Jump to content

Русалочка (фильм, 1989 г.)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Русалочка
Афиша театрального релиза Джона Элвина
Режиссер
Написал
  • Джон Маскер
  • Рон Клементс
На основе " Русалочка "
Андерсен Ганс Христиан
Продюсер:
В главных ролях
Под редакцией Марк Хестер
Музыка Алан Менкен
Производство
компания
Распространено Распространение фотографий Буэна Виста
Дата выпуска
  • 17 ноября 1989 г. ( 17.11.1989 )
Время работы
83 минуты [1]
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 40 миллионов долларов [2]
Театральная касса 235 миллионов долларов [3]

«Русалочка» — американский анимационный музыкальный фэнтезийный фильм 1989 года, созданный Walt Disney Feature Animation совместно с Silver Screen Partners IV и выпущенный Walt Disney Pictures . Он основан на датской сказке « Русалочка » Ганса Христиана Андерсена 1837 года . Фильм был написан и снят Джоном Маскером и Роном Клементсом, а продюсерами выступили Маскер и Говард Эшман , которые также написали песни для фильма вместе с Аланом Менкеном . Менкен также написал музыку к фильму. Озвученная голосами Рене Обержонуа , Кристофера Дэниела Барнса , Джоди Бенсон , Пэт Кэрролл , Пэдди Эдвардс , Бадди Хэкетта , Джейсона Марина, Кеннета Марса , Бена Райта и Сэмюэля Райта , «Русалочка» рассказывает историю принцессы -русалки- подростка по имени Ариэль. , которая мечтает стать человеком и влюбляется в человеческого принца по имени Эрик , что заставляет ее заключить волшебную сделку с морской ведьмой Урсулой , чтобы стать человеком и быть с ним.

Уолт Дисней планировал поместить эту историю в предложенный пакетный фильм, содержащий рассказы Андерсена, но отказался от проекта. В 1985 году, работая над «Великим мышиным сыщиком» (1986), Клементс и Маскер решили адаптировать сказку и предложили ее Walt Disney Studios председателю Джеффри Катценбергу , который сначала отказался из-за сходства с предложенным продолжением фильма 1984 года «Всплеск». , но в конечном итоге одобрил это. Эшман вмешался и пригласил Менкена. Под руководством Катценберга они создали структуру в бродвейском стиле с музыкальными номерами, пока сотрудники работали над «Оливером и компанией» (1988). Диснея Катценберг предупредил, что фильм заработает меньше, поскольку он понравился зрителям-женщинам, но в конце концов он убедился, что это будет первый блокбастер .

«Русалочка» была показана в кинотеатрах 17 ноября 1989 года и получила признание критиков, заслужив похвалу за анимацию, музыку и персонажей. Он также имел коммерческий успех, собрав 84 миллиона долларов в прокате во время первого выпуска. [4] и 235 миллионов долларов общей суммы за весь срок службы по всему миру, [3] став шестым по прибылям фильмом 1989 года . Наряду с большим успехом анимационного фильма Диснея 1986 года «Великий мышиный детектив». [5] [6] Диснея и Амблина а анимационный фильм 1988 года «Кто подставил кролика Роджера , Русалочка» получил признание за то, что вдохнул жизнь в искусство анимационных художественных фильмов Диснея после того, как некоторые фильмы, созданные Диснеем, испытывали трудности. Это также ознаменовало начало эпохи, известной как Ренессанс Диснея . [7] Фильм получил две премии «Оскар» за лучший оригинальный саундтрек и лучшую оригинальную песню Под морем »).

Успех фильма привел к появлению медиа-франшизы . , В 2000 году был выпущен сиквел посвященный дочери Ариэль, Мелоди . В 2008 году последовал приквел . Первый фильм был адаптирован в мюзикл по книге Дуга Райта. [8] и дополнительные песни Алана Менкена и нового автора текстов Гленна Слейтера открылись в Денвере в июле 2007 года и начали выступления на Бродвее 10 января 2008 года. [9] [10] в главной роли Сьерра Боггесс . [11] [12] [13] Другие производные работы и материалы, вдохновленные фильмом, включают живую музыкальную презентацию на канале ABC в 2019 году в рамках «Чудесного мира Диснея» и экранизацию живого боевика 2023 года, снятую Робом Маршаллом с Холли Бэйли в главной роли . США 14 декабря 2022 года фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [14]

Сюжет [ править ]

Под Атлантическим океаном, в королевстве Атлантика, Ариэль , 16-летняя принцесса -русалка , недовольная своей жизнью, очарована миром людей. Вместе со своей лучшей подругой Флаундер Ариэль посещает Скаттл , чайку, которая дает неточную информацию о людях, и собирает в своем гроте человеческие артефакты . Однако ее отец, король Тритон , правитель Атлантики, говорит, что контакты между водяными и людьми запрещены. Однажды ночью Ариэль, Флаундер и Себастьян , краб, который служит советником Тритона и придворным композитором, отправляются на поверхность, чтобы посмотреть празднование дня рождения принца Эрика. Ариэль влюбляется в Эрика с первого взгляда. Шторм разрушает корабль и сбивает Эрика за борт. Ариэль спасает Эрика и доставляет его на берег. Она поет ему, но уходит, как только он приходит в сознание, чтобы его не обнаружили. Обнаружив изменение в поведении Ариэль, Тритон расспрашивает Себастьяна и узнает о ее любви к Эрику. Разочарованный, Тритон отправляется в грот Ариэль и уничтожает ее коллекцию артефактов в ошибочной попытке защитить ее. После того, как раскаявшийся Тритон уходит, двое угри по имени Флотзам и Джетсам убеждают Ариэль навестить Урсулу морскую ведьму .

Урсула заключает сделку с Ариэль, чтобы превратить ее в человека на три дня в обмен на голос Ариэль, который Урсула помещает в раковину наутилуса. Если в течение этих трех дней Ариэль получит « поцелуй настоящей любви », она навсегда останется человеком. В противном случае она снова превратится в русалку и будет принадлежать Урсуле. После принятия Ариэль получают человеческие ноги и выносятся на поверхность Флаундер и Себастьян. Эрик находит Ариэль на пляже и забирает ее в свой замок, не подозревая, что это она спасла его ранее. Ариэль проводит время с Эриком, и в конце второго дня они почти целуются, но им мешают Флотзам и Джетсам. Разъяренная успехом Ариэль, Урсула маскируется под молодую женщину по имени Ванесса и появляется на берегу, поет голосом Ариэль. Эрик узнает песню, и Урсула накладывает гипнотические чары, заставляющие его забыть об Ариэль.

На следующий день Ариэль узнает, что Эрик женится на Ванессе. Скаттл узнает истинную личность Ванессы и сообщает об этом Ариэль, которая преследует свадебную баржу. Себастьян сообщает об этом Тритону, и Скаттл срывает свадьбу с помощью различных морских животных. В хаосе оболочка Урсулы разрушается, восстанавливая голос Ариэль и разрушая чары Эрика. Поняв, что Ариэль — это девушка, которая спасла ему жизнь, Эрик бросается ее поцеловать, но солнце садится, и Ариэль снова превращается в русалку. Вернувшись в свою истинную форму, Урсула похищает Ариэль. Тритон противостоит Урсуле и требует освобождения Ариэль, но сделка нерушима. По настоянию Урсулы Тритон соглашается занять место Ариэля в качестве пленника Урсулы, отказываясь от своего трезубца. Ариэль освобождается, когда Тритон превращается в полип и теряет власть над Атлантикой. Урсула объявляет себя Королевой семи морей, но прежде чем она успевает использовать трезубец, появляется Эрик с гарпуном. Урсула пытается убить Эрика, но вмешивается Ариэль, в результате чего Урсула случайно убивает Флотзама и Джетсама. В ярости Урсула использует трезубец, чтобы увеличиться в размерах.

Ариэль и Эрик воссоединяются на поверхности как раз перед тем, как гигантская Урсула разделяет их. Затем она получает полный контроль над океаном, создавая шторм и поднимая затонувшие корабли на поверхность. Когда Ариэль вот-вот погибнет, Эрик захватывает разбитый корабль и пронзает Урсулу расколотым бушпритом . После смерти Урсулы Тритон и другие полипы в ее саду возвращаются к своей первоначальной форме. Поняв, что Ариэль по-настоящему любит Эрика, Тритон превращает ее в человека и одобряет ее брак с Эриком. Ариэль и Эрик женятся на корабле и улетают, а за ними наблюдают все друзья и семья Ариэль.

Голосовой состав [ править ]

Рекламное изображение главных героев фильма. Слева направо: король Тритон, Скаттл, Ариэль, принц Эрик, Себастьян, Урсула и Флаундер.

Производство [ править ]

Написание [ править ]

картина Жоржа де Латура 1640 года «Магдалина с дымящимся пламенем» . В фильме показана

Первоначально «Русалочка» планировалась как часть одного из самых ранних художественных фильмов Уолта Диснея , предложенного комплексного фильма, включающего эпизоды из сказок Ганса Христиана Андерсена . [17] Разработка началась вскоре после «Белоснежки и семи гномов» в конце 1930-х годов, но была отложена из-за различных обстоятельств. [18]

В 1985 году Рон Клементс заинтересовался экранизацией « Русалочки », когда он работал режиссером в фильме «Великий мышиный сыщик » (1986) вместе с Джоном Маскером . [19] Клементс открыл для себя сказку Ганса Христиана Андерсена, просматривая книжный магазин . [20] Полагая, что эта история послужила «идеальной основой» для анимационного художественного фильма, и стремился создать фильм, действие которого происходит под водой, [19] Клементс написал и представил двухстраничную трактовку « Русалочки» в студии Уолта Диснея руководителю Джеффри Катценбергу на собрании по предложению идей «гонг-шоу». Катценберг отказался от этого проекта, потому что в то время студия разрабатывала продолжение своей комедии о русалках «Всплеск» (1984) и чувствовала, что «Русалочка» будет слишком похожа на проект. [20] Однако на следующий день Катценберг одобрил идею возможного развития вместе с Oliver & Company . Во время производства в 1980-х годах сотрудники случайно обнаружили оригинальный сюжет и работу по визуальной разработке, выполненную Кей Нильсен для предложенного Диснеем полнометражного фильма «Андерсен» 1930-х годов. [17] Многие изменения, внесенные сотрудниками в 1930-х годах в оригинальную историю Ганса Христиана Андерсена, по совпадению совпадали с изменениями, внесенными авторами Диснея в 1980-х. [20]

В том же году Клементс и Маскер расширили двухстраничную идею до 20-страничного чернового сценария, исключив роль бабушки русалки и расширив роли Короля русалок и морской ведьмы. Однако планы фильма на мгновение были отложены, поскольку Дисней сосредоточил свое внимание на фильмах «Кто подставил кролика Роджера» и «Оливер и компания» как на более непосредственных релизах. [20] В 1987 году автор песен Говард Эшман принял участие в написании и разработке «Русалочки» после того, как его попросили написать песню для Oliver & Company . Он предложил изменить второстепенного персонажа Кларенса, английского краба-дворецкого, на ямайского краба и изменить музыкальный стиль на протяжении всего фильма, чтобы отразить это. В то же время Катценберг, Клементс, Маскер и Эшман пересмотрели формат истории, чтобы сделать «Русалочку» мюзиклом со структурой сюжета в бродвейском стиле, в котором фрагменты песен служат основой фильма. [17] Эшман и композитор Алан Менкен , известные как авторы успешного внебродвейского мюзикла «Магазинчик ужасов» , объединились, чтобы написать всю музыку к песне. В 1988 году, когда «Оливер и компания» исчезли, «Русалочка» была намечена как следующий крупный фильм Диснея. [21]

Анимация [ править ]

было потрачено больше денег и ресурсов, На «Русалочку» чем на любой другой анимационный фильм Диснея за последние десятилетия. [17] Помимо своего основного анимационного объекта в Глендейле, Калифорния , Дисней открыл спутниковый анимационный центр во время производства «Русалочки» в Лейк-Буэна-Виста, Флорида (недалеко от Орландо, Флорида ), в Disney-MGM Studios тематическом парке в Мире Уолта Диснея . [22] Открывшись в 1989 году, первым проектом Disney-MGM было создание «Кролик Роджер» короткометражного мультфильма «Кролик на американских горках» и оказание чернил и красок для «Русалочки» . [22] Еще одним нововведением за последние годы стала съемка живых актеров и актрис для справочного материала для аниматоров - практика, часто используемая во многих анимационных фильмах Диснея, созданных под руководством Уолта Диснея. Шерри Линн Стоунер , бывшая участница комедийной импровизационной группы Groundlings из Лос-Анджелеса , и Джошуа Финкель, бродвейский актер, исполнили ключевые сцены в роли Ариэля и Эрика соответственно. [20] [23] К этому времени Джоди Бенсон уже была выбрана на роль актера озвучивания Ариэль, и ее записанный диалог использовался в качестве воспроизведения для отсылок к живым действиям. [23] До того, как Бенсон был выбран на роль, Мелисса Фан . на эту роль рассматривалась [24]

Среди аниматоров-руководителей «Русалочки » были Глен Кин и Марк Хенн в «Ариэле», Дункан Марджорибанкс в «Себастьяне», Андреас Дежа в «Короле Тритоне» и Рубен Акино в «Урсуле». [17] Первоначально Кину предложили поработать над Урсулой, поскольку он заработал репутацию художника, рисующего большие и мощные фигуры, такие как медведь в «Лисе и собаке» (1981) и профессор Рэтиган в «Великом мышином сыщике» (1986). Кин, однако, был назначен одним из двух ведущих артистов миниатюрной Ариэль и курировал музыкальный номер «Часть твоего мира». Он в шутку заявил, что его жена выглядит точь-в-точь как Ариэль «без плавников». [25] Тип телосложения и характер персонажа были основаны на фигуре Алиссы Милано , которая тогда играла главную роль в телесериале « Кто босс?» а эффект ее волос под водой был основан на кадрах Салли Райд, когда она была в космосе. [17] и сцены Стоунера в бассейне для руководства по анимации плавания Ариэль. [26] Многие манеры Стоунера также стали частью характера Ариэль, например, то, как она кусала губу или то, как она выражала жесты руками. [27]

Для подводной обстановки потребовалось больше всего анимации со спецэффектами для анимационного фильма Диснея со времен «Фантазии» в 1940 году. Руководитель анимации эффектов Марк Диндал подсчитал, что для этого фильма было нарисовано более миллиона пузырей, в дополнение к использованию других процессов, таких как аэрография , подсветка, наложение и немного компьютерной анимации . Художественная рабочая сила, необходимая для «Русалочки», потребовала от Disney передать большую часть анимации с эффектами подводных пузырей в фильме Pacific Rim Productions, китайской фирме с производственными мощностями в Пекине. [17] Попытка использовать знаменитую многоплоскостную камеру впервые за многие годы Диснея для качественных «глубинных» снимков не удалась, поскольку, по общему мнению, машина находилась в ветхом состоянии. Вместо этого многоплановые кадры, всего три, были сняты внешней анимационной камерой. [17] [28]

«Русалочка» — последний полнометражный фильм студии Walt Disney Animation Studios, в котором используется традиционный метод анимации с ручной росписью . [29] В следующем фильме Диснея, «Спасатели внизу» , использовался цифровой метод раскрашивания и объединения отсканированных рисунков, разработанный для Диснея компанией Pixar, под названием CAPS/ink & Paint ( Система производства компьютерной анимации ), который устранил бы необходимость в селах, многоплоскостной камере и многие оптические эффекты использовались в «Русалочке» в последний раз . В следующем фильме Клементса и Маскера «Аладдин » также использовалась цифровая раскраска с помощью CAPS. Прототип CAPS/чернила и краска использовался экспериментально в нескольких сценах в «Русалочке» , и появляется один кадр, созданный с использованием CAPS/чернила и краски – предпоследний кадр в фильме, где свадебный корабль Ариэль и Эрика уплывает под радугой. в готовом фильме. Компьютерные изображения были использованы для создания некоторых кораблей, потерпевших крушение в финальной битве, лестницы за кадром Ариэль в замке Эрика и кареты, в которой едут Эрик и Ариэль, когда она перебрасывает ее через ущелье. Эти объекты были анимированы с использованием каркасных 3D-моделей, которые были нанесены в виде штриховых рисунков на ячейки и раскрашены традиционным способом. [17] Этот фильм, являющийся одновременно единственным фильмом эпохи Возрождения Диснея и последним в истории студии в целом, в котором использовалась технология ксерографии , используемая с 1961 года в фильме « Сто один далматинец» , сделал его своего рода переходным фильмом между двумя эпохами Диснея. [30] [31]

Кастинг [ править ]

