Сэмюэл Джонсон
Сэмюэл Джонсон | |
---|---|
![]() Портрет Джошуа Рейнольдса , ок. 1772 г. | |
Рожденный | ( ОС 7 сентября) | 18 сентября 1709 г.
Умер | 13 декабря 1784 г. Лондон, Великобритания | (75 лет)
Resting place | Westminster Abbey |
Education | Pembroke College, Oxford |
Political party | Tory |
Spouse | |
Writing career | |
Pen name | Dr Johnson |
Language | English, Latin |
Notable works | |
Signature | |
![]() |
Сэмюэл Джонсон (18 сентября 1709 [ OS 7 сентября] - 13 декабря 1784), которого часто называли доктором Джонсоном , был английским писателем, внесшим значительный вклад как поэт, драматург, эссеист, моралист, литературный критик , проповедник, биограф, редактор и лексикограф . Оксфордский национальный биографический словарь называет его «возможно, самым выдающимся литератором в английской истории». [1]
Он родился в Личфилде , Стаффордшир, посещал Пембрук-колледж в Оксфорде , пока нехватка средств не вынудила его уйти. Поработав учителем, он переехал в Лондон и начал писать для журнала The Gentleman's Magazine . Ранние работы включают «Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» , стихи «Лондон» и «Тщеславие человеческих желаний» и пьесу «Ирен» . После девяти лет усилий в 1755 году появился «Словарь английского языка» Джонсона , который был признан «одним из величайших достижений науки». [2] Более поздние работы включали эссе, аннотированные « Пьесы Уильяма Шекспира» и апологет «История Расселаса, принца Абиссинии» . В 1763 году он подружился с Джеймсом Босуэллом , с которым путешествовал по Шотландии, как описал Джонсон в «Путешествии на западные острова Шотландии» . Ближе к концу его жизни вышли масштабные и влиятельные «Жизнеописания самых выдающихся английских поэтов 17 и 18 веков».
Dr Johnson was a devout Anglican,[3] and a committed Tory. Tall and robust, he displayed gestures and tics that disconcerted some on meeting him. Boswell's Life of Samuel Johnson, along with other biographies, documented Johnson's behaviour and mannerisms in such detail that they have informed the posthumous diagnosis of Tourette syndrome,[4] a condition not defined or diagnosed in the 18th century. After several illnesses, he died on the evening of 13 December 1784 and was buried in Westminster Abbey.
In his later life Johnson became a celebrity,[5] and following his death he was increasingly seen to have had a lasting effect on literary criticism, even being claimed to be the one truly great critic of English literature.[6] A prevailing mode of literary theory in the 20th century drew from his views,[7] and he had a lasting impact on biography.[8] Johnson's Dictionary had far-reaching effects on Modern English,[2] and was pre-eminent until the arrival of the Oxford English Dictionary 150 years later.[9] Boswell's Life was selected by Johnson biographer Walter Jackson Bate as "the most famous single work of biographical art in the whole of literature".[8]
Life and career[edit]
Early life and education[edit]

Samuel Johnson was born on 18 September 1709 to Sarah Johnson (née Ford) (1669–1759) and Michael Johnson (1656–1732), a bookseller.[10] His mother was 40 when she gave birth to Johnson in the family home above his father's bookshop in Lichfield, Staffordshire. This was considered an unusually late pregnancy, so precautions were taken, and a man-midwife and surgeon of "great reputation" named George Hector was brought in to assist.[11] The infant Johnson did not cry, and there were concerns for his health. His aunt exclaimed that "she would not have picked such a poor creature up in the street".[12] The family feared that Johnson would not survive, and summoned the vicar of St Mary's to perform a baptism.[13] Two godfathers were chosen, Samuel Swynfen, a physician and graduate of Pembroke College, Oxford, and Richard Wakefield, a lawyer, coroner and Lichfield town clerk.[14]
Johnson's health improved and he was put to wet-nurse with Joan Marklew. Some time later he contracted scrofula,[15] known at the time as the "King's Evil" because it was thought royalty could cure it. Sir John Floyer, former physician to King Charles II, recommended that the young Johnson should receive the "royal touch",[16] and he did so from Queen Anne on 30 March 1712. However, the ritual proved ineffective, and an operation was performed that left him with permanent scars across his face and body.[17] Queen Anne gave Johnson an amulet on a chain he would wear the rest of his life.[18]
When Johnson was three, his brother Nathaniel was born. In a letter he wrote to his mother, Nathaniel complained that Johnson "would scarcely ever use me with common civility."[19] With the birth of Johnson's brother their father was unable to pay the debts he had accrued over the years, and the family was no longer able to maintain its standard of living.[20]
When he was a child in petticoats, and had learnt to read, Mrs. Johnsonone morning put the common prayer-book into his hands, pointed to the collect for the day, and said, 'Sam, you must get this by heart.' She went up stairs, leaving him to study it: But by the time she had reached the second floor, she heard him following her. 'What's the matter?' said she. 'I can say it,' he replied; and repeated it distinctly, though he could not have read it more than twice.[21]
Boswell's Life of Johnson
Johnson displayed signs of great intelligence as a child, and his parents, to his later disgust, would show off his "newly acquired accomplishments".[22] His education began at the age of three, and was provided by his mother, who had him memorise and recite passages from the Book of Common Prayer.[23] When Samuel turned four, he was sent to a nearby school, and, at the age of six he was sent to a retired shoemaker to continue his education.[24] A year later Johnson went to Lichfield Grammar School, where he excelled in Latin.[25] For his most personal poems, Johnson used Latin.[26] During this time, Johnson started to exhibit the tics that would influence how people viewed him in his later years, and which formed the basis for a posthumous diagnosis of Tourette syndrome.[27] He excelled at his studies and was promoted to the upper school at the age of nine.[25] During this time, he befriended Edmund Hector, nephew of his "man-midwife" George Hector, and John Taylor, with whom he remained in contact for the rest of his life.[28]
At the age of 16, Johnson stayed with his cousins, the Fords, at Pedmore, Worcestershire.[29] There he became a close friend of Cornelius Ford, who employed his knowledge of the classics to tutor Johnson while he was not attending school.[30] Ford was a successful, well-connected academic, and notorious alcoholic whose excesses contributed to his death six years later.[31] After spending six months with his cousins, Johnson returned to Lichfield, but Hunter, the headmaster, "angered by the impertinence of this long absence", refused to allow Johnson to continue at the school.[32] Unable to return to Lichfield Grammar School, Johnson enrolled at the King Edward VI grammar school at Stourbridge.[30] As the school was located near Pedmore, Johnson was able to spend more time with the Fords, and he began to write poems and verse translations.[32] However, he spent only six months at Stourbridge before returning once again to his parents' home in Lichfield.[33]

During this time, Johnson's future remained uncertain because his father was deeply in debt.[34] To earn money, Johnson began to stitch books for his father, and it is likely that Johnson spent much time in his father's bookshop reading and building his literary knowledge. The family remained in poverty until his mother's cousin Elizabeth Harriotts died in February 1728 and left enough money to send Johnson to university.[35] On 31 October 1728, a few weeks after he turned 19, Johnson entered Pembroke College, Oxford.[36] The inheritance did not cover all of his expenses at Pembroke, and Andrew Corbet, a friend and fellow student at the college, offered to make up the deficit.[37]
Johnson made friends at Pembroke and read much.[a] His tutor asked him to produce a Latin translation of Alexander Pope's Messiah as a Christmas exercise.[39] Johnson completed half of the translation in one afternoon and the rest the following morning. Although the poem brought him praise, it did not bring the material benefit he had hoped for.[40] The poem later appeared in Miscellany of Poems (1731), edited by John Husbands, a Pembroke tutor, and is the earliest surviving publication of any of Johnson's writings. Johnson spent the rest of his time studying, even during the Christmas holiday. He drafted a "plan of study" called "Adversaria", which he left unfinished, and used his time to learn French while working on his Greek.[41]
Johnson's tutor, Jorden, left Pembroke some months after Johnson's arrival, and was replaced by William Adams. Johnson enjoyed Adams's tutoring, but by December, was already a quarter behind in his student fees, and was forced to return to Lichfield without a degree, having spent 13 months at Oxford. He left behind many books that he had borrowed from his father because he could not afford to transport them, and also because he hoped to return.[42]
He eventually did receive a degree. Just before the publication of his Dictionary in 1755, the University of Oxford awarded Johnson the degree of Master of Arts.[43] He was awarded an honorary doctorate in 1765 by Trinity College Dublin and in 1775 by the University of Oxford.[44] In 1776 he returned to Pembroke with Boswell and toured the college with his former tutor Adams, who by then was the Master of the college. During that visit he recalled his time at the college and his early career, and expressed his later fondness for Jorden.[45]
Early career[edit]
Little is known about Johnson's life between the end of 1729 and 1731. It is likely that he lived with his parents. He experienced bouts of mental anguish and physical pain during years of illness;[46] his tics and gesticulations associated with Tourette syndrome became more noticeable and were often commented upon.[47] By 1731 Johnson's father was deeply in debt and had lost much of his standing in Lichfield. Johnson hoped to get an usher's position, which became available at Stourbridge Grammar School, but since he did not have a degree, his application was passed over on 6 September 1731.[46] At about this time, Johnson's father became ill and developed an "inflammatory fever" which led to his death in December 1731 when Johnson was twenty-two.[48] Devastated by his father's death, Johnson sought to atone for an occasion he did not go with his father to sell books. Johnson stood for a "considerable time bareheaded in the rain" in the spot his father's stall used to be. After the publication of Boswell's Life of Samuel Johnson, a statue was erected in that spot.[18]
Johnson eventually found employment as undermaster at a school in Market Bosworth, run by Sir Wolstan Dixie, who allowed Johnson to teach without a degree.[49] Johnson was treated as a servant,[50] and considered teaching boring, but nonetheless found pleasure in it. After an argument with Dixie he left the school, and by June 1732 he had returned home.[51]

Johnson continued to look for a position at a Lichfield school. After being turned down for a job at Ashbourne School, he spent time with his friend Edmund Hector, who was living in the home of the publisher Thomas Warren. At the time, Warren was starting his Birmingham Journal, and he enlisted Johnson's help.[52] This connection with Warren grew, and Johnson proposed a translation of Jerónimo Lobo's account of the Abyssinians.[53] Johnson read Abbé Joachim Le Grand's French translations, and thought that a shorter version might be "useful and profitable".[54] Instead of writing the work himself, he dictated to Hector, who then took the copy to the printer and made any corrections. Johnson's A Voyage to Abyssinia was published a year later.[54] He returned to Lichfield in February 1734, and began an annotated edition of Poliziano's Latin poems, along with a history of Latin poetry from Petrarch to Poliziano; a Proposal was soon printed, but a lack of funds halted the project.[55]
Johnson remained with his close friend Harry Porter during a terminal illness,[56] which ended in Porter's death on 3 September 1734. Porter's wife Elizabeth (née Jervis) (otherwise known as "Tetty") was now a widow at the age of 45, with three children.[57] Some months later, Johnson began to court her. William Shaw, a friend and biographer of Johnson, claims that "the first advances probably proceeded from her, as her attachment to Johnson was in opposition to the advice and desire of all her relations,"[58] Johnson was inexperienced in such relationships, but the well-to-do widow encouraged him and promised to provide for him with her substantial savings.[59] They married on 9 July 1735, at St Werburgh's Church in Derby.[60] The Porter family did not approve of the match, partly because of the difference in their ages: Johnson was 25 and Elizabeth was 46. Elizabeth's marriage to Johnson so disgusted her son Jervis that he severed all relations with her.[61] However, her daughter Lucy accepted Johnson from the start, and her other son, Joseph, later came to accept the marriage.[62]

