Jump to content

Извинение

Аполог ἀπόλογος, «заявление» или «рассказ») — это краткая басня или аллегорический рассказ с острыми или извинение (от греческого или преувеличенными деталями, призванный служить приятным средством изложения моральной доктрины или передать полезный урок без заявив об этом прямо. В отличие от басни , мораль важнее деталей повествования. [1] Как и в случае с притчей , извинение — это инструмент риторического аргумента, используемый для убеждения или убеждения.

Среди наиболее известных древних и классических примеров — пример Иотама в Книге Судей (9:7-15); «Чрево и его члены» патриция Агриппы Менения Ланата во второй книге Ливия ; и, возможно, самые известные из них — произведения Эзопа . [1] Хорошо известные современные примеры этой литературной формы включают Джорджа Оруэлла и «Скотный двор» рассказы о кролике Братце, заимствованные из культур Африки и чероки и записанные и синтезированные Джоэлом Чандлером Харрисом . [ нужна ссылка ] В частности, этот термин применяется к истории, в которой актерами или говорящими являются либо различные виды животных, либо неодушевленные предметы.

Аполог отличается от басни тем, что в первой всегда присутствует некий моральный смысл, которого нет во второй. Извинения обычно драматичны и определяются как «сатира в действии». [1]

Аполог против притчи

[ редактировать ]

Извинение отличается от притчи во многих отношениях. Притча в равной степени является искусной сказкой, призванной исправить нравы, но она может быть правдивой в том смысле, что «когда такое действительное событие происходит среди людей, это то, что оно означает, и именно так мы должны думать о нем», в то время как Апологизм с введением животных и растений, которым он наделяет идеи, язык и эмоции, содержит только метафорическую истину: «когда такая ситуация существует где-нибудь в мире, вот интересная истина о ней». Притча достигает высот, к которым апологет не может стремиться, поскольку точки, в которых животные и природа представляют аналогии с человеком, в основном относятся к его низшей природе (голод, желание, боль, страх и т. д.), а уроки, преподанные апологетом, поэтому редко выходите за рамки благоразумной морали (берегите себя, находите покой, где можете, планируйте будущее, не ведите себя плохо, иначе в конечном итоге вас поймают и накажут), тогда как цель притчи - представить отношения между человеком и существованием или высшие силы (знай свою роль во вселенной, хорошо относись ко всем, с кем встречаешься, доброта и уважение дороже жестокости и клеветы). Она находит свою основу в мире природы такой, какая она есть на самом деле, а не в какой-либо пародии на нее, и обнаруживает реальные, а не выдуманные аналогии.

В апологете говорится о том, что есть общего между людьми и другими существами, а в притче — о том, что есть общего у нас с высшим существованием. Тем не менее, несмотря на разницу в моральном уровне, Мартин Лютер так высоко ценил апологетов как советчиков добродетели, что отредактировал и переработал Эзопа и написал характерное предисловие к этому сборнику. [2] Притча всегда прямолинейна, лишена тонкости и не требует никакого толкования; извинение по своей природе требует хотя бы некоторой степени размышления и размышления для достижения понимания, и в этом смысле оно требует от слушателя большего, чем притча. [3]

Некоторые комментаторы пытались принизить литературное и художественное значение апологета. Как Рене Веллек отмечает , Гегель в своей «Эстетике» (опосредованной, по крайней мере в некоторой степени, рассказом Гото ) называет апологию, притчу и пословицу, наряду с басней, эпиграммой, загадкой и всей дидактической и описательной поэзией, « малые формы» литературы, которые вообще не могут быть отнесены к искусству. [4] [5]

Происхождение

[ редактировать ]