Дизайн злодейской Урсулы был основан на дрэг-исполнителе Divine . [17] Еще одним ранним источником вдохновения перед «Divine» была Джоан Коллинз в роли Алексис Кэррингтон в телесериале «Династия » по предложению Говарда Эшмана, который был поклонником сериала. [32] Пэт Кэрролл не был первым кандидатом Клементса и Маскера на роль Урсулы; Оригинальный сценарий был написан с Беа Артур из телесериала «Золотые девочки» учетом , принадлежащего Disney. После того, как Артур отказался от роли, такие актрисы, как Нэнси Маршан , Нэнси Уилсон , Розанна , Шарлотта Рэй , Дженнифер Сондерс и Элейн Стритч . на роль рассматривались [33] В конечном итоге Стритч был выбран на роль Урсулы, но это противоречило стилю музыкального производства Говарда Эшмана, и его заменил Кэрролл. [33] На дополнительные роли в фильме пробовались различные актеры, в том числе Джим Керри на роль принца Эрика, а также комики Билл Махер и Майкл Ричардс на роль Скаттла. [32]

Музыка [ править ]

Некоторые считали «Русалочку» «фильмом, который привел Бродвей к мультфильмам». [34] Алан Менкен написал музыку, получившую «Оскар» , и сотрудничал с Говардом Эшманом над песнями. Одну из самых известных песен фильма, « Часть твоего мира », чуть не вырезали из фильма, поскольку она, по-видимому, не прошла проверку на детей, которые во время сцены стали шуметь. Это заставило Джеффри Катценберга почувствовать, что песню необходимо вырезать, и этой идее сопротивлялись Маскер, Клементс и Кин. И Маскер, и Клементс привели аналогичную ситуацию с песней « Over the Rainbow », которую чуть не вырезали из «Волшебника страны Оз» 1939 года , когда она понравилась Катценбергу. Кин настаивал на том, чтобы песня оставалась до тех пор, пока фильм не будет в более завершенном состоянии. Во время второго тестового просмотра сцена, теперь раскрашенная и доработанная, прошла хорошие испытания с отдельной детской аудиторией, и музыкальный номер был сохранен. [32]

Выпуск [ править ]

Первоначально фильм был выпущен 17 ноября 1989 года, а затем переиздан 14 ноября 1997 года. [35] После успеха 3D-переиздания « Короля Льва » Disney объявила о 3D-переиздании «Русалочки», запланированном на 13 сентября 2013 года. [36] но это было отменено 14 января 2013 года из-за низкой производительности других переизданий Disney 3D до дальнейшего уведомления. [37] Вместо этого 3D-версия была выпущена на Blu-ray . [38] [39] он играл ограниченную постановку в театре Эль-Капитан . но с сентября по октябрь 2013 года [40] 20 сентября 2013 года «Русалочка» начала играть в некоторых кинотеатрах, где зрители могли приносить iPad и использовать приложение Second Screen Live. [41] Театры AMC показывали фильм с 6 по 12 сентября 2019 года. [42] Фильм также был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале 1990 года . [43]

Домашние СМИ [ править ]

В качестве тогдашнего нетипичного и противоречивого шага для нового анимационного фильма Диснея «Русалочка» была выпущена как часть Walt Disney Classics, линейки состоящей из выпусков VHS , LaserDisc , Betamax и Video 8 для домашних СМИ, 18 мая 1990 года, через шесть месяцев после выхода выпуск фильма. [21] До «Русалочки » только избранное количество анимационных фильмов из каталога Диснея было выпущено для домашних СМИ , поскольку компания боялась нарушить свою прибыльную практику театрального переиздания каждого фильма каждые несколько лет. [21] «Русалочка» стала самой продаваемой игрой для домашнего видео в том году: было продано более 10 миллионов единиц (включая 7 миллионов в первый месяц) и 13 миллионов единиц к октябрю 1993 года. [44] [45] Выпуск домашнего видео, а также кассовые сборы и продажи товаров способствовали тому, что «Русалочка» получила общий доход в 1 миллиард долларов . [46] Этот успех привел к тому, что будущие анимационные фильмы Диснея были выпущены на домашнем видео вскоре после окончания их театральных показов, а не откладывались на несколько лет, что сделало «Русалочку» первым анимационным фильмом Диснея, выпущенным на домашнем видео через 1 год после его выхода в кинотеатрах. . [21]

После Русалочки » переиздания « в кинотеатрах 14 ноября 1997 года, 31 марта 1998 года была выпущена новая версия VHS как часть коллекции шедевров Уолта Диснея, включающая бонусный видеоклип, на котором Джоди Бенсон поет «Part of Your World» во время финальных титров, заменив песню «Under the Sea» в финальных титрах. [47] Было продано 13 миллионов копий VHS, и он занял третье место среди самых продаваемых видео года. [48] [49]

«Русалочка » была выпущена в виде «голого» DVD ограниченного выпуска Уолта Диснея 7 декабря 1999 года со стандартной передачей видео. [50] Фильм был переиздан на DVD 3 октября 2006 года как часть полнометражного издания Walt Disney Platinum Edition вместе с музыкальным видео на кавер-версию «Kiss The Girl» в исполнении Эшли Тисдейл . [51] Были включены удаленные сцены и несколько углубленных документальных фильмов, а также номинированный на премию Оскар короткометражный фильм « » 2006 года , предназначенный для отложенной « Фантазии Маленькая спичка» . [52] В первый день выпуска DVD было продано 1,6 миллиона копий. [53] и более 4 миллионов копий за первую неделю, что сделало его крупнейшим дебютом анимационного DVD за октябрь. К концу года было продано около 7 миллионов экземпляров DVD, и он вошел в десятку самых продаваемых DVD года. [54] DVD Walt Disney Platinum Edition был выпущен как часть бокс-сета « Трилогии о Русалочке » 16 декабря 2008 года. [55] На платиновое издание фильма Уолта Диснея, а также его сиквелы, в январе 2009 года наложили мораторий. Фильм был переиздан на 3-дисковом комбинированном диске Blu-ray/DVD/цифровой копии, а также на 2-дисковом Blu-ray/ Комбинированный DVD и 3D Blu-ray 1 октября 2013 года в рамках линейки Walt Disney Diamond Edition. [38] [56] «Русалочка» была переиздана в цифровом формате HD и 4K для скачивания 12 февраля 2019 года, а 26 февраля 2019 года — переиздание на физическом носителе на Blu-ray и Ultra HD Blu-ray в рамках коллекции Walt Disney Signature Collection. к 30-летию фильма. [ нужна ссылка ]

Живые презентации [ править ]

В июне 2016 года Дисней провел специальную презентацию фильма в Hollywood Bowl в Лос-Анджелесе под названием «Русалочка на концерте» . Спектакли сочетали в себе показ «Русалочки» с живым сопровождением приглашенных музыкантов и знаменитостей, в том числе Сары Барейль (исполнявшей роль Ариэль), Титуса Берджесса (исполнявшего роль Себастьяна в отместку за свою роль в сценической адаптации), Даррена Крисса ( который выступал в роли принца Эрика), Ребел Уилсон (который выступал в роли Урсулы), Джошуа Колли (который выступал в роли Флаундера), Джон Стамос (который выступал в роли шеф-повара Луи) и Норм Льюис (который выступал в роли короля Тритона в отместку за свою роль в сценическая адаптация). В презентацию также были включены четыре дополнительные песни, написанные для сценической адаптации , в сопровождении сцен из оригинального концепт-арта фильма. Во время третьего и последнего выступления Джоди Бенсон заменила Барей, чтобы повторить свою первоначальную роль Ариэль, а Брэд Кейн (певческий голос главного героя сериала) Аладдин ) и Сьюзан Иган (сыгравшая Белль в сценической адаптации « Красавицы и чудовища ») также появлялись особым образом, исполняя песни из своих фильмов и дуэтом « A Whole New World ». [57] [58]

С 17 по 18 мая 2019 года в Hollywood Bowl прошла еще одна живая презентация под названием « Русалочка: захватывающий опыт живого киноконцерта» . Эти выступления снова сочетали в себе показ фильма с живым исполнением песен из фильма, на этот раз с Леа Мишель в роли Ариэль, Харви Фирштейном в роли Урсулы, Чичем Марином в роли шеф-повара Луи, Кеном Пейджем в роли Себастьяна, Питером Галлахером в роли короля Тритона, Лео Галло. в роли принца Эрика, Джошуа Терчин в роли Камбалы и неуказанный актер в роли Скаттла. В этой презентации использовались некоторые песни, написанные для экранизации, и некоторые из сценической адаптации, в том числе Джошуа Терчин, поющий «She's in Love» из бродвейской адаптации «Русалочки » . [59] [60]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