In June 1735, while working as a tutor for the children of Thomas Whitby, a local Staffordshire gentleman, Johnson had applied for the position of headmaster at Solihull School.[63] Although Johnson's friend Gilbert Walmisley gave his support, Johnson was passed over because the school's directors thought he was "a very haughty, ill-natured gent, and that he has such a way of distorting his face (which though he can't help) the gents think it may affect some lads".[64] With Walmisley's encouragement, Johnson decided that he could be a successful teacher if he ran his own school.[65] In the autumn of 1735, Johnson opened Edial Hall School as a private academy at Edial, near Lichfield. He had only three pupils: Lawrence Offley, George Garrick, and the 18-year-old David Garrick, who later became one of the most famous actors of his day.[64] The venture was unsuccessful and cost Tetty a substantial portion of her fortune. Instead of trying to keep the failing school going, Johnson began to write his first major work, the historical tragedy Irene.[66] Biographer Robert DeMaria believed that Tourette syndrome likely made public occupations like schoolmaster or tutor almost impossible for Johnson. This may have led Johnson to "the invisible occupation of authorship".[27]
Johnson left for London with his former pupil David Garrick on 2 March 1737, the day Johnson's brother died. He was penniless and pessimistic about their travel, but fortunately for them, Garrick had connections in London, and the two were able to stay with his distant relative, Richard Norris.[67] Johnson soon moved to Greenwich near the Golden Hart Tavern to finish Irene.[68] On 12 July 1737 he wrote to Edward Cave with a proposal for a translation of Paolo Sarpi's The History of the Council of Trent (1619), which Cave did not accept until months later.[69] In October 1737 Johnson brought his wife to London, and he found employment with Cave as a writer for The Gentleman's Magazine.[70] His assignments for the magazine and other publishers during this time were "almost unparalleled in range and variety," and "so numerous, so varied and scattered" that "Johnson himself could not make a complete list".[71]

In May 1738 his first major work, the poem London, was published anonymously.[72] Based on Juvenal's Satire III, it describes the character Thales leaving for Wales to escape the problems of London,[73] which is portrayed as a place of crime, corruption, and poverty. Johnson could not bring himself to regard the poem as earning him any merit as a poet.[74] Alexander Pope said that the author "will soon be déterré" (unearthed, dug up), but this would not happen until 15 years later.[72]
In August, Johnson's lack of an MA degree from Oxford or Cambridge led to his being denied a position as master of the Appleby Grammar School. In an effort to end such rejections, Pope asked Lord Gower to use his influence to have a degree awarded to Johnson.[12] Gower petitioned Oxford for an honorary degree to be awarded to Johnson, but was told that it was "too much to be asked".[75] Gower then asked a friend of Jonathan Swift to plead with Swift to use his influence at Trinity College Dublin to have a master's degree awarded to Johnson, in the hope that this could then be used to justify an MA from Oxford,[75] but Swift refused to act on Johnson's behalf.[76]
Between 1737 and 1739, Johnson befriended poet Richard Savage.[77] Feeling guilty of living almost entirely on Tetty's money, Johnson stopped living with her and spent his time with Savage. They were poor and would stay in taverns or sleep in "night-cellars". Some nights they would roam the streets until dawn because they had no money.[78] During this period, Johnson and Savage worked as Grub Street writers who anonymously supplied publishers with on-demand material. In his Dictionary, Johnson defined "grub street" as "the name of a street in Moorfields in London, much inhabited by writers of small histories, dictionaries, and temporary poems, whence any mean production is called grubstreet." Savage's friends tried to help him by attempting to persuade him to move to Wales, but Savage ended up in Bristol and again fell into debt. He was committed to debtors' prison and died in 1743. A year later, Johnson wrote Life of Mr Richard Savage (1744), a "moving" work which, in the words of the biographer and critic Walter Jackson Bate, "remains one of the innovative works in the history of biography".[79]
A Dictionary of the English Language[edit]
In 1746, a group of publishers approached Johnson with the idea of creating an authoritative dictionary of the English language.[72] A contract with William Strahan and associates, worth 1,500 guineas, was signed on the morning of 18 June 1746.[80] Johnson claimed that he could finish the project in three years. In comparison, the Académie Française had 40 scholars spending 40 years to complete their dictionary, which prompted Johnson to claim, "This is the proportion. Let me see; forty times forty is sixteen hundred. As three to sixteen hundred, so is the proportion of an Englishman to a Frenchman."[72] Although he did not succeed in completing the work in three years, he did manage to finish it in eight.[72] Some criticised the dictionary, including the historian Thomas Babington Macaulay, who described Johnson as "a wretched etymologist,"[81] but according to Bate, the Dictionary "easily ranks as one of the greatest single achievements of scholarship, and probably the greatest ever performed by one individual who laboured under anything like the disadvantages in a comparable length of time."[2]
Johnson's constant work on the Dictionary disrupted his and Tetty's living conditions. He had to employ a number of assistants for the copying and mechanical work, which filled the house with incessant noise and clutter. He was always busy, and kept hundreds of books around him.[82] John Hawkins described the scene: "The books he used for this purpose were what he had in his own collection, a copious but a miserably ragged one, and all such as he could borrow; which latter, if ever they came back to those that lent them, were so defaced as to be scarce worth owning."[83] Johnson's process included underlining words in the numerous books he wanted to include in his Dictionary. The assistants would copy out the underlined sentences on individual paper slips, which would later be alphabetized and accompanied with examples. Johnson was also distracted by Tetty's poor health as she began to show signs of a terminal illness.[82] To accommodate both his wife and his work, he moved to 17 Gough Square near his printer, William Strahan.[84]

In preparation, Johnson had written a Plan for the Dictionary. Philip Stanhope, 4th Earl of Chesterfield, was the patron of the Plan, to Johnson's displeasure.[85] Seven years after first meeting Johnson to go over the work, Chesterfield wrote two anonymous essays in The World recommending the Dictionary.[86] He complained that the English language lacked structure and argued in support of the dictionary. Johnson did not like the tone of the essays, and he felt that Chesterfield had not fulfilled his obligations as the work's patron.[87] In a letter to Chesterfield, Johnson expressed this view and harshly criticised Chesterfield, saying "Is not a patron, my lord, one who looks with unconcern on a man struggling for life in the water, and when he has reached ground, encumbers him with help? The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind: but it has been delayed till I am indifferent and cannot enjoy it; till I am solitary and cannot impart it; till I am known and do not want it."[88] Chesterfield, impressed by the language, kept the letter displayed on a table for anyone to read.[88]
The Dictionary was finally published in April 1755, with the title page noting that the University of Oxford had awarded Johnson a Master of Arts degree in anticipation of the work.[89] The dictionary as published was a large book. Its pages were nearly 18 inches (46 cm) tall, and the book was 20 inches (51 cm) wide when opened; it contained 42,773 entries, to which only a few more were added in subsequent editions, and it sold for the extravagant price of £4 10s, perhaps the rough equivalent of £350 today.[90] An important innovation in English lexicography was to illustrate the meanings of his words by literary quotation, of which there were approximately 114,000. The authors most frequently cited include William Shakespeare, John Milton and John Dryden.[91] It was years before Johnson's Dictionary, as it came to be known, turned a profit. Authors' royalties were unknown at the time, and Johnson, once his contract to deliver the book was fulfilled, received no further money from its sale. Years later, many of its quotations would be repeated by various editions of the Webster's Dictionary and the New English Dictionary.[92]
Johnson's dictionary was not the first, nor was it unique. Other dictionaries, such as Nathan Bailey's Dictionarium Britannicum, included more words,[9] and in the 150 years preceding Johnson's dictionary about twenty other general-purpose monolingual "English" dictionaries had been produced.[93] However, there was open dissatisfaction with the dictionaries of the period. In 1741, David Hume claimed: "The Elegance and Propriety of Stile have been very much neglected among us. We have no Dictionary of our Language, and scarce a tolerable Grammar."[94] Johnson's Dictionary offers insights into the 18th century and "a faithful record of the language people used".[9] It is more than a reference book; it is a work of literature.[93] It was the most commonly used and imitated for the 150 years between its first publication and the completion of the Oxford English Dictionary in 1928.[9]
Johnson also wrote numerous essays, sermons, and poems during his years working on the dictionary.[95] In 1750, he decided to produce a series of essays under the title The Rambler that were to be published every Tuesday and Saturday and sell for twopence each. During this time, Johnson published no fewer than 208 essays, each around 1,200–1,500 words long. Explaining the title years later, he told his friend and portraitist Joshua Reynolds: "I was at a loss how to name it. I sat down at night upon my bedside, and resolved that I would not go to sleep till I had fixed its title. The Rambler seemed the best that occurred, and I took it."[96] These essays, often on moral and religious topics, tended to be more grave than the title of the series would suggest; his first comments in The Rambler were to ask "that in this undertaking thy Holy Spirit may not be withheld from me, but that I may promote thy glory, and the salvation of myself and others."[96] The popularity of The Rambler took off once the issues were collected in a volume; they were reprinted nine times during Johnson's life. Writer and printer Samuel Richardson, enjoying the essays greatly, questioned the publisher as to who wrote the works; only he and a few of Johnson's friends were told of Johnson's authorship.[97] One friend, the novelist Charlotte Lennox, includes a defence of The Rambler in her novel The Female Quixote (1752). In particular, the character Mr. Glanville says, "you may sit in Judgment upon the Productions of a Young, a Richardson, or a Johnson. Rail with premeditated Malice at the Rambler; and for the want of Faults, turn even its inimitable Beauties into Ridicule." (Book VI, Chapter XI) Later, the novel describes Johnson as "the greatest Genius in the present Age."[98]
His necessary attendance while his play was in rehearsal, and during its performance, brought him acquainted with many of the performers of both sexes, which produced a more favourable opinion of their profession than he had harshly expressed in his Life of Savage. With some of them he kept up an acquaintance as long as he and they lived, and was ever ready to shew them acts of kindness. He for a considerable time used to frequent the Green Room, and seemed to take delight in dissipating his gloom, by mixing in the sprightly chit-chat of the motley circle then to be found there. Mr. David Hume related to me from Mr. Garrick, that Johnson at last denied himself this amusement, from considerations of rigid virtue; saying, 'I'll come no more behind your scenes, David; for the silk stockings and white bosoms of your actresses excite my amorous propensities.[99]
Boswell's Life of Samuel Johnson
Not all of his work was confined to The Rambler. His most highly regarded poem, The Vanity of Human Wishes, was written with such "extraordinary speed" that Boswell claimed Johnson "might have been perpetually a poet".[100] The poem is an imitation of Juvenal's Satire X and claims that "the antidote to vain human wishes is non-vain spiritual wishes".[101] In particular, Johnson emphasises "the helpless vulnerability of the individual before the social context" and the "inevitable self-deception by which human beings are led astray".[102] The poem was critically celebrated but it failed to become popular, and sold fewer copies than London.[103] In 1749, Garrick made good on his promise that he would produce Irene, but its title was altered to Mahomet and Irene to make it "fit for the stage."[104] Irene, which was written in blank verse, was received rather poorly with a friend of Boswell's commenting the play to be "as frigid as the regions of Nova Zembla: now and then you felt a little heat like what is produced by touching ice."[105] The show eventually ran for nine nights.[106]
Tetty Johnson was ill during most of her time in London, and in 1752 she decided to return to the countryside while Johnson was busy working on his Dictionary. She died on 17 March 1752, and, at word of her death, Johnson wrote a letter to his old friend Taylor, which according to Taylor "expressed grief in the strongest manner he had ever read".[107] Johnson wrote a sermon in her honour, to be read at her funeral, but Taylor refused to read it, for reasons which are unknown. This only exacerbated Johnson's feelings of loss and despair. Consequently, John Hawkesworth had to organise the funeral. Johnson felt guilty about the poverty in which he believed he had forced Tetty to live, and blamed himself for neglecting her. He became outwardly discontented, and his diary was filled with prayers and laments over her death which continued until his own. She was his primary motivation, and her death hindered his ability to complete his work.[108]
Later career[edit]

