Jump to content

Канадская литература (журнал)

Канадская литература
Дисциплина Литература
Язык английский, французский
редакцией Под Лора Мосс
Подробности публикации
История 1959 – настоящее время
Издатель
Университет Британской Колумбии (Канада)
Частота Ежеквартальный
Стандартные сокращения
ИСО 4 Может. Лит.
Индексирование
ISSN 0008-4360
Ссылки

Canadian Literature — ежеквартальный рецензируемый журнал критики и обзоров, основанный в 1959 году и принадлежащий Университету Британской Колумбии . Журнал публикует критические статьи и обзоры канадской литературы на английском и французском языках канадских и зарубежных ученых. Он также публикует около 24 оригинальных стихотворений в год и время от времени интервью с писателями. В каждом номере есть обширный раздел рецензий на книги . Вместо того, чтобы сосредотачиваться на одном теоретическом подходе, «Канадская литература» содержит статьи по всем темам, касающимся писателей и письма в Канаде. [1] Каждый выпуск содержит материалы от разных авторов, а журнал был описан как «критически эклектичный». [2]

Публикация

[ редактировать ]

Канадская литература публикует как общие, так и специальные выпуски. Общие вопросы касаются ряда периодов и тем, в то время как специальные выпуски сосредоточены на более конкретных темах, включая вопросы по таким темам, как путешествия , этническая принадлежность , женское письмо , мультикультурализм и литература коренных народов ; определенные жанры, такие как канадская поэзия , исторические романы; жизнеописание и спекулятивная фантастика ; или работы выдающихся авторов канадской литературы, таких как Томас Кинг , П.К. Пейдж или Леонард Коэн . [3] [4] [5]

Средний объем журнала составляет 208 страниц. Канадская литература достигает мировой читательской аудитории и распространяется в печатном виде в Канаде, США и двадцати пяти других странах. [6] Учреждения составляют большую часть базы подписки на печатные издания, которая в основном состоит из библиотек университетов и колледжей. В 2007 году Canadian Literature составляла 45% канадцев, 36% американцев и 19% иностранцев. абонентская база [7] Предыдущий каталог выпусков журнала открыт для доступа через его веб-сайт, на котором также размещены оригинальные ресурсы, такие как CanLit Guides образовательный проект , база данных CanLit Poets , интервью, мнения и другой контент. В 2013–2014 годах сайт журнала посетили 452 237 человек, а статьи скачали 193 506 раз. [8]

Основание и ранняя история

[ редактировать ]

Канадская литература была основана осенью 1958 года Роем Дэниэлсом и Джорджем Вудкоком в Университете Британской Колумбии. Первый номер вышел летом 1959 года. [9] к скептическому приему из-за общего убеждения, что в Канаде нет национальной литературы; некоторые критики предсказывали, что в журнале закончится материал всего после нескольких выпусков. [7] Первоначально редактор Джордж Вудкок предполагал, что канадская литература будет полностью двуязычной на французском и английском языках, но из-за отсутствия материалов на французском языке после десяти лет публикации содержание франкоязычных материалов никогда не превышало 10% содержания выпуска. [7] На момент своего основания « Канадская литература» была первым и единственным ежеквартальным изданием, полностью посвященным обсуждению и критике канадской письменности и литературы. [10]

Хотя должность редактора в конечном итоге досталась Джорджу Вудкоку, первым выбором в университете был библиограф, единственный специалист UBC по канадской литературе Реджинальд Уоттерс; эта должность была предложена Вудкоку после того, как Уоттерс решил принять стипендию в Австралии. [11] Будучи редактором, Вудкок стремился к тому, чтобы журнал не был чисто академическим. [12] вместо этого приняв тон «серьезный, но не академический, популярный, но не журналистский, контекстуальный, а не текстовый» (Фетерлинг). [13] Будучи первым журналом, посвященным изучению канадских писателей и писательского искусства, « Канадская литература» поддерживала «недавно институционализированную область канадской литературы» в период роста культурного национализма в Канаде. [14] Позже Вудкок объяснил успех канадской литературы тем , что она пришла «в нужный момент в развитии канадской литературной традиции и создала собственную волну критической активности». [15]

Экспертная оценка и расширенный фокус

[ редактировать ]

Вудкок ушел из редакции в 1977 году, отредактировав 73 номера журнала. [16] После выхода на пенсию Вудкока Университет Британской Колумбии пригласил Уильяма Х. Нью , который был помощником редактора с 1965 года, в качестве редактора. Под редакцией Нью журнал «часто помещал канадца в более широкое поле постколониальной критики Содружества». [17] Нью решил отдать приоритет литературе коренных народов, канадцев азиатского происхождения, канадцев Карибского бассейна и других меньшинств, которые ранее были недостаточно представлены в канадской литературной критике. Например, в 1985 году Нью поручил Джозефу Пивато соредактировать выпуск, посвященный итало-канадским писателям (номер 106), а в 1990 году он редактировал первый специальный выпуск о литературе коренных народов Канады под названием « Писатели коренных народов и канадское письмо» (№ 124). -125, опубликованной в том же году как книга издательством University of British Columbia Press ). [18] Работу Нью в качестве редактора журнала можно назвать «новаторской в ​​изменении предубеждений о канадской письменности 1980-х годов» и канадского литературного канона. [19] Нью также наладил процесс рецензирования журнала с целью привлечь читательскую аудиторию как из широкой, так и из научной аудитории. [7] Нью ушел с поста редактора в 1995 году, отредактировав 72 выпуска. [7]

Редакционный совет и академическое присутствие

[ редактировать ]

С 1995 по 2003 год Ева-Мари Крёллер . редактором была [20] Помимо выпуска тридцати четырех выпусков, Креллер повысил репутацию журнала во всем мире, создав международную редакционную коллегию, состоящую из канадских и международных ученых. Она усовершенствовала процесс рецензирования статей: в настоящее время статьи оценивают два эксперта-читателя, находящиеся на расстоянии вытянутой руки от автора, имя которого им неизвестно. В свою очередь, их имена автору не раскрываются ( двойное слепое рецензирование ). Во время работы Крёллера журнал Canadian Literature укрепил свою приверженность канадским франкоязычным писателям, назначив Мишеля Рошельо, своего первого заместителя редактора специально для франкоязычных писателей. Под руководством заместителя редактора Режана Бодуэна журнал Canadian Literature опубликовал несколько специальных выпусков, в которых большая часть французского контента, например, «Littérature Francophone hors-Québec / Francophone Writes Beyond Québec». [7]

Изменения в дизайне и ресурсы

[ редактировать ]

В 1995 году журнал претерпел серьезные изменения в дизайне: он перешел с простых бежевых обложек на цветные, стал более узким и добавил больше страниц в каждый выпуск, чтобы обеспечить более широкий акцент на таких темах, как постколониализм , поэтика, история культуры, и мультикультурализм. [20] Журнал также продолжал публиковать оригинальные стихи канадских писателей. [10]

В 2003 году Лори Рику , экокритик и специалист по литературе Тихоокеанского Северо-Запада , которая с 1983 года была помощником или исполняющим обязанