном Казале, новая песня под названием «Daddy's Little Angel» заменила «I Want the Good Times Back», а «Human Stuff» и «Sweet Child (Reprise)» были вырезаны. Ариэль спела репризу «If Only» после разрушения грота, и порядок в списке песен был существенно изменен. [ 5 ] [ 53 ]

Официальная версия, лицензированная в настоящее время для регионального и профессионального производства, включает больше изменений в порядке списка песен и добавляет новую репризу "If Only", в которой Тритон оплакивает потерю своей жены. Еще одним отличием этой версии является полное отсутствие песни «The World Beyond (Reprise)». [ 5 ] [ 54 ]

Роли и составы

[ редактировать ]
Характер Оригинальный бродвейский состав Описание персонажа Тип голоса Другие известные артисты в достойных внимания постановках
Ариэль Сьерра Боггесс Она мечтает о жизни на суше, а не «под водой». Она младшая дочь короля Тритона и племянница Урсулы. Меццо-сопрано Патти Мюрин , Рашель Энн Го , Дези Окли , Керри Батлер , Эмма Дегерстедт , Сара Барейлес , Джоди Бенсон , Леа Мишель , Аули Кравальо
Урсула Шери Рене Скотт Она обманом заставляет Ариэль обменять свой голос на пару человеческих ног, чтобы, надеюсь, завоевать сердце принца Эрика, только для того, чтобы попытаться воспользоваться наивностью Ариэль. Она очевидная сестра короля Тритона и тетя Ариэля. Высокий Фэйт Принс , Хайди Бликенстафф , Вики Льюис , Эмили Скиннер , Ребел Уилсон
Принц Эрик Шон Палмер Ему суждено найти девушку, которая спасла его от утопления, не зная, что это Ариэль, в которую он в конце концов влюбляется. Тенор Дрю Сили , Гэвин Крил , Гай Зу-Арец , Эрик Сантос , Эрик Кунце , Ник Адамс , Даррен Крисс
Король Тритон Норм Льюис Строгий, но заботливый отец Ариэль и правитель Атлантики. Изначально он ненавидит людей из-за потери жены, из-за чего он обычно делает выговор Ариэль за ее постоянные исследования людей, но в конце концов понимает, что лучше позволить ей следовать своим мечтам. Он очевидный брат Урсулы. Баритон Джерри Диксон , Джефф МакКарти , Стив Бланчард , Терренс Манн , Питер Галлахер , Кен Пейдж
Себастьян Титус Берджесс Музыкальный и практический опекун Ариэль, верный слуга Тритона и придворный композитор. Он служит основным комическим персонажем мюзикла и неохотно помогает Ариэль в ее попытках очаровать принца Эрика. Тенор Алан Минго мл. , Фрэнсис Джу , Джеймс Т. Лэйн , Кен Пейдж , Деррик Баскин
Бежать Эдди Корбич Он считает, что является экспертом по человеческим артефактам, хотя в основном он ошибается, и Ариэль часто обращается к нему за информацией об обнаруженных ею «сокровищах». Он также служит комическим персонажем вместе с Себастьяном. Тенор Лара Титер , Тим Федерле
Гримсби Джонатан Фриман Верный слуга и друг принца Эрика. Основная инициатива Гримсби, по-видимому, близкого друга покойного отца Эрика, состоит в том, чтобы гарантировать, что Эрик женится на принцессе, чтобы сдержать свое обещание, данное умершему королю. Он понимает, что Ариэль — принцесса, и более чем счастлив позволить им пожениться. Баритон
Обломок Тайлер Мейнард Один из хитрых и скользких приспешников Урсулы. Тенор
Джетсам Деррик Баскин Еще один из хитрых приспешников Урсулы. Баритон Тим Федерле
Камбала Тревор Браун,
Брайан Д'Аддарио,
Коди Хэнфорд,
Джей Джей Синглтон
Верный друг Ариэль. Он часто сопровождает Ариэль в ее поездках в поисках человеческих артефактов. Мальчик-сопрано / тенор Генри Ходжес , Джошуа Колли
Шеф-повар Луи Джон Трейси Иган Шеф-повар замка пытается поймать Себастьяна и приготовить ему ужин. Он также служит комическим рельефом. Тенор Джимми Смагула , Ли Рой Римс , Фрэнк Властник , Джон Стамос , Чич Марин

Хэнфорд и Синглтон были выбраны на роль Камбалы, но им пришлось покинуть шоу вскоре после открытия, потому что они выросли выше Боггесса. Их заменили Браун и Д'Аддарио. Д'Аддарио был вокалистом на оригинальной записи актерского состава и выступал на премьере шоу.

Оригинальная запись бродвейского состава

[ редактировать ]

«Русалочка Диснея: оригинальная бродвейская запись актеров» - это альбом актеров мюзикла 2008 года. Он был выпущен 26 февраля 2008 года на лейбле Walt Disney Records , спродюсирован Аланом Менкеном и включает в себя выступления актеров шоу, в том числе Боггесса, Берджесса, Скотта, Льюиса и Корбича. В записи присутствуют двадцать девять песен из мюзикла. Он был номинирован на премию Грэмми . [ 55 ] Когда в марте 2008 года он вошел в чарт альбомов Billboard 200 , он занял 26-е место, что стало второй по величине позицией для актерского альбома за 25 лет (после Rent ). [ 56 ]

Вся музыка написана Аланом Менкеном и Гленном Слейтером.

Диснеевская «Русалочка»: оригинальная запись бродвейского актерского состава [ 57 ]
Нет. Заголовок Исполнитель(ы) Длина
1. "Увертюра" Алан Менкен 2:52
2. "Глубокие глубины" Шон Палмер, Джонатан Фриман, ансамбль 2:34
3. «Дочери Тритона» Кей Тринидад, Челси Морган Сток, Кэтрин Бэзил, Закия Янг Мизен, Мишель Лукадо, Сисилия Дэниелс, Титус Берджесс 1:19
4. «Мир выше» Сьерра Боггесс 1:34
5. «Человеческие дела» Эдди Корбич, Титус Берджесс, ансамбль 2:31
6. «Я хочу вернуть хорошие времена» Шери Рене Скотт*, Тайлер Мейнард, Деррик Баскин 4:57
7. «Часть твоего мира» Сьерра Боггесс 3:24
8. «Буря на море» Алан Менкен 2:00
9. «Часть твоего мира (Реприза)» Сьерра Боггесс, Эдди Корбич 2:02
10. «Она влюблена» Брайан Д'Аддарио, Кей Тринидад, Сисили Дэниелс, Мишель Лукудо, Закия Янг Мизен, Челси Морган Сток 3:39
11. "Ее голос" Шон Палмер 3:15
12. «Мир над головой (Реприза)» Норм Льюис и Сьерра Боггесс 1:17
13. «Под морем» Титус Берджесс, ансамбль 4:06
14. «Под морем (Реприза)» Титус Берджесс, ансамбль 1:14
15. «Милый ребенок» Тайлер Мейнард, Деррик Баскин, Сьерра Боггесс 1:53
16. «Бедные несчастные души» Шери Рене Скотт, Сьерра Боггесс 5:20
17. «Позитовитость» Эдди Корбич, Ансамбль 4:04
18. "За пределами моих самых смелых мечтаний" Сьерра Боггесс, Хайди Бликенстафф, ансамбль 3:03
19. "Рыбы" Джон Трейси Иган 1:54
20. «Рыбы (Реприза)» Джон Трейси Иган, ансамбль 1:56
21. "На один шаг ближе" Шон Палмер 4:22
22. «Я хочу вернуть хорошие времена (Реприза)» Шери Рене Скотт, Тайлер Мейнард, Деррик Баскин 1:38
23. «Поцелуй девушку» Титус Берджесс, Эдди Корбич, Шон Палмер, ансамбль 3:10
24. «Милый ребенок (Реприза)» Тайлер Мейнард, Деррик Баскин 1:12
25. «Если бы (Квартет)» Сьерра Боггесс, Шон Палмер, Титус Берджесс, Норм Льюис 4:55
26. «Конкурс» Джонатан Фриман, Ансамбль 1:33
27. «Бедные несчастные души (Реприза)» Норм Льюис, Шери Рене Скотт 1:51
28. «Если бы только (Реприза)» Сьерра Боггесс, Норм Льюис 1:45
29. «Последний финал» Шон Палмер, Sierra Boggess, Company 2:33

Реакция целевой аудитории на мюзикл в целом была положительной. [ 58 ] Критики неоднозначно отреагировали на сериал, некоторые похвалили его. [ 59 ] и некоторые называют это «менее чем остроумным» [ 60 ] и «раздутый». [ 61 ] Бен Брантли из « Нью-Йорк Таймс» был особенно критичен, заявив, что «лишенный очарования» мюзикл «лишён привлекательности фильма, объединяющей поколения. новыми, некачественными песнями...) были поглощены несфокусированным зрелищем». [ 62 ] Журнал Time , однако, прокомментировал: «Это была одна из самых восхитительных вещей, которые я когда-либо видел на сцене Бродвея». [ 63 ]

Награды и номинации

[ редактировать ]
Год Церемония награждения Категория Номинант Результат
2008 Тони Награды [ 64 ] Лучший оригинальный саундтрек Алан Менкен (музыка), Ховард Эшман и Гленн Слейтер (слова) номинирован
Лучший световой дизайн мюзикла Наташа Кац номинирован
Награды Drama Desk [ 65 ] Выдающаяся актриса мюзикла Сьерра Боггесс номинирован
Выдающийся дизайн декораций Георгий Цыпин номинирован
Выдающийся световой дизайн Наташа Кац номинирован
Награды Внешнего общества критиков [ 66 ] Выдающаяся актриса мюзикла Шери Рене Скотт номинирован
Премия драматической лиги [ 67 ] Премия за выдающиеся достижения Сьерра Боггесс номинирован
Премии Грэмми [ 55 ] Лучший альбом музыкального шоу номинирован
  1. ^ Jump up to: а б Хетрик, Адам (17 октября 2007 г.). «Пресная вода: После Денвера Русалочка готовится произвести фурор на Бродвее» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 17 января 2008 года . Проверено 28 января 2008 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ласселл, Майкл (2009). Русалочка: Бродвейский мюзикл – от глубокого синего моря до Великого белого пути . Дисней Издания Нью-Йорк. ISBN  978-1-4231-1272-3 .
  3. ^ Лунден, Джефф (11 января 2008 г.). « Русалочка», тяжело приближаясь к порту Бродвея . Playbill.com . Проверено 28 августа 2013 г.
  4. ^ Гарднер, Элиза (9 января 2008 г.). « Композитор «Русалочки» Алан Менкен делает первые шаги на Бродвее» . USAToday.com . Проверено 1 января 2008 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Хилл, Джим (23 июля 2014 г.). «Как Гленн Казале помог Русалочке встать на ноги после того, как это диснеевское шоу наткнулось на Бродвей» . Хаффингтон Пост . Проверено 27 июля 2014 г.
  6. ^ « Русалочка открывается в Роттердаме, 16 июня; в Москве, 6 октября» , Broadwayworld.com
  7. ^ Ренделл, Боб. «Театральный мюзикл Диснея «Русалочка» успешно переосмыслен на бумажной фабрике» . TalkingBroadway.com . Проверено 24 июля 2014 г.
  8. ^ Мур, Джон (1 сентября 2007 г.). «В точку: фанаты больше «в курсе», чем критики» . DenverPost.com . Проверено 13 ноября 2007 г.
  9. ^ Ганс, Эндрю (11 ноября 2007 г.). «День второй: забастовка, но не шоу, продолжайте» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 года . Проверено 13 ноября 2007 г.
  10. ^ Ганс, Эндрю (28 ноября 2007 г.). «Все кончено!: Трудовой спор разрешен, поскольку 28 ноября завершится забастовка рабочих сцены» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 30 ноября 2007 года . Проверено 28 ноября 2007 г.
  11. ^ Ганс, Эндрю (29 ноября 2007 г.). «Русалка возобновит свою работу 29 ноября и официально перевернет плавники 10 января» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 2 декабря 2007 года . Проверено 29 ноября 2007 г.
  12. ^ Скотт, Брайан (21 января 2008 г.). «Часть ее мира» . TheaterMania.com. Архивировано из оригинала 14 января 2008 г. Проверено 13 января 2008 г.
  13. ^ Джонс, Кеннет. Шкафчик Дэви Джонса: «Русалочка» Бродвея закончится 30 августа; Планируется национальный тур», Playbill.com, 30 июня 2009 г.
  14. ^ Нг, Дэвид (30 июня 2009 г.). «Последнее погружение на бродвейскую «Русалочку» состоится 30 августа» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 28 августа 2013 г.
  15. ^ [1] tuacahn.org
  16. ^ ЮРИДИЧЕСКАЯ БЛОНДИНКА, РУСАЛКА, МАЛЕНЬКИЙ МАГАЗИН и др. Возглавьте летний сезон Муни 2011 года , Broadwayworld.com
  17. Афиша Муни «Русалочка» начинается 20 июня , 20 июня 2017 г.
  18. Сезон 12–13, заархивировано 2 марта 2012 г. в Wayback Machine.
  19. ^ Бумажная фабрика объявляет сезон 2012–2013 гг. — ХОР, ПОЛНОСТЬЮ СОВРЕМЕННАЯ МИЛЛИ, РУСАЛОЧКА, ЗВУКИ МУЗЫКИ и многое другое! Broadwayworld.com
  20. ^ "Театр-ужин Чанхассена" . Архивировано из оригинала 1 марта 2014 г. Проверено 28 февраля 2014 г.
  21. Новая «Русалочка» Диснея должна прекрасно преуспеть в Далласе Dallas Morning News, дата обращения 15 февраля 2014 г.
  22. ^ «Календарь: Русалочка Диснея» . ArtsWestchester.com. Октябрь 2014 года . Проверено 24 ноября 2014 г.
  23. ^ Симмонс, Дэвид (20 августа 2015 г.). « Русалочка», которая выйдет в Saenger 15-20 сентября, до сих пор вызывает у людей разговоры» . НОЛА.com . Проверено 14 октября 2016 г.
  24. ^ Клемент, Оливия (13 октября 2016 г.). «Дженнифер Аллен сыграет Урсулу в ограниченном туре «Русалочки», который начинается в Сиэтле» . Проверено 13 октября 2016 г.
  25. ^ «Билеты RainbowStage – Rainbow Stage» .
  26. ^ «Дрейтон Энтертейнмент» . www.draytonentertainment.com . Проверено 18 ноября 2014 г. [ название отсутствует ]
  27. ^ «Русалочка на иврите производит большой фурор» jpost.com, 8 декабря 2010 г.
  28. ^ «Русалочка открывается в Маниле» Broadwayworld.com, 24 ноября 2011 г.
  29. ^ Ганс, Эндрю (16 мая 2012 г.). «Русалочка заплывет в Голландию и Россию» . Playbill.com.
  30. ^ «Официальный сайт: Русалочка, Нидерланды» . Проверено 24 ноября 2014 г.
  31. ^ «Cookiewall – Het Financieele Dagblad» .
  32. ^ «Русалочка открывается в Москве в театре «Россия» Broadwayworld.com, 8 октября 2012 г.
  33. ^ «Русалочка получает две награды в Москве» Broadwayworld.com, 1 мая 2014 г.
  34. ^ Мюзикл «Русалочка» (Гекидан Сики) (Примечания для СМИ). Япония: Walt Disney Records. 2013. avcw-12970.
  35. ^ Русалочка castalbums.org
  36. ^ «Русалочка открывается в Токио в эти выходные» Broadwayworld.com, 5 апреля 2013 г.
  37. ^ "Театральная труппа Сики: Из спектакля "Русалочка" Саппоро: Специальный занавес Чиакираку" youtube.com, 15 марта 2020 г.
  38. ^ «Открывается новый театр! Спектакль «Русалочка» в Нагое начался!» shiki.jp, 17 октября 2016 г.!
  39. ^ «Русалочка с новейшими технологиями впервые прибывает в Кансай» lmaga.jp, 13 октября 2018 г.
  40. ^ «Выступление Сидзуока «Русалочка» началось» shiki.jp, 2 апреля 2022 г.
  41. ^ «Линн Курдзил Формато руководит скандинавской премьерой диснеевской «Русалочки»» elon.edu, 18 августа 2014 г.
  42. ^ "Русалочка" thelittlemermaid.be
  43. ^ "Русалочка" marmalade.tv
  44. "Recensie The Little Mermaid" concertnews.be, 17 декабря 2017 г.
  45. ^ «Русалочка Диснея дебютирует в Сан-Паулу» зарубежная дорогаяки.com.br, 30 марта 2018 г.
  46. ^ «В мюзикле «Русалочка» впервые в Бразилии появился черный принц» gshow.globo.com, 12 июля 2022 г.
  47. ^ «Русалочка приходит в городской театр Хельсинки» Broadwayworld.com, 28 марта 2019 г.
  48. ^ "Русалочка" hkt.fi