On 16 March 1756, Johnson was arrested for an outstanding debt of £5 18s. Unable to contact anyone else, he wrote to the writer and publisher Samuel Richardson. Richardson, who had previously lent Johnson money, sent him six guineas to show his good will, and the two became friends.[109] Soon after, Johnson met and befriended the painter Joshua Reynolds, who so impressed Johnson that he declared him "almost the only man whom I call a friend".[110] Reynolds's younger sister Frances observed during their time together "that men, women and children gathered around him [Johnson]", laughing at his gestures and gesticulations.[111] In addition to Reynolds, Johnson was close to Bennet Langton and Arthur Murphy. Langton was a scholar and an admirer of Johnson who persuaded his way into a meeting with Johnson which led to a long friendship. Johnson met Murphy during the summer of 1754 after Murphy came to Johnson about the accidental republishing of the Rambler No. 190, and the two became friends.[112] Around this time, Anna Williams began boarding with Johnson. She was a minor poet who was poor and becoming blind, two conditions that Johnson attempted to change by providing room for her and paying for a failed cataract surgery. Williams, in turn, became Johnson's housekeeper.[113]
To occupy himself, Johnson began to work on The Literary Magazine, or Universal Review, the first issue of which was printed on 19 March 1756. Philosophical disagreements erupted over the purpose of the publication when the Seven Years' War began and Johnson started to write polemical essays attacking the war. After the war began, the Magazine included many reviews, at least 34 of which were written by Johnson.[114] When not working on the Magazine, Johnson wrote a series of prefaces for other writers, such as Giuseppe Baretti, William Payne and Charlotte Lennox.[115] Johnson's relationship with Lennox and her works was particularly close during these years, and she in turn relied so heavily upon Johnson that he was "the most important single fact in Mrs Lennox's literary life".[116] He later attempted to produce a new edition of her works, but even with his support they were unable to find enough interest to follow through with its publication.[117] To help with domestic duties while Johnson was busy with his various projects, Richard Bathurst, a physician and a member of Johnson's Club, pressured him to take on a freed slave, Francis Barber, as his servant.[118]

Johnson's work on The Plays of William Shakespeare took up most of his time. On 8 June 1756, Johnson published his Proposals for Printing, by Subscription, the Dramatick Works of William Shakespeare, which argued that previous editions of Shakespeare were edited incorrectly and needed to be corrected.[119] Johnson's progress on the work slowed as the months passed, and he told music historian Charles Burney in December 1757 that it would take him until the following March to complete it. Before that could happen, he was arrested again, for a debt of £40, in February 1758. The debt was soon repaid by Jacob Tonson, who had contracted Johnson to publish Shakespeare, and this encouraged Johnson to finish his edition to repay the favour. Although it took him another seven years to finish, Johnson completed a few volumes of his Shakespeare to prove his commitment to the project.[120]
In 1758, Johnson began to write a weekly series, The Idler, which ran from 15 April 1758 to 5 April 1760, as a way to avoid finishing his Shakespeare. This series was shorter and lacked many features of The Rambler. Unlike his independent publication of The Rambler, The Idler was published in a weekly news journal The Universal Chronicle, a publication supported by John Payne, John Newbery, Robert Stevens and William Faden.[121]
Since The Idler did not occupy all Johnson's time, he was able to publish his philosophical novella Rasselas on 19 April 1759. The "little story book", as Johnson described it, describes the life of Prince Rasselas and Nekayah, his sister, who are kept in a place called the Happy Valley in the land of Abyssinia. The Valley is a place free of problems, where any desire is quickly satisfied. The constant pleasure does not, however, lead to satisfaction; and, with the help of a philosopher named Imlac, Rasselas escapes and explores the world to witness how all aspects of society and life in the outside world are filled with suffering. They return to Abyssinia, but do not wish to return to the state of constantly fulfilled pleasures found in the Happy Valley.[122] Rasselas was written in one week to pay for his mother's funeral and settle her debts; it became so popular that there was a new English edition of the work almost every year. References to it appear in many later works of fiction, including Jane Eyre, Cranford and The House of the Seven Gables. Its fame was not limited to English-speaking nations: Rasselas was immediately translated into five languages (French, Dutch, German, Russian and Italian), and later into nine others.[123]

By 1762, however, Johnson had gained notoriety for his dilatoriness in writing; the contemporary poet Churchill teased Johnson for the delay in producing his long-promised edition of Shakespeare: "He for subscribers baits his hook / and takes your cash, but where's the book?"[124] The comments soon motivated Johnson to finish his Shakespeare, and, after receiving the first payment from a government pension on 20 July 1762, he was able to dedicate most of his time towards this goal.[124] Earlier that July, the 24-year-old King George III granted Johnson an annual pension of £300 in appreciation for the Dictionary.[44] While the pension did not make Johnson wealthy, it did allow him a modest yet comfortable independence for the remaining 22 years of his life.[125] The award came largely through the efforts of Sheridan and the Earl of Bute. When Johnson questioned if the pension would force him to promote a political agenda or support various officials, he was told by Bute that the pension "is not given you for anything you are to do, but for what you have done".[126]
On 16 May 1763, Johnson first met 22-year-old James Boswell—who would later become Johnson's first major biographer—in the bookshop of Johnson's friend, Tom Davies. They quickly became friends, although Boswell would return to his home in Scotland or travel abroad for months at a time.[127] Around the spring of 1763, Johnson formed "The Club", a social group that included his friends Reynolds, Burke, Garrick, Goldsmith and others (the membership later expanded to include Adam Smith and Edward Gibbon, in addition to Boswell himself). They decided to meet every Monday at 7:00 pm at the Turk's Head in Gerrard Street, Soho, and these meetings continued until long after the deaths of the original members.[128]
On 9 January 1765, Murphy introduced Johnson to Henry Thrale, a wealthy brewer and MP, and his wife Hester. They struck up an instant friendship; Johnson was treated as a member of the family, and was once more motivated to continue working on his Shakespeare.[129] Afterwards, Johnson stayed with the Thrales for 17 years until Henry's death in 1781, sometimes staying in rooms at Thrale's Anchor Brewery in Southwark.[130] Hester Thrale's documentation of Johnson's life during this time, in her correspondence and her diary (Thraliana), became an important source of biographical information on Johnson after his death.[131]
During the whole of the interview, Johnson talked to his Majesty with profound respect, but still in his firm manly manner, with a sonorous voice, and never in that subdued tone which is commonly used at the levee and in the drawing-room. After the King withdrew, Johnson shewed himself highly pleased with his Majesty's conversation and gracious behaviour. He said to Mr Barnard, 'Sir, they may talk of the King as they will; but he is the finest gentleman I have ever seen.'[132]
Boswell's Life of Samuel Johnson
Johnson's edition of Shakespeare was finally published on 10 October 1765 as The Plays of William Shakespeare, in Eight Volumes ... To which are added Notes by Sam. Johnson in a printing of one thousand copies. The first edition quickly sold out, and a second was soon printed.[133] The plays themselves were in a version that Johnson felt was closest to the original, based on his analysis of the manuscript editions. Johnson's revolutionary innovation was to create a set of corresponding notes that allowed readers to clarify the meaning behind many of Shakespeare's more complicated passages, and to examine those which had been transcribed incorrectly in previous editions.[134] Included within the notes are occasional attacks upon rival editors of Shakespeare's works.[135] Years later, Edmond Malone, an important Shakespearean scholar and friend of Johnson's, stated that Johnson's "vigorous and comprehensive understanding threw more light on his authour than all his predecessors had done".[136]
Final works[edit]

On 6 August 1773, eleven years after first meeting Boswell, Johnson set out to visit his friend in Scotland, and to begin "a journey to the western islands of Scotland", as Johnson's 1775 account of their travels would put it.[138] That account was intended to discuss the social problems and struggles that affected the Scottish people, but it also praised many of the unique facets of Scottish society, such as a school in Edinburgh for the deaf and mute.[139] Also, Johnson used the work to enter into the dispute over the authenticity of James Macpherson's Ossian poems, claiming they could not have been translations of ancient Scottish literature on the grounds that "in those times nothing had been written in the Earse [i.e. Scots Gaelic] language".[140] There were heated exchanges between the two, and according to one of Johnson's letters, MacPherson threatened physical violence.[141] Boswell's account of their journey, The Journal of a Tour to the Hebrides (1786), was a preliminary step toward his later biography, The Life of Samuel Johnson. Included were various quotations and descriptions of events, including anecdotes such as Johnson swinging a broadsword while wearing Scottish garb, or dancing a Highland jig.[142]
In the 1770s, Johnson, who had tended to be an opponent of the government early in life, published a series of pamphlets in favour of various government policies. In 1770 he produced The False Alarm, a political pamphlet attacking John Wilkes. In 1771, his Thoughts on the Late Transactions Respecting Falkland's Islands cautioned against war with Spain.[143] In 1774 he printed The Patriot, a critique of what he viewed as false patriotism. On the evening of 7 April 1775, he made the famous statement, "Patriotism is the last refuge of a scoundrel."[144] This line was not, as widely believed, about patriotism in general, but what Johnson considered to be the false use of the term "patriotism" by Wilkes and his supporters. Johnson opposed "self-professed Patriots" in general, but valued what he considered "true" patriotism.[145]
The last of these pamphlets, Taxation No Tyranny (1775), was a defence of the Coercive Acts and a response to the Declaration of Rights of the First Continental Congress, which protested against taxation without representation.[146] Johnson argued that in emigrating to America, colonists had "voluntarily resigned the power of voting", but they still retained "virtual representation" in Parliament. In a parody of the Declaration of Rights, Johnson suggested that the Americans had no more right to govern themselves than the Cornish, and asked "How is it that we hear the loudest yelps for liberty among the drivers of negroes?"[147] If the Americans wanted to participate in Parliament, said Johnson, they could move to England and purchase an estate.[148] Johnson denounced English supporters of American separatists as "traitors to this country", and hoped that the matter would be settled without bloodshed, but he felt confident that it would end with "English superiority and American obedience".[149] Years before, Johnson had stated that the French and Indian War was a conflict between "two robbers" of Native American lands, and that neither deserved to live there.[114] After the signing of the 1783 Treaty of Paris, marking the colonists' victory over the British, Johnson became "deeply disturbed" with the "state of this kingdom".[150]
Mr Thrale's death was a very essential loss to Johnson, who, although he did not foresee all that afterwards happened, was sufficiently convinced that the comforts which Mr Thrale's family afforded him, would now in great measure cease.[151]
Boswell's Life of Samuel Johnson
On 3 May 1777, while Johnson was trying and failing to save Reverend William Dodd from execution for forgery, he wrote to Boswell that he was busy preparing a "little Lives" and "little Prefaces, to a little edition of the English Poets".[152] Tom Davies, William Strahan and Thomas Cadell had asked Johnson to create this final major work, the Lives of the English Poets, for which he asked 200 guineas, an amount significantly less than the price he could have demanded.[153] The Lives, which were critical as well as biographical studies, appeared as prefaces to selections of each poet's work, and they were longer and more detailed than originally expected.[154] The work was finished in March 1781 and the whole collection was published in six volumes. As Johnson justified in the advertisement for the work, "my purpose was only to have allotted to every Poet an Advertisement, like those which we find in the French Miscellanies, containing a few dates and a general character."[155]
Johnson was unable to enjoy this success because Henry Thrale, the dear friend with whom he lived, died on 4 April 1781.[156] Life changed quickly for Johnson when Hester Thrale became romantically involved with the Italian singing teacher Gabriel Mario Piozzi, which forced Johnson to change his previous lifestyle.[157] After returning home and then travelling for a short period, Johnson received word that his friend and tenant Robert Levet, had died on 17 January 1782.[158] Johnson was shocked by the death of Levet, who had resided at Johnson's London home since 1762.[159] Shortly afterwards Johnson caught a cold that developed into bronchitis and lasted for several months. His health was further complicated by "feeling forlorn and lonely" over Levet's death, and by the deaths of his friend Thomas Lawrence and his housekeeper Williams.[160]
Последние годы [ править ]