В начале производства «Русалочки » Джеффри Катценберг предупредил Клементса, Маскера и их сотрудников, сказав им, что, поскольку «Русалочка» — «девчачий фильм», в прокате он принесет меньше денег, чем «Оливер и компания» , который стал самым большим кассовым успехом мультфильма Диснея за десятилетие. [20] [21] Однако к тому времени, когда фильм был близок к завершению, Катценберг был убежден, что «Русалочка» станет хитом и первым анимационным фильмом, который за первый тираж заработает более 100 миллионов долларов и станет фильмом- блокбастером . [20] [21]

Во время своего первого театрального выхода в 1989 году «Русалочка» за первые выходные заработала 6,1 миллиона долларов, заняв третье место после «Гарлемских ночей» и «Посмотрите, кто говорит» . [61] За этот тираж в прокате в Северной Америке он заработал 84,4 миллиона долларов. [62] не оправдал ожиданий Катценберга, но заработал на 64% больше, чем Oliver & Company [21] и стал анимационным фильмом с самым высоким кассовым сбором с первого показа. [63] Фильм был театрально переиздан 14 ноября 1997 года, в тот же день, что и «Анастасия» , Дона Блата анимационный фильм для Fox Animation Studios . В этом выпуске он занял третье место после «Шакала» и «Звездного десанта» , собрав 9,8 миллиона долларов за первые выходные. [64] Переиздание принесло дополнительную прибыль в размере 27,2 миллиона долларов. [62] Фильм также собрал 123 миллиона долларов кассовых сборов за пределами США и Канады между обоими релизами, в результате чего общие международные кассовые сборы составили 235 миллионов долларов . [3]

прием Критический

«Русалочка» была выпущена и получила признание критиков, особенно за музыку. [65] [66] Сайт агрегирования обзоров Rotten Tomatoes сообщил, что фильм имеет рейтинг одобрения 93% на основе 71 рецензии и средний рейтинг 8,2 из 10. Согласно консенсусу сайта, « Русалочка открыла новую золотую эру анимации Диснея с теплыми и очаровательными нарисованными от руки персонажами и запоминающимися музыкальными эпизодами». [67] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 88 из 100 по мнению 24 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [68]

Роджер Эберт из «Чикаго Сан-Таймс» с энтузиазмом отозвался о фильме, написав: « Русалочка — это веселый и изобретательный анимационный фэнтези, настолько творческий и веселый фильм, что он заслуживает сравнения с лучшими работами Диснея прошлого». Эберт также положительно прокомментировал характер Ариэль , заявив, что она «полностью реализованный женский персонаж, который думает и действует независимо, даже мятежно, вместо того, чтобы пассивно слоняться вокруг, пока судьба решает ее судьбу». [69] Джин Сискел из Chicago Tribune написал: «Хотя эта история не получит никаких призов от женского освободительного движения, анимация настолько насыщенная и красочная, а песни настолько заманчивые, что это тот случай, когда кто-то сделал ее такой, как раньше. Особенно выдающимся является рисунок злой ведьмы-осьминога, которая завидует певческому голосу русалки». [70] Джанет Маслин из «Нью-Йорк Таймс» оценила фильм как «чудо умелой анимации, остроумного написания песен и умного планирования. Он создан для того, чтобы доставить удовольствие кинозрителям всех мыслимых мастей... Взрослые будут очарованы ярким, необычайно красивым внешним видом фильма и благодаря мощному саундтреку Маленькие дети будут очарованы солнечностью фильма и его совершенной простотой». [71]

Журнал Variety похвалил фильм за набор персонажей, в частности Урсулу , а также за анимацию, заявив, что анимация «оказалась пышной и плавной, дополненной использованием тени и света, поскольку такие элементы, как огонь, солнце и вода, освещают персонажей». ." Они также высоко оценили музыкальное сотрудничество Говарда Эшмана и Алана Менкена, «чьи песни часто начинаются медленно, но становятся умными и интенсивными». [72] Во время переиздания фильма в 1997 году Хэл Хинсон из The Washington Post написал неоднозначную рецензию, назвав его «довольно непримечательной адаптацией классики Ганса Христиана Андерсена». [73]

Сотрудники TV Guide написали положительный отзыв, высоко оценив возвращение фильма к традиционному диснеевскому мюзиклу, а также анимацию фильма. Однако они также написали, что фильм отвлекают детский юмор и глаза человеческих персонажей. Давая положительную рецензию, они заявили, что фильм «не может сравниться с настоящей классикой Диснея (которая одинаково понравилась как детям, так и взрослым)». [74] Тодд Гилкрист из IGN написал положительную рецензию на фильм, заявив, что фильм является «почти идеальным достижением». Гилкрист также похвалил, как фильм возродил интерес к анимации, поскольку он был выпущен в то время, когда интерес к анимации находился в затишье. [75] Empire дала положительную рецензию на фильм, заявив, что «[ Русалочка ] очаровывает фильм, он может похвастаться всеми ингредиентами, которые делают диснеевский опыт чем-то ценным, но в то же время свободным от всех политкорректных, шаблонных элементов, которые застряли. более поздние постановки». [76]

В апреле 2008 года, через 19 лет после первого выхода фильма в 1989 году, Yahoo! пользователи поставили «Русалочку» на 14-е место в списке 30 лучших анимационных фильмов всех времен. В июне того же года фильм остался в списке, но опустился на шесть позиций и занял 20-е место. (Только три других традиционно анимационных мультфильма Диснея — «Аладдин» , «Красавица и чудовище » и «Король Лев» соответственно — набрали в опросе выше него даже после обновления.) [77] В 2011 году Ричард Корлисс из журнала Time назвал его одним из «25 лучших анимационных фильмов всех времён». [78]

Похвалы [ править ]

Фильм получил три номинации на премию Оскар , что сделало его первым анимационным фильмом Диснея, получившим номинации после «Спасателей» в 1977 году .

Благодаря успеху фильма и получению наград за саундтрек, в сентябре 1990 года он получил двойной платиновый статус от Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки за отгрузку двух миллионов копий альбома саундтреков, что в то время было неслыханным достижением для анимационного фильма. [79] На сегодняшний день саундтрек был шесть раз платиновым. [79]

Список наград и номинаций
Премия Категория Номинант(ы) Результат Ссылка.
Награды Академии Лучший оригинальный саундтрек Алан Менкен Выиграл [80]
Лучшая оригинальная песня « Поцелуй девушку »
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
номинирован
" Под морем "
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
Выиграл
Награды Артиос Выдающиеся достижения в кастинге художественных фильмов – комедия Мэри В. Бак и Сьюзен Эдельман номинирован [81]
Награды BMI в области кино и телевидения Премия в области киномузыки Алан Менкен Выиграл
Золотой глобус Лучший фильм – мюзикл или комедия номинирован [82]
[83]
Лучший оригинальный саундтрек Алан Менкен Выиграл
Лучшая оригинальная песня «Поцелуй девушку»
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
номинирован
«Под морем»
Музыка Алана Менкена;
Слова Говарда Эшмана
Выиграл
Награды «Золотая катушка» Лучший звуковой монтаж – анимационный фильм Выиграл
Награда «Золотой экран» Выиграл
Премии Грэмми Лучшая запись для детей Русалочка: Оригинальный саундтрек Walt Disney Records
Разные художники
Выиграл [84]
Читать «Русалочку» - Рой Дотрис номинирован
Лучшая инструментальная композиция, написанная для кино или телевидения Русалочка: Оригинальный саундтрек Walt Disney Records
Алан Менкен
номинирован
Лучшая песня, написанная специально для кино или телевидения «Поцелуй девушку» - Алан Менкен и Ховард Эшман номинирован
«Под морем» — Алан Менкен и Говард Эшман Выиграл
Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса Лучшая анимация Джон Маскер и Рон Клементс Выиграл [85]
Награды Ассоциации онлайн-кино и телевидения Зал славы кино: постановки Введен в должность [86]
Зал славы кино: Песни «Под морем» Введен в должность [87]
Спутниковые награды Выдающийся молодежный DVD Выиграл [88]
Награды молодых артистов Лучший семейный фильм — приключение или мультфильм Выиграл [89]

Наследие [ править ]

Важность [ править ]

