Jump to content

Людвиг Тик

Людвиг Тик
Портрет Тика работы Роберта Шнайдера, 1833 г.
Портрет Тика работы Роберта Шнайдера , 1833 г.
Рожденный Иоганн Людвиг Тик
( 1773-05-31 ) 31 мая 1773 г.
Берлин , Королевство Пруссия
Умер 28 апреля 1853 г. (79 лет)
Берлин, Королевство Пруссия
Место отдыха Драйфальтигкейтскирхоф II, Берлин
Занятие
  • Поэт
  • писатель
  • переводчик
  • критик
  • фольклорист
Язык немецкий
Альма-матер Университет Галле
Геттингенский университет
Университет Эрлангена
Жанры
  • Поэзия
  • художественная проза
  • играть
  • литературная критика
  • перевод
Литературное движение
Подпись

Иоганн Людвиг Тик ( / t k / ; Немецкий: [tiːk] ; 31 мая 1773 — 28 апреля 1853) — немецкий поэт, писатель-фантаст, переводчик и критик. Он был одним из отцов-основателей романтического движения конца 18 - начала 19 веков.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Тик родился в Берлине в семье веревочника. Его братьями и сестрами были скульптор Кристиан Фридрих Тик и поэтесса Софи Тик . Он получил образование в Фридрихсвердерской гимназии [ де ] , где выучил греческий и латынь, как того требует большинство подготовительных школ. Он также начал изучать итальянский язык в очень молодом возрасте у гренадера, с которым познакомился. Благодаря этой дружбе Тик получил возможность из первых рук взглянуть на бедных, что могло быть связано с его работой как романтика. Позже он учился в университетах Галле , Геттингена и Эрлангена . В Геттингене он изучал Шекспира и елизаветинской эпохи . драму [1]

Вернувшись в Берлин в 1794 году, Тик попытался зарабатывать на жизнь писательством. Он внес ряд рассказов (1795–98) в серию Straussfedern , опубликованную книготорговцем CF Nicolai и первоначально отредактированную JKA Musäus . Он также написал «Абдаллу» (1796 г.) и роман в письмах « Уильям Ловелл» (3 тома, 1795–96). [1]

Принятие романтизма

[ редактировать ]

Переход Тика к романтизму виден в серии пьес и рассказов, опубликованных под названием Volksmärchen von Peter Lebrecht (3 тома, 1797 г.), сборнике, содержащем сказку «Блондинка Экберт» , в которой исследование параноидального разума сочетается с царством сверхъестественное и остроумная драматическая сатира на берлинский литературный вкус « Der gestiefelte Kater» . Вместе со своим школьным и студенческим другом Вильгельмом Генрихом Вакенродером (1773–1798) он задумал роман « Франц Штернбальдс Вандерунген» Вакенродера (тома I–II, 1798), который вместе с « Herzensergiessungen» (1796) стал первым выражением романтического энтузиазма по отношению к старине. Немецкое искусство. [1]

В 1798 году Тик женился и в следующем году поселился в Йене , где он, два брата Август и Фридрих Шлегель , а также Новалис были лидерами ранней романтической школы (также известной как йенский романтизм ). Его сочинения между 1798 и 1804 годами включают сатирическую драму «Принц Цербино» (1799) и «Романтические дихтунгены» (2 тома, 1799–1800). Последний содержит наиболее амбициозные драматические стихотворения Тика « Leben und Tod der heiligen Genoveva» , «Leben und Tod des kleinen Rotkäppchens» , за которыми в 1804 году последовала «комедия» в двух частях « Кайзер Октавиан» . Эти драмы являются типичными пьесами первой романтической школы. Хотя они бесформенны и лишены драматических качеств, они демонстрируют влияние как Кальдерона, так и Шекспира. Кайзер Октавиан — поэтическое прославление Средневековья . [1]

В 1801 году Тик уехал в Дрезден , затем некоторое время жил в Цибингене недалеко от Франкфурта-на-Одере и провел много месяцев в Италии. В 1803 году он опубликовал перевод « Minnelieder aus der schwäbischen Vorzeit» , затем между 1799 и 1804 годами — превосходную версию « Дон Кихота» , а в 1811 году — два тома елизаветинских драм «Altenglisches Theater» . С 1812 по 1817 год он собрал в трех томах ряд своих ранних рассказов и драм под названием «Фантаз» . В этом сборнике появились рассказы «Руненберг» , «Эльф» , «Покаль» , драматическая сказка « Фортунат» . [1]

В 1817 году Тик посетил Англию, чтобы собрать материалы для работы о Шекспире, которая так и не была закончена. В 1819 году он поселился на постоянной основе в Дрездене, а с 1825 года был литературным консультантом Придворного театра. Его полупубличные чтения драматических поэтов принесли ему репутацию, которая простиралась далеко за пределы столицы Королевства Саксония . Широкую популярность ему принесла и новая серия рассказов, которую он начал публиковать в 1822 году. Среди них следует выделить «Die Gemälde», «Die Reisenden», «Die Verlobung» и «Des Lebens Überfluss».