Хотя к августу он выздоровел, Джонсон испытал эмоциональную травму, когда ему сообщили, что Хестер Трейл продаст дом, который Джонсон делил с семьей. Больше всего Джонсона ранила возможность того, что он останется без ее постоянной компании. [161] Несколько месяцев спустя, 6 октября 1782 года, Джонсон в последний раз в своей жизни посетил церковь, чтобы попрощаться со своим прежним местом жительства и жизнью. Дорога до церкви утомила его, но он справился с поездкой без сопровождения. [162] Там он написал молитву за семью Трале:
Твоей отцовской защите, о Господь, я вручаю эту семью. Благословляйте, направляйте и защищайте их, чтобы они могли пройти через этот мир и наконец насладиться в Твоём присутствии вечным счастьем ради Иисуса Христа. Аминь. [163]
Эстер Трейл не отказалась полностью от Джонсона и попросила его сопровождать семью в поездке в Брайтон . [162] Он согласился и был с ними с 7 октября по 20 ноября 1782 года. [164] По возвращении его здоровье начало ухудшаться, и после визита Босвелла 29 мая 1783 года он остался один. [165]
17 июня 1783 года плохое кровообращение Джонсона привело к инсульту. [166] и он написал своему соседу Эдмунду Аллену, что потерял способность говорить. [167] На помощь Джонсону были привлечены два врача; два дня спустя он восстановил способность говорить. [168] Джонсон боялся, что умирает, и писал:
Черную собаку я надеюсь всегда устоять и вовремя прогнать, хотя я лишен почти всех тех, кто раньше мне помогал. Район беднеет. Когда-то Ричардсон и Лоуренс были в моей досягаемости. Миссис Аллен мертва. Мой дом потерял Левета, человека, который всем интересовался и потому был готов к разговору. Миссис Уильямс настолько слаба, что больше не может быть компаньонкой. Когда я встаю, мой завтрак один, черная собака ждет, чтобы поделиться им, от завтрака до ужина он продолжает лаять, вот только доктор Броклсби какое-то время держит его на расстоянии. Ужин с больной женщиной, как вы осмелитесь предположить, не намного лучше, чем в одиночестве. После ужина остается только считать часы и надеяться на тот сон, которого я едва ли могу ожидать. Наконец наступает ночь, и несколько часов беспокойства и смятения снова приводят меня к дню одиночества. Что может отстранить черную собаку от такого жилища? [169]
К этому времени он был болен и страдал подагрой . Ему сделали операцию по поводу подагры, и его оставшиеся друзья, в том числе писательница Фанни Бёрни (дочь Чарльза Бёрни), пришли составить ему компанию. [170] Он находился в своей комнате с 14 декабря 1783 г. по 21 апреля 1784 г. [171]
За несколько дней до своей смерти он спросил сэра Джона Хокинса, одного из своих душеприказчиков, где его следует похоронить; и, получив ответ: «Несомненно, в Вестминстерском аббатстве», казалось, почувствовал удовлетворение, вполне естественное для поэта. [172]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
К маю 1784 года его здоровье начало улучшаться, и 5 мая 1784 года он вместе с Босвеллом отправился в Оксфорд. [171] К июлю многие друзья Джонсона либо умерли, либо ушли; Босуэлл уехал в Шотландию, а Эстер Трейл обручилась с Пиоцци. Поскольку некого было навещать, Джонсон выразил желание умереть в Лондоне и прибыл туда 16 ноября 1784 года. 25 ноября 1784 года он позволил Бёрни навестить себя и выразил ей заинтересованность в том, чтобы он покинул Лондон; вскоре он уехал в Ислингтон , в дом Джорджа Страхана. [173] Его последние минуты были наполнены душевными муками и заблуждениями; Когда его врач, Томас Уоррен, посетил его и спросил, чувствует ли он себя лучше, Джонсон разразился: «Нет, сэр, вы не можете себе представить, с какой скоростью я приближаюсь к смерти». [174]
Многие посетители приходили посмотреть на Джонсона, лежащего в постели больного, но он предпочитал только компанию Лэнгтона. [174] Бёрни ждал известий о состоянии Джонсона вместе с Виндхэмом, Стрэханом, Хулом, Крукшенком, Де Муленом и Барбером. [175] 13 декабря 1784 года Джонсон встретился с двумя другими людьми: молодой женщиной, мисс Моррис, которую Джонсон благословил, и Франческо Састресом, учителем итальянского языка, которому были произнесены некоторые из последних слов Джонсона: « Я Моритур » («Я, который собирается умереть»). [176] Вскоре после этого он впал в кому и умер в 19:00. [175]
Лэнгтон дождался 23:00, чтобы рассказать остальным, что привело к тому, что Джон Хокинс побледнел и охватил «душевную агонию», а Сьюард и Хул описали смерть Джонсона как «самое ужасное зрелище». [177] Босуэлл заметил: «Мое чувство было всего лишь одним большим пространством ступора… Я не мог в это поверить. Мое воображение не было убеждено». [176] Уильям Джерард Гамильтон присоединился и заявил: «Он создал пропасть, которую не только ничто не может заполнить, но и которую ничто не имеет тенденции заполнить . – Джонсон мертв. – Давайте перейдем к следующему лучшему: нет никого — нельзя сказать, что ни один человек напомнит вам Джонсона ». [175]
Он был похоронен 20 декабря 1784 года в Вестминстерском аббатстве с надписью:
- Сэмюэл Джонсон, доктор юридических наук
- Он умер 13 декабря.
- В год Господень
- 1804 г.
- лет 75 [178]
Литературная критика [ править ]
Работы Джонсона, особенно его серия «Жизни поэтов» , описывают различные особенности превосходного письма. Он считал, что лучшая поэзия опирается на современный язык, и ему не нравилось использование декоративного или намеренно архаичного языка. [179] Он с подозрением относился к поэтическому языку Мильтона, чей пустой стих, по его мнению, вызвал бы множество плохих подражаний. Также Джонсон выступал против поэтического языка своего современника Томаса Грея . [180] Мильтона, Его самая большая жалоба заключалась в том, что неясные аллюзии, встречающиеся в таких произведениях, как «Ликида» были злоупотреблены; он предпочитал поэзию, которую можно было легко прочитать и понять. [181] Помимо своих взглядов на язык, Джонсон считал, что хорошее стихотворение включает в себя новые и уникальные образы. [182]
В своих небольших поэтических произведениях Джонсон опирался на короткие строки и наполнял свои произведения чувством сопереживания, что, возможно, повлияло на . поэтический стиль Хаусмана [183] В Лондоне , своем первом подражании Ювеналу, Джонсон использует поэтическую форму, чтобы выразить свое политическое мнение, и подходит к теме в игровой и почти радостной манере. [184] Однако второе его подражание, «Суета человеческих желаний », совершенно иное; язык остается простым, но стихотворение становится более сложным и трудным для чтения, потому что Джонсон пытается описать сложную христианскую этику. [185] Эти христианские ценности не являются уникальными для стихотворения, но содержат взгляды, выраженные в большинстве произведений Джонсона. В частности, Джонсон подчеркивает бесконечную любовь Бога и утверждает, что счастья можно достичь посредством добродетельных действий. [186]
Когда дело дошло до биографии, Джонсон не согласился с использованием Плутархом биографии для восхваления и обучения морали. Вместо этого Джонсон верил в то, что биографические персонажи должны быть изображены точно, включая любые негативные аспекты их жизни. Поскольку его настойчивость в точности биографии была чуть ли не революционной, Джонсону пришлось бороться с обществом, которое не желало принимать биографические детали, которые можно было рассматривать как запятнавшие репутацию; об этом стал сюжет Рамблера 60. [187] Более того, Джонсон считал, что биография не должна ограничиваться самыми известными и что жизнь менее значительных людей тоже имеет значение; [188] таким образом, в своих «Жизнеописаниях поэтов» он выбрал как великих, так и меньших поэтов. Во все свои биографии он настаивал на включении деталей, которые другие сочли бы тривиальными, для полного описания жизни его героев. [189] Джонсон считал жанр автобиографии и дневников, в том числе свой собственный, наиболее значимым; в «Идлере 84» он пишет, что автор автобиографии вряд ли исказит свою жизнь. [190]

Мысли Джонсона о биографии и поэзии объединились в его понимании того, кем должен быть хороший критик. В его работах доминировало намерение использовать их для литературной критики. Это особенно верно в отношении его словаря , о котором он писал: «Недавно я опубликовал словарь, подобный тем, которые составлены академиями Италии и Франции, для тех, кто стремится к точности критики или элегантности стиля ». [191] Джонсона Хотя меньшее издание стало бытовым стандартом, оригинальный словарь был академическим инструментом, изучавшим использование слов, особенно в литературных произведениях. Для достижения этой цели Джонсон включил цитаты из Бэкона, Хукера, Мильтона, Шекспира, Спенсера и многих других из того, что он считал наиболее важными литературными областями: естествознание, философия, поэзия и теология. Все эти цитаты и словоупотребления сравнивались и тщательно изучались в Словаре , чтобы читатель мог понять, что означают слова в литературных произведениях в контексте. [192]
Джонсон не пытался создавать школы теорий для анализа эстетики литературы. Вместо этого он использовал свою критику с практической целью, чтобы помочь другим лучше читать и понимать литературу. [193] Говоря о пьесах Шекспира, Джонсон подчеркивал роль читателя в понимании языка: «Если у Шекспира есть трудности по сравнению с другими писателями, это следует отнести на счет характера его творчества, которое требовало использования общего разговорного языка и, следовательно, признал множество намеков, эллиптических и пресловутых фраз, подобных тем, которые мы говорим и слышим каждый час, не замечая их». [194]
Его работы о Шекспире были посвящены не только Шекспиру, но и пониманию литературы в целом; в своем предисловии к Шекспиру Джонсон отвергает прежнюю догму о классических единствах и утверждает, что драма должна быть верна жизни. [195] Однако Джонсон не только защищал Шекспира; он обсуждал недостатки Шекспира, в том числе то, что он считал отсутствием морали, вульгарностью, небрежностью в построении сюжетов и периодической невнимательностью при выборе слов или порядка слов. [196] Помимо прямой литературной критики, Джонсон подчеркнул необходимость создания текста, который точно отражал бы то, что написал автор. В частности, пьесы Шекспира выдержали несколько изданий, каждое из которых содержало ошибки, вызванные процессом печати. Эта проблема усугублялась небрежными редакторами, которые посчитали сложные слова неправильными и изменили их в более поздних изданиях. Джонсон считал, что редактору не следует изменять текст таким образом. [197]
Взгляды и характер [ править ]