«Русалочка» — первая анимационная сказка Диснея после « Спящей красавицы» (1959). [20] — важный фильм в истории анимации по многим причинам. Это сыграло важную роль в восстановлении полнометражной анимации как прибыльного предприятия для Walt Disney Company, поскольку тематические парки компании, телевизионные постановки и живые выступления затмили анимационную продукцию с 1950-х годов. [21] «Русалочка» была вторым фильмом после «Оливера и компании» , снятым после того, как Дисней начал расширять свою анимационную продукцию после успешного анимационного фильма « Кто подставил кролика Роджера» , и стал первым анимационным фильмом Диснея с крупными кассовыми сборами и критическим хитом со времен «Книги джунглей» ( 1967) , 22 года назад. [21] Полнометражная анимация Уолта Диснея получила дальнейшее развитие в результате выхода «Русалочки» и все более успешных последующих фильмов — «Красавицы и чудовища» (1991), «Аладдина» (1992) и «Короля Льва» (1994). Штат увеличился с 300 человек в 1988 году до 2200 в 1999 году и распределился по трем студиям в Бербанке, Калифорния , Лейк-Буэна-Виста, Флорида, и Монтрей, Сен-Сен-Дени , Франция. [22]

Кроме того, «Русалочка» ознаменовала восстановление формата музыкальных фильмов в качестве стандарта для анимационных фильмов Диснея. Большинство самых популярных анимационных фильмов Диснея, начиная с 1930-х годов, были мюзиклами, хотя к 1970-м и 1980-м годам роль музыки в фильмах стала преуменьшаться. [20] 1988 года «Оливер и компания» послужили своего рода проверкой успеха музыкального формата, прежде чем Дисней перешел на структуру «Русалочки» в бродвейском стиле . [20]

США В 2022 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». [14]

и критика Споры

Доктор Майкл Лэндис, преподаватель истории в Государственном университете Нью-Йорка в Ольстере , пишущий для журнала Smithsonian Magazine в 2019 году, говорит, что фильм «послал важные сообщения об идентичности молодым зрителям », включая темы прав геев (центральный персонаж, Ариэль). , «чувствует себя скованной своим патриархальным обществом» и находится « в чулане »), гендерная изменчивость и проблемы с образом тела . [90] Ариэль превращается в «единственную сильную женщину во всем фильме и, следовательно, единственный женский образец для подражания для Ариэль », злодейку Урсулу (которая была основана на знаменитой трансвестит Дивайн , которая сама тесно связана с режиссером-геем Джоном Уотерсом ). Лэндис ссылается на Лору Селлс и ее аргумент о том, что «Ариэль узнает [от Урсулы, что] пол [не]... естественная категория, а... реализованная конструкция». Он добавляет:

Короче говоря, Урсула олицетворяет феминизм , изменчивость гендера и расширение прав и возможностей юной Ариэль. Ариэль может быть кем угодно, но она выбирает роль молодой невесты и человеческого соответствия . Чтобы обеспечить переход Ариэль к домашней жизни , мужчины ее жизни убивают Урсулу с помощью «удобно фаллического » символа, по словам Патрика Д. Мерфи: или, как выразился Селлс, «ритуального убийства архетипического злого женского характера». В любом случае, фильм неявно предлагает мрачное и тревожное послание об ограниченности американского общества конца 1980-х годов.

В 2018 году мужской Принстона капелла хор а Tigertones подвергся критике за использование песни « Kiss the Girl » и, в частности, за то, как их исполнение отразилось в тексте. В фильме изображена немая женщина в романтической обстановке с персонажем мужского пола, а тексты песен побуждают его поцеловать ее. Tigertones выводили на сцену двух ничего не подозревающих зрителей, мужчину и женщину, и предлагали им поцеловаться. Критики подняли вопросы информированного согласия , а также токсичной мужественности . [91] Были также проведены сравнения с другими анимационными фильмами Диснея, которые вызвали аналогичные споры, такими как «Белоснежка и семь гномов» , где принц целует Белоснежку, находящуюся без сознания . [92] [93] Некоторые студенты Принстона рассказали The New York Times , что тексты песен не вызывают беспокойства, а вот Tigertones, выбирающие людей наугад, вызывали беспокойство. [94]

Также в 2018 году актриса Кира Найтли заявила, что не позволит своему трехлетнему ребенку смотреть фильмы Диснея, в том числе «Золушку» и «Русалочку» , сказав: «Это тот фильм, который меня очень раздражает, потому что мне очень нравится этот фильм». фильм, но «Русалочка» , я имею в виду, песни отличные, но не уступай свой голос мужскому привету». [92]

Актер, комик и писатель Минди Калинг выразила аналогичные чувства:

Русалочка для меня немного проблематична. Мне нравятся песни, я люблю краба, Морская ведьма Урсула — замечательный персонаж, но мне грустно вспоминать об этом, потому что она отказалась от голоса и оставила свою семью и друзей в погоне за мужчиной. И ей 16 лет. Когда мы с дочерью посмотрим его вместе, и она подрастет, я все равно позволю ей посмотреть это, но мне придется постоянно комментировать что-то вроде: «Не обязательно быть немой, чтобы привлечь мужчину и получить его». все твои мечты сбываются. Все в порядке! Люди в вашей жизни, которые являются вашими врагами, — это не просто пожилая женщина, которая завидует вашей красоте. Самая большая мечта в жизни – не выйти замуж за белого принца». [95]

В мае 2023 года, просматривая экранизацию , сценарист Ванесса Армстронг призналась, что не является поклонницей оригинального фильма, раскритиковав роман, заявив полностью:

Есть некоторые аспекты, которые мне действительно нравятся (в частности, саундтрек, написанный Аланом Менкеном, с песнями Менкена и Говарда Эшмана), но история, окружающая роман Ариэль и принца Эрика, еще не устарела. Совсем. Настолько, что, когда мой малыш просит посмотреть «Русалку» ( «Подводные приключения Ариэль» аттракцион в Disney California Adventure познакомил ее с диснеевской версией сказки), я включаю приквел с прямой трансляцией видео, выпущенный в 2008: Русалочка: Начало Ариэль . Сохраняет ли фильм пламя первого фильма? Это не так. мама умирает Но даже несмотря на то, что в «Начале Ариэль» (в конце концов, это все еще Дисней), это не дает моей дочери понять, что девочки должны жертвовать частью себя, чтобы быть с кем-то, тем более с кем-то, кого вы только что встретили, где единственный Ваша общая связь заключается в том, что вы оба думаете, что другой привлекателен. [96]

Тематические парки [ править ]

Ариэль — персонаж встреч, появляющийся в тематических парках Диснея по всему миру, в том числе в определенных местах встреч, таких как Грот Ариэль . [97] Мрачная поездка по мотивам фильма « Подводное приключение Ариэль » открылась в Disney California Adventure на курорте Диснейленд и в Magic Kingdom в Walt Disney World в 2011 и 2012 годах соответственно. [98] Оба аттракциона рассказывают историю фильма, проводя гонщиков через сцены, основанные на различных музыкальных номерах из фильма. Различные живые развлекательные шоу, основанные на фильме, можно найти в тематических парках Диснея по всему миру, в том числе «Путешествие Русалочки» в Голливудской студии Диснея и «Концерт короля Тритона» в Tokyo DisneySea . Земля в лагуне Русалок в токийском DisneySea также основана на фильме. [99]

Другие СМИ [ править ]

Телесериал [ править ]

Премьера мультсериала-приквела, основанного на фильме, состоялась в конце 1992 года на телеканале CBS и рассказывает о приключениях Ариэль до событий фильма. [100]

Продолжение и приквел [ править ]

Продолжение прямой трансляции « под названием Русалочка 2: Возвращение в море » было выпущено 19 сентября 2000 года. Сюжет сосредоточен на дочери Ариэль, Мелоди , которая мечтает стать частью океанского мира. [101] с прямой трансляцией на видео Приквел под названием «Русалочка: Начало Ариэль» был выпущен в 2008 году. Действие истории разворачивается до событий оригинального фильма, в котором король Тритон запретил музыку в Атлантике. [102]

Русалочка в прямом эфире! [ редактировать ]

