Ганс Христиан Андерсен
Ганс Христиан Андерсен | |
---|---|
![]() Андерсен в 1869 году | |
Рожденный | Оденсе, Фюн , Дания–Норвегия | 2 апреля 1805 г.
Умер | 4 августа 1875 г. Остербро, Копенгаген , Дания | ( 70 лет
Место отдыха | Кладбище Ассистенс , Копенгаген (Копенгаген) |
Занятие | Писатель |
Период | Золотой век Дании |
Жанры | Детская литература , рассказы о путешествиях |
Известные работы | " Русалочка " « Гадкий утенок » « Снежная королева » « Новая одежда императора » |
Подпись | |
![]() | |
Веб-сайт | |
Центр Ганса Христиана Андерсена |
Ганс Христиан Андерсен ( / ˈ æ n d er s en / AN -der-sen , Датский: [ˈhænˀs ˈkʰʁestjæn ˈɑnɐsn̩] ; 2 апреля 1805 — 4 августа 1875) — датский писатель. Хотя он был плодовитым автором пьес, путевых заметок , романов и стихов, его больше всего помнят за его литературные сказки .
Сказки Андерсена, состоящие из 156 рассказов в девяти томах. [1] были переведены более чем на 125 языков. [2] Они прочно укоренились в западном коллективном сознании , доступны детям, а также преподносят зрелым читателям уроки добродетели и стойкости перед лицом невзгод. [3] Среди его самых известных сказок « Новое платье императора », « Русалочка », « Соловей », « Стойкий оловянный солдатик », « Красные башмачки », « Принцесса на горошине », « Снежная королева ». , « Гадкий утенок », « Девочка со спичками », « Дюймовочка ». Рассказы Андерсена послужили источником вдохновения для создания балетов, пьес, анимационных и игровых фильмов. [4]
Ранний период жизни
Андерсен родился в Оденсе , Дания, 2 апреля 1805 года. У него была сводная сестра по имени Карен. [5] Отец Андерсена, которого также звали Ганс, считал себя дворянином (его бабушка по отцовской линии говорила отцу, что их семья принадлежала к более высокому социальному классу, [6] но расследования опровергли эти истории). [6] [7] Хотя это было оспорено, [6] предположение предполагает, что Андерсен был внебрачным сыном короля Кристиана VIII . Датский историк Йенс Йоргенсен поддержал эту идею в своей книге «HC Andersen, en sand myte » [настоящий миф]. [8]
Андерсен был крещен 15 апреля 1805 года в церкви Святого Ганса в Оденсе. Согласно его свидетельству о рождении , которое было составлено только в ноябре 1823 года, на церемонии крещения присутствовали шесть крестных родителей: мадам Силле Мари Брейнеберг, девичья Фридериш Поммер, сапожник Педер Вальтерсдорф, подмастерье плотника Андерс Йоргенсен, больничный носильщик Николя Гомар и королевский шляпник Йенс. Генрихсен Дорх. [ нужна ссылка ]
Отец Андерсена, получивший начальное школьное образование, познакомил сына с литературой, читая ему « Тысячи и одной ночи» . [9] Мать Андерсена, Энн Мари Андерсдаттер, была неграмотной прачкой. После смерти мужа в 1816 году она снова вышла замуж в 1818 году. [9] Андерсена отправили в местную школу для бедных детей, где он получил базовое образование и должен был содержать себя, работая учеником у ткача, а затем и у портного. В 14 лет Андерсен переехал в Копенгаген , чтобы искать работу актера. Имея хороший голос сопрано , его приняли в Королевский датский театр , но вскоре его голос изменился. Коллега по театру сказал Андерсену, что считает Андерсена поэтом, и, серьезно отнесшись к этому предложению, Андерсен начал заниматься писательством.
Йонас Коллин , директор Датского королевского театра, очень любил Андерсена и отправил его в гимназию в Слагельсе , убедив короля Фридриха VI оплатить часть обучения Андерсена. [10] К тому времени Андерсен опубликовал свой первый рассказ «Призрак на могиле Палнатока» (1822). Хотя Андерсен и не был блестящим учеником, он также посещал школу в Эльсиноре до 1827 года. [11]
Позже Андерсен говорил, что годы, проведенные в этой школе, были самыми мрачными и горькими годами в его жизни. В одной школе Андерсен жил в доме своего учителя. Там Андерсена оскорбили и сказали, что это было сделано для того, чтобы «улучшить его характер». Позже Андерсен сказал, что преподаватели отговаривали его писать, что привело к депрессии. [12]
Карьера
Ранние работы
Неважно, что ты родился на утинном дворе, лишь бы ты вылупился из лебединого яйца.
« Гадкий утенок »
Очень ранняя сказка Андерсена « Сальная свеча » ( датский : Tællelyset ) была обнаружена в датском архиве в октябре 2012 года. История, написанная в 1820-х годах, повествует о свече, которую не ценят. Оно было написано, когда Андерсен еще учился в школе, и посвящено одному из его благотворителей. Эта история оставалась в распоряжении этой семьи до тех пор, пока ее не нашли среди других семейных документов в местном архиве. [13]
В 1829 году немалым успехом пользовался Андерсен с рассказом «Пешеходное путешествие от канала Холмена до Ист-Пойнта Амагера ». Его главный герой встречает самых разных персонажей: от Святого Петра до говорящего кота. За этим успехом Андерсен последовал театральной постановкой « Любовь на башне церкви Св. Николая» и небольшим сборником стихов. Сразу после этих стихов он не добился большого прогресса в написании и публикации, но в 1833 году получил от короля небольшой грант на поездку. Это позволило Андерсену отправиться в первое из многих путешествий по Европе. В Юре , недалеко от Ле-Локля , Швейцария, Андерсен написал рассказ «Агнета и водяной». В том же году он провел вечер в итальянской приморской деревне Сестри-Леванте , что послужило вдохновением для названия «Залив басен». [14] Андерсен прибыл в Рим в октябре 1834 года. Его путешествия по Италии нашли отражение в его первом романе, художественной автобиографии под названием «Импровизатор» ( Improvisatoren ), опубликованном в 1835 году и получившем мгновенное признание. [15] [16]
Литературные сказки

Сказки, рассказанные для детей. Первый сборник ( датский : Eventyr, fortalt от Børn. Første Samling. ) — сборник из девяти сказок Андерсена. серией из трех выпусков Сказки были опубликованы К. А. Райтцелем в Копенгагене в период с мая 1835 по апрель 1837 года. Это были первые попытки Андерсена заняться жанром сказки.
Первый выпуск представлял собой том из шестидесяти одной страницы без переплета, опубликованный 8 мая 1835 года и содержащий « Огниво », « Маленький Клаус и Большой Клаус », « Принцессу на горошине » и «Цветы маленькой Иды». Первые три сказки были основаны на народных сказках, которые Андерсен слышал в детстве. Четвертым было творение Андерсена для Иды Тиле, дочери фольклориста Юста Матиаса Тиле , одного из первых благотворителей Андерсена. Райтцель заплатил Андерсену за рукопись тридцать ригсдалеров , а буклет стоил 24 шиллинга. [17] [18]
Второй буклет был опубликован 16 декабря 1835 года и содержал «Непослушный мальчик», «Путешественник» и « Дюймовочку ». Последний был вдохновлен « Томом-пальчиком » и другими историями о миниатюрных людях. «Непослушный мальчик» был основан на стихотворении об Эросе из « Анакреонтеи» , а «Спутник» — история о привидениях, над которой Андерсен экспериментировал в 1830 году. [17]

Третий буклет содержал « Русалочку » и « Новую одежду императора » и был опубликован 7 апреля 1837 года. На первый буклет повлияли » Фридриха де ла Мотта Фуке ( «Ундина 1811) и легенды о русалках . Эта история создала международную репутацию Андерсена. [19] Единственной другой сказкой в третьем буклете была «Новая одежда императора», основанная на средневековой испанской истории арабского и еврейского происхождения. Накануне публикации третьей части Андерсен пересмотрел заключение (в котором Император просто идет процессией) ставшего знаменитым финала, в котором ребенок кричит: «Император не носит никакой одежды!» [20]
Датские рецензии на первые два буклета впервые появились в 1836 году и не вызвали энтузиазма. Критикам не нравился болтливый, неформальный стиль и очевидная безнравственность, поскольку детская литература была призвана обучать, а не развлекать. Критики отговаривали Андерсена следовать этому стилю. Андерсен считал, что он работает против предвзятых представлений критиков о сказках, и временно вернулся к написанию романов, подождав целый год, прежде чем опубликовать свою третью часть. [21]
Девять сказок из трех буклетов были опубликованы в одном томе и проданы за семьдесят два шиллинга. В этом томе были опубликованы титульный лист, оглавление и предисловие Андерсена. [22]
В 1868 году Хорас Скаддер , редактор журнала для молодежи «Риверсайд» , предложил Андерсену 500 долларов за 12 новых рассказов. Шестнадцать рассказов Андерсена были опубликованы в журнале, причем 10 из них появились там до того, как были напечатаны в Дании. [23]
Путешествия

В 1851 году Андерсен опубликовал «В Швеции» сборник путевых зарисовок. Публикация получила широкое признание. Заядлый путешественник, он опубликовал несколько других длинных рассказов о путешествиях : «Теневые картины путешествия в Гарц, Швейцарскую Саксонию и т. д. и т. п. летом 1831 года» , «Базар поэта» , «В Испании » и «Визит в Португалию в 1866 году» . (Последний описывает его визит к своим португальским друзьям Хорхе и Хосе О'Нилам, которых Андерсен знал в середине 1820-х годов, когда он жил в Копенгагене.) В своих рассказах о путешествиях Андерсен использовал современные условности, связанные с написанием путешествий, но разработал стиль чтобы сделать это своим. Каждый из рассказов о путешествиях Андерсена сочетает в себе документальные и описательные отчеты о его переживаниях, добавляя в литературные отчеты о путешествиях дополнительные философские отрывки на такие темы, как авторство, бессмертие и художественная литература. Некоторые рассказы о путешествиях, например «В Швеции» , содержат сказки.
В 1840-х годах внимание Андерсена вернулось на театральную сцену, но без особого успеха. Ему больше повезло с публикацией « Книги с картинками без картинок» (1840 г.). Андерсен начал вторую серию сказок в 1838 году и третью серию в 1845 году. К этому моменту его прославляли по всей Европе, хотя родная для Андерсена Дания все еще оказывала некоторое сопротивление его притязаниям.
Между 1845 и 1864 годами Андерсен жил по адресу Нюхавн 67 в Копенгагене, где сейчас установлена мемориальная доска. [24]
Покровителями произведений Андерсена были монархия Дании , Дом Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург . Неожиданное приглашение короля Кристиана IX в королевский дворец закрепило фольклор Андерсена в датской королевской семье, а также проник в династию Романовых, когда дочь Кристиана IX Мария Федоровна вышла замуж за Александра III из России . [25]
Личная жизнь
Сорен Кьеркегор
В «Андерсене как романисте» Сёрен Кьеркегор отмечает, что Андерсен характеризуется как «возможность личности, окутанной паутиной произвольных настроений и с такой же легкостью перемещающейся через элегическую дведесятеричную шкалу почти беззвучных, умирающих тонов». пробуждённый как покорённый, которому, чтобы стать личностью, необходимо сильное жизненное развитие». [26]
Встречи с Чарльзом Диккенсом
В июне 1847 года Андерсен впервые посетил Англию, добившись триумфального социального успеха. Графиня Блессингтон приглашала его на свои вечеринки, где собиралось множество интеллектуалов, и на одной из таких вечеринок он встретил Чарльза Диккенса впервые . Они пожали друг другу руки и пошли на веранду, что Андерсен записал в своем дневнике: «Мы были на веранде, и я был так счастлив увидеть и поговорить с ныне живущим английским писателем, которого я люблю больше всего». [27]
Два автора уважали творчество друг друга и друг друга как писателей, и у них были общие изображения низших слоев общества , которые часто вели трудную жизнь, затронутую как промышленной революцией , так и крайней нищетой.
В 1857 году Андерсен снова посетил Англию, прежде всего для встречи с Диккенсом. Андерсен продлил запланированный краткий визит в дом Диккенса на Гадс-Хилл-Плейс на пять недель, к большому огорчению семьи Диккенса. После того, как Андерсену было приказано уйти, Диккенс постепенно прекратил всю переписку между ними, к большому разочарованию и замешательству Андерсена; ему понравился этот визит, и он так и не понял, почему его письма остались без ответа. [27]
Предполагается, что Диккенс смоделировал внешность и манеры Урии Хипа с Дэвида Копперфилда по образцу Андерсена. [28]
Романтические отношения
В молодости Андерсена в его личном дневнике записан его отказ от сексуальных отношений . [29] [30]
Андерсен испытал гомосексуальное влечение ; [31] он написал Эдварду Коллину: [32] «Я тоскую по тебе, как по хорошенькой калабрийской девчонке... мои чувства к тебе — чувства женщины. Женственность моей натуры и наша дружба должны оставаться тайной». [33] Коллин написал в своих мемуарах: «Я обнаружил, что не могу ответить на эту любовь, и это причинило автору много страданий». Увлечение Андерсена Карлом Александром , молодым потомственным герцогом Саксен-Веймар-Эйзенахским , [34] действительно привели к отношениям:
Потомственный Великий Князь под ручку прошел со мной через двор замка в мою комнату, нежно поцеловал меня, просил всегда любить его, хотя он был всего лишь обычным человеком, просил остаться с ним этой зимой... Упал. засыпаю с тоскливым, счастливым чувством, что я гостья этого странного принца в его замке и любима им... Это похоже на сказку. [31]
Существует резкое разделение мнений по поводу физической реализации Андерсена в сексуальной сфере. Биография Джеки Вуллшлагера утверждает, что он, возможно, был любовником датского танцора Харальда Шарфа [35] » Андерсена и « Снеговик были вдохновлены их отношениями. [36] Шарфф впервые встретил Андерсена, когда тому было за 50. Андерсен был увлечен, и Вулльшлагер считает, что его дневники подразумевают, что их отношения были сексуальными. [37] Шарфф ужинал наедине с Андерсеном и подарил Андерсену серебряную зубную щетку на его 57-летие. [38] Вулльшлагер утверждает, что зимой 1861–1862 годов двое мужчин завязали роман, который принес Андерсену «радость, своего рода сексуальное удовлетворение и временный конец одиночеству». [39] Он не был сдержан в своем обращении с Шарффом и открыто демонстрировал свои чувства. Зрители сочли эти отношения неприличными и нелепыми. В своем дневнике в марте 1862 года Андерсен назвал это время своей жизни «эротическим периодом». [40] 13 ноября 1863 года Андерсен написал: «Шарфф не навещал меня восемь дней; с ним все кончено». [41] Он воспринял это спокойно, и после этого они встретились в пересекающихся кругах общения без горечи, хотя Андерсен много раз безуспешно пытался возобновить их отношения. [42] [примечание 1] [примечание 2] [43] По словам Вульшлагера, «дневники Андерсена не оставляют сомнений в том, что его привлекали оба пола; что временами он жаждал физических отношений с женщиной, а иногда он был вовлечен в физические связи с мужчинами». [3] Например, Вульшлагер цитирует дневники Андерсена:
«Шарфф подскочил ко мне, бросился мне на шею и поцеловал!.. Вечером нервничал». Пять дней спустя его «посетил Шарфф, который был очень близким и милым». В последующие недели был «ужин у Шарфа, который был пылким и любящим». [3]
Утверждение о том, что Андерсен поддерживал «физические связи» с мужчинами, было оспорено Кларой Бом и Аней Ааренструп из Центра Х.К. Андерсена Университета Южной Дании . Они заявляют
«Правильно указывать на весьма амбивалентные (а также весьма травматичные) элементы эмоциональной жизни Андерсена, касающиеся сексуальной сферы, но столь же неверно описывать его как гомосексуалиста и утверждать, что у него были физические отношения с мужчинами. нет. На самом деле, это полностью противоречило бы его моральным и религиозным идеям, аспектам, которые совершенно находятся за пределами поля зрения Вульшлагер и ей подобных». [44]
Фактически, Вульшлагер утверждал, что из-за моральных и религиозных идей своего времени Андерсен не мог открыто говорить о своих гомосексуальных отношениях.
Андерсен также влюблялся в недосягаемых женщин, и многие интерпретируют упоминания о них в его рассказах. [45] В какой-то момент Андерсен написал в своем дневнике: «Всемогущий Бог, у Тебя есть только я; Ты управляешь моей судьбой, я должен отдаться Тебе! Дай мне средства к существованию! Дай мне невесту! Моя кровь хочет любви, как мое сердце делает!" [46] Девушка по имени Риборг Фойгт была безответной любовью юности Андерсена. Небольшой мешочек с длинным письмом от Фойгта был найден на груди Андерсена, когда он умер, через несколько десятилетий после того, как Андерсен впервые влюбился в нее. Среди других разочарований в любви были Софи Эрстед, [ нужна ссылка ] дочь физика Ганса Христиана Эрстеда ; и Луиза Коллин, [ нужна ссылка ] младшая дочь его благодетеля Джонаса Коллина. Один из рассказов Андерсена, « Соловей », был написан как выражение его страсти к Дженни Линд и послужил источником ее прозвища «Шведский соловей». [47] Андерсен стеснялся женщин, и ему было крайне трудно сделать предложение Линду. Когда Линд садился в поезд, чтобы отправиться на оперный концерт, Андерсен передал Линду письмо с предложением. Ее чувства к нему были другими; она видела в Андерсене брата, написав ему в 1844 году: «Прощай... Бог благослови и защити моего брата — таково искреннее желание его ласковой сестры Женни». [48] Предполагается, что Андерсен выразил свое разочарование, изобразив Линда в образе одноимённого антигероя « Снежной королевы ». [49]
Смерть

В начале 1872 года, в возрасте 67 лет, Андерсен упал с кровати и сильно ушибся; Андерсен так и не оправился полностью от полученных травм. Вскоре после этого у него начали проявляться признаки рака печени . [50]
Андерсен умер 4 августа 1875 года в возрасте 70 лет в загородном доме под названием Ролихед (буквально: спокойствие) недалеко от Копенгагена, в доме его близких друзей, банкира Морица Г. Мельхиора и его жены. [50] Незадолго до смерти Андерсен проконсультировался с композитором по поводу музыки для своих похорон, сказав: «Большинство людей, которые пойдут за мной, будут детьми, поэтому сделайте так, чтобы ритм выдерживал такт маленькими шажками». [50]
Тело Андерсена было похоронено в Ассистенс Киркегорд в районе Нёрребро в Копенгагене , на семейном участке Коллин. В 1914 году надгробие было перенесено на другое кладбище (сегодня известное как « Фредериксбергс ældre kirkegaard»), где были похоронены младшие члены семьи Коллин. Какое-то время его могилы, могилы Эдварда Коллина и Генриетты Коллин оставались без опознавательных знаков. Второй камень был установлен на могиле Андерсена, теперь без какого-либо упоминания о чете Коллин, но все три по-прежнему имеют один и тот же сюжет. [51]
На момент смерти Андерсен пользовался международным уважением, и датское правительство выплачивало ему ежегодную стипендию за то, что он был «национальным достоянием». [52]
Наследие
Архивы, коллекции и музеи
- Музей Ганса Христиана Андерсена или HC Andersens Hus — это комплекс музеев/зданий, посвященных Гансу Христиану Андерсену в Оденсе, Дания, некоторые из которых в разное время истории служили основным музеем автора в Оденсе.