Джонсон высокий [б] и крепкая фигура в сочетании с его странными жестами некоторых сбивали с толку; Когда Уильям Хогарт впервые увидел Джонсона, стоящего возле окна в доме Ричардсона, «качающего головой и странным нелепым образом катающегося», Хогарт подумал Джонсона «идеота, которого его родственники отдали под опеку мистера Ричардсона». [199] Хогарт был весьма удивлён, когда «эта фигура подошла к тому месту, где он и мистер Ричардсон сидели, и сразу же вступила в спор… [с] такой силой красноречия, что Хогарт посмотрел на него с изумлением и даже вообразил, что что этот идеал был в тот момент вдохновлен». [199] Помимо внешности, Адам Смит утверждал, что «Джонсон знал больше книг, чем любой живой человек». [200] в то время как Эдмунд Берк считал, что если бы Джонсон вошел в парламент, он «определенно был бы величайшим оратором, который когда-либо там был». [201] Джонсон опирался на уникальную форму риторики, и он хорошо известен своим « опровержением » епископа Беркли имматериализма , его утверждением, что материя на самом деле не существует, а только кажется существующей: [202] во время разговора с Босуэллом Джонсон с силой топнул ближайший камень и заявил о теории Беркли: «Я опровергаю ее таким образом !» [203]
Выйдя из церкви, мы некоторое время стояли и обсуждали гениальную софистику епископа Беркли, призванную доказать несуществование материи и то, что все во Вселенной просто идеально. Я заметил, что, хотя мы и убеждены, что его учение неверно, опровергнуть его невозможно. Я никогда не забуду той быстроты, с которой ответил Джонсон, с огромной силой ударив ногой о большой камень, пока тот не отскочил от него: «Я опровергаю это так …» [203]
Босуэлл «Жизнь Сэмюэля Джонсона»
Джонсон был набожным, консервативным англиканцем и сострадательным человеком, который поддерживал множество бедных друзей под своей крышей, даже когда не мог полностью обеспечить себя. [44] Христианская мораль Джонсона пронизывала его работы, и он писал на моральные темы с таким авторитетом и таким доверием, что, как утверждает Уолтер Джексон Бейт, «ни один другой моралист в истории не превосходит его и даже не начинает соперничать с ним». [204] Однако, как указывает Дональд Грин , моральные сочинения Джонсона не содержат «предопределенных и разрешенных образцов «хорошего поведения » », хотя Джонсон и делает упор на определенные виды поведения. [205] Он не позволял своей вере предвзято относиться к другим и уважал представителей других конфессий, демонстрировавших приверженность христианским верованиям. [206] Хотя Джонсон уважал поэзию Мильтона, он не мог терпеть пуританские и республиканские убеждения Мильтона, чувствуя, что они противоречат Англии и христианству. [207] Он был противником рабства по моральным соображениям и однажды предложил тост за «очередное восстание негров в Вест-Индии». [208] Помимо своих убеждений относительно человечества, Джонсон также известен своей любовью к кошкам. [209] особенно две его кошки, Ходж и Лили. [209] Босуэлл писал: «Я никогда не забуду снисходительность, с которой он относился к Ходжу, своему коту. [210]
Джонсон был также известен как стойкий тори ; он признался, что симпатизировал делу якобитов в молодые годы, но во время правления Георга III он принял ганноверское наследство . [207] Именно Босуэлл создал у людей впечатление, что Джонсон был «архиконсерватором», и именно Босуэлл больше, чем кто-либо другой, определил, каким Джонсон будет воспринят людьми спустя годы. Однако Босуэлла не было рядом в течение двух наиболее политически активных периодов Джонсона: во время контроля Уолпола над британским парламентом и во время Семилетней войны. Хотя Босуэлл присутствовал вместе с Джонсоном в 1770-х годах и описывает четыре основные брошюры, написанные Джонсоном, он пренебрегает их обсуждением, поскольку его больше интересуют их путешествия в Шотландию. Это усугубляется тем фактом, что Босуэлл придерживался мнения, противоположного двум из этих брошюр, « Ложная тревога» и «Налогообложение без тирании» , и поэтому подвергает критике взгляды Джонсона в его биографии. [211]
В своей «Жизни Сэмюэля Джонсона» Босуэлл называл Джонсона «доктором Джонсоном». Джонсона так часто, что его всегда будут называть так, хотя он ненавидел, когда его так называли. Акцент Босуэлла на последних годах жизни Джонсона слишком часто изображает его просто стариком, беседующим в таверне с кругом поклонников. [212] Хотя Босуэлл, шотландец, был его близким товарищем и другом, Джонсон, как и многие его соотечественники, имел репутацию человека, презирающего Шотландию и ее народ. Даже во время их совместного путешествия по Шотландии Джонсон «проявлял предрассудки и узкий национализм». [213] Хестер Трейл, суммируя националистические взгляды Джонсона и его антишотландские предубеждения, сказала: «Мы все знаем, как хорошо он любил ругать виски и получать от них оскорбления в ответ». [214]
Здоровье [ править ]
У Джонсона было несколько проблем со здоровьем, в том числе туберкулезная золотуха в детстве, которая привела к глубоким рубцам на лице, глухота на одно ухо и слепота на один глаз, подагра, рак яичка и инсульт на последнем году его жизни, из-за которого он не мог говорить; его вскрытие показало, что у него был фиброз легких наряду с сердечной недостаточностью, вероятно, из-за гипертонии , состояния, тогда неизвестного. У Джонсона наблюдались признаки, соответствующие нескольким диагнозам, включая депрессию и синдром Туретта. [215]

Есть много свидетельств о том, что Джонсон страдал от приступов депрессии и того, что Джонсон считал безумием. Как выразился Уолтер Джексон Бэйт, «одна из ироний истории литературы заключается в том, что ее самый убедительный и авторитетный символ здравого смысла – сильного, творческого понимания конкретной реальности – должен был начать свою взрослую жизнь в возрасте двадцати лет. в состоянии такой сильной тревоги и растерянного отчаяния, что, по крайней мере, с его собственной точки зрения, это казалось началом настоящего безумия». [217] Чтобы преодолеть эти чувства, Джонсон пытался постоянно заниматься различными делами, но это, похоже, не помогало. Тейлор сказал, что Джонсона «одно время сильно посещали мысли о самоубийстве». [218] Босуэлл утверждал, что Джонсон «чувствовал себя охваченным ужасной меланхолией, постоянным раздражением, капризностью и нетерпеливостью; а также унынием, унынием и отчаянием, которые делали существование невыносимым». [219]
Вначале, когда Джонсон не смог выплатить свои долги, он начал работать с профессиональными писателями и сравнил свою ситуацию с их ситуацией. [220] В это время Джонсон стал свидетелем того, как Кристофер Смарт погрузился в «нищету и сумасшедший дом», и опасался, что его может постичь та же участь. [220] Хестер Трале Пиоцци заявила в обсуждении психического состояния Смарта, что Джонсон был ее «другом, который боялся, что яблоко может его отравить». [131] По ее мнению, что отличало Джонсона от других людей, помещенных в приюты за безумие, таких как Кристофер Смарт, так это его способность держать свои тревоги и эмоции при себе. [131]
Через двести лет после смерти Джонсона широкое распространение получил посмертный диагноз синдрома Туретта. [221] Это состояние было неизвестно при жизни Джонсона , но Босуэлл описывает, что у Джонсона наблюдаются признаки синдрома Туретта , включая тики и другие непроизвольные движения. [222] [223] По словам Босуэлла, «он обычно держал голову набок… двигал телом взад и вперед и потирал левое колено в одном и том же направлении ладонью… [Он] издавал различные звуки», например «полусвисток» или «как бы кудахтанье по-куриному» и «... все это сопровождалось иногда задумчивым взглядом, но чаще улыбкой. Обычно, когда он заканчивал точку, в ходе спора , к тому времени он был изрядно утомлен насилием и криками и выдыхал воздух, как кит». [224] Есть много подобных аккаунтов; в частности, сообщалось, что Джонсон «жестикулировал» на пороге дома или в дверных проемах. [225] На вопрос маленькой девочки, почему он так шумел и так себя вел, Джонсон ответил: «От вредной привычки». [224] Диагноз синдрома был впервые поставлен в отчете 1967 года. [226] и исследователь синдрома Туретта Артур К. Шапиро описал Джонсона как «наиболее яркий пример успешной адаптации к жизни, несмотря на опасность синдрома Туретта». [227] Детали, представленные в трудах Босуэлла, Хестер Трал и других, подтверждают диагноз, причем в одной статье делается вывод:
[Джонсон] также продемонстрировал многие обсессивно-компульсивные черты и ритуалы, связанные с этим синдромом ... Можно подумать, что без этой болезни замечательные литературные достижения доктора Джонсона, его великий словарь, его философские размышления и его беседы, возможно, никогда бы не имели успеха. случилось; и Босуэлл, автор величайшей биографии, был бы неизвестен. [228]
Наследие [ править ]
Внешние видео | |
---|---|
![]() |

