Jump to content

Джон Китс

Джон Китс
Посмертный портрет Уильяма Хилтона, ок. 1822 г.
Посмертный портрет Уильяма Хилтона , ок. 1822 г.
Рожденный ( 1795-10-31 ) 31 октября 1795 г.
Моргейт , Лондон, Англия
Умер 23 февраля 1821 г. (23 февраля 1821 г.) (25 лет)
Рим , Папская область
Занятие Поэт
Литературное движение Романтизм
Родственники Джордж Китс (брат)

Джон Китс (31 октября 1795 — 23 февраля 1821) — английский поэт второго поколения поэтов-романтиков , наряду с лордом Байроном и Перси Биши Шелли . Его стихи публиковались менее четырех лет, когда он умер от туберкулеза в возрасте 25 лет. Они были встречены равнодушно при его жизни, но после смерти его слава быстро росла. [1] К концу века он был помещен в канон английской литературы , оказав сильное влияние на многих писателей Братства прерафаэлитов ; 1888 Британская энциклопедия года назвала одну оду «одним из последних шедевров».

У Китса был стиль, «нагруженный чувственностью», особенно в серии од . Типично для романтиков , он подчеркивал крайние эмоции посредством естественных образов. Сегодня его стихи и письма остаются одними из самых популярных и анализируемых в английской литературе – в частности « Ода соловью », « Ода греческой урне », « Сон и поэзия » и сонет « О первом взгляде на Гомера » Чепмена. Хорхе Луис Борхес назвал свое первое чтение Китса опытом, который он пережил всю свою жизнь.

Молодость и образование, 1795–1810 гг.

[ редактировать ]

Джон Китс родился в Мургейте , Лондон, 31 октября 1795 года в семье Томаса и Фрэнсис Китс (урожденная Дженнингс). Сведений о его точном месте рождения мало. Хотя Китс и его семья, похоже, отметили его день рождения 29 октября, в записях о крещении указано 31-е число. [2] [3] Он был старшим из четырех выживших детей; его младшими братьями и сестрами были Джордж (1797–1841), Томас (1799–1818) и Фрэнсис Мэри «Фанни» (1803–1889), которые позже вышли замуж за испанского писателя Валентина Льяноса Гутьерреса. [4] Еще один сын погиб в младенчестве. Его отец сначала работал конюхом . [5] в конюшнях, примыкающих к гостинице «Лебедь и обруч» , принадлежавшей его тестю Джону Дженнингсу, заведению, которым он позже управлял, и где растущая семья жила в течение нескольких лет. Китс считал, что он родился в гостинице, месте рождения скромного происхождения, но нет никаких доказательств, подтверждающих это. [3] Паб Globe сейчас занимает это место (2012 г.), в нескольких ярдах от современной станции Моргейт . [6] Китс был крещен в Сент-Ботольф-без-Бишопсгейт отправлен в местную женскую школу . и в детстве [2] [7]

Жизненная маска Китса работы Бенджамина Хейдона , 1816 год.

Его родители хотели отправить своих сыновей в Итон или Харроу , но семья решила, что не может позволить себе оплатить обучение. [8] [9] [10] Летом 1803 года Джона отправили в пансион в школу Джона Кларка в Энфилде , недалеко от дома его бабушки и дедушки. Маленькая школа имела либеральные взгляды и прогрессивную учебную программу, более современную, чем более крупные и престижные школы. [11] В семейной атмосфере Кларка у Китса появился интерес к классике и истории, который остался с ним на всю его короткую жизнь. Сын директора, Чарльз Кауден Кларк, также стал важным наставником и другом, познакомив Китса с литературой эпохи Возрождения , включая переводы Тассо , Спенсера и Чепмена . Его друг Эдвард Холмс описал молодого Китса как непостоянного персонажа, «всегда в крайностях», склонного к праздности и борьбе. Однако в 13 лет он начал сосредоточивать свою энергию на чтении и учебе, выиграв свою первую академическую премию в середине лета 1809 года. [11]

В апреле 1804 года, когда Китсу было восемь лет, его отец умер от перелома черепа, упав с лошади, когда возвращался из школы в гости к Китсу и его брату Джорджу. [12] Томас Китс умер, не оставив завещания . Два месяца спустя Фрэнсис снова вышла замуж, но вскоре после этого оставила своего нового мужа, и четверо детей переехали жить к бабушке Элис Дженнингс в деревню Эдмонтон . [13]

В марте 1810 года, когда Китсу было 14 лет, его мать умерла от туберкулеза , оставив детей на попечение бабушки. Она назначила для них двух опекунов, Ричарда Эбби и Джона Сэнделла. Той осенью Китс покинул школу Кларка, чтобы стать учеником Томаса Хаммонда, хирурга и аптекаря , который был соседом и врачом семьи Дженнингс. Китс жил на чердаке над операционной на Черч-стрит, 7, до 1813 года. [3] Кауден Кларк, который оставался близким к Китсу, назвал этот период «самым спокойным временем в жизни Китса». [14]

С 1814 года у Китса было два наследства, которые находились в его доверительном управлении до его 21-го дня рождения. 800 фунтов стерлингов было завещано его дедом Джоном Дженнингсом. Также мать Китса оставила в наследство 8000 фунтов стерлингов, которые поровну разделили между ее живыми детьми. [номер 1] [15] [3] Похоже, ему не сообщили о 800 фунтах стерлингов, и он, вероятно, ничего о них не знал, поскольку никогда не подавал на них заявку. Исторически сложилось так, что вину часто возлагали на Эбби как на законного опекуна, но он, возможно, даже не знал об этом. [16] Уильям Уолтон, адвокат матери и бабушки Китса, определенно знал и был обязан передать эту информацию Китсу. Кажется, он этого не сделал, хотя это имело бы решающее значение для ожиданий поэта. Деньги всегда были большой заботой и трудностью, поскольку он изо всех сил старался избежать долгов и самостоятельно пробиваться в мире. [3]

Медицинское образование и написание стихов

[ редактировать ]

О первом взгляде на Гомера Чепмена
Много я путешествовал по золотым царствам,
И видел много прекрасных государств и царств;
Вокруг многих западных островов я был
Которые барды хранят верность Аполлону.
Мне часто говорили, что на одном широком пространстве
Этот глубокобровый Гомер правил своим владением;
Но я никогда не дышал его чистой безмятежностью
Пока я не услышал, как Чепмен громко и смело произнес:
Потом почувствовал, что мне нравится какой-то наблюдатель за небом
Когда в его поле зрения заплывает новая планета;
Или как толстый Кортес с орлиными глазами
Он играл главную роль в Тихом океане – и все его люди
Смотрели друг на друга с дикой догадкой –
Тихий, на вершине Дариена.

Сонет « О первом взгляде на Гомера Чепмена ».
Октябрь 1816 г.

В октябре 1815 года, закончив пятилетнее обучение у Хаммонда, Китс зарегистрировался студентом-медиком в больнице Гая (ныне часть Королевского колледжа Лондона ) и начал там учиться. Через месяц его приняли в больницу на должность ассистента хирургов во время операций, что сегодня эквивалентно должности младшего хирурга на дому. Это было значительное повышение по службе, свидетельствовавшее о явных способностях к медицине; и это влекло за собой большую ответственность и более тяжелую рабочую нагрузку. [3] Длительное и дорогостоящее медицинское обучение Китса в Хаммонде и в больнице Гая заставило его семью предположить, что он всю жизнь будет продолжать карьеру в медицине, гарантируя финансовую безопасность, и кажется, что в этот момент у Китса было искреннее желание стать врачом. [3] [11] Он поселился недалеко от больницы, на улице Сент-Томас, 28 в Саутуорке, вместе с другими студентами-медиками, в том числе Генри Стивенсом, получившим известность как изобретатель и чернильный магнат. [17]

Обучение Китса отнимало все больше времени на его писательство, и у него становилось все более двойственное отношение к этому. Он чувствовал, что стоит перед суровым выбором. [11] [18] Он написал свое первое дошедшее до нас стихотворение «Подражание Спенсеру» в 1814 году, когда ему было 19 лет. Теперь, сильно движимый амбициями, вдохновленный такими коллегами-поэтами, как Ли Хант и лорд Байрон , и осажденный семейным финансовым кризисом, он страдал периодами депрессии. Его брат Джордж писал, что Джон «боялся, что ему никогда не стать поэтом, а если бы он им не стал, он бы уничтожил себя». [19] В 1816 году Китс получил аптекарскую лицензию , которая давала ему право работать аптекарем, врачом и хирургом, но до конца года он сообщил своему опекуну, что решил стать поэтом, а не хирургом. [3]

Издательские и литературные кружки

[ редактировать ]