- Музей Ганса Христиана Андерсена в Солванге, штат Калифорния, городе, основанном датчанами, посвящен жизни и творчеству автора. На выставке представлены модели дома, где прошло детство Андерсена, и « Принцессы на горошине ». В музее также хранятся сотни томов произведений Андерсена, в том числе множество иллюстрированных первых изданий и переписка с датским композитором Асгером Хамериком . [53]
- Отделу редких книг и специальных коллекций Библиотеки Конгресса США завещал обширную коллекцию материалов Андерсена датско-американский актер Джин Хершолт . [54] [55]
Искусство и развлечения
Кино и телевидение
- La petite Marchande d'Allumettes (1928; на английском языке: «Девочка со спичками »), фильм Жана Ренуара по мотивам «Девочки со спичками».
- «Гадкий утенок» (1931) и его одноименный римейк 1939 года — два короткометражных мультфильма «Глупые симфонии» , выпущенные Walt Disney Productions по мотивам «Гадкого утенка» .
- Андерсена сыграл Иоахим Готшальк в немецком фильме «Шведский соловей» (1941), в котором показаны его отношения с певицей Дженни Линд .
- Красные туфли (1948), британский драматический фильм, сценарий, режиссер и продюсер Майкл Пауэлл и Эмерик Прессбургер по мотивам « Красных туфель ».
- Ганс Христиан Андерсен (1952), американский музыкальный фильм с Дэнни Кеем в главной роли , который, хотя и вдохновлен жизнью и литературным наследием Андерсена, не должен был быть ни исторически, ни биографически точным; оно начинается со слов: «Это не история его жизни, а сказка об этом великом прядильщике сказок».
- «Второй день Рождества», 26 декабря 1955 года, эпизод Роберта Монтгомери представляет , инсценировку отношений Андерсена с Дженни Линд, датской писательницей Сандрой Майкл, с Лоис Смит и Фрэнком Шофилдом в главных ролях. [56]
- «Снежная королева» (1957), советский анимационный фильм по мотивам «Снежной королевы » Льва Атманова из «Союзмультфильма» , точного изображения сказки, получившего признание критиков. [57] [58]
- Новая одежда императора ( Carevo novo ruho ) — хорватский фильм 1961 года режиссёра Анте Бабая .
- Дикие лебеди (1962), советская анимационная адаптация фильма «Дикие лебеди » киностудии «Союзмультфильм».
- (1966), созданном компанией Rankin /Bass Productions В фэнтезийном фильме « Мечтатель» , молодой Ганс Христиан Андерсен задумал истории, которые он позже напишет.
- Русалочка (1968) 30-минутная верная советская анимационная экранизация «Русалочки» киностудии «Союзмультфильм».
- Мир Ганса Христиана Андерсена (1968), японский аниме-фэнтези-фильм от Тоэй Дога , основанный на произведениях Ганса Христиана Андерсена.
- Андерсен Моногатари (1971), японский анимационный сериал-антология производства Mushi Production .
- «Сосна» (около 1974 г.), 23-минутный цветной фильм, комментарии Лиз Локхед . [59]
- «Русалочка» Ганса Христиана Андерсена (1975) — японский аниме-фильм от Toei, основанный на «Русалочке» .
- Русалочка (1976) чешский фэнтезийный фильм по мотивам «Русалочки» .
- Дикие лебеди (1977), японская анимационная адаптация романа «Дикие лебеди» . Тоэя
- Дюймовочка (1978), японский аниме-фильм от Toei по мотивам Дюймовочки .
- «Русалочка» (1989), анимационный фильм по мотивам «Русалочки» , созданный и произведенный в студии Walt Disney Feature Animation в Бербанке, Калифорния .
- Дюймовочка (1994), анимационный фильм по мотивам « Дюймовочки », созданный и спродюсированный Sullivan Bluth Studios , Дублин, Ирландия.
- Один фрагмент « Фантазии 2000» основан на «Стойком оловянном солдатике» вместе с . Фортепианным концертом № 2 Шостаковича, Часть 1: «Аллегро»
- Ганс Христиан Андерсен: Моя жизнь как сказка (2003), британский телевизионный фильм режиссера Филипа Сэвилла , художественный рассказ о ранних успехах Андерсена, в котором его сказочные истории переплетаются с событиями из его собственной жизни. [60] [61]
- The Fairytaler (2003), датско-британский мультсериал, основанный на нескольких сказках Андерсена.
- Маленькая спичка (2006), короткометражный анимационный фильм студии Walt Disney Animation Studios, снятый Роджером Аллерсом и продюсером Доном Ханом .
- Снежная королева (2012) — российский 3D-анимационный фильм по мотивам «Снежной королевы» — первого фильма из серии «Снежная королева» производства Wizart Animation . [62]
- «Холодное сердце» (2013), компьютерный анимационный 3D-музыкальный фильм, созданный Walt Disney Animation Studios, вдохновленный «Снежной королевой» .
- «Рыжиная сказка» (2020), российский 2D-анимационный фильм по мотивам «Трутницы» , снятый на анимационной студии «Вверх» в Москве. [63]
- «Русалочка» (2023), игровой фильм по мотивам «Русалочки» , созданный и спродюсированный Walt Disney Pictures .
Литература
Рассказы Андерсена легли в основу других детских классиков, таких как «Ветер в ивах» (1908) Кеннета Грэма и «Винни-Пух» (1926) А. А. Милна . Образ неодушевленных предметов, таких как игрушки, оживающие (как в «Цветах маленькой Иды») позже также будет использоваться Льюисом Кэрроллом и Беатрикс Поттер . [64] [65]
Музыка
- Ганс Христиан Андерсен (альбом) — альбом Франциска Анри 1994 года .
- Песня — сказка ( Sangen er et Eventyr ), песенный цикл по мотивам сказок Ганса Христиана Андерсена, сочиненный Фредериком Магле .
- «Атональная сказка», [66] трек на музыку, написанную Грегори Ридом Дэвисом-младшим и Smart Dad Living, читающими сказку Ганса Христиана Андерсена «Эльфийский курган».
Сценические постановки
Информацию об опере и балете см. В списке адаптаций «Русалочки».
- «Маленький Ганс Андерсен» (1903), детская пантомима в театре Адельфи .
- «Соловей» (1914), опера Игоря Стравинского . [67]
- Влюбленный снеговик Сэм в Центре кукольного искусства — современный кукольный спектакль Джона Людвига, вдохновленный «Снежным человеком». [68]
- Striking Twelve — современная музыкальная версия песни «The Little Match Girl», созданная и исполненная GrooveLily . [69]
- «Однажды на матрасе» — музыкальная комедия по произведению Андерсена «Принцесса на горошине». [70]
Награды
- Премия Ганса Христиана Андерсена — премия, ежегодно присуждаемая Международным советом по книге для молодежи автору и иллюстратору, полное собрание сочинений которого внесло значительный вклад в детскую литературу. [71]
- Литературная премия Ганса Христиана Андерсена — датская литературная премия, учрежденная в 2010 году.
- Басня Андерсена «Новая одежда императора» была занесена в 2000 году в Зал славы Прометея как лучшая классическая художественная литература. [72]
События и праздники

- День рождения Андерсена, 2 апреля, отмечается как Международный день детской книги . [73]
- 2005 год, объявленный в Дании «Годом Андерсена», [74] было двухсотлетие со дня рождения Андерсена, и его жизнь и творчество отмечались во всем мире.
- в Копенгагене во время «Года Андерсена» было организовано очень посещаемое шоу, В Дании на стадионе «Паркен» посвященное писателю и его рассказам. [74]
- Ежегодный марафон HC Andersen , основанный в 2000 году, проводится в Оденсе , Дания.
Памятники и скульптуры
- Сидящую бронзу (1880 г.) работы скульптора Августа Саабье (1823–1916) можно увидеть в садах замка Розенборг , Копенгаген, Дания. [4]
- Сидящая бронза (1896 г.) с лебедем рядом, статуя датского скульптора Йоханнеса Гелерта (1852–1923) в Линкольн-парке , Стоктон-Драйв, недалеко от Вебстер-авеню, Чикаго, США. [75]
- Сидящая бронза (1956 г.), статуя работы скульптора Георга Дж. Лобера (1891–1961) и дизайнера Отто Фредерика Лангмана на озере Центрального парка в Нью-Йорке, напротив 74-й Восточной улицы (GPS). 40 ° 46'28 "N 73 ° 58'04" W / 40,7744306 ° N 73,9677972 ° W ). Сидящий бронзовый Андерсен на гранитной скамейке был установлен к 150-летию со дня рождения автора. [76] В него входит бронзовая утка, представляющая книгу «Гадкий утенок» . [76] [77]
- Сидящая бронза (1965 г.) была установлена на Ратушной площади Копенгагена (Rådhuspladsen), напротив бульвара Х. К. Андерсена, Копенгаген, Дания, работа Генри Лукова-Нильсена . [78]
- Бронзовый бюст (2004 г.), копия бюста 1865 года работы Германа Вильгельма Биссена (1798–1868), в Обсерватории Хилл, Миллерс-Пойнт , Сидней, Австралия, [79] был официально представлен Его Высочеством наследным принцем Фредериком и Его Высочеством наследной принцессой Дании Марией в марте 2005 года, к двухсотлетию со дня рождения Андерсена. [80] Он должен был заменить бюст 1955 года, установленный в Филлип-парке в Сиднее; хотя к 1984 году был найден пропавшим без вести. [80]
- Сидящая бронза (2005 г.) на площади Пласа-де-ла-Марина в Малаге , Испания, работа Хосе Марии Кордовы.
- Стоячая бронза (2005 г.) была установлена на Гвездославовой площади в Братиславе , Словакия, и была спроектирована Тибором Бартфаем в ознаменование двухсотлетия. [81]
- Статуя в Центральном парке Нью-Йорка в честь Андерсена и гадкого утенка
- Статую в Оденсе выводят в гавань во время публичной выставки
- Статуя в Солванге, Калифорния , городе, построенном датскими иммигрантами.
- Статуя в Братиславе, Словакия
- Портретный бюст в Сиднее, открытый наследным принцем и принцессой Дании в 2005 году.
Места имени Андерсена
- Бульвар Х. К. Андерсенса , главная дорога Копенгагена, ранее известная как бульвар Вестре (Западный бульвар), получила свое нынешнее название в 1955 году в ознаменование 150-летия со дня рождения писателя. [82]
- Аэропорт Ханса Христиана Андерсена — небольшой аэропорт, обслуживающий датский город Оденсе.
- Instituto Hans Christian Andersen — чилийская средняя школа, расположенная в Сан-Фернандо, провинция Кольчагуа, Чили.
- Парк Ганса Христиана Андерсена, Солванг, Калифорния .
- CEIP Hans Christian Andersen, начальная школа в Малаге, Испания. [83]
Тематические парки
- В Японии в городе Фунабаси есть детский тематический парк имени Андерсена. [84] Фунабаси — город-побратим Оденсе, города, где родился Андерсен.