Происхождение апологея чрезвычайно древнее и происходит из Ближнего Востока и прилегающих к нему территорий (Персия, Малая Азия, Египет и др.), которые являются классической родиной всего, что связано с аллегорией , метафорой и воображением . Завуалированная правда часто была необходима на Ближнем Востоке, особенно среди рабов , которые не осмеливались слишком открыто раскрывать свои мысли. Два отца апологии на Западе были рабами, а именно Эзоп и Федр . Ведущими более поздними авторами апологетов были Джамбаттиста Базиле в Италии; Ла Фонтен во Франции; Джон Гей и Роберт Додсли в Англии; Кристиан Фюрхтеготт Геллерт , Готхольд Эфраим Лессинг и Фридрих фон Хагедорн в Германии; Томас де Ириарте в Испании; Иван Крылов в России и Леонид Глебов в Украине. [1]

Структура

[ редактировать ]

Длина не является существенным фактором при определении извинения. Произведения Лафонтена часто очень короткие, как, например, «Le Coq et la Perle» («Петух и жемчужина»). [1]

«Однажды петух расхаживал взад и вперед по двору среди кур, как вдруг заметил среди соломы что-то блестящее. «Хо! хо!» - сказал он: - Это для меня, - и вскоре вытащил его из-под соломы. Что это была за жемчужина, случайно потерявшаяся во дворе? - Может быть, ты - сокровище, - сказал Мастер? Петух: «Людям, которые ценят тебя, но что касается меня, то я предпочитаю одно ячменное зерно, чем кучку жемчуга». [ нужна ссылка ]

С другой стороны, в романах Лиса Рейнарда мы имеем средневековые апологии, выстроенные в циклы и достигающие эпических размеров. Говорят, что итальянский баснописец Корти разработал апологет «Говорящих животных», насчитывающий двадцать шесть песен . [1]

В литературе

[ редактировать ]

Ла Мотт , писавший в то время, когда этот вид литературы вызывал всеобщее восхищение, объясняет его популярность тем фактом, что он управляет и льстит amour-propre, прививая добродетель в забавной манере, не создавая при этом впечатления диктата или настойчивости. Это был обычный взгляд на этот вопрос в XVIII веке, но Руссо оспаривал образовательную ценность обучения, даваемого в такой косвенной форме. [1]

Произведение П. Сулле « La Fontaine et ses devanciers » (1866) представляет собой историю апологетика с древнейших времен до его окончательного триумфа во Франции. [1]

Монтескье написал предложение к своим «Персидским письмам »: «Есть определенные истины, в которых недостаточно убедить, но которые необходимо заставить почувствовать . Таковы моральные истины. Возможно, немного истории будет более трогательным, чем тонкая философия». [ нужна ссылка ]

Книга Андре Алексиса « Пятнадцать собак: извинение» , расширенный прозиметрический в том же году пример извинения, была опубликована в 2015 году, в частности, она выиграла премию Гиллера , а впоследствии принесла Алексису литературную премию Виндхема-Кэмпбелла . [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Извинение ». Британская энциклопедия . Том. 2 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 194.
  2. ^ Основной текст Chisholm 1911 , но происхождение примеров неясно.
  3. ^ «Бедствие» . www.shonmehta.com . Проверено 14 марта 2017 г.
  4. ^ Веллек, Рене (1981) [1955]. История современной критики, 1750-1950 гг . Том. 2. Эпоха романтизма. Издательство Кембриджского университета . п. 324: Гегель обсуждает там басню о животных, притчу, пословицу, апологет, загадку, эпиграмму, а также дидактичную и описательную поэзию. Отрицается, что эти малые формы являются искусством...
  5. ^ Гегель, GWF (1975). «3, А.2». Эстетика: Лекции по изобразительному искусству . Том. 1. Перевод Т.М. Нокса. Кларендон Пресс , Оксфорд . стр. 390–392.
  6. ^ Ридингтон, Робин. «Чтение Пятнадцати собак Андре Алексиса : Извинение ». Канадская литература . 225 (лето 2015 г.): 159–161.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bd8d25ee0eea34e51fa281ca1738bab4__1711023480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bd/b4/bd8d25ee0eea34e51fa281ca1738bab4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Apologue - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)