Хотя Китс продолжал свою работу и обучение у Гая, он все больше и больше времени уделял изучению литературы, экспериментируя с формами стихов, особенно с сонетами. [3] В мае 1816 года Ли Хант согласился опубликовать сонет «О одиночество» в своем журнале The Examiner , ведущем либеральном журнале того времени. [20] Это было первое появление стихов Китса в печати; Чарльз Коуден Кларк назвал этот день «красным днем» своего друга. [21] первое доказательство обоснованности амбиций Китса. Среди его стихов 1816 года было «Братьям моим» . [22] Тем летом Китс поехал с Кларк в приморский город Маргейт , чтобы писать. Там он начал «Калидор» и положил начало эпохе великих писем. Вернувшись в Лондон, он снял квартиру на Дин-стрит, 8, Саутварк, и приготовился к дальнейшему обучению, чтобы стать членом Королевского колледжа хирургов . [23]

В октябре 1816 года Кларк познакомил Китса с влиятельным Ли Хантом, близким другом Байрона и Шелли. Пять месяцев спустя вышла публикация «Стихов» , первого тома стихов Китса, в который вошли «Я стоял на цыпочках» и «Сон и поэзия», оба под сильным влиянием Ханта. [20] Книга потерпела критический провал и не вызвала особого интереса, хотя Рейнольдс дал о ней положительную рецензию в «Чемпионе» . [11] Кларк отметил, что книга «могла появиться в Тимбукту». [3] Издатели Китса, Чарльз и Джеймс Оллиер , стыдились этого. Китс немедленно сменил издателя на Тейлора и Хесси на Флит-стрит . [24] В отличие от Оллиеров, новые издатели Китса с энтузиазмом отнеслись к его работе. Через месяц после публикации «Стихов» они планировали выпустить новый том Китса и заплатили ему аванс. Хесси стал постоянным другом Китса и предоставил помещения компании для встреч молодых писателей. В их списки публикаций вошли Кольридж , Хэзлитт , Клэр , Хогг , Карлайл и Чарльз Лэмб . [25]

Через Тейлора и Хесси Китс познакомился с их адвокатом, получившим образование в Итоне , Ричардом Вудхаусом, который консультировал их по литературным и юридическим вопросам и был глубоко впечатлен «Стихами» . Хотя он отмечал, что Китс мог быть «своенравным, дрожащим, легко устрашаемым», Вудхаус был убежден в гениальности Китса, поэта, которого нужно поддерживать, поскольку он стал одним из величайших писателей Англии. Вскоре после знакомства они стали близкими друзьями, и Вудхаус начал собирать Китсиану, документируя как можно больше о поэзии. Этот архив сохранился как один из основных источников информации о творчестве Китса. [3] Эндрю Моушн представляет его как Босуэлла Китса для Джонсона , постоянно продвигая его работы, борясь со своими сторонниками и поднимая его поэзию на еще большую высоту. В последующие годы Вудхаус был одним из немногих, кто сопровождал Китса в Грейвсенд , Кент , чтобы отправиться в его последнюю поездку в Рим. [26]

Несмотря на плохие рецензии на «Стихи» , Хант опубликовал эссе «Три молодых поэта» ( Шелли , Китс и Рейнольдс ) и сонет « О первом взгляде на Гомера Чепмена », предвидя грядущие великие дела. [27] Он познакомил Китса со многими видными людьми своего круга, включая редактора «Таймс» Томаса Барнса ; писатель Чарльз Лэмб; дирижер Винсент Новелло ; и поэт Джон Гамильтон Рейнольдс , который стал его близким другом. [28] Китс также регулярно встречался с Уильямом Хэзлиттом , влиятельным литературным деятелем того времени. Это был поворотный момент для Китса, сделав его в глазах общественности фигурой того, что Хант назвал «новой школой поэзии». [29] В это время Китс написал своему другу Бейли: «Я не уверен ни в чем, кроме святости привязанностей Сердца и правдивости воображения. То, что воображение воспринимает как Красоту, должно быть истиной». [30] [31] Этот отрывок в конечном итоге превратился в заключительные строки « Оды к греческой урне »: « Красота — это истина, истина-красота — это все / Вы знаете на земле, и все, что вам нужно знать». В начале декабря 1816 года, под пьянящим влиянием своих друзей-художников, Китс сказал Эбби, что решил отказаться от медицины в пользу поэзии, к ярости Эбби. Китс потратил много денег на свое медицинское образование и, несмотря на свое финансовое положение и задолженность, дал большие ссуды друзьям, таким как художник Бенджамин Хейдон . Китс одолжил 700 фунтов своему брату Джорджу. Давая взаймы столько денег, Китс больше не мог покрывать проценты по своим долгам. [3] [32]

Путешествие и плохое здоровье

[ редактировать ]

Оставив обучение в больнице, страдая от череды простуд и недовольный жизнью в сырых помещениях в Лондоне, Китс вместе со своими братьями переехал в палаты по адресу 1 Well Walk в деревне Хэмпстед. в апреле 1817 года Там Джон и Джордж ухаживали за больными. их туберкулезный брат Том. Дом находился недалеко от Ханта и других представителей его круга в Хэмпстеде, а также от Кольриджа , уважаемого старейшины первой волны поэтов-романтиков, жившего тогда в Хайгейте . 11 апреля 1818 года Китс сообщил, что он и Кольридж совершили долгую прогулку по Хэмпстед-Хит . В письме к брату Георгию он писал, что они говорили о «тысяче вещей,... соловьях, поэзии, поэтических ощущениях, метафизике». [33] Примерно в это же время его познакомили с Чарльзом Вентвортом Дилком и Джеймсом Райсом. [34]

В июне 1818 года Китс начал пешеходную экскурсию по Шотландии, Ирландии и Озерному краю вместе с Чарльзом Армитиджем Брауном . Брат Китса Джордж и его жена Джорджиана сопровождали их в Ланкастер , а затем продолжили путь в Ливерпуль , откуда они мигрировали в Америку, живя в Огайо и Луисвилле, Кентукки , до 1841 года, когда инвестиции Джорджа не оправдались. Как и другой брат Китса, они оба умерли без гроша в кармане и страдали от туберкулеза, от которого не было эффективного лечения до следующего столетия. [35] [36] В июле, находясь на острове Малл , Китс сильно простудился и «был слишком худым и в лихорадке, чтобы продолжить путешествие». [37] Вернувшись на юг в августе, Китс продолжал ухаживать за Томом, тем самым подвергая себя риску заражения. Некоторые предполагают, что именно тогда начал распространяться туберкулез, его «семейная болезнь». [30] [38] [39] « Чахотка » не была идентифицирована как болезнь с единственным инфекционным происхождением до 1820 года. К ней относилась значительная стигма, поскольку она часто была связана со слабостью, подавлением сексуальной страсти или мастурбацией. Китс «отказывается дать этому название» в своих письмах. [40] Том Китс умер 1 декабря 1818 года.

Вентворт Плейс: annus mirabilis

[ редактировать ]
Вентворт-плейс, ныне дом-музей Китса (слева), Тен-Китс-Гроув (справа), Хэмпстед-Хит , Лондон

Джон Китс переехал в недавно построенный Wentworth Place, принадлежавший его другу Чарльзу Армитиджу Брауну. Это было на окраине Хэмпстед-Хит , в десяти минутах ходьбы к югу от его старого дома в Уэлл-Уоке. Зима 1818–1819 годов, хоть и трудный период для поэта, ознаменовала начало его annus mirabilis , в котором он написал свое наиболее зрелое произведение. [30] Его вдохновила серия недавних лекций Хэзлитта об английских поэтах и ​​поэтической идентичности, а также он встретился с Вордсвортом . [41] [42] Друзьям Китса могло показаться, что он живет на обеспеченные средства, но на самом деле он регулярно занимал деньги у Эбби и его друзей. [3]

Он сочинил пять из шести своих великих од в Вентворт-плейс в апреле и мае, и, хотя до сих пор неясно, в каком порядке они были написаны, « Ода Психее » открыла опубликованную серию. По словам Брауна, « Ода соловью » была написана под сливовым деревом в саду. [номер 2] [43] [44] Браун писал: «Весной 1819 года соловей свил свое гнездо возле моего дома. Китс ощущал спокойную и постоянную радость от ее песни; и однажды утром он перенес свой стул со стола для завтрака на лужайку под сливой. -дерево, где он просидел два или три часа. Когда он вошел в дом, я заметил, что в руке у него было несколько клочков бумаги, и он тихонько совал их за книги. На вопрос, я нашел эти обрывки, четыре. или пять, вместили свои поэтические чувства в песне нашего соловья». [45] Дилк, совладелец дома, категорически отрицал эту историю, напечатанную в биографии Китса Ричарда Монктона Милнса 1848 года, называя ее «чистым заблуждением». [46]

Сердце болит, и сонный онемение болит
Чувство мое, как болиголов, который я выпил,
Или вылил в канализацию какой-то скучный опиат
Прошла минута, и Лета-варды затонули:
«Это не из зависти к твоей счастливой судьбе,
Но будучи слишком счастлив в своем счастье, –
Что ты, легкокрылая дриада деревьев,
В каком-то мелодичном сюжете
Буковой зелени и бесчисленных теней,
Самое яркое лето в полной непринужденности.