- открылся тематический парк стоимостью 32 миллиона долларов США, основанный на рассказах и жизни Андерсена В Китае в 2017 году в шанхайском районе Янпу . [85] [86] Строительство проекта началось в 2005 году. [87]
Другие награды
- плоский червь Collastoma anderseni (семейство: Umagillidae ), эндосимбионт из кишечника сипункула Themiste lageniformis ( букв . « Сформированный как Lagenum » ). В честь Андерсена был назван
Работает
К сказкам Андерсена относятся:
- « Ангел » (1843)
- « Колокол » (1845)
- « Болван Ганс » (1855)
- «Эльфийский курган» (1845)
- « Новое платье императора » (1837)
- « Елка » (1844)
- « Летающий хобот » (1839)
- « Калоши удачи » (1838)
- « Райский сад » (1839)
- « Гоблин и бакалейщик » (1852)
- « Золотое сокровище » (1865)
- « Счастливая семья » (1847)
- « Ледяная дева » (1861)
- « Это совершенно верно » (1852)
- « Прыгуны » (1845)
- « Маленький Клаус и Большой Клаус » (1835)
- « Цветы маленькой Иды » (1835)
- « Девочка со спичками » (1845)
- « Русалочка » (1837)
- « Маленький Тук » (1847)
- « Самая невероятная вещь » (1870)
- « Непослушный мальчик » (1835)
- « Соловей » (1843)
- « Старый дом » (1847)
- « Оле Лукойе » (1841)
- « Философский камень » (1858 г.)
- « Принцесса на горошине » (1835)
- « Красные туфли » (1845)
- « Розовый эльф » (1839)
- « Тень » (1847)
- «Пастушка и трубочист» (1845)
- « Снежная королева » (1844)
- « Снеговик » (1861)
- « Стойкий оловянный солдатик » (1838)
- « Аисты » (1839)
- « История матери » (1847)
- « Влюбленные, или Верх и мяч » (1843)
- « Свинопас » (1841)
- « Сальная свеча » (1820-е гг.)
- « Чайник » (1863)
- « Дюймовочка » (1835)
- « Огниво » (1835)
- « Путешественник » (1835)
- « Гадкий утенок » (1843)
- « То, что делает старик, всегда правильно » (1861)
- « Злой принц » (1840)
- « Дикие лебеди » (1838)
Музей Ганса Христиана Андерсена в Оденсе имеет большую цифровую коллекцию гравюр Ганса Христиана Андерсена . [88] рисунки, [89] и портреты. [90]
См. также
- Kjøbenhavnsposten — датская газета, в которой Андерсен опубликовал одно из своих первых стихотворений.
- Плиссированные рождественские сердечки , изобретенные Андерсеном
- Вильгельм Педерсен , первый иллюстратор сказок Андерсена.
- Список «Русалочки» адаптаций
- Василий Ерошенко
Пояснительные примечания
- ^ Например, во время отпуска Андерсен и Шарф были вынуждены ночевать в Хельсингёре. Андерсен зарезервировал для них обоих двухместный номер, но Шарфф настоял на том, чтобы у него была своя.
- ↑ Андерсен продолжал с интересом следить за карьерой Шарфа, но в 1871 году из-за травмы во время репетиции Шарфф навсегда покинул балетную сцену. Шарф безуспешно пытался играть, женился на балерине в 1874 году и умер в приюте Святого Ганса в 1912 году.
Цитаты
- ^ "Сказки" . ХК Андерсен Центрет .
- ^ Венанде, Кристиан (13 декабря 2012 г.). «Открыта неизвестная сказка Ганса Христиана Андерсена» . Копенгаген Пост . Архивировано из оригинала 14 декабря 2012 года . Проверено 15 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Вуллшлегер 2000 , с. 388
- ^ Перейти обратно: а б Бредсдорф 1975 г.
- ^ "Жизнь" . СДУ Центр Ганса Христиана Андерсена . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Россель 1996 , с. 6
- ^ Аскгаард, Эйнар Стиг. «Род Ганса Христиана Андерсена» . Городские музеи Оденсе. Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года.
- ^ Йоргенсен 1987
- ^ Перейти обратно: а б Россель 1996 , с. 7
- ^ «Ганс Христиан Андерсен – Детство и образование» . Danishnet.com . Проверено 17 ноября 2023 г.
- ^ «Обучение Х.К. Андерсена в латинской школе Хельсингёра» . Информация о ХК Андерсене (на датском языке) . Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ Wullschläger 2000 , с. 56.
- ^ Стокманн, Камилла (12 декабря 2012 г.). «Краевед находит первую сказку Ганса Христиана Андерсена» . Politiken.dk . Проверено 17 ноября 2023 г.
- ^ «Премия Андерсена и фестиваль Сестри Леванте» . Премия и фестиваль Андерсена (на итальянском языке) . Проверено 17 ноября 2023 г.
- ^ Мюррей, Кристофер Джон (2013). Энциклопедия эпохи романтизма, 1760–1850 гг . Рутледж . п. 20. ISBN 978-1-135-45579-8 .
- ^ Сьовик, Ян (2006). Исторический словарь скандинавской литературы и театра . Пугало Пресс. п. 20. ISBN 978-0-8108-6501-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Вуллшлегер 2000 , с. 150
- ^ Фрэнк и Фрэнк 2004 , с. 13
- ^ Wullschläger 2000 , с. 174
- ^ Wullschläger 2000 , с. 176
- ^ Wullschläger 2000 , стр. 150, 165.
- ^ Wullschläger 2000 , с. 178
- ^ Россель, Свен Хакон, Ганс Христиан Андерсон, писатель и гражданин мира , Родопи, 1996 г.
- ^ «По следам Андерсена» . Посетите copenhagen.com . Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ Кудряшов, Константин (25 November 2017). "Дагмар – принцесса на русской горошине. Как Андерсен вошёл у нас в моду" . aif.ru (in Russian) . Retrieved 20 December 2020 .
- ^ Кьеркегор, SørenHG (5 октября 2009 г.), Андерсен как писатель: с постоянными ссылками на его последнюю работу: «Только скрипач» , Princeton University Press, стр. 61–102, doi : 10.1515/9781400832309-008 , ISBN 978-1-4008-3230-9 , получено 18 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Х. К. Андерсен и Чарльз Диккенс 1857» . Информация о ХК Андерсен. 31 марта 2012 года . Проверено 17 ноября 2023 г.
- ^ Александр, Дорис (1991). Создание персонажей с Чарльзом Диккенсом . Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета . стр. 78–81. ISBN 978-0-271-00725-0 .
- ^ Лепаж, Робер (18 января 2006 г.). «Сказки на ночь» . Хранитель . Лондон . Проверено 19 июля 2006 г.