Более масштабными и более широкими являются исторические или полуисторические романы «Дихтерлебен» (1826), «Ауфрухр в ден Севеннене» (1826, незаконченный) и «Тод де Дихтерс» (1834). Der junge Tischlermeister (1836; но начато в 1811 году) — произведение, написанное под влиянием гётевского « Вильгельма Мейстера» . Его рассказ о Виттории Аккоромбона (1840) написан в стиле французских романтиков и демонстрирует упадок. [1]

Спустя годы

[ редактировать ]
Карандашный рисунок Тика работы Карла Кристиана Фогеля фон Фогельштейна.

В последующие годы Тик вел разнообразную литературную деятельность в качестве критика ( «Dramaturgische Blätter» , 2 тома, 1825–1826; Kritische Schriften , 2 тома, 1848). Он также редактировал перевод Шекспира Августа Вильгельма Шлегеля , которому помогали дочь Тика Доротея (1790–1841) и Вольф Генрих, граф фон Баудиссен (1789–1878); Шекспир Форшул (2 тома, 1823–1829); и работы Генриха фон Клейста (1826 г.) и Якоба Михаэля Рейнхольда Ленца (1828 г.). В 1841 году Фридрих Вильгельм IV Прусский пригласил Тика в Берлин, где он получил пенсию за оставшиеся годы жизни. Он умер в Берлине 28 апреля 1853 года. [1]

Литературное значение

[ редактировать ]

Важность Тика заключалась в готовности, с которой он адаптировался к возникающим новым идеям, возникшим в конце 18 века, а также к его романтическим произведениям, таким как «Блондинка Экберт» . Однако его значение в немецкой поэзии ограничивается его ранним периодом. В последующие годы Тик отличился как полезный друг и советчик для других или как начитанный критик, пользующийся широкими симпатиями. [1]

Тик также оказал влияние на Рихарда Вагнера » «Тангейзер . Именно из «Фантаса» Вагнер основал идею о том, что Тангейзер собирается увидеть Папу Римского, и о смерти Елизаветы в песенной битве.

Немецкий композитор Вильгельмина Швертцель (1787-1863) использовала текст Тика в своих песнях «Herbstlied» и «Aus Genoveva». [2]

Работает

[ редактировать ]

Тика Сочинения вышли в двадцати томах (1828–1846), а его собрание новелл – в двенадцати (1852–1854). Посмертные сочинения были опубликованы в двух томах в 1855 г. Имеется несколько изданий « Избранных сочинений» Х. Вельти (8 томов, 1886–1888); Киршнера Ж. Минора (в «Немецкой национальной литературе» , 144, 2 тома, 1885); Г. Клее (с прекрасной биографией, 3 т., 1892 г.) и Г. Витковский (4 т., 1903 г.) [1] и Марианна Тельманн (4 тома, 1963–66).

Переводы

[ редактировать ]

«Зачарованный замок», «Оберн Эгберт» и «Эльфийская земля» были переведены в «Популярных сказках и романах северных народов» (1823). «Светволосый Экберт», «Верный Эккарт», «Руненберг», «Эльфы» и «Кубок» были переведены Томасом Карлейлем в немецком романе (1827), «Картины» и «Обручение» - Епископ Тирлуолл (1825 г.). Перевод Виттории Аккоромбоны был опубликован в 1845 году. [1] «Des Lebens Überfluss» был анонимно переведен как «Излишки жизни». Сказка, сокращенная из книги Тика в журнале Blackwood's Edinburgh Magazine в феврале 1845 года, и снова Э.Н. Беннеттом как «Роскошь жизни» в немецких рассказах в издательства Oxford University Press World's Classics серии в 1934 году. Путешествие в голубую даль ( Das Alte Buch: oder) Reise ins Blaue hinein , 1834). «Роман о Красной Шапочке» (1801 г.) был переведен Джеком Зипсом и включен в его книгу «Испытания и невзгоды Красной Шапочки» (1983 г.).

Письма Тика были опубликованы в разных местах:

  • Людвиг Тик и братья Шлегель. Письма под ред. Эдгара Лонера (Мюнхен, 1972 г.).
  • Письма к Тику были опубликованы в 4 томах К. фон Хольтеем в 1864. [1]
  • Тик Людвиг, Эдвин Зейдель, Перси Матенко, Роберт Херндон Файф и Колумбийский университет. 1937. До сих пор неопубликованные письма Людвига Тика 1792–1853 гг. Нью-Йорк Лондон: Американская ассоциация современного языка; Издательство Оксфордского университета.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Тик, Иоганн Людвиг ». Британская энциклопедия . Том. 26 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 962.
  2. ^ "Тексты песен Вильгельмины Швертцель фон Виллингсгаузен | LiederNet" . www.lieder.net . Проверено 10 ноября 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Роджер Паулин: Людвиг Тик , 1985 (на немецком языке) (Collect Metzler M 185, 1987; немецкий перевод, 1988)
  • Керц-Вельцель, Александра. Трансцендентность чувств. Отношения между музыкой и чувством у Вакенродера/Тика и музыкальной эстетики романтизма. Вклад Саарбрюкена в литературоведение, № 71. Доктор философии. Диссертация (Саарбрюккен, Германия: Саарский университет, 2000). Санкт-Ингберт, Германия: Издательство Университета Рерига, 2001. ISBN   3-86110-278-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 072b78284477c61d3b535e2248c14601__1718717760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/01/072b78284477c61d3b535e2248c14601.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ludwig Tieck - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)