Первая строфа « Оды соловью ».
май 1819 г.

« Ода к греческой урне » и « Ода к меланхолии » были вдохновлены сонетными формами и, вероятно, написаны после «Оды соловью». [3] Новые и прогрессивные издатели Китса Тейлор и Хесси выпустили «Эндимион» , который Китс посвятил Томасу Чаттертону , работу, которую он назвал «испытанием моей силы воображения». [3] Критики осудили это, что послужило поводом для шутки Байрона о том, что Китса в конечном итоге «задушила статья», предполагая, что он так и не смог с этим справиться. Особенно резкая рецензия Джона Уилсона Крокера появилась в апрельском 1818 года выпуске Quarterly Review . [номер 3] Джон Гибсон Локхарт в статье в журнале Blackwood's Magazine описал Эндимиона как «невозмутимый бессмысленный идиотизм». С едким сарказмом Локхарт посоветовал: «Лучше и разумнее быть голодающим аптекарем, чем голодающим поэтом; так что вернемся в магазин, мистер Джон, обратно к пластырям, таблеткам и коробкам с мазями». [номер 4] Именно Локхарт из Блэквуда придумал дискредитирующий термин « школа кокни » для Ханта и его окружения, в которое входили как Хэзлитт, так и Китс. Увольнение носило не только политический, но и литературный характер и было направлено против молодых писателей-выскочек, считавшихся неотесанными из-за отсутствия образования, неформального рифмования и «плохой дикции». Они не посещали Итон , Харроу или Оксбридж и не принадлежали к высшим классам. [47]

В 1819 году Китс написал « Канун Святой Агнессы », « Прекрасную даму без милосердия », « Гиперион », « Ламию » и пьесу « Отон Великий » (критически осужденную и не ставившуюся до 1950 года). [48] Стихи «Фэнтези» и «Барды страсти и веселья» были вдохновлены садом Вентворт-Плейс. В сентябре, испытывая крайнюю нехватку денег и в отчаянии подумывая заняться журналистикой или должностью корабельного хирурга, он обратился к своим издателям с новым сборником стихов. [3] Коллекция их не впечатлила, они нашли представленные версии «Ламии» сбивающими с толку и описали «Святую Агнессу» как обладающую «чувством мелочного отвращения» и «стилем Дон Жуана, сочетающим сантименты и насмешки», и пришли к выводу, что это было «стихотворение, неподходящее для дам». [49] Последний том, который дожил Китс, « Ламия, Изабелла, Канун святой Агнессы и другие стихотворения» , был в конечном итоге опубликован в июле 1820 года. Он получил большее признание, чем «Эндимион» или «Стихи» , найдя положительные отзывы как в The Examiner , так и в Edinburgh Review. . Оно будет признано одним из самых важных поэтических произведений, когда-либо опубликованных. [3]

В Вентворт-плейс сейчас находится дом-музей Китса . [50]

Изабелла Джонс и Фанни Браун, 1817–1820 гг.

[ редактировать ]

Китс подружился с Изабеллой Джонс в мае 1817 года, когда был на отдыхе в деревне Бо Пип , недалеко от Гастингса . Ее описывают как красивую, талантливую и начитанную, не принадлежащую к высшему классу общества, но финансово обеспеченную, загадочную фигуру, которая станет частью круга Китса. [51] [52] На протяжении всей их дружбы Китс никогда не колебался, признавая свое сексуальное влечение к ней, хотя им, казалось, нравилось кружить друг над другом, а не предлагать обязательства. Он пишет, что «часто посещал ее комнаты» зимой 1818–1819 гг., а в письмах к Георгию говорит, что «согревался с ней» и «целовал ее». [52] свидания могли быть для Китса сексуальным началом По мнению Бэйта и Роберта Гиттингса, . [52] Джонс вдохновлял Китса и был его наставником. Темы «Канун святой Агнессы» и «Канун святого Марка» вполне могли быть предложены ею, лирикой « Тише, тише!» ["О милая Изабель"] было о ней, и что первая версия " Яркой звезды ", возможно, изначально была для нее. [53] [54] В 1821 году Джонс был одним из первых в Англии, кто был уведомлен о смерти Китса. [51]

Письма и черновики стихов позволяют предположить, что Китс впервые встретил Фрэнсис (Фанни) Браун в период с сентября по ноябрь 1818 года. [55] Вполне вероятно, что 18-летняя Браун посещала семью Дилк в Вентворт-плейс еще до того, как жила там. Она родилась в деревушке Вест-Энд (ныне в районе Вест-Хэмпстед ) 9 августа 1800 года. Как и дедушка Китса, ее дедушка содержал лондонскую гостиницу, и оба потеряли несколько членов семьи из-за туберкулеза. Она разделила свое имя с сестрой и матерью Китса, обладала талантом к шитью одежды и языкам, а также природными театральными наклонностями. [56] В ноябре 1818 года у нее возникла близость с Китсом, но она была омрачена болезнью Тома Китса, за которым Джон ухаживал в этот период. [57]

Амбротип Фанни Браун, сделанный около 1850 года (фотография на стекле)

3 апреля 1819 года Браун и ее овдовевшая мать переехали на другую половину Вентворт-плейс Дилка, и Китс и Браун могли видеться каждый день. Китс начал давать Брауну книги, такие как Данте » «Ад , и они вместе читали. В качестве признания он подарил ей любовный сонет «Яркая звезда» (возможно, переработанный для нее). Это была незавершенная работа, которую он продолжал до последних месяцев своей жизни, и стихотворение стало ассоциироваться с их отношениями. «Все его желания были сосредоточены на Фанни». [58] С этого момента никаких дальнейших документальных упоминаний об Изабелле Джонс нет. [58] Где-то до конца июня он достиг какого-то соглашения с Брауном, далекого от формального обязательства, поскольку он все еще мог предложить слишком мало, без каких-либо перспектив и финансовых ограничений. [59] Китс пережил серьезный конфликт, зная, что его ожидания как борющегося поэта, находящегося во все более тяжелых условиях, не позволят жениться на Браун. Их любовь осталась неосуществленной; его начала глодать ревность к своей «звезде». Его окружали тьма, болезни и депрессия, отраженные в таких стихах, как «Канун Святой Агнессы» и «Прекрасная дама без милосердия», где преследуют и любовь, и смерть. «Во время прогулок мне нужно размышлять о двух предметах роскоши»; он написал ей: «Твоя красота и час моей смерти». [59]

В одной из многих сотен своих записок и писем Китс написал Брауну 13 октября 1819 года: «Моя любовь сделала меня эгоистом. Я не могу существовать без тебя – я забываю обо всем, но вижу тебя снова – моя жизнь, кажется, останавливается». там – я не вижу дальше. Вы поглотили меня. У меня такое ощущение, будто я растворяюсь – я был бы чрезвычайно несчастен без надежды вскоре увидеть вас… Я был удивлен, что люди могли это сделать. Умереть мучениками за религию – я содрогался от этого – я больше не дрожу – я мог бы принять мученическую смерть за свою религию – Любовь – моя религия – я мог бы умереть за это – я мог бы умереть за вас».

Заболел туберкулезом, и врачи посоветовали ему переехать в более теплый климат. В сентябре 1820 года Китс уехал в Рим, зная, что, вероятно, больше никогда не увидит Брауна. После отъезда он почувствовал, что не может писать ей или читать ее письма, хотя переписывался с ее матерью. [3] Он умер там пять месяцев спустя. Ни одно из писем Брауна Китсу не сохранилось. [60]

Известие о его смерти дошло до Лондона через месяц, после чего Браун оставался в трауре шесть лет. В 1833 году, более чем через 12 лет после его смерти, она вышла замуж и родила троих детей; она пережила Китса более чем на 40 лет. [50] [61]

Последние месяцы: Рим, 1820 г.