- ^ Гарфилд, Патрисия (21 июня 2004 г.). «Сны Ганса Христиана Андерсена» (PDF) . п. 24. Архивировано из оригинала (PDF) 21 марта 2012 года . Проверено 19 августа 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бут, Майкл (2005). Так же хорошо, что я ухожу: на Восток с Гансом Христианом Андерсеном . Лондон: Винтаж. стр. Поз. 2226. ИСБН 978-1-44648-579-8 .
- ^ Кроуфорд, Фредерик, изд. (1891). Переписка Ганса Христиана Андерсена с покойным великим герцогом Саксен-Веймарским, Чарльзом Диккенсом и т. д. и т. д . Дин и сын .
- ^ Херли, Нат (2014), Реймер, Мэвис; Али, Ньяла; Англия, Дина; Унрау, Мелани Деннис (ред.), «Русалочка-трансгендер: сказка, меняющая облик» , Серийность и тексты для молодежи , Критические подходы к детской литературе, Лондон: Пэлгрейв Макмиллан , стр. 270, номер домена : 10.1057/9781137356000_14 , ISBN 978-1-137-35600-0 , получено 18 ноября 2023 г.
- ^ Причард, Клаудия (27 марта 2005 г.). «Его темные материалы» . Независимый . Архивировано из оригинала 14 марта 2007 года . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Расписание по годам» . ХК Андерсен Центрет . Проверено 22 июля 2006 г.
- ^ Wullschläger 2000 , стр. 373, 379.
- ^ «Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика» . Обзор геев и лесбиянок во всем мире. 1 ноября 2001 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2019 г. . Проверено 10 июня 2009 г.
- ^ «Сказки Андерсена» . Защитник. 26 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2019 г. . Проверено 10 июня 2009 г.
- ^ Wullschläger 2000 , стр. 387–389.
- ^ Андерсен 2005 , стр. 475–476
- ^ Андерсен 2005 , стр. 477.
- ^ Wullschläger 2000 , стр. 392–393.
- ^ Андерсен 2005 , стр. 477–479
- ^ Бом, Энн Клара; Ааренструп, Аня. «Гомосексуализм» . ХК Андерсен Центр . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ Гастингс, Уоллер (4 апреля 2003 г.). «Ганс Христиан Андерсен» . Северный государственный университет . Архивировано из оригинала 23 ноября 2007 года . Проверено 15 декабря 2012 г.
- ^ Соренсен, Лиза. «Сказки Ганса Христиана Андерсена» . Скандинавский.wisc.edu. Архивировано из оригинала 12 марта 2012 года . Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ Олдруп, Томас (2 июля 2014 г.). «ХК Андерсен и Дженни Линд» . Altomstorye.dk . Архивировано из оригинала 25 августа 2016 года.
- ^ «Певица Дженни Линд 1820–1867» . Информация о ХК Андерсене . Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ Коннелли, Чарли (27 октября 2021 г.). «Дженни Линд: Очень современная карьера суперзвезды 19 века» . Новый европеец . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Брайант, Марк (1997). Частная жизнь: любопытные факты о знаменитых и скандально известных . Лондон: Касселл . п. 3. ISBN 978-0-304-34923-4 .
- ^ «История могилы Х. К. Андерсена в Ассистенс Киркегорд в Копенгагене» . Информация о ХК Андерсене (на датском языке) . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Ганс Христиан Андерсен» . Биография . Сети A&E . 2 апреля 2014 года . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «МУЗЕЙ ГАНСА КРИСТИАНА АНДЕРСЕНА» . SolvangCA.com . Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 года . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Коллекции Жана Хершолта» . Библиотека Конгресса . 15 апреля 2009 года . Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ «Книга с картинками для Йонаса Дрюсена» . Американская память: оставшиеся коллекции . 15 апреля 2009 года . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Сегодняшние топы на телевидении» . Ревизор Сан-Франциско . 26 декабря 1955 г. с. 23. Проверено 5 июня 2024 г. См. Также:
- «Вечер понедельника, 26 декабря» . Телегид . 24 декабря 1955 г. с. А-37.
- Барноу, Эрик; ред. (1945). Радиодрама в действии: двадцать пять пьес меняющегося мира . Нью-Йорк: Farrar & Rinehart, Inc., с. 346. ОСЛК 1371095 .
- ^ Кроутер, Босли (14 апреля 1960 г.). «Экран: Дисней а-ля Советский: Снежная королева в соседних домах» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ Вейлер, АХ (7 июня 1959 г.). «К СВЕДЕНИЮ: советская «Снежная королева», другие анимационные фильмы – «История снеговика»» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ "СОСНА" . Архив движущихся изображений . Национальная библиотека Шотландии.
- ^ Мур, Фрейзер (6 сентября 2002 г.). «Предстоящие телепрограммы посвящены событиям 11 сентября» . Чилликотский вестник . п. 13.
- ^ Гринхилл, Полина (2015). « Снежная королева: странное кодирование в фильмах режиссеров-мужчин» . Чудеса и сказки . Том. 29, нет. 1. С. 110–134. ISSN 1521-4281 .
- ^ Миллиган, Мерседес (2 июня 2012 г.). «Русская анимация на льду» . Анимационный журнал . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ Абате, Антонио Мария (22 июня 2020 г.). «Анси 2020, «Сказка Джинджера», обзор, принц, которого нужно спасти» . Кинеблог (на итальянском языке) . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ Шерри, Клиффорд Дж. (2009). Права животных: Справочник (Иллюстрированное переиздание). Академик Блумсбери . ISBN 978-1-59884-191-6 .
- ^ «Легенды Леджера: Дж. М. Барри, Беатрикс Поттер и Льюис Кэрролл» . Барклайс . 23 ноября 2018 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ Жизнь умного папы (22 августа 2020 г.), это тоже то, чем не является! , получено 18 ноября 2023 г.
- ^ Коллекция Х. Колина Слима Стравинского (2002). Аннотированный каталог коллекции Х. Колина Слима Стравинского: подаренный им библиотеке Университета Британской Колумбии . Ванкувер: Библиотека Университета Британской Колумбии. ISBN 978-0-88865-221-8 .
- ^ Людвиг, Джон. «Влюбленный снеговик Сэм » . Центр кукольного искусства . Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 года . Проверено 2 апреля 2010 г.
- ^ Бланкеншип, Марк (13 ноября 2006 г.). «Удар 12» . Разнообразие . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ Росс Гриффель, Маргарет (2013). Оперы на английском языке: Словарь (переработанное издание). Пугало Пресс . п. 393. ИСБН 978-0-8108-8325-3 .
- ^ «Премия Ганса Христиана Андерсена» . Международный совет по книгам для молодежи . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Премия Прометей» . Либертарианское футуристическое общество . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Международный день детской книги» . Международный совет по книгам для молодежи . Проверено 17 декабря 2012 г.
С 1967 года, 2 апреля, в день рождения Ганса Христиана Андерсена или около него, Международный день детской книги (ICBD) отмечается, чтобы пробудить любовь к чтению и привлечь внимание к детским книгам.
- ^ Перейти обратно: а б Брабант, Малькольм (1 апреля 2005 г.). «Непреходящее наследие автора Андерсена» . Новости Би-би-си . Проверено 17 декабря 2012 г.
- ^ «Статуя Ганса Христиана Андерсена» . Скандинавен . 17 сентября 1896 года. Архивировано из оригинала 4 сентября 2014 года . Проверено 29 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Ганс Христиан Андерсен» . CentralPark.com . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ «Ганс Христиан Андерсен» . Охрана Центрального парка . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ «Статуя Х. К. Андерсена на Ратушной площади» . Посетите Копенгаген . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ «Иностранцы: Ганс Христиан Андерсен» . Памятник Австралии . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Ганс Христиан Андерсен» . Город Сидней . Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ «Статуя Ганса Христиана Андерсена» . Атлас Обскура . 22 сентября 2022 г. Проверено 6 февраля 2024 г.
- ^ «HC Andersens Blvd. · Копенгаген, Дания» . Карты Гугл . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «Центро» . Колледжио Андерсен . Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ «ХК Андерсен Парк» . Туристический объект «Стиль ФУНАБАСИ» . Проверено 12 апреля 2017 г.
- ^ Фань, Яньпин (11 ноября 2016 г.). «Сказки Андерсена откроются в следующем году, чтобы создать семь тематических зон» откроются в следующем году, чтобы создать семь тематических зон]. [Сказки Андерсена Архивировано из оригинала 13 апреля 2017 г. Проверено 12 апреля 2017 г.
- ^ Коротко, Морган (15 декабря 2017 г.). «Мрачные сказки: Поездка в Андерсен-парк» . СмартШанхай . Проверено 18 ноября 2023 г.
- ^ Чжу, Шэньшэнь (16 июля 2013 г.). «В городе формируется сказочный парк» . Шанхай Дейли . Проверено 12 апреля 2017 г.
- ^ «Вырезки из бумаги Ганса Христиана Андерсена» . Городские музеи Оденсе . Архивировано из оригинала 8 марта 2014 года . Проверено 23 мая 2023 г.
- ^ «Рисунки Ганса Христиана Андерсена» . Городские музеи Оденсе . Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года . Проверено 23 мая 2023 г.
- ^ «Портреты Ганса Христиана Андерсена» . Городские музеи Оденсе . Архивировано из оригинала 8 марта 2014 года . Проверено 23 мая 2023 г.
Общая библиография
- Андерсен, Ганс Кристиан (2005a) [2004]. Джеки Вуллшлегер (ред.). Сказки . Тиина Наннэлли. Нью-Йорк: Викинг. ISBN 0-670-03377-4 .
- Андерсен, Йенс (2005) [2003]. Ганс Христиан Андерсен: Новая жизнь (Иллюстрированное издание). Нью-Йорк, Вудсток и Лондон: обзорная площадка Дакворта . ISBN 978-0-71563-361-8 .
- Переплет, Пол (2014). Ганс Христиан Андерсен: европейский свидетель . Издательство Йельского университета.
- Бредсдорф, Элиас (1975). Ганс Христиан Андерсен: история его жизни и творчества 1805–75 . Файдон. п. 168. ИСБН 0-7148-1636-1 .
- Стиг Далагер, «Путешествие в синем» , исторический, биографический роман о Х.К. Андерсене, Лондон: Питер Оуэн, 2006; Торонто: Макартур и компания, 2006.
- Фрэнк, Дайан Кроун; Фрэнк, Джеффри (2004) [2003], Истории Ганса Христиана Андерсена , Лондон: Granta Books, ISBN 978-1-86207-712-6
- Госс, Эдмунд Уильям (1911). . Британская энциклопедия . Том. 1 (11-е изд.). стр. 958–959.
- Йоргенсен, Йенс (1987). Х.К. Андерсен: настоящий миф (на датском языке) (2-е изд.). Основная страна. ISBN 978-87-7739-017-3 .
- Роуз, Андре, Кьеркегор и Андерсен, Aspekt Publishers , Soesterberg (2017) ISBN 978-94-6338-215-1
- Рут Мэннинг-Сандерс , Датский лебедь: история Ганса Христиана Андерсена , Хайнеманн, 1949 г.
- Россель, Свен Хакон (1996). Ганс Христиан Андерсен: датский писатель и гражданин мира . Родопи. ISBN 90-5183-944-8 .
- Стирлинг, Моника (1965). Дикий лебедь: жизнь и времена Ганса Христиана Андерсена . Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, Inc.
- Терри, Уолтер (1979). Королевский балетмейстер . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. ISBN 0-396-07722-6 .
- Вуллшлегер, Джеки (2000). Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика . Лондон: Аллен Лейн . ISBN 0-713-99325-1 .
- Зипес, Джек (2005). Ганс Христиан Андерсен: Непонятый рассказчик . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-97433-Х .
Внешние ссылки
- Работы Ганса Христиана Андерсена или о нем в Internet Archive
- Работы Ганса Христиана Андерсена в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- История моей жизни (1871) Ганса Христиана Андерсена на английском языке
- располагает Датское общество орденов и медалей описаниями медалей и наград Ганса Христиана Андерсена.
- Ганс Христиан Андерсен на IMDb
- Ганс Христиан Андерсен
- 1805 рождений
- 1875 смертей
- Датские романисты XIX века.
- Датские поэты XIX века
- Писатели-мужчины XIX века
- Христианские писатели
- Собиратели сказок
- датские детские писатели
- Датские христиане
- Датские писатели-фантасты
- Датский фольклор
- Датские писатели XIX века
- Датские писатели-мужчины
- Датские поэты-мужчины
- Смертность от рака печени в Дании
- Люди из Оденсе
- Скандинавский фольклор