«Чудесный мир Диснея : Русалочка в прямом эфире» должен был выйти в эфир 3 октября 2017 года, и в нем должна была транслироваться фильм в формате, аналогичном концертам Hollywood Bowl. [103] Однако 3 августа 2017 года было объявлено, что выпуск специального выпуска отменен из-за проблем с бюджетом. [104] Проект был возрожден в ознаменование 30-летия первого выхода фильма и вышел в эфир 5 ноября 2019 года. Аули Кравальо , Куин Латифа и Шегги сыграли роли Ариэль, Урсулы и Себастьяна соответственно. [105] Среди других актеров были Джон Стамос в роли шеф-повара Луи и Грэм Филлипс в роли принца Эрика. [106] Специальное исполнение песен из фильма и его бродвейской адаптации в тематическом «кинотеатре» на территории Диснея в сопровождении самого фильма. [105] [107] Его продюсировали Done and Dusted с режиссером-исполнительным продюсером Хэмишем Гамильтоном . [108] Помимо празднования юбилея фильма, этот специальный выпуск также использовался в качестве рекламной кампании перед запуском нового потокового сервиса Disney+ , который был запущен 12 ноября 2019 года. [109] [110]

Экранизация игрового боевика [ править ]

В мае 2016 года Deadline Hollywood сообщил, что Дисней находится на ранней стадии разработки экранизации фильма. [111] Режиссер Роб Маршалл , сценарий Дэвида Мэги и Джейн Голдман , а рассказ написан Маги, Маршаллом и Джоном ДеЛюкой . [112] Алан Менкен возвращается в качестве композитора и пишет новые песни вместе с Лин-Мануэлем Мирандой , который также выступает сопродюсером вместе с Марком Платтом , Маршаллом и ДеЛюкой. [113] [112] Холли Бэйли играет Ариэль вместе с Ионой Хауэр-Кингом , Хавьером Бардемом и Мелиссой Маккарти , а также с Дэйвидом Диггсом , Джейкобом Трембле и Аквафиной в голосовых ролях. [114] Съемки завершились 11 июля 2021 года. [115] и фильм вышел 26 мая 2023 года. [116]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ « Русалочка (Ю)» . Британский совет классификации фильмов . 28 декабря 1989 года. Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 года . Проверено 2 апреля 2016 г.
  2. ^ Стюарт, Джеймс Б. (2005). ДиснейВойна . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . п. 104. ИСБН  0-684-80993-1 .
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Д'Алессандро, Энтони (27 октября 2003 г.). «Мультфильм «Сундуки» — самые кассовые анимационные фильмы Диснея на всемирной выставке BO» . п. 6. Архивировано из оригинала 4 ноября 2020 года . Проверено 22 июня 2019 г.
  4. ^ «Русалочка (1989) – Итоги кассовых сборов» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 31 июля 2018 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  5. ^ Коркис, Джим (23 февраля 2011 г.). «Как Бэзил спас полнометражный анимационный фильм Диснея: Часть первая» . Мышиная планета .
  6. ^ Коркис, Джим (2 марта 2011 г.). «Как Бэзил спас полнометражный анимационный фильм Диснея: Часть вторая» . Мышиная планета . Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 21 ноября 2019 г.
  7. ^ Паллант, Крис (2011). Демистифицируя Дисней: история полнометражной анимации Диснея . Нью-Йорк: Издательство Continuum. п. 89. ИСБН  9781441150462 . Проверено 13 января 2017 г.
  8. ^ Качка, Борис (26 февраля 2006 г.). «Вопросы и ответы с драматургом Серых садов Дугом Райтом» . Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 19 июня 2008 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  9. ^ Майкл Бакли (6 января 2006 г.). «Особенности афиши: СЦЕНА НА ЭКРАНЫ: Разговор с Серыми садами и либреттистом Русалочки Дугом Райтом» . Афиша . Архивировано из оригинала 5 февраля 2015 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  10. ^ Эндрю Ганс (8 января 2009 г.). «Русалочка отметит первую годовщину Бродвея 10 января» . Афиша . Архивировано из оригинала 5 февраля 2015 года . Проверено 22 октября 2010 г.
  11. ^ Ганс, Эндрю (3 ноября 2017 г.). «От Русалочки до Призрака Оперы: 6 самых запоминающихся ночей на сцене Сьерры Боггесс» . Playbill.com . Архивировано из оригинала 7 сентября 2018 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  12. ^ «Сьерра Боггесс сыграет Ариэль в диснеевском фильме «Русалочка» . Бродвей.com . Архивировано из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 17 января 2018 г.
  13. ^ «Русалочка» . База данных Интернет-Бродвея . Архивировано из оригинала 18 января 2018 года . Проверено 17 января 2018 г.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Улаби, Неда (14 декабря 2022 г.). « Железный человек», «Супер Флай» и «Кэрри» внесены в Национальный реестр фильмов» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 14 декабря 2022 г.
  15. ^ Грант, Джон (1998). Энциклопедия анимационных персонажей Уолта Диснея (3-е изд.). Гиперион. стр. 344–345. ISBN  0-7868-6336-6 .
  16. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Русалочка – актеры, съемочная группа, режиссер и награды» . Нью-Йорк Таймс . 14 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  17. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Русалочка: Платиновое издание — аудиокомментарии (DVD). Джон Маскер, Рон Клементс и Алан Менкен. Домашние развлечения Уолта Диснея. 2006. {{cite AV media}}: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка )
  18. ^ «Анимированные зомби Диснея: как классические истории теряются в переосмыслении» . салон.com . 3 мая 2014 года. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 года . Проверено 1 сентября 2014 г.
  19. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Создание... Русалочки за кулисами» . Fast-Rewind.com . 2009. Архивировано из оригинала 14 января 2013 года . Проверено 20 июня 2013 г.
  20. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Нераскрытые сокровища: создание диснеевского мультфильма «Русалочка» (DVD). Русалочка : Платиновое издание: Walt Disney Home Entertainment. 2006.
  21. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я Хан, Дон (2009). Пробуждение Спящей Красавицы . Бербанк, Калифорния: Stone Circle Pictures/Walt Disney Studios Motion Pictures.
  22. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Мур, Роджер (20 июня 2004 г.). «После волшебства» . Орландо Сентинел . стр. Ф1, Ф6. Архивировано из оригинала 3 октября 2019 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  23. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Настоящая Русалочка: эталонная модель живого действия (Blu-Ray). Русалочка : Бриллиантовое издание: Walt Disney Home Entertainment. 2013.
  24. ^ Наварес, Мартин. «[РЕЗЮМЕ] Anime Expo 2018: День 2» . Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года . Проверено 9 ноября 2018 г.
  25. ^ Интервью с Гленом Кином (DVD). Покахонтас: издание к 10-летию : Walt Disney Home Entertainment. 2005. {{cite AV media}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  26. ^ Под сценой (Blu-Ray). Русалочка : Бриллиантовое издание: Walt Disney Studios Home Entertainment . 2013.
  27. ^ Эмерсон, Джим (23 ноября 1989 г.). «ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ МУЛЬТФИЛЬМ» . Чикаго Трибьюн . Проверено 18 июня 2023 г.
  28. ^ Прикосновение Pixar
  29. ^ «Фильм «Утиные истории: Сокровище утраченной лампы» был настоящим экспериментом Диснея» . СыФы . 3 августа 2020 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. Проверено 5 ноября 2020 г.
  30. ^ Несс, Мари (23 июля 2015 г.). «Пришествие ксерографии: сто один далматинец Диснея» . Тор.com . Архивировано из оригинала 29 марта 2020 года . Проверено 8 марта 2020 г.
  31. ^ «Почему «101 далматинец» так выглядит?» . О, мой Дисней . 11 января 2016 года. Архивировано из оригинала 24 апреля 2020 года . Проверено 8 марта 2020 г.
  32. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Клейтон-Райт, Гарри (2 сентября 2013 г.). Гарри Клейтон-Райт берет интервью у режиссеров «Русалочки» (видеоконтент в Интернете) (цифровое видео). Ютуб. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 года . Проверено 6 сентября 2013 г.
  33. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Нойвирт, Аллан (2003). Makin' Toons: внутри самых популярных анимационных телешоу и фильмов . Allworth Communications, Inc., стр. 46–47 . ISBN  1-58115-269-8 .