[ редактировать ]

В 1820 году у Китса проявлялись все более серьезные симптомы туберкулеза : в первые несколько дней февраля у него произошло два легочных кровотечения. [62] [63] Впервые кашляя кровью 3 февраля 1820 года, он сказал Чарльзу Армитиджу Брауну: «Я знаю цвет этой крови! Это артериальная кровь. Меня невозможно обмануть в этом цвете. Эта капля крови — мой смертный приговор. должен умереть». [64] [65]

Он потерял большое количество крови, и лечащий врач пустил ему еще больше крови. Большую часть следующего лета Хант ухаживала за ним в Лондоне. По предложению врачей он согласился переехать в Италию вместе со своим другом Джозефом Северном . 13 сентября они отправились в Грейвсенд и через четыре дня сели на борт парусного брига «Мария Кроутер» . 1 октября корабль приземлился в заливе Лулворт или заливе Холворт, где оба сошли на берег; Вернувшись на борт корабля, он внес окончательные изменения в «Яркую звезду». [66] [67] Путешествие обернулось небольшой катастрофой: разразился шторм, за которым последовал мертвый штиль, замедливший продвижение корабля. Когда они наконец пришвартовались в Неаполе, корабль продержали на карантине десять дней из-за подозрения на вспышку холеры в Британии. Китс прибыл в Рим 14 ноября, и к тому времени всякая надежда на более теплый климат, который он искал, исчезла. [68]

Дом Китса в Риме

Китс написал свое последнее письмо 30 ноября 1820 года Чарльзу Армитиджу Брауну; «Для меня самое трудное на свете — написать письмо. Желудок по-прежнему настолько плох, что я чувствую себя хуже, открывая любую книгу, — но мне гораздо лучше, чем было на карантине. Тогда я боюсь столкнуться с расследуя и обманывая все, что меня интересует в Англии, у меня привычное ощущение, что моя реальная жизнь прошла и что я веду посмертное существование». [69]

По прибытии в Италию он переехал на виллу на Испанской лестнице в Риме, где сегодня находится Мемориальный дом-музей Китса-Шелли . Несмотря на заботу со стороны Северна и доктора Джеймса Кларка , его здоровье быстро ухудшилось. Медицинская помощь, которую получил Китс, возможно, ускорила его смерть. [70] В ноябре 1820 года Кларк заявил, что источником его болезни было «умственное напряжение» и что источник в основном находился в его желудке. В конце концов Кларк поставил диагноз чахотка (туберкулез) и посадил Китса на голодную диету, состоящую из анчоусов и куска хлеба в день, чтобы уменьшить приток крови к желудку. Он также пустил кровь поэту: стандартное лечение того времени, но также, вероятно, внес значительный вклад в слабость Китса. [71] Биограф Северна Сью Браун пишет: «Они могли употреблять опиум в небольших дозах, и Китс попросил Северна купить бутылку опиума, когда они отправлялись в путешествие. Чего Северн не осознавал, так это того, что Китс считал это возможным. ресурс, если бы он хотел покончить жизнь самоубийством. Он пытался получить бутылку от Северна во время путешествия, но Северн не позволил ему получить ее. Затем в Риме он попробовал еще раз... Северн был в таком затруднительном положении, что он не знал. что делать, поэтому в конце концов он пошел к врачу, который забрал его. В результате Китс пережил ужасные муки, и ничто не могло облегчить боль». Китс рассердился и на Северна, и на Кларка, когда они не дали ему лауданум (опиум). Он неоднократно требовал: «Как долго еще будет продолжаться это мое посмертное существование?» [71]

Смерть, 1821 г.

[ редактировать ]

Первые месяцы 1821 года ознаменовались медленным и неуклонным переходом туберкулеза в финальную стадию. Вскрытие показало, что его легкое почти распалось. [72] Китс кашлял кровью и был весь в поту. Северн преданно ухаживал за ним и заметил в письме, как Китс иногда плакал, просыпаясь, и обнаруживал, что все еще жив. Северн пишет:

Китс бредит, пока я за него дрожу [71] ...около четырех наступили приближения смерти. [Китс сказал] «Северн – я – поднимите меня – я умираю – я умру легко; не пугайтесь – будьте тверды, и слава Богу, что это произошло». Я поднял его на руки. Мокрота, казалось, кипела у него в горле и усиливалась до одиннадцати, когда он постепенно погрузился в смерть, настолько тихий, что я все еще думал, что он спит. [73]

Могила Китса в Риме

города Джон Китс умер в Риме 23 февраля 1821 года. Его тело было похоронено на протестантском кладбище . Его последней просьбой было поместить под надгробие без имени или даты, только со словами: «Здесь покоится Тот, чье Имя было написано на Воде». Северн и Браун воздвигли камень, на котором под рельефом лиры с оборванными струнами помещена эпитафия:

Эта могила / содержит все, что было Смертным / МОЛОДОГО АНГЛИЙСКОГО ПОЭТА, / Который / на смертном одре, / в горечи своего сердца, / от злобной силы своих врагов, / Желал / чтобы эти слова были выгравировано на его могильном камне / Здесь покоится тот / Чье имя было написано на воде / 24 февраля 1821 г. [74]

Северн и Браун добавили на камень свои линии в знак протеста против критической оценки работы Китса. Хант обвинил в своей смерти Review в Quarterly резкую атаку «Эндимиона» . Как пошутил Байрон в своей поэме « Дон Жуан» ;

«Странный разум, эта самая огненная частица
Должна позволить себя загасить статьей.
(песня 11, строфа 60)

Через семь недель после похорон Шелли почтил память Китса в своем стихотворении «Адонайс» . [75] Кларк позаботился о посадке маргариток на могиле, сказав, что Китс пожелал бы этого. По соображениям общественного здравоохранения итальянские органы здравоохранения сожгли мебель в комнате Китса, содрали стены и сделали новые окна, двери и полы. [76] [77] Прах Шелли, одного из самых ярых защитников Китса, похоронен на кладбище, а Джозеф Северн похоронен рядом с Китсом. Сегодня на этом месте Марш написал: «В старой части кладбища, когда здесь был похоронен Китс, едва было поле, теперь растут зонтичные сосны, кусты мирта, розы и ковры диких фиалок». [68]

Рельеф на стене возле его могилы в Риме

Когда Китс умер в 25 лет, он серьезно писал стихи всего шесть лет, с 1814 по лето 1820 года, и публиковался всего четыре года. При его жизни продажи трех томов стихов Китса, вероятно, составили всего 200 экземпляров. [78] Его первое стихотворение, сонет « О одиночестве» , появилось в журнале «Examiner» в мае 1816 года, а его сборник «Ламия», «Изабелла», «Канун святой Агнессы» и других стихотворений был опубликован в июле 1820 года перед его последним визитом в Рим. Сжатие его поэтического обучения и зрелости в такой короткий период времени — лишь один замечательный аспект творчества Китса. [30]

Хотя он был плодовитым за свою короткую карьеру и теперь является одним из самых изучаемых и почитаемых британских поэтов, его репутация основана на небольшом объеме произведений, сосредоточенных на Одах . [79] и только в творческом излиянии последних лет своей короткой жизни он смог выразить ту внутреннюю напряженность, за которую его хвалили после смерти. [80] Китс был убежден, что за свою жизнь он не произвел никакого впечатления. Сознавая, что он умирает, он написал Фанни Брон в феврале 1820 года: «Я не оставил после себя ни одного бессмертного произведения – ничего, что заставило бы моих друзей гордиться моей памятью – но я любил принцип красоты во всем, и если бы у меня было время, я бы заставил себя вспомнить». [81]

Способности и талант Китса были признаны несколькими влиятельными современными союзниками, такими как Шелли и Хант. [78] Его поклонники хвалили его за то, что он мыслил «на пульсе», за то, что он разработал стиль, более насыщенный чувственностью, более великолепный по своим эффектам, более сладострастно живой, чем любой поэт, живший до него: «нагружая каждую трещину рудой». . [82] Шелли часто переписывалась с Китсом в Риме и громко заявляла, что смерть Китса была вызвана плохими отзывами в Quarterly Review . Через семь недель после похорон он написал «Адонайс» , отчаянную элегию: [83] заявив, что ранняя смерть Китса была личной и общественной трагедией:

Самый прекрасный и последний,
Цветение, чьи лепестки покусываются прежде, чем взорвутся.
Умер из-за обещания плода. [84] [85]