Часть серии «Политика » |
Торизм |
---|
![]() |
Джонсон был, по словам Стивена Линна, «больше, чем просто известным писателем и ученым»; [230] он был знаменитостью, ибо о деятельности и состоянии его здоровья в последние годы жизни постоянно сообщалось в различных журналах и газетах, а когда сообщать было не о чем, что-то изобретали. [5] По словам Бэйта, «Джонсон любил биографию», и он «изменил весь ход биографии в современном мире. Одним из побочных продуктов стало самое известное произведение биографического искусства во всей литературе, « Жизнь Джонсона » Босуэлла . после его смерти о Джонсоне было написано много других мемуаров и биографий подобного рода». [8] этих рассказов о его жизни Среди » Томаса Тайерса ( - «Биографический очерк доктора Сэмюэля Джонсона 1784 г.); [231] Босуэлла «Журнал путешествия на Гебриды» (1785 г.); Хестер Трейл «Анекдоты о покойном Сэмюэле Джонсоне» , основанные на записях из ее дневника и других заметках; [232] Джона Хокинса «Жизнь Сэмюэля Джонсона» , первая полная биография Джонсона; [233] Артура Мерфи и, в 1792 году, «Очерк жизни и гения Сэмюэля Джонсона» , который заменил биографию Хокинса в качестве введения к сборнику произведений Джонсона . [234] Другим важным источником была Фанни Берни, которая описала Джонсона как «признанного главу литературы в этом королевстве» и вела дневник, содержащий детали, отсутствующие в других биографиях. [235] Прежде всего, изображение Джонсона Босуэллом - произведение, наиболее известное широкому читателю. Хотя критики, такие как Дональд Грин, спорят о ее статусе настоящей биографии, работа стала успешной, поскольку Босуэлл и его друзья продвигали ее за счет многих других работ о жизни Джонсона. [236]
В критике Джонсон имел длительное влияние, хотя не все относились к нему благосклонно. Некоторые, как Маколей, считали Джонсона идиотом -ученым , создавшим несколько респектабельных произведений, а другие, например поэты-романтики , были полностью против взглядов Джонсона на поэзию и литературу, особенно в отношении Мильтона. [237] Однако некоторые из их современников не согласились с этим: Стендаля « Расин и Шекспир» частично основан на взглядах Джонсона на Шекспира, [195] и Джонсон повлияли на Джейн Остин . стиль и философию письма [238] Позже труды Джонсона приобрели популярность, и Мэтью Арнольд в своих «Шести главных жизнеописаниях из «Жизнеописаний поэтов» Джонсона рассматривал жизнеописания Мильтона, Драйдена, Поупа, Аддисона , Свифта и Грея как «точки, которые стоят как многие природные центры, и, вернувшись к которым, мы всегда сможем снова найти дорогу». [239]
Спустя более чем столетие после его смерти литературные критики, такие как Дж. Биркбек Хилл и Т. С. Элиот, стали считать Джонсона серьезным критиком. Они начали изучать произведения Джонсона, уделяя все больше внимания критическому анализу, содержащемуся в его издании «Шекспир и Жизни поэтов» . [237] Ивор Уинтерс утверждал, что «великий критик - редчайший из всех литературных гениев; возможно, единственный английский критик, заслуживающий этого эпитета, - это Сэмюэл Джонсон». [6] Ф. Р. Ливис согласился и, отвечая на критику Джонсона, сказал: «Когда мы читаем его, мы знаем, вне всякого сомнения, что перед нами мощный и выдающийся ум, работающий непосредственно с литературой. Мы можем сказать с решительной убежденностью, что это действительно критика. ". [240] Эдмунд Уилсон утверждал, что « Жизнеописания поэтов , а также предисловия и комментарии к Шекспиру являются одними из самых блестящих и самых острых документов во всем диапазоне английской критики». [6]
Критик Гарольд Блум твердо поместил творчество Джонсона в рамки западного канона , охарактеризовав его как «не имеющего себе равных среди критиков в любой стране до или после него… Бэйт в самом прекрасном понимании Джонсона, которого я знаю, подчеркнул, что ни один другой писатель не был бы так одержим осознание того, что разум — это деятельность , которая приведет к разрушению себя или других, если она не будет направлена на труд». [241] Философское утверждение Джонсона о необходимости изучения языка в литературе стало преобладающим способом теории литературы в середине 20 века. [7]
Половина сохранившейся переписки Джонсона, а также некоторые его рукописи, издания его книг, картины и другие предметы, связанные с ним, находятся в коллекции Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона, которая хранится в библиотеке Хоутона Гарвардского университета. с 2003 года Коллекция включает в себя черновики его «Плана словаря» , документы, связанные с Хестер Трейл Пиоцци и Джеймсом Босуэллом (включая исправленные корректуры его « Жизни Джонсона »), а также чайник, принадлежащий Джонсону. [242]
Вокруг жизни и творчества Сэмюэля Джонсона сформировалось множество обществ, посвященных изучению и получению удовольствия от жизни и творчества Сэмюэля Джонсона. К двухсотлетию со дня смерти Джонсона в 1984 году Оксфордский университет провел недельную конференцию, на которой было представлено 50 статей, а Совет по делам искусств Великобритании провел выставку «Джонсоновских портретов и других памятных вещей». По этому случаю газеты London Times и Punch подготовили пародии на стиль Джонсона. [243] В 1999 году BBC Four телеканал учредил премию Сэмюэля Джонсона — награду за научно-популярную литературу. [244] Королевского общества искусств Синяя мемориальная доска , открытая в 1876 году, отмечает дом Джонсона на Гоф-сквер. [245] В 2009 году Джонсон был среди десяти человек, выбранных Королевской почтой для выпуска памятных почтовых марок «Выдающиеся британцы» . [246] 18 сентября 2017 года Google отметила 308-летие Джонсона дудлом Google . [247] [248] Дата его смерти, 13 декабря, отмечена в англиканской церкви Календаре Святых . [249] Ему установлен памятник в соборе Святого Павла в Лондоне. [250]
Основные работы [ править ]