  34. ^ Aladdin Platinum Edition, Диск 2: Алан Менкен: Мюзикл
  35. ^ Эллер, Клаудия (10 октября 1997 г.). «Рисуй и стреляй: Disney напрягает финансовые мускулы, чтобы защитить свою анимационную территорию» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  36. ^ Смит, Грейди (4 октября 2011 г.). « Красавица и чудовище», «Русалочка», «В поисках Немо», «Корпорация монстров». получить 3-D переиздания» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года . Проверено 27 октября 2011 г.
  37. ^ Фриц, Бен (14 января 2013 г.). «Дисней отменяет «Русалочку 3-D» и назначает выход «Пиратов 5» на 2015 год» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 23 февраля 2013 года . Проверено 14 января 2013 г.
  38. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Скотт Хеттрик (9 февраля 2013 г.). «Падение русалки Blu 3D; никакого Disneynature» . Архивировано из оригинала 13 февраля 2013 года . Проверено 11 февраля 2013 г.
  39. ^ Джессика Роуден (20 апреля 2013 г.). «Подробнее об октябрьском Blu-ray-наборе «Русалочка»» . Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года . Проверено 22 апреля 2013 г.
  40. ^ Оливер Оливерос (27 августа 2013 г.). «Голливудский театр «Эль-Капитан» станет единственным театром в мире, где будет показан фильм «Русалочка» в формате 3D, 13–10 сентября» . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 3 ноября 2013 г.
  41. ^ Арельяно, Дженнифер (10 сентября 2013 г.). « Русалочка» возвращается в кинотеатры с поворотом нового тысячелетия: iPad разрешен» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 5 февраля 2015 года . Проверено 10 сентября 2013 г.
  42. ^ Коффи, Келли (5 сентября 2019 г.). «Принцессы Диснея возвращаются на большой экран» . Внутри Магии . Проверено 6 сентября 2019 г.
  43. ^ «Русалочка» . Каннский фестиваль . Архивировано из оригинала 20 ноября 2017 года . Проверено 30 апреля 2017 г.
  44. ^ Николс, Питер М. (12 сентября 1993 г.). «Новый сезон: Домашние развлечения» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 6 ноября 2012 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  45. ^ «Дисней открывает чудовищный хит с «Аладдином» » . Рекламный щит . 9 октября 1993 года. Архивировано из оригинала 1 октября 2021 года . Проверено 4 октября 2021 г. «Альтернативный URL
  46. ^ Хофмайстер, Салли (12 июля 1994 г.). «В сфере маркетинга правит «Король Лев»» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 сентября 2018 года . Проверено 26 сентября 2018 г.
  47. ^ Русалочка (полностью восстановленное специальное издание) [VHS]: Джоди Бенсон, Сэмюэл Э. Райт, Рене Обержонуа, Кристофер Дэниел Барнс, Пэт Кэрролл, Пэдди Эдвардс, Бадди Хэкетт, Джейсон Марин, Кеннет Марс, Эди МакКлерг, Уилл Райан, Бен Райт, Джон Маскер, Рон Клементс, Крис Хаббелл, Геррит Грэм, Ганс Христиан Андерсен, Ховард Эшман: Кино и ТВ . Музыкальная компания Уолта Диснея. ISBN  0788812408 .
  48. ^ «Страница пресс-релиза» . Микки-Маус.com. Архивировано из оригинала 14 февраля 2009 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  49. ^ «Архив ВидНьюс» . ОнВидео. Архивировано из оригинала 10 июля 2009 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  50. ^ «Русалочка» (ограниченный выпуск): Джоди Бенсон, Сэмюэл Э. Райт, Рене Обержонуа, Кристофер Дэниэл Барнс, Пэт Кэрролл, Пэдди Эдвардс, Бадди Хэкетт, Джейсон Марин, Кеннет Марс, Иди МакКлерг, Уилл Райан, Бен Райт, Джон Маскер , Рон Клементс, Крис Хаббелл, Геррит Грэм, Ганс Христиан Андерсен, Ховард Эшман: Кино и ТВ» . Амазонка . 7 декабря 1999 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 года . Проверено 2 ноября 2011 г.
  51. ^ «Русалочка (платиновое издание на двух дисках): Рене Обержонуа, Кристофер Дэниел Барнс, Джоди Бенсон, Пэт Кэрролл, Пэдди Эдвардс, Бадди Хэкетт, Джейсон Марин, Кеннет Марс, Эди МакКлерг, Уилл Райан, Бен Райт, Сэмюэл Э. Райт , Хэмилтон Кэмп, Кимми Робертсон, Микки Макгоуэн, Джим Каммингс, Тим Карри, Дженнифер Дарлинг, Геррит Грэм, Малачи Пирсон: Кино и ТВ» . Амазонка . 3 октября 2006. Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 2 ноября 2011 г.
  52. ^ «Русалочка: Платиновое издание — пресс-релиз на DVD» . UltimateDisney. Архивировано из оригинала 14 февраля 2012 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  53. ^ «Начинается рекорд для Людей Икс и Русалки — ComingSoon.net» . Вскоре. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  54. ^ «Еженедельные продажи DVD с Русалочкой» . The-numbers.com. Архивировано из оригинала 24 ноября 2018 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  55. ^ «Трилогия «Русалочка: Русалочка: Начало Ариэль», «Русалочка», «Русалочка 2: Возвращение в море», специальный выпуск.: Кино и ТВ» . Амазонка . 16 декабря 2008 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 года . Проверено 2 ноября 2011 г.
  56. Посмотрите первый трейлер «Русалочки» на Blu-ray, заархивированный 1 июля 2020 г., на Wayback Machine, получено 13 февраля 2013 г.
  57. ^ «Сара Барей и Титус Берджесс в заголовках «Русалочки» сегодня вечером на Hollywood Bowl» . Афиша . Архивировано из оригинала 7 сентября 2018 года . Проверено 25 мая 2017 г.
  58. ^ «Концерт Диснея «Русалочка» завершает забег по голливудскому шару с оригинальной Ариэль и Джоди Бенсон» . Рекламный щит . Архивировано из оригинала 11 июля 2018 года . Проверено 25 мая 2017 г.
  59. ^ «Русалочка: захватывающий концертный концерт в прямом эфире» . Архивировано из оригинала 25 сентября 2019 года . Проверено 22 мая 2019 г.
  60. ^ Ганс, Эндрю (18 мая 2019 г.). «Леа Мишель и Харви Фирштейн — главные роли в захватывающем фильме «Русалочка» на канале Hollywood Bowl» . Афиша . Архивировано из оригинала 9 декабря 2020 года . Проверено 20 ноября 2020 г.
  61. ^ Хорн, Джон (23 ноября 1989 г.). « Русалочка» побеждает в анимационных схватках» . Ассошиэйтед Пресс . Манси Ивнинг Пресс . п. 28. Архивировано из оригинала 24 ноября 2022 года . Проверено 24 ноября 2022 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  62. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Русалочка» . Касса Моджо . Архивировано из оригинала 18 декабря 2008 года . Проверено 22 ноября 2008 г.
  63. ^ Стюарт, Эл (14 марта 1990 г.). « Русалка: тонуть или плыть при сквозной продаже». Разнообразие . п. 29.
  64. ^ « Шакал» выходит на первое место по кассовым сборам выходного дня» . Южная Флорида Sun-Sentinel . 19 ноября 1997 г. с. 69. Архивировано из оригинала 27 ноября 2022 года . Проверено 27 ноября 2022 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  65. ^ «Русалочка (1989)» . Каталог АФИ . Проверено 21 июня 2024 г. «Русалочка» открылась ... и получила признание критиков, особенно за музыку.
  66. ^ Холл, София Александра (6 апреля 2023 г.). «В новом фильме «Русалочка» оригинальные тексты изменены, включив в них согласие и расширение прав и возможностей женщин» . Классический ФМ . Проверено 21 июня 2024 г. Музыка, в частности, получила признание критиков благодаря
  67. ^ «Русалочка» . Гнилые помидоры . Фанданго . Архивировано из оригинала 5 марта 2021 года . Проверено 9 октября 2021 г. Отредактируйте это в Викиданных
  68. ^ «Русалочка (1989): Рецензии» . Метакритик . Архивировано из оригинала 12 июня 2021 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  69. ^ Эберт, Роджер (17 ноября 1989 г.). « Рецензия на Русалочку » . Чикаго Сан-Таймс . Архивировано из оригинала 1 апреля 2018 года . Проверено 23 декабря 2009 г. - через RogerEbert.com .
  70. ^ Сискель, Джин (17 ноября 1989 г.). « Неравномерная версия популярной пьесы «Стальные магнолии»» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  71. ^ Маслин, Джанет (15 ноября 1989 г.). «Русалка Андерсена от Диснея» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года . Проверено 3 ноября 2021 г.
  72. ^ «Рецензия на фильм: Русалочка » . Разнообразие . 8 ноября 1989 года. Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 года . Проверено 23 декабря 2009 г.