Хотя Китс писал, что «если поэзия не так естественна, как листья на дереве, то лучше вообще не приходить», поэзия давалась ему нелегко; его творчество было плодом целенаправленного и длительного классического самообразования. Возможно, он обладал врожденной поэтической чувствительностью, но его ранние работы явно были произведениями молодого человека, обучающегося своему ремеслу. Его первые попытки стихосложения часто были смутными, томно-наркотическими и лишенными ясного зрения. [80] Его поэтическое чутье основывалось на традиционных вкусах его друга Чарльза Каудена Кларка, который впервые познакомил его с классикой, а также исходило из пристрастий к «Экзаменору Ханта» , который Китс читал еще мальчиком. [86] Хант презирал школу Августа , или «французскую» школу, в которой доминировал Поуп , и нападал на более ранних поэтов-романтиков Вордсворта и Кольриджа, которым сейчас за сорок, как на бесхитростных, малоизвестных и грубых писателей. Действительно, в течение нескольких лет Китса в качестве поэта-издателя репутация старой романтической школы была на самом низком уровне. Китс стал отражать эти настроения в своей работе, на какое-то время отождествив себя с «новой школой», что несколько отдалило его от Вордсворта, Кольриджа и Байрона и обеспечило основу для резких нападок со стороны Blackwood's и Quarterly Review . [86]

Сезон туманов и нежного плодородия
Близкий друг взрослеющего солнца
Сговорившись с ним, как загрузить и благословить
Виноградные лозы, обвивающие соломенные карнизы, тянутся плодами;
Сгибать яблоками замшелые дачи,
И наполни все фрукты спелостью до сердцевины;
Чтобы набухнуть тыква и набухнуть скорлупа орешника
Со сладким ядром; чтобы установить больше почек,
И еще, позже цветы для пчел,
Пока они не подумают, что теплые дни никогда не прекратятся,
Ибо Лето переполнило их липкие клетки.

Первая строфа « Осени ». [87]
Сентябрь 1819 г.

Таким образом, к моменту своей смерти Китс был связан с пятнами как старых, так и новых школ: безвестностью романтиков первой волны и необразованной аффектацией «школы кокни» Ханта. Посмертная репутация Китса смешала карикатуру рецензентов на упрощенца-болвана с образом сверхчувствительного гения, убитого высоким чувством, который позже изобразил Шелли. [86]

Викторианское понимание поэзии как произведения роскоши и буйной фантазии предложило схему, в которую посмертно вписался Китс. Его репутация, отмеченная как знаменосец чувственного письма, неуклонно и заметно росла. [86] Его работа имела полную поддержку влиятельных Кембриджских Апостолов , среди членов которых были молодой Теннисон , [номер 5] позже популярный поэт-лауреат, который стал считать Китса величайшим поэтом XIX века. [42] Констанс Наден была большой поклонницей его стихов, утверждая, что его гений заключается в «изысканной чувствительности ко всем элементам красоты». [88] В 1848 году, через двадцать семь лет после смерти Китса, Ричард Монктон Милнс опубликовал первую полную биографию, которая помогла Китсу войти в канон английской литературы. Братство прерафаэлитов , в том числе Милле и Россетти , было вдохновлено Китсом и нарисовало сцены из его стихов, в том числе «Канун святой Агнессы», «Изабеллу» и «Прекрасную даму без милосердия», пышные, захватывающие и популярные образы, которые остаются тесно связанными с творчеством Китса. [86]

В 1882 году Суинберн написал в Британской энциклопедии, что «Ода соловью [была] одним из последних шедевров человеческого творчества всех времен и народов». [89] В 20 веке Китс оставалась музой таких поэтов, как Уилфред Оуэн , который считал дату своей смерти днем ​​траура, Йейтс и Т.С. Элиот. [86] Критик Хелен Вендлер заявила, что оды «представляют собой группу произведений, в которых английский язык находит окончательное воплощение». [90] Бэйт сказал об «Осени» : «Каждое поколение находило это одно из самых совершенных стихотворений на английском языке». [91] а мистер Ридли сказал, что эта ода «является самым безмятежным и безупречным стихотворением на нашем языке». [92]

Самая большая коллекция писем, рукописей и других документов Китса находится в библиотеке Хоутона Гарвардского университета . Другие коллекции материалов хранятся в Британской библиотеке , Доме Китса в Хэмпстеде , Мемориальном доме Китса-Шелли в Риме и Библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке. С 1998 года Британская мемориальная ассоциация Китса-Шелли ежегодно вручает премию за романтическую поэзию . [93] Королевского общества искусств Синяя мемориальная доска была открыта в 1896 году в честь Китса в Доме Китса. [94]

Хорхе Луис Борхес назвал свою первую встречу с Китсом опытом, который он пережил всю свою жизнь. [95]

Биографы

[ редактировать ]

Ни одна из биографий Китса не была написана людьми, знавшими его. [96] Вскоре после его смерти его издатели объявили, что в ближайшее время опубликуют «Мемуары и останки Джона Китса», но его друзья отказались сотрудничать и спорили друг с другом до такой степени, что проект был заброшен. Книга Ли Ханта «Лорд Байрон и некоторые из его современников» (1828 г.) дает первый биографический отчет, решительно подчеркивая предположительно скромное происхождение Китса - заблуждение, которое сохраняется до сих пор. [3] Учитывая, что он становился значимой фигурой в художественных кругах, последовала череда других публикаций, включая антологии его многочисленных заметок, глав и писем. [96] Однако ранние отчеты часто содержали противоречивые или предвзятые версии событий и были предметом споров. [96] Его друзья Браун, Северн, Дилк, Шелли и его опекун Ричард Эбби, его издатель Тейлор, Фанни Браун и многие другие опубликовали посмертные комментарии о жизни Китса. Эти ранние сочинения окрасили всю последующую биографию и стали частью легенды Китса. [97]

Шелли продвигал Китса как человека, чьи достижения невозможно отделить от агонии, который был «одухотворен» своим упадком и слишком хорошо настроен, чтобы выносить суровость жизни; образ чахоточного, страдающего, широко распространенный сегодня. [98] Первая полная биография была опубликована в 1848 году Ричардом Монктоном Милнсом. С тех пор в число биографов Landmark Китса входят Сидни Колвин , Роберт Гиттингс , Уолтер Джексон Бэйт , Эйлин Уорд и Эндрю Моушн . Идеализированный образ героического поэта-романтика, боровшегося с бедностью и умершего молодым, был раздут из-за позднего появления авторитетной биографии и отсутствия точного изображения. Большинство сохранившихся портретов Китса были написаны после его смерти, и те, кто его знал, считали, что им не удалось передать его уникальные качества и интенсивность. [3]

Другие изображения

[ редактировать ]
Скульптура Китса, сидящего на скамейке, в больнице Гайс и Сент-Томас в Лондоне.

«Джон Китс: Его жизнь и смерть» , первый крупный фильм о жизни Китса, был снят в 1973 году Британской энциклопедией, Inc. Режиссером фильма стал Джон Барнс . Джон Страйд сыграл Джона Китса, а Джанина Фэй сыграла Фанни Браун. [99] Фильм 2009 года «Яркая звезда» , сценарий и режиссер Джейн Кэмпион , посвящен отношениям Китса с Фанни Браун. [100] Вдохновленный биографией Китса 1997 года, написанной Эндрю Моушеном, Бен Уишоу сыграл Китса, а Эбби Корниш сыграла Фанни. [101]

Поэт-лауреат Саймон Армитидж написал «Я говорю как кто-то...» в ознаменование 200-летия со дня смерти Китса. Впервые он был опубликован в The Times 20 февраля 2021 года. [102] [103] [104] скульптуру Китса, сидящего на скамейке, работы скульптора Стюарта Уильямсона . открыл в больнице Гайс и Сент-Томас в Лондоне В 2007 году поэт-лауреат Эндрю Моушн [105]

Стихотворение «О смерти» на стене по адресу Breestraat 113 в Лейдене , Нидерланды .

Письма Китса были впервые опубликованы в 1848 и 1878 годах. Критики XIX века игнорировали их как отвлекающие факторы от его поэтических произведений. [106] но в 20 веке ими восхищались и изучали почти так же, как и его поэзией. [42] и высоко ценятся в каноне английской литературной переписки. [107] Т. С. Элиот назвал их «безусловно, самыми известными и важными, когда-либо написанными английскими поэтами». [42] [108] Китс провел много времени, рассматривая саму поэзию, ее конструкции и влияние, демонстрируя глубокий интерес, необычный для его среды, которая легче отвлекалась на метафизику или политику, моду или науку. Элиот написал о выводах Китса; «Вряд ли найдется одно высказывание Китса о поэзии, которое... не окажется истинным, и, что более того, справедливым для более великой и зрелой поэзии, чем все, что когда-либо писал Китс». [106] [109]

Лишь немногие письма Китса сохранились с того периода, когда он присоединился к своему литературному кругу. Однако с весны 1817 года сохранились богатые свидетельства его плодовитых и впечатляющих навыков письма. [3] Он и его друзья, поэты, критики, писатели и редакторы ежедневно писали друг другу, и идеи Китса связаны с обыденностью, его повседневные послания делились новостями, пародиями и социальными комментариями. Они блестят юмором и критическим интеллектом. [3] Рожденные из «бессознательного потока сознания», они импульсивны, полны осознания своей собственной природы и своих слабых мест. [106] Когда его брат Джордж уехал в Америку, Китс подробно писал ему, причем сборник писем стал «настоящим дневником» и самораскрытием жизни Китса, а также изложением его философии, причем первые наброски стихов содержали некоторые лучших произведений и мыслей Китса. [110] Гиттингс рассматривает их как своего рода «духовный журнал», написанный не столько для кого-то конкретного, сколько для синтеза. [106]

Китс также задумался об истории и композиции своих стихов. Конкретные буквы часто совпадают со стихами, которые они описывают, или предвосхищают их. [106] В феврале-мае 1819 года он написал множество своих лучших писем. [3] В письме своему брату Джорджу Китс исследовал идею мира как «юдоли созидания душ», предвосхищая великие оды, которые он написал несколько месяцев спустя. [106] [111] В письмах Китс придумал такие идеи, как « Многоквартирный особняк» и «Поэт-хамелеон» , которые приобрели всеобщее распространение и захватили воображение публики, хотя в его переписке появлялись лишь единичные фразы. [112] Поэтический ум, утверждал Китс:

не имеет «я» — это все и ничто — У него нет характера — он наслаждается светом и тенью;... То, что шокирует добродетельного философа, восхищает верблюда [хамелеона] Поэта. От пристрастия к темной стороне вещей он не причиняет вреда больше, чем от пристрастия к светлому; потому что они оба заканчиваются спекуляциями. Поэт — самое непоэтичное из всех существующих существ; поскольку у него нет Личности - он постоянно находится в - и наполняет какое-то другое Тело - Солнце, Луну, Море и Мужчины и Женщины, которые являются созданиями импульсов, поэтичны и обладают неизменным атрибутом - у поэта его нет; никакой идентичности – он, безусловно, самое непоэтичное из всех Божьих Творений.

Он использовал термин «негативная способность», чтобы обсудить состояние бытия, в котором мы «способны пребывать в неопределенности, тайнах, сомнениях без какого-либо раздражительного стремления к фактам и причинам... [Быть] довольными половинным знанием», когда человек доверяет восприятия сердца. [113] Позже он писал, что «не был уверен ни в чем, кроме святости сердечных привязанностей и правды воображения. То, что воображение воспринимает как красоту, должно быть истиной – независимо от того, существовало оно раньше или нет, – ибо я имею ту же идею обо всех наших страстях, что и Любви, они все в своей возвышенной, творческой сущностной Красоте». [114] постоянно возвращаясь к тому, что значит быть поэтом. [41] «Мое воображение — это монастырь, а я — его монах», — отмечает Китс Шелли . В сентябре 1819 года Китс писал Рейнольдсу : «Как прекрасно сейчас время года – Как прекрасен воздух. Почему-то жнивья равнины кажутся теплыми – так же, как некоторые картины кажутся теплыми – это так поразило меня во время моей воскресной прогулки, что я сочинил это». [115] Последняя строфа его последней великой оды « Осени » гласит:

Где песни весны? Ай, где они?
Не думай о них, у тебя есть и музыка, –
Пока зарешеченные облака цветут мягко умирающим днем,
И прикоснись к стерне румяным оттенком; [87]

«Осени» должно было стать одним из самых уважаемых стихотворений на английском языке. [номер 6] [номер 7]

Есть области его жизни и распорядка дня, которые Китс опускает. Он мало упоминает о своем детстве и финансовых затруднениях, видимо, стесняясь обсуждать их. Никаких упоминаний о его родителях нет. [3] В последний год его жизни, когда его здоровье ухудшилось, его тревоги часто уступают место отчаянию и болезненным навязчивым идеям. Его письма к Фанни Браун, опубликованные в 1870 году, посвящены этому периоду и подчеркивают его трагический аспект, вызывая в то время широкую критику. [106]

Основные работы

[ редактировать ]
  • Кокс, Джеффри Н. , изд. (2008). Поэзия и проза Китса . Нью-Йорк и Лондон: WW Norton & Co. ISBN  978-0393924916 .
  • Сьюзан Вольфсон, редактор, Джон Китс (Лондон и Нью-Йорк: Longman, 2007)
  • Мириам Аллотт, редактор, Полное собрание стихов (Лондон и Нью-Йорк: Лонгман, 1970)
  • Грант Ф. Скотт, редактор, Избранные письма Джона Китса (Кембридж: Гарвардский университет, 2002)
  • Джек Стиллинджер, редактор, Джон Китс: Рукописи поэзии в Гарварде, факсимильное издание (Кембридж: Гарвардский университет, 1990) ISBN   0-674-47775-8
  • Джек Стиллинджер, редактор, Стихи Джона Китса (Кембридж: Гарвардский университет, 1978)
  • Хайдер Эдвард Роллинз , изд., Письма Джона Китса 1814–1821 гг., 2 тома. (Кембридж: Гарвардский университет, 1958 г.)
  • Х. Бакстон Форман, редактор, Полное собрание сочинений Джона Китса (Оксфорд: Oxford UP, 1907)
  • Гораций Э. Скаддер , редактор, Полное собрание сочинений и писем Джона Китса (Бостон: Riverside Press, 1899)