Очерки, брошюры, периодические издания, проповеди | |
1732–33 | Бирмингемский журнал |
1747 | План словаря английского языка |
1750–52 | Рамблер |
1753–54 | Искатель приключений |
1756 | Универсальный визит |
1756- | Литературный журнал, или Универсальное обозрение |
1758–60 | Бездельник |
1770 | Ложная тревога |
1771 | Мысли о запоздалых сделках в отношении Фолклендских островов |
1774 | Патриот |
1775 | Путешествие на западные острова Шотландии |
Налогообложение – нет тирании | |
1781 | Красавицы Джонсона |
Поэзия | |
1728 | Мессия , перевод на латынь « Александра Поупа. » Мессии |
1738 | Лондон |
1747 | Пролог на открытии театра на Друри-Лейн |
1749 | Суета человеческих желаний |
Ирина, трагедия | |
Биографии, критика | |
1735 | Жером Лобо «Путешествие в Абиссинию» в переводе с французского. |
1744 | Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа |
1745 | Разные наблюдения о трагедии Макбета |
1756 | «Жизнь Брауна» в «Христианской морали » Томаса Брауна |
Предложения к печати по подписке драматических произведений Уильяма Шекспира. | |
1765 | Предисловие к пьесам Уильяма Шекспира. |
Пьесы Уильяма Шекспира | |
1779–81 | Жизни поэтов |
Словарь | |
1755 | Предисловие к словарю английского языка |
Словарь английского языка | |
Новеллы | |
1759 | История Расселаса, принца Абиссинии |
Примечания [ править ]
- ↑ Бэйт (1977) отмечает, что уровень усилий Джонсона был очень высоким, настолько высоким, что Джонсон сказал, что никогда не видел человека, который усердно учился. [38]
- ↑ Рост Джонсона составлял 180 см (5 футов 11 дюймов), тогда как средний рост англичанина составлял 165 см (5 футов 5 дюймов). [198]
Ссылки [ править ]
Специфический
- ^ Роджерс, Пэт (2006), «Джонсон, Сэмюэл (1709–1784)», Оксфордский национальный биографический словарь , Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.), Oxford University Press, doi : 10.1093/ref:odnb/14918 (подписка) или требуется членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бэйт 1977 , с. 240
- ^ Мейерс 2008 , с. 2
- ^ Мюррей 1979 и Стерн, Бурза и Робертсон 2005
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Линн 1997 , стр. 240–241.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Уинтерс 1943 , с. 240
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Грин 1989 , с. 139
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бэйт 1977 , с. XIX
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Линч 2003 , с. 1
- ^ Бэйт 1977 , с. 5
- ^ Лейн 1975 , стр. 15–16.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уоткинс 1960 , с. 25
- ^ Лейн 1975 , с. 16
- ^ Бэйт 1977 , стр. 5–6.
- ^ Лейн 1975 , стр. 16–17.
- ^ Лейн 1975 , с. 18
- ^ Лейн 1975 , стр. 19–20.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Босуэлл, Джеймс (12 июня 2008 г.), Чепмен, Р.В. (редактор), «Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук». , Жизнь Джонсона , Oxford University Press, doi : 10.1093/owc/9780199540211.003.0001 , ISBN 978-0-19-954021-1 , получено 9 декабря 2022 г.
- ^ Роджерс, Пэт (10 ноября 2011 г.), «Разговор» , Сэмюэл Джонсон в контексте , Cambridge University Press, стр. 151–156, doi : 10.1017/cbo9781139047852.023 , ISBN 9780521190107 , получено 9 декабря 2022 г.
- ^ Лейн 1975 , стр. 20–21.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 38
- ^ Бэйт 1977 , стр. 18–19.
- ^ Бэйт 1977 , с. 21
- ^ Лейн 1975 , стр. 25–26.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лейн 1975 , с. 26
- ^ Тайерс, Томас (1785). Биографический очерк доктора. Сэмюэл Джонсон. Томас Тайерс, эсквайр . Распечатано. OCLC 931123214 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б ДеМария 1994 , стр. 5–6
- ^ Бэйт 1977 , стр. 23, 31.
- ^ Лейн 1975 , с. 29
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэйн 1974 , с. 32
- ^ Лейн 1975 , с. 30
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лейн 1975 , с. 33
- ^ Бэйт 1977 , с. 61
- ^ Лейн 1975 , с. 34
- ^ Бэйт 1977 , с. 87
- ^ Лейн 1975 , с. 39
- ^ Бэйт 1977 , с. 88
- ^ Бэйт 1977 , стр. 90–100.
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 91–92.
- ^ Бэйт 1977 , с. 92
- ^ Бэйт 1977 , стр. 93–94.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 87, 106–107.
- ^ Лейн 1975 , стр. 128–129.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бэйт 1955 , с. 36
- ^ Бэйт 1977 , с. 99
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 127
- ^ Уилтшир 1991 , с. 24
- ^ Бэйт 1977 , с. 129
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 130–131.
- ^ Хоупвелл 1950 , с. 53
- ^ Бэйт 1977 , стр. 131–132.
- ^ Бэйт 1977 , с. 134
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 137–138.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 138
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 140–141.
- ^ Бэйт 1977 , с. 144
- ^ Бэйт 1977 , с. 143
- ^ Босуэлл 1969 , с. 88
- ^ Бэйт 1977 , с. 145
- ^ Бэйт 1977 , с. 147
- ^ Уэйн 1974 , с. 65
- ^ Бэйт 1977 , с. 146
- ^ Бэйт 1977 , стр. 153–154.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 154
- ^ Бэйт 1977 , с. 153
- ^ Бэйт 1977 , с. 156
- ^ Бэйт 1977 , стр. 164–165.
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 168–169.
- ^ Уэйн 1974 , с. 81; Бэйт 1977 , с. 169
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 169–170.
- ^ Бэйт 1955 , с. 14
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Линч 2003 , с. 5
- ^ Бэйт 1977 , с. 172
- ^ Бэйт 1955 , с. 18
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 182
- ^ Уоткинс 1960 , стр. 25–26.
- ^ Уоткинс 1960 , с. 51
- ^ Бэйт 1977 , стр. 178–179.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 180–181.
- ^ Хитчингс 2005 , с. 58
- ^ Винчестер 2003 , с. 33
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лейн 1975 , с. 109
- ^ Хокинс 1787 , с. 175
- ^ Лейн 1975 , с. 110
- ^ Лейн 1975 , стр. 117–118.
- ^ Лейн 1975 , с. 118
- ^ Лейн 1975 , с. 121
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 257
- ^ Бэйт 1977 , стр. 256, 318.
- ^ «Конвертер валют» , Национальный архив , Кью, Ричмонд, Суррей , получено 24 июля 2008 г.
- ^ Линч 2003 , стр. 8–11.
- ^ Бэйт 1955 , с. 25
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Линч 2003 , с. 2
- ^ Линч 2003 , с. 4
- ^ Лейн 1975 , с. 113
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лейн 1975 , с. 115
- ^ Лейн 1975 , с. 116
- ^ Линн 1997 , с. 241
- ^ Босуэлл 1986 , с. 67
- ^ Бэйт 1955 , с. 22
- ^ Вайнброт 1997 , с. 49
- ^ Бэйт 1977 , с. 281
- ^ Лейн 1975 , стр. 113–114.
- ^ Лейн 1975 , с. 114
- ^ Босуэлл, Джеймс (1926). Жизнь Сэмюэля Джонсона . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Бэйт 1955 , с. 17
- ^ Бэйт 1977 , стр. 272–273.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 273–275.
- ^ Бэйт 1977 , с. 321
- ^ Бэйт 1977 , с. 324
- ^ Мюррей 1979 , с. 1611
- ^ Бэйт 1977 , стр. 322–323.
- ^ Мартин 2008 , с. 319
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 328
- ^ Бэйт 1977 , с. 329
- ^ Кларк 2000 , стр. 221–222.
- ^ Кларк 2000 , стр. 223–224.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 325–326.
- ^ Бэйт 1977 , с. 330
- ^ Бэйт 1977 , с. 332
- ^ Бэйт 1977 , с. 334
- ^ Бэйт 1977 , стр. 337–338.
- ^ Бэйт 1977 , с. 337
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 391
- ^ Бэйт 1977 , с. 356
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 354–356.
- ^ Бэйт 1977 , с. 360
- ^ Бэйт 1977 , с. 366
- ^ Бэйт 1977 , с. 393
- ^ Уэйн 1974 , с. 262
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Кеймер 1999 , с. 186
- ^ Босуэлл 1986 , с. 135
- ^ Бэйт 1977 , с. 395
- ^ Бэйт 1977 , с. 397
- ^ Уэйн 1974 , с. 194
- ^ Бэйт 1977 , с. 396
- ^ Юнг 1984 , с. 14
- ^ Бэйт 1977 , с. 463
- ^ Бэйт 1977 , с. 471
- ^ Джонсон 1970 , стр. 104–105.
- ^ Уэйн 1974 , с. 331
- ^ Бэйт 1977 , стр. 468–469.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 443–445.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 182
- ^ Гриффин 2005 , с. 21
- ^ Бэйт 1977 , с. 446
- ^ Джонсон, Сэмюэл, НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ НЕТ ТИРАНИИ; Ответ на резолюции и обращение Американского конгресса (1775 г.)
- ^ Аммерман 1974 , с. 13
- ^ ДеМария 1994 , стр. 252–256
- ^ Гриффин 2005 , с. 15
- ^ Босуэлл 1986 , с. 273
- ^ Бэйт 1977 , с. 525
- ^ Бэйт 1977 , с. 526
- ^ Бэйт 1977 , с. 527
- ^ Клингхэм 1997 , с. 161
- ^ Бэйт 1977 , стр. 546–547.
- ^ Бэйт 1977 , стр. 557, 561.
- ^ Бэйт 1977 , с. 562
- ^ Роджерс, Пэт (1996), Энциклопедия Сэмюэля Джонсона , Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood, ISBN 978-0-313-29411-2
- ^ Мартин 2008 , стр. 501–502.
- ^ Бэйт 1977 , с. 566
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 569
- ^ Босуэлл 1986 , с. 284
- ^ Бэйт 1977 , с. 570
- ^ Бэйт 1977 , с. 575
- ^ Уилтшир 1991 , с. 51
- ^ Уоткинс 1960 , с. 71
- ^ Уоткинс 1960 , стр. 71–72.
- ^ Уоткинс 1960 , с. 72
- ^ Уоткинс 1960 , с. 73
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уоткинс 1960 , с. 74
- ^ Босуэлл 1986 , с. 341
- ^ Уоткинс 1960 , стр. 76–77.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уоткинс 1960 , с. 78
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Уоткинс 1960 , с. 79
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 599
- ^ Хилл 1897 , с. 160 (Том 2)
- ^ Босуэлл 1986 , стр. 341–342.
- ^ Нидхэм 1982 , стр. 95–96.
- ^ Грин 1989 , с. 27
- ^ Грин 1989 , стр. 28–30.
- ^ Грин 1989 , с. 39
- ^ Грин 1989 , стр. 31, 34.
- ^ Грин 1989 , с. 35
- ^ Грин 1989 , с. 37
- ^ Грин 1989 , с. 38
- ^ Грин 1989 , стр. 62–64.
- ^ Грин 1989 , с. 65
- ^ Грин 1989 , с. 67
- ^ Грин 1989 , с. 85
- ^ Грин 1989 , с. 134
- ^ Грин 1989 , стр. 134–135.
- ^ Грин 1989 , с. 140
- ^ Грин 1989 , с. 141
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Грин 1989 , с. 142
- ^ Нидхэм 1982 , с. 134
- ^ Грин 1989 , с. 143
- ^ Мейерс 2008 , с. 29
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1955 , с. 16 цитата Босуэлла
- ^ Хилл 1897 , с. 423 (Том 2)
- ^ Бэйт 1955 , стр. 15–16.
- ^ Бэйт 1977 , с. 316
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Босуэлл 1986 , с. 122
- ^ Бэйт 1977 , с. 297
- ^ Грин 1989 , с. 87
- ^ Грин 1989 , с. 88
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бэйт 1977 , с. 537
- ^ Босуэлл 1986 , с. 200
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Скаргон 1999 г.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 294
- ^ Грин 2000 , с. XXI
- ^ Босуэлл 1986 , с. 365
- ^ Роджерс 1995 , с. 192
- ^ Пиоцци 1951 , с. 165
- ^ Мюррей Ти Джей (2003). «Сэмюэл Джонсон: его болезни, его таблетки и его друзья-врачи» . Клин Мед (Лондон) . 3 (4): 368–372. doi : 10.7861/clinmedicine.3-4-368 . ПМК 5351955 . ПМИД 12938754 .
- ^ Лейн 1975 , с. 103
- ^ Бэйт 1955 , с. 7
- ^ Бэйт 1977 , с. 116
- ^ Бэйт 1977 , с. 117
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Питток 2004 , с. 159
- ^ Стерн, Бурза и Робертсон, 2005 г.
- ^ Пирс 1994 , с. 396
- ^ Мюррей 1979 , с. 1610 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хибберт 1971 , с. 203
- ^ Хибберт 1971 , с. 202
- ^ МакГенри 1967 , стр. 152–168 и Уилтшир 1991 , стр. 29
- ^ Шапиро 1978 , с. 361
- ^ Пирс 1994 , с. 398
- ^ Пейдж, Джо Т. (1911), «Статуи и мемориалы на Британских островах», Примечания и запросы (88): 181–184, doi : 10.1093/nq/s11-IV.88.181
- ^ Линн 1997 , с. 240
- ^ Хилл 1897 , с. 335 (Том 2)
- ^ Блум 1998 , с. 75
- ^ Дэвис 1961 , с.
- ^ Хилл 1897 , с. 355
- ^ Кларк 2000 , стр. 4–5.
- ^ Босуэлл 1986 , с. 7
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Линн 1997 , с. 245
- ^ Гранди 1997 , стр. 199–200.
- ^ Арнольд 1972 , с. 351
- ^ Уилсон 1950 , с. 244
- ^ Блум 1995 , стр. 183, 200.
- ^ Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона, а также книг и рукописей раннего Нового времени , Библиотека Гарвардского колледжа, заархивировано из оригинала 24 декабря 2009 г. , получено 10 января 2010 г.
- ^ Грин 1989 , стр. 174–175.
- ^ Премия Сэмюэля Джонсона 2008 г. , BBC , получено 25 августа 2008 г.
- ^ Джонсон, доктор Сэмюэл (1709–1784) , English Heritage , получено 23 октября 2012 г.
- ^ «Королевская почта чествует выдающихся британцев» . Таймс . 8 октября 2009 года . Проверено 30 сентября 2022 г.
- ^ 308 лет со дня рождения Сэмюэля Джонсона , 18 сентября 2017 г. , дата обращения 18 сентября 2017 г.
- ^ Льюис, Рэйчел (18 сентября 2017 г.). «Сегодняшний дудл Google посвящен памяти создателя словаря Сэмюэля Джонсона» . Время . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ «Календарь» , Англиканская церковь , получено 8 апреля 2021 г.
- ^ Синклер, В. (1909). Мемориалы собора Святого Павла . Chapman & Hall, Ltd. с. 486.
Общий
- Аммерман, Дэвид (1974), В общем деле: американский ответ на принудительные действия 1774 года , Нью-Йорк: Нортон, ISBN 978-0-393-00787-9
- Арнольд, Мэтью (1972), Рикс, Кристофер (редактор), Избранная критика Мэтью Арнольда , Нью-Йорк: Новая американская библиотека, OCLC 6338231
- Бейт, Уолтер Джексон (1977), Сэмюэл Джонсон , Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, ISBN 978-0-15-179260-3
- Бейт, Уолтер Джексон (1955), Достижения Сэмюэля Джонсона , Оксфорд: Oxford University Press, OCLC 355413
- Блум, Гарольд (1998), «Хестер Трале Пиоцци 1741–1821», в книге Блум, Гарольд (ред.), Женщины-мемуаристки, том. II , Филадельфия: Chelsea House, стр. 74–76 , ISBN. 978-0-7910-4655-5
- Блум, Гарольд (1995), Западный канон , Лондон: Macmillan, ISBN 978-0-333-64813-1
- Босуэлл, Джеймс (1969), Уэйнгроу, Маршалл (ред.), Переписка и другие документы Джеймса Босуэлла, касающиеся создания жизни Джонсона , Нью-Йорк: McGraw-Hill, OCLC 59269
- Босуэлл, Джеймс (1986), Хибберт, Кристофер (редактор), Жизнь Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Penguin Classics, ISBN 978-0-14-043116-2
- Кларк, Норма (2000), Женщины доктора Джонсона , Лондон: Хэмблдон, ISBN 978-1-85285-254-2
- Клингхэм, Грег (1997), «Жизнь и литература в жизни » , в Клингхэме, Грег (редактор), Кембриджский компаньон Сэмюэля Джонсона , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 161–191 , ISBN 978-0-521-55625-5
- Дэвис, Бертрам (1961), «Введение», в Дэвис, Бертрам (редактор), Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук , Нью-Йорк: Macmillan Company, стр. VII – xxx, OCLC 739445
- ДеМария, Роберт младший (1994), Жизнь Сэмюэля Джонсона , Оксфорд: Блэквелл, ISBN 978-1-55786-664-6
- Грин, Дональд (1989), Сэмюэл Джонсон: обновленное издание , Бостон: Twayne Publishers, ISBN 978-0-8057-6962-3
- Грин, Дональд (2000), «Введение», в Грин, Дональд (редактор), «Политические сочинения » , Индианаполис: Фонд Свободы, ISBN 978-0-86597-275-9
- Гриффин, Дастин (2005), Патриотизм и поэзия в Британии восемнадцатого века , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-00959-1
- Гранди, Изобель (1997), «Джейн Остин и литературные традиции», Коупленд, Эдвард; Макмастер, Джульетта (ред.), Кембриджский компаньон Джейн Остин , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 189–210, ISBN 978-0-521-49867-8
- Хокинс, Джон (1787), Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора юридических наук , Лондон: Дж. Бакленд, OCLC 173965
- Хибберт, Кристофер (1971), Личная история Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Harper & Row, ISBN 978-0-06-011879-2
- Хитчингс, Генри (2005), Определение мира: необыкновенная история словаря доктора Джонсона , Нью-Йорк: Пикадор, ISBN 0-374-11302-5
- Хилл, Г. Биркбек , изд. (1897), Джонсоновские сборники , Лондон: Oxford Clarendon Press, OCLC 61906024
- Хоупвелл, Сидней (1950), Книга школы Босворта, 1320–1920 , Лестер: W. Thornley & Son, OCLC 6808364
- Джонсон, Сэмюэл (1970), Чепмен, Р.В. (редактор), «Путешествие Джонсона на западные острова Шотландии» и «Журнал Босуэлла о поездке на Гебриды» , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-281072-4
- Кеймер, Томас (1999), «Джонсон, безумие и ум», в книге Хоуз, Клемент (редактор), Кристофер Смарт и Просвещение , Нью-Йорк, Нью-Йорк: St. Martin's Press, ISBN 978-0-312-21369-5
- Лейн, Маргарет (1975), Сэмюэл Джонсон и его мир , Нью-Йорк: Harper & Row Publishers, ISBN 978-0-06-012496-0
- Линч, Джек (2003), «Введение в это издание», в книге Линча, Джека (редактор), Словарь Сэмюэля Джонсона , Нью-Йорк: Walker & Co, стр. 1–21, ISBN. 978-0-8027-1421-3
- Линн, Стивен (1997), «Критический прием Джонсона», в Клингеме, Грег (редактор), Cambridge Companion to Samuel Johnson , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55625-5
- Мартин, Питер (2008), Сэмюэл Джонсон: Биография , Кембридж, Массачусетс: Belknap Press, ISBN 978-0-674-03160-9
- МакГенри, Л.К. младший (апрель 1967 г.), «Тики и жестикуляция Сэмюэля Джонсона», Журнал истории медицины и смежных наук , 22 (2): 152–168, doi : 10.1093/jhmas/XXII.2.152 , PMID 5341871
- Мейерс, Дж (2008), Сэмюэл Джонсон: Борьба , Basic Books, член Perseus Books Group, ISBN 978-0-465-04571-6
- Мюррей, TJ (16 июня 1979 г.), «Двигательное расстройство доктора Сэмюэля Джонсона», British Medical Journal , vol. 1, нет. 6178, стр. 1610–1614, doi : 10.1136/bmj.1.6178.1610 , PMC 1599158 , PMID 380753
- Нидхэм, Джон (1982), Самый полный режим , Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, ISBN 978-0-85224-387-9
- Пирс, JMS (июль 1994 г.), «Доктор Сэмюэл Джонсон: «Великий конвульсивный человек», жертва синдрома Жиля де ла Туретта», Журнал Королевского медицинского общества , 87 (7): 396–399, doi : 10.1177/014107689408700709 , ПМК 1294650 , ПМИД 8046726
- Пиоцци, Хестер (1951), Бальдерсон, Кэтрин (редактор), Тралиана: Дневник миссис Эстер Линч Трейл (позже миссис Пиоцци) 1776–1809 , Оксфорд: Clarendon, OCLC 359617
- Питток, Мюррей (2004), «Джонсон, Босуэлл и их круг», в Кеймере, Томасе; Ми, Джон (ред.), Кембриджский спутник английской литературы с 1740 по 1830 год , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 157–172, ISBN 978-0-521-00757-3
- Роджерс, Пэт (1995), Джонсон и Босуэлл: Транзит Каледонии , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-818259-7
- Шапиро, Артур К. (1978), синдром Жиля де ла Туретта , Нью-Йорк: Raven Press, ISBN 978-0-89004-057-7
- Скаргон, Ивонн (1999), «Как важно быть Оскаром: Лили, Ходж и доктор Джонсон» , Лондон: Primrose Academy, OCLC 56542613
- Стерн, Дж. С.; Бурза, С; Робертсон, ММ (январь 2005 г.), «Синдром Жиля де ла Туретта и его влияние в Великобритании», Postgrad Med J , 81 (951): 12–19, doi : 10.1136/pgmj.2004.023614 , PMC 1743178 , PMID 15640424 ,
It теперь широко признано, что у доктора Сэмюэля Джонсона был синдром Туретта.
- Уэйн, Джон (1974), Сэмюэл Джонсон , Нью-Йорк: Viking Press, OCLC 40318001
- Уоткинс, WBC (1960), Опасное равновесие: трагический гений Свифта, Джонсона и Стерна , Кембридж, Массачусетс: Walker-deBerry, Inc., OCLC 40318001
- Вайнброт, Ховард Д. (1997), «Поэзия Джонсона», в Клингеме, Грег (редактор), Cambridge Companion to Samuel Johnson , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-55625-5
- Уилсон, Эдмунд (1950), «Пересмотр доктора Джонсона», в книге Уилсон, Эдмунд (редактор), Classics and Commercials , Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux, OCLC 185571431.
- Уилтшир, Джон (1991), Сэмюэл Джонсон в мире медицины , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-38326-4
- Винчестер, Саймон (2003), Значение всего , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517500-4
- Уинтерс, Ивор (1943), Анатомия чепухи , Норфолк, Коннектикут: Новые направления, OCLC 191540
- Юнг, Кай Кин (1984), Сэмюэл Джонсон, 1709–84 , Лондон: Herbert Press, ISBN 978-0-906969-45-8
Дальнейшее чтение [ править ]
- Бейт, В. Джексон (1998), Сэмюэл Джонсон. Биография , Беркли: Conterpoint, ISBN 978-1-58243-524-4
- Бродли, AM (1909), доктор Джонсон и миссис Трейл: включая неопубликованный журнал миссис Трейл о туре по Уэльсу, сделанный в 1774 году, и большую часть до сих пор неопубликованной корреспонденции кружка Стритэма , Лондон: Джон Лейн, голова Бодли
- Fine, LG (май – июнь 2006 г.), «Болезни Сэмюэля Джонсона», J Nephrol , 19 (Приложение 10): S110–114, PMID 16874722
- Гопник, Адам (8 декабря 2008 г.), «Человек в оковах: доктор Джонсон и миссис Трейл» , The New Yorker , vol. 84, нет. 40, стр. 90–96 , получено 9 июля 2011 г.
- Ходгарт, MJC (1962), Сэмюэл Джонсон , Лондон: Бэтсфорд, серия «Создатели Британии».
- Джонсон, Сэмюэл (1952), Чепмен, RW (редактор), Letters , Оксфорд: Clarendon, ISBN 0-19-818538-3
- Джонсон, Сэмюэл (1968), Бейт, В. Джексон (редактор), Избранные эссе из журнала Rambler, Adventurer и Idler , Нью-Хейвен - Лондон: издательство Йельского университета, ISBN 978-0-300-00016-0
- Джонсон, Сэмюэл (2000), Грин, Дональд (редактор), Основные работы , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0-19-284042-8
- Джонстон, Фрейя, «Я иду, моя Тетси!» (обзор Сэмюэля Джонсона под редакцией Дэвида Уомерсли, Оксфорд, 2018 г., ISBN 978 0 19 960951 2 , 1344 стр.), London Review of Books , vol. 41, нет. 9 (9 мая 2019 г.), стр. 17–19. «Его нападки на [стремление к оригинальности в написании литературы] родились из убеждения, что литература должна иметь дело с универсальными истинами; что человеческая природа в основе своей одинакова во все времена и в любом месте; и что, соответственно (как он выразился в «Жизни Драйдена »), «все, что может случиться с человеком, происходит так часто, что мало что остается для фантазии или изобретения». » » (с. 19).
- Ливис, Франция (1944), «Джонсон как критик», Исследование , 12 : 187–204.
- Роли, Уолтер (1907), Сэмюэл Джонсон: лекция Лесли Стивена, прочитанная в Сенате Кембриджа 22 февраля 1907 года , Оксфорд: Clarendon Press, Wikidata Q107337202
- Стивен, Лесли (1898), «Джонсониана» , Исследования биографа , том. 1, Лондон: Дакворт и Ко, стр. 105–146.
- Аглоу, Дженни , «Большие разговорчики» (обзор Лео Дамроша , Клуб: Джонсон, Босуэлл и друзья, которые сформировали эпоху , издательство Йельского университета, 473 стр.), The New York Review of Books , vol. LXVI, нет. 9 (23 мая 2019 г.), стр. 26–28.
Внешние ссылки [ править ]