  73. ^ Хинсон, Хэл (17 ноября 1997 г.). « Русалочка » . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 24 декабря 2009 г.
  74. ^ « «Русалочка Рецензия на фильм » . Телегид . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 23 декабря 2009 г.
  75. ^ «Двойной дайджест: Русалочка » . ИГН . 3 октября 2006 года. Архивировано из оригинала 2 апреля 2009 года . Проверено 23 декабря 2009 г.
  76. ^ «Русалочка» . Империя . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Проверено 22 июля 2011 г.
  77. ^ «Как добиться успеха: фотографии анимационных фильмов с самым высоким рейтингом среди пользователей Yahoo в Yahoo! Summer Movie Guide (25 июня 2008 г.)» . Yahoo! Фильмы . Архивировано из оригинала 6 июня 2008 года . Проверено 15 июля 2009 г.
  78. ^ Ричард Корлисс (23 июня 2011 г.). «25 лучших анимационных фильмов всех времён — Русалочка» . ВРЕМЯ . Архивировано из оригинала 22 октября 2011 года . Проверено 19 августа 2011 г.
  79. Перейти обратно: Перейти обратно: а б " "Золото и Платина" ищите "Русалочку" " . RIAA.com. Архивировано из оригинала 10 августа 2016 года . Проверено 28 июля 2016 г.
  80. ^ «Номинанты и победители 62-й церемонии вручения премии Оскар (1990)» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 17 октября 2011 г.
  81. ^ «Номинанты/Победители» . Кастинговое общество Америки . Проверено 5 января 2019 г.
  82. ^ «Русалочка» . Премия «Золотой глобус» . Проверено 5 июля 2021 г.
  83. ^ «4 премии «Золотой глобус» фильму «Рождённый 4 июля» » . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс . 22 января 1990 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 года . Проверено 16 мая 2014 г.
  84. ^ «33-я ежегодная премия Грэмми» . Премии Грэмми . Проверено 1 мая 2011 г.
  85. ^ «15-я ежегодная церемония вручения наград Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса» . Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса . Проверено 5 июля 2021 г.
  86. ^ «Зал кинославы: Производство» . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Проверено 15 мая 2021 г.
  87. ^ «Зал кинославы: Песни» . Ассоциация онлайн-кино и телевидения . Проверено 15 августа 2021 г.
  88. ^ «Спутниковая премия 2006» . Спутниковые награды . Международная академия прессы . Проверено 10 июля 2021 г.
  89. ^ «11-я ежегодная премия «Молодежь в кино» . Награда молодых артистов . Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 31 марта 2011 г.
  90. ^ Журнал, Смитсоновский институт; Лэндис, Майкл. « Русалочка» оказалась гораздо более разрушительной, чем вы думали» . Смитсоновский журнал . Проверено 8 января 2023 г.
  91. ^ «Певческая группа колледжа удалила популярную песню «Русалочка» из-за опасений по поводу согласия» . ВМУР . 5 декабря 2018 года . Проверено 8 января 2023 г.
  92. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Русалочку исключили из репертуара из-за опасений по поводу согласия» . Сидней Морнинг Геральд . 6 декабря 2018 года . Проверено 8 января 2023 г.
  93. ^ «Группа а капелла «Лиги плюща» вырезает «Русалочку» из репертуара из-за опасений по поводу согласия» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 8 января 2023 г.
  94. ^ Деб, Сопан (3 декабря 2018 г.). «Певцы из Принстона отказались от песни «Русалочка» из-за опасений поцелуев» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 8 января 2023 г.
  95. ^ Василак, Сара (13 июня 2018 г.). «Минди Калинг заставит вас дважды подумать, прежде чем смотреть «Русалочку» с дочерью» . Семья ПОПСУГАР . Проверено 8 января 2023 г.
  96. ^ Армстронг, Ванесса (22 мая 2023 г.). «Обзор Русалочки: захватывающая живая сказка, улучшенная по сравнению с оригиналом» .
  97. ^ Шаффер, Джошуа С. (17 июля 2017 г.). Открытие волшебного королевства: неофициальный путеводитель по Диснейленду — второе издание . Книгоиздательство «Синергия». п. 629. ИСБН  978-0-9991664-0-6 .
  98. ^ Китинг, Джина (12 сентября 2009 г.). «Дисней расширяет Страну фантазий в Мире Уолта Диснея» . Рейтер . Проверено 12 сентября 2009 г.
  99. ^ Роб Оуэн (9 октября 2011 г.). «Японский Диснейленд немного другой» . Питтсбург Пост-Газетт. Архивировано из оригинала 10 января 2012 года . Проверено 13 октября 2011 г.
  100. ^ Сиде, Кэролайн (6 июня 2016 г.). «Телешоу «Русалочка» позволило Ариэль реализовать свой потенциал» . АВ-клуб . Проверено 1 декабря 2022 г.
  101. ^ Русалочка 2 - Возвращение в море: Тара Чарендофф, Пэт Кэрролл, Джоди Бенсон, Сэмюэл Э. Райт, Бадди Хэкетт, Кеннет Марс, Макс Казелла, Стивен Ферст, Роб Полсен, Клэнси Браун, Кэм Кларк, Рене Обержонуа, Брайан Смит , Джим Каммеруд, Дэвид Лавгрен, Лесли Хаф, Эдди Гузелиан, Элиз Д'Ээн, Элизабет Андерсон, Темпл Мэтьюз: Кино и ТВ . АСИН   6305940959 .
  102. ^ «Русалочка Ариэль: Начало (2008)» . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года.
  103. ^ Стэнхоуп, Кейт (16 мая 2017 г.). «ABC Slates выпускает живые мюзиклы «Русалочка» и Rolling Stone» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 16 октября 2019 года . Проверено 16 мая 2017 г.
  104. ^ Левин, Гэри (3 августа 2017 г.). «ABC отказывается от планов мюзикла «Русалочка»» . США сегодня . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 4 августа 2017 г.
  105. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бентли, Джин (5 августа 2019 г.). «Прямой эфир «Русалочки» с Аули Кравальо в главной роли, действие которого происходит на канале ABC» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 16 октября 2019 года . Проверено 5 августа 2019 г.
  106. ^ Пецки, Дениз (25 сентября 2019 г.). «Джон Стамос и Грэм Филлипс присоединяются к «Русалочке в прямом эфире!» На АВС» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 16 октября 2019 года . Проверено 26 сентября 2019 г.
  107. ^ Уайт, Питер (5 августа 2019 г.). Живой мюзикл « Русалочка»: Аули Кравалью, Шэгги и Хэмиш Гамильтон уходят под воду, чтобы описать «интересный гибрид» канала ABC – TCA» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  108. ^ Оттерсон, Джо (5 августа 2019 г.). « Русалочка» станет живым мюзиклом ABC, Аули Кравалью сыграет главную роль» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  109. ^ Лоу, Элейн (6 августа 2019 г.). «Руководитель ABC: Живой мюзикл «Русалочка» станет стартовой площадкой Disney Plus» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  110. ^ Андреева, Нелли (5 августа 2019 г.). « Прямой эфир «Русалочки» на канале ABC с Аули Кравалью в роли Ариэль, Куин Латифой и Шэгги в главных ролях» . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 6 августа 2019 г.
  111. ^ Джаафер, Али (25 мая 2016 г.). «Дисней обдумывает экранизацию «Русалочки» » . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 4 марта 2017 г.
  112. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гейзингер, Габриэлла (2 июля 2019 г.). «Актерский состав «Русалочки»: звезды ведут переговоры о ремейке Диснея – кто в нем будет?» . Express.co.uk . Архивировано из оригинала 3 июля 2019 года . Проверено 3 июля 2019 г.
  113. ^ Снетикер, Марк (16 августа 2016 г.). «Лин-Мануэль Миранда и Алан Менкен объединяются для создания живого боевика «Русалочка» . Развлекательный еженедельник . Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 года . Проверено 4 марта 2017 г.
  114. ^ « Римейк «Русалочки» нашел своего принца Эрика в Ионе Хауэр-Кинге» . Голливудский репортер . 12 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 13 ноября 2019 года . Проверено 13 ноября 2019 г.
  115. ^ Кайли Хеммерт (12 июля 2021 г.). «Русалочка: Холли Бэйли объявляет о завершении съемок игрового фильма» . Comingsoon.net . Проверено 14 июля 2021 г.
  116. ^ Кэмерон Бономоло (10 сентября 2021 г.). «Живой боевик Диснея «Русалочка плывет» выйдет в 2023 году» . Комикбук.com . Проверено 10 сентября 2021 г.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1e2e155262fe74950c1bb9377896ccd__1718975040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/cd/d1e2e155262fe74950c1bb9377896ccd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Little Mermaid (1989 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)