  49. ^ (2006) Нераскрытые сокровища: Создание диснеевской «Русалочки» [Короткометражный документальный фильм]. Бонусный материал с DVD «Русалочка: Платиновое издание» . Домашние развлечения Уолта Диснея.
  50. ^ Джонс, Арнольд Уэйн (11 марта 2016 г.). «Дуг Райт рассказывает, как адаптировать «Русалочку» для сцены» . Backstage.com . Проверено 10 апреля 2016 г.
  51. В младшей версии, разработанной для школьных постановок, она больше не является сестрой Тритона, хотя она действительно пыталась устроить против него переворот, а также несет ответственность за смерть матери Ариэль; точно так же она тоже вырастает до чудовищных размеров, как в фильме.
  52. Обо всём этом рассказывается в новой песне «Daddy's Little Angel».
  53. ^ Русалочка: Оригинальная японская запись актеров (буклет). Япония: Walt Disney Records. 2013. AVCW-12970.
  54. ^ "Русалочка" mtishows.com
  55. ^ Jump up to: а б Ганс, Эндрю (3 декабря 2008 г.). «Цыганка», «В высотах», «Русалка», «Тихий океан» и «Франкенштейн» номинированы на премию «Грэмми» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 7 декабря 2008 года . Проверено 3 декабря 2008 г.
  56. ^ Бронсон, Фред. Ашера «Чарт-бит: Фред обсуждает любовь в этом клубе , «Американских идолов», Джанет Джексон и многое другое!» , Billboard, 6 марта 2008 г., по состоянию на 13 августа 2013 г.
  57. ^ «Русалочка (оригинальная запись бродвейского состава) Алана Менкена и Говарда Эшмана» . Музыкальный магазин Apple. 26 февраля 2008 года . Проверено 30 июня 2015 г.
  58. ^ «Рецензии на «Русалочку» на BroadwayBox» . BroadwayBox.com. 11 января 2000 года . Проверено 11 января 2008 г.
  59. ^ Шапиро, Ховард (11 января 2000 г.). «Театральное обозрение: Русалочка в бродвейском спектакле» . Филли точка ком . Проверено 11 января 2008 г. [ мертвая ссылка ]
  60. ^ Финкл, Дэвид (11 января 2000 г.). «Русалочка» . TheaterMania.com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года . Проверено 11 января 2008 г.
  61. ^ Маркс, Питер (11 января 2008 г.). « Русалочка»: На Бродвее просто рыба из воды» . Вашингтон Пост . Проверено 11 января 2008 г.
  62. ^ Брантли, Бен (11 января 2008 г.). «Рыба из воды в глубоком синем море» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 января 2008 г.
  63. ^ Зоглин, Ричард (16 января 2008 г.). «Русалочка: В защиту Диснея» . Журнал «Тайм». Архивировано из оригинала 18 января 2008 года . Проверено 20 января 2008 г.
  64. ^ Ганс, Эндрю (13 мая 2008 г.). «Объявлены номинации Тони на 2007–2008 годы; In the Heights получил 13 номинаций» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года . Проверено 13 мая 2008 г.
  65. ^ Ганс, Эндрю (21 апреля 2008 г.). «Объявлены номинанты драматического бюро; ресторанное обслуживание получило 12 номинаций» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года . Проверено 28 апреля 2008 г.
  66. ^ Ганс, Эндрю (21 апреля 2008 г.). «Молодой Франкенштейн лидирует в номинациях на премию Outer Critics Circle» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 30 апреля 2008 года . Проверено 23 апреля 2008 г.
  67. ^ Ганс, Эндрю (22 апреля 2008 г.). «Объявлены номинанты на 74-ю ежегодную премию Драматической лиги» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 24 апреля 2008 года . Проверено 23 апреля 2008 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 67e0cc3749ea9287623aecfbb9c3e361__1720917780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/61/67e0cc3749ea9287623aecfbb9c3e361.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Little Mermaid (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)