- Работы Сэмюэля Джонсона в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Сэмюэля Джонсона в Project Gutenberg
- Работы Сэмюэля Джонсона или о нем в Internet Archive
- Работы доктора Джонсона или о нем в Internet Archive
- Работы Сэмюэля Джонсона в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Онлайн-словарь Сэмюэля Джонсона
- Сэмюэл Джонсон в Архиве поэзии восемнадцатого века (ECPA)
- Сэмюэл Джонсон и его кот Ходж
- Полный текст эссе Джонсона расположен в хронологическом порядке.
- Аудиопрограммы BBC Radio 4: В наше время и великие жизни
- Памятник, более прочный, чем латунь: Коллекция Дональда и Мэри Хайд доктора Сэмюэля Джонсона - онлайн-выставка из библиотеки Хоутона , Гарвардский университет
- Страница Сэмюэля Джонсона Sound Bite , полный сборник цитат
- Сэмюэл Джонсон в Национальной портретной галерее , Лондон
- Жизнь Джонсона в проекте «Гутенберг» , Джеймса Босуэлла сокращенная Чарльзом Гросвенором Осгудом в 1917 году «... опуская большую часть критических замечаний, комментариев и примечаний Босуэлла, все мнения Джонсона по юридическим делам, большую часть писем, ... "
- Сэмюэл Джонсон
- 1709 рождений
- 1784 смерти
- Английские писатели XVIII века
- Английские поэты XVIII века
- Английские писатели XVIII века
- Лексикографы XVIII века
- Писатели XVIII века на латыни
- Выпускники Пембрук-колледжа, Оксфорд
- Англиканские святые
- Джеймс Босуэлл
- Похороны в Вестминстерском аббатстве
- Собеседники
- Английские англиканцы
- Английские биографы
- Редакторы английских книг
- Английские книготорговцы
- Школьные учителя из Стаффордшира
- Английские эссеисты
- Английские лексикографы
- Английские литературные критики
- Английские монархисты
- Английские авторы проповедей
- Английские писатели-путешественники
- Последний из римлян
- Лингвисты английского языка
- Английские биографы-мужчины
- Мужчины-эссеисты
- Люди, получившие образование в колледже короля Эдуарда VI в Стоурбридже.
- Люди, получившие образование в школе короля Эдуарда VI, Личфилд.
- Люди из Личфилда
- Люди с расстройствами настроения
- Люди с синдромом Туретта
- Стритамиты
- Писатели из Лондона