Примечания

[ редактировать ]
  1. Доля Китса увеличилась бы после смерти его брата Тома в 1818 году.
  2. ^ Первоначальное сливовое дерево больше не сохранилось, хотя с тех пор были посажены другие.
  3. ^ Ежеквартальный обзор . Апрель 1818 г., стр. 204–208. «Дело не в том, говорим мы, что у автора нет способностей к языку, лучей воображения и блеска гения — все это у него есть; но он, к несчастью, ученик новой школы того, что где-то называлось «поэзией кокни». '; который можно определить как состоящий из самых нелепых идей, выраженных самым неуклюжим языком... Едва ли во всей книге можно найти законченное двустишие, заключающее в себе законченную идею. Он блуждает от одного предмета к другому, от ассоциации, не. идей, а звуков».
  4. ^ Выдержки из журнала Blackwood's Edinburgh Magazine , 3 (1818), стр. 519–524. Литературные рукописи девятнадцатого века, часть 4. Получено 29 января 2010 г. «Быть ​​свидетелем болезни любого человеческого понимания, каким бы слабым оно ни было, прискорбно; но зрелище способного ума, доведенного до состояния безумия, конечно, в десять раз больше С такой скорбью мы рассмотрели случай мистера Джона Китса... Несколько лет назад он был отправлен учеником к достойному аптекарю в городе, но все было разрушено внезапным приступом болезни. ...Некоторое время мы надеялись, что он отделается одним-двумя жестокими припадками, но в последнее время симптомы стали ужасными, но это не встревожило нас; так серьезно, как спокойный, уравновешенный, невозмутимый глупый идиотизм Эндимиона ... Лучше и разумнее быть голодным аптекарем, чем голодным поэтом, так что вернемся в [аптекарскую] лавку, мистер Джон, вернемся к «штукатуркам»; , таблетки и коробки с мазями».
  5. Теннисон писал стихи в стиле Китса в 1830-х годах и подвергался критике так же, как и его предшественник.
  6. ^ Бэйт с. 581: «Каждое поколение находило это одно из самых совершенных стихотворений на английском языке».
  7. 1888 года Британская энциклопедия заявила, что «из этих [од], возможно, две, наиболее близкие к абсолютному совершенству, к триумфальному достижению и достижению предельной красоты, возможной для человеческих слов, могут быть «Осень» и «Осень на греческой урне». "Томас Бэйнс, изд. Британская энциклопедия Том. XIV. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1888. ОСЛК   1387837 , с. 23.
  1. ^ Эми Уилкоксон, «Романтическая репутация Джона Китса». History Today , февраль 2021 г., стр. 13–16.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Движение, 1997, с. 10.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Кельвин Эверест, «Китс, Джон (1795–1821)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004 Интернет (только подписка)
  4. ^ «Литературная сплетня» . Неделя: канадский журнал политики, литературы, науки и искусства . 1 (4): 61. 27 декабря 1883 г. Проверено 23 апреля 2013 г.
  5. ^ Гиттингс (1968), 11.
  6. ^ «Двое становятся одним в The Globe» . Вечерний стандарт . 12 августа 2008 года . Проверено 17 сентября 2012 г.
  7. ^ Гиттингс (1968), с. 24.
  8. ^ Бэйт, 2009, с. 5.
  9. ^ Харроу. Движение, 1998, с. 22.
  10. ^ Милнс, 1848.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Гиттингс (1987), стр. 1–3.
  12. ^ Джон Китс , Колвин, С. (1917)
  13. ^ Монктон Милнс (1848), с. xiii.
  14. ^ Движение (1999), с. 46.
  15. ^ «Коэффициенты конверсии см. в Британском национальном архиве» . Nationalarchives.gov.uk . Проверено 1 марта 2014 г.
  16. ^ Движение, Эндрю (1999). Китс . Издательство Чикагского университета. п. 43. ИСБН  978-0-226-54240-9 .
  17. ^ Движение (1998), с. 74.
  18. ^ Движение (1998), с. 98.
  19. ^ Движение (1997), с. 94.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хирш, Эдвард (2001)
  21. ^ Колвин (2006), с. 35.
  22. ^ Китс, Джон (1816). «Сонет VIII. Братьям моим» . Poemist.com . Проверено 31 октября 2015 г.
  23. ^ Движение (1998), стр. 104–105.
  24. Motion предлагает Оллиерсу предложить Китсу покинуть их списки издателей. См. «Движение» (1997), с. 156.
  25. ^ Движение (1997), с. 156.
  26. ^ Движение (1997), с. 157.
  27. ^ Гиттингс (1968), с. 155.
  28. ^ Движение (1997), стр. 116–120.
  29. ^ Движение (1997) с. 130.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д О'Нил и Махони (1988), с. 418.
  31. Письмо Китса Бенджамину Бейли, 22 ноября 1817 г.
  32. ^ Бэйт (1964) с. 632.
  33. ^ Движение (1997), стр. 365–366.
  34. ^ Движение (1997), стр. 364 и 184.
  35. ^ «По следам семьи Китс в Америке» New York Times Koch, 30 июля 1922 г. Проверено 29 января 2010 г.
  36. ^ Движение (1997), с. 494.
  37. Письмо от 7 августа 1818 г.; Браун (1937)
  38. ^ Движение (1997), с. 290.
  39. ^ О патогенности импетигинов. Отрывок из письма в редакцию. Архив [Мюллера] по анатомии, физиологии и научной медицине. 1839, с. 82.
  40. ^ Де Алмейда (1991), стр. 206–207; Движение (1997), стр. 500–501.
  41. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б О'Нил и Махони (1988), с. 419.
  42. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д «Китс, Джон» Оксфордский справочник по английской литературе . Под редакцией Дины Берч. Издательство Оксфордского университета, Inc.
  43. ^ Чарльз Армитидж Браун (1937) 53–54
  44. Харт, Кристофер (2 августа 2009 г.). « Наслаждайтесь поэзией Джона Китса в саду, где он писал ». Санди Таймс . Проверено 29 января 2010 г.
  45. ^ Бэйт (1963), с. 63.
  46. ^ Китс, Джон; Гиттингс, Роберт (1970). Оды Китса и их самые ранние известные рукописи . Издательство Кентского государственного университета. ISBN  978-0873380997 .
  47. ^ Движение (1997), стр. 204–205.
  48. ^ Предисловие к Китсу (1985) Седрик Томас Уоттс, Лонгман, Мичиганский университет, с. 90 ISBN   978-0582353671
  49. ^ Гиттингс (1968), с. 504.
  50. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кеннеди, Мейв. « Лондонский дом Китса вновь открывается после капитального ремонта ». The Guardian , 22 июля 2009 г. Проверено 29 января 2010 г.
  51. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Движение (1997), стр. 180–181.
  52. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гиттингс (1968), с. 139.
  53. ^ Уолш, Уильям (1981) Введение в Keats Law Book Co, Австралазия, стр. 81.
  54. ^ Гиттингс (1956), Маска Китса . Хайнеманн, с. 45.
  55. ^ Гиттингс (1968), 262
  56. ^ Гиттингс (1968), с. 268.
  57. ^ Гиттингс (1968), с. 264.
  58. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гиттингс (1968), стр. 293–298.
  59. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гиттингс (1968), стр. 327–331.
  60. Библиотека Хоутона, Гарвардский университет. Архивировано 24 августа 2018 года в Wayback Machine . Я всегда буду твоей самой дорогой любовью: Джон Китс и Фанни Браун . «1820».
  61. ^ Ричардсон, 1952, с. 112.
  62. ^ Бэйт (1964), с. 636.
  63. ^ Движение (1997), с. 496.
  64. ^ Портер, Рой (1998). Величайшая польза для человечества: медицинская история человечества (История науки Нортона) . WW Нортон и компания . п. 440?. ISBN  978-0393046342 .
  65. ^ Маккормик, Эрик Холл (1989). Друг Китса: Жизнь Чарльза Армитиджа Брауна . Издательство Университета Виктории. п. 60. ИСБН  978-0864730817 . Проверено 23 февраля 2019 г. - через Google Книги.
  66. ^ Родригес, Андрес; Родригес, Андрес (1993). Книга сердца: Поэтика, письма и жизнь Джона Китса . Книги Штайнера. ISBN  978-0940262577 – через Google Книги.
  67. ^ Стихотворение Томаса Харди «В бухте Лулворт век назад», сентябрь 1920 года, посвящено высадке Китса на побережье Дорсета во время путешествия в Рим.
  68. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Окно в душу Джона Китса» Марш, Стефани. The Times , 2 ноября 2009 г. Проверено 29 января 2010 г.
  69. ^ Последнее письмо Китса, заархивированное 30 сентября 2018 года в Wayback Machine , написанное Чарльзу Армитиджу Брауну из Рима, 30 ноября 1820 года.
  70. ^ Браун (2009)
  71. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Флуд, Элисон. « Ошибки доктора виноваты в мучительном конце Китса, — говорится в новой биографии ». The Guardian , 26 октября 2009 г. Проверено 29 января 2010 г.
  72. ^ Дюбо, Рене (1952). Белая чума: туберкулез, человек и общество . Нью-Джерси, США: Издательство Университета Рутгерса. п. 11.
  73. ^ Колвин (1917), с. 208.
  74. Фрэнсис Бомонт также использовал это выражение в «Хорошей доблести» , акт 5, сцена 5 (? 1616): «Все ваши лучшие дела / Будут написаны на воде, но это на мраморе». В тексте есть отголосок Катулла LXX: Sed mulier cupido quod dicit amanti / in vento et Rapida scribere oportet aqua (То, что женщина говорит страстному любовнику / должно быть написано на ветру и в текущей воде).
  75. ^ Адонаис: Элегия на смерть Джона Китса . Представитель поэзии онлайн. Проверено 29 января 2010 г.
  76. ^ Ричардсон, 1952, с. 89.
  77. ^ "Хранитель Китса" . Движение, Эндрю. The Guardian , 7 мая 2005 г. Проверено 29 января 2010 г.
  78. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Эндрю Моушен (23 января 2010 г.). «Статья 23 января 2010 г. Введение в поэзию Джона Китса » . Хранитель . Лондон . Проверено 15 февраля 2010 г.
  79. ^ Страчан (2003), с. 2.
  80. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уолш (1957), стр. 220–221.
  81. ^ «John-Keats.com – Письма» . www.john-keats.com . Проверено 23 февраля 2019 г.
  82. Письмо Китса Перси Биши Шелли, 16 августа 1820 г.
  83. Adonais Шелли — отчаянная элегия из 495 строк и 55 спенсеровских строф . Она была опубликована в июле 1820 года, и он стал считать ее своей «наименее несовершенной» работой.
  84. ^ Адонаис (Адонайс: Элегия о смерти Джона Китса, автора Эндимиона, Гипериона и т. д.) Шелли, опубликовано в 1821 году.
  85. ^ «Адонайс: Элегия о смерти Джона Китса | Представитель поэзии в Интернете» . rpo.library.utoronto.ca .
  86. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Гиттингс (1987), стр. 18–21.
  87. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гиттингс (1987), 157
  88. ^ «Клуб поэзии», журнал Mason College Magazine, 4.5 (октябрь 1886 г.), стр. 106.
  89. ^ Суинберн, Алджернон Чарльз (1882). «Китс, Джон » энциклопедия Британская Том. XIV (9-е изд.). стр. 100-1 22–24.
  90. ^ Вендлер (1983) с. 3.
  91. ^ Бэйт (1963) с. 581.
  92. ^ Ридли и Кларендон (1933), с. 289.
  93. Премия Китса-Шелли за поэзию. Архивировано 10 августа 2013 года в Wayback Machine . Проверено 11 февраля 2010 г.
  94. ^ «Китс, Джон (1795–1821)» . Английское наследие . Проверено 23 октября 2012 г.
  95. ^ Хорхе Луис Борхес (2000). Это ремесло стиха . Издательство Гарвардского университета, стр. 98–101.
  96. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гиттингс (1968), с. 3.
  97. ^ Гиттингс (1968), с. 5.
  98. ^ Движение (1997), с. 499.
  99. ^ «Джон Китс: Его жизнь и смерть» . Проверено 23 февраля 2019 г. - через www.imdb.com.
  100. Академия американских поэтов «Яркая звезда»: фильм Кэмпиона о жизни и любви Китса .
  101. ^ «Говорящие картинки: «Яркая звезда» — 2 1/2 звезды» . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 8 апреля 2014 г.
  102. ^ « Я говорю как кто-то... » (PDF) . Саймон Армитедж . Проверено 29 марта 2021 г. Включает полный текст стихотворения.
  103. ^ Моррисон, Ричард (20 февраля 2021 г.). «Саймон Армитидж: Ода моему герою Джону Китсу» . Таймс . Проверено 29 марта 2021 г.
  104. ^ «Нет жизни без смерти, нет смерти без жизни»: дань уважения Китсу лауреата . Напишите вслух . 22 февраля 2021 г. Проверено 29 марта 2021 г.
  105. ^ «Статуя Джона Китса открыта в больнице Гая» . Лондон SE1 . 25 октября 2007 года . Проверено 21 марта 2022 г.
  106. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Гиттингс (1987), стр. 12–17.
  107. ^ Страчан (2003), с. 12.
  108. ^ Т. С. Элиот. Использование поэзии и критики (1937), с. 100
  109. ^ Т. С. Элиот. Использование поэзии и критики (1937), с. 101.
  110. ^ Гиттингс (1968), с. 66.
  111. Письмо Джорджу Китсу, воскресенье, 14 февраля 1819 г.
  112. ^ Грант Скотт, изд. Избранные письма Джона Китса , издательство Гарвардского университета (2002)
  113. ^ Дункан Ву, 2005. Романтизм: антология: Издание: 3, иллюстрировано. Блэквелл, 2005 с. 1351. Цитирование письма Джорджу Китсу. Воскресенье, 21 декабря 1817 г.
  114. Письмо Бенджамину Бейли, 22 ноября 1817 г.
  115. ^ Хоутон (2008), 184

Источники

[ редактировать ]
  • Бейт, Уолтер Джексон (1964). Джон Китс . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Бейт, Уолтер Джексон (2009). Джон Китс . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Бейт, Уолтер Джексон (2012). «Негативные возможности : интуитивный подход» у Китса (1965), переиздано с новым вступлением Мауры Дель Серра. Нью-Йорк: Contra Mundum Press, 2012.
  • Браун, Чарльз Армитидж (1937). Жизнь Джона Китса , изд. Лондон: Издательство Оксфордского университета.
  • Браун, Сью (2009). Джозеф Северн, Жизнь: награды дружбы . Издательство Оксфордского университета ISBN   978-0-19-956502-3
  • Чепмен, Д. (2012). Что находится в урне? , Концепция, ISBN   978-1291143119
  • Колвин, Сидней (1917). Джон Китс: его жизнь и поэзия, критики его друзей и последующая слава . Лондон: Макмиллан
  • Колвин, Сидни (1970). Джон Китс: его жизнь и поэзия, его друзья, критики и последующая слава . Нью-Йорк: Октагон Книги
  • Кут, Стивен (1995). Джон Китс. Жизнь . Лондон: Ходдер и Стоутон
  • Де Алмейда, Гермиона (1991). Романтическая медицина и Джон Китс . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-506307-4
  • Гиттингс, Роберт (1954). Джон Китс: Живой год. 21 сентября 1818 г. — 21 сентября 1819 г. Лондон: Хайнеманн.
  • Гиттингс, Роберт (1964). Наследство Китса . Лондон: Хайнеманн
  • Гиттингс, Роберт (1968). Джон Китс . Лондон: Хайнеманн
  • Гиттингс, Роберт (1987) Избранные стихи и письма Китса Лондона: Хайнеманн
  • Госли, Нэнси (1985). Глаз Уриэля: станции и скульптуры Милтоника в Блейке, Китсе и Шелли . Университет Алабамы Пресс ISBN   0-8173-0243-3
  • Хьюлетт, Дороти (3-е издание, 1970 г.). Жизнь Джона Китса . Лондон: Хатчинсон.
  • Хирш, Эдвард (ред.) (2001). Полное собрание стихотворений и избранных писем Джона Китса . Издательство Random House. ISBN   0-375-75669-8
  • Хоутон, Ричард (ред.) (2008). Жизнь и письма Джона Китса . Читать книги ISBN   978-1-4097-9103-4
  • Джонс, Майкл (1984). «Сумерки богов: греки у Шиллера и Лукача». Германский обзор . 59 (2): 49–56. дои : 10.1080/00168890.1984.9935401 .
  • Лахман, Лилах (1988). «История и темпорализация пространства: стихи Китса о Гиперионе». Труды XII Конгресса Международной ассоциации сравнительного литературоведения под редакцией Роджера Бауэра и Дауве Фоккема (Мюнхен, Германия): 159–164.
  • ГМ Мэтьюз (Эд). (1995). «Джон Китс: Критическое наследие». Лондон: Рутледж ISBN   0-415-13447-1
  • Монктон Милнс, Ричард , изд. (Лорд Хоутон) (1848 г.). Жизнь, письма и литературные останки Джона Китса . 2 тома. Лондон: Эдвард Моксон
  • Движение, Эндрю (1997). Китс . Лондон: Фабер
  • О'Нил, Майкл и Махони Чарльз (ред.) (2007). Романтическая поэзия: аннотированная антология . Блэквелл ISBN   0-631-21317-1
  • Ридли, М. и Р. Кларендон (1933). Мастерство Китса: исследование поэтического развития ASIN   B00085UM2I (вышло из печати в 2010 г.)
  • Скотт, Грант Ф. (1994). Скульптурное слово: Китс, Экфрасис и изобразительное искусство . Ганновер, Нью-Хэмпшир: Университетское издательство Новой Англии. ISBN   0-87451-679-X
  • Стиллинджер, Джек (1982). Полные стихи . Кембридж, Массачусетс: Belknap Press издательства Гарвардского университета ISBN   0-674-15430-4
  • Страчан, Джон (ред.) (2003). Литературный справочник Routledge по стихам Джона Китса . Нью-Йорк: Рутледж ISBN   0-415-23478-6
  • Вендлер, Хелен (1983). Оды Джона Китса . Белкнап Пресс ISBN   0-674-63076-9
  • Уолш, Джон Евангелист (1999). Дарклинг, я слушаю: Последние дни и смерть Джона Китса . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина.
  • Уолш, Уильям (1957). «Джон Китс» в книге « От Блейка до Байрона» . Миддлсекс: Пингвин
  • Уорд, Эйлин (1963). Джон Китс: Становление поэта . Лондон: Секер и Варбург.
  • Вольфсон, Сьюзен Дж. (1986). Вопрошающее присутствие . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета ISBN   0-8014-1909-3

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бейт, Уолтер Джексон. Негативная способность: интуитивный подход Китса . Нью-Йорк: Contra Mundum Press, 2012.
  • Кокс, Джеффри Н. Поэзия и политика в школе кокни: Китс, Шелли, Хант и их круг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2004 г. ISBN   978-0521604239
  • Киркланд, Джон (2008). Любовные письма великих людей , Том. 1 . Издательство CreateSpace
  • Коттор, Гопикришнан (1994). Маска смерти: Последние дни Джона Китса (Радиоспектакль) . Мастерская писателей, Калькутта, 1994 г.
  • Лоуэлл, Эми (1925). Джон Китс . 2 тома. Бостон: Хоутон Миффлин
  • Парсон, Дональд (1954). Портреты Китса . Кливленд: World Publishing Co.
  • Пламли, Стэнли (2008). Посмертный Китс . Нью-Йорк: WW Norton & Co.
  • Ричардсон, Джоанна (1980). Китс и его круг. Альбом портретов . Лондон: Касселл
  • Ричардсон, Джоанна (1963). Вечное заклинание. Исследование Китса и его друзей . Лондон: Джонатан Кейп
  • Ричардсон, Джоанна (1981). Жизнь и письма Джона Китса . Общество Фолио
  • Роу, Николас (2012). Джон Китс. Новая жизнь . Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета ISBN   978-0-300-12465-1
  • Россетти, Уильям Майкл (1887). Жизнь и сочинения Джона Китса . Лондон: Вальтер Скотт
  • Терли, Ричард Маргграф (2004). Мальчишеское воображение Китса . Лондон: Рутледж, ISBN   978-0-415-28882-8
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cbc505566b9f493d2bf68e6d5c8c7236__1720841340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/36/cbc505566b9f493d2bf68e6d5c8c7236.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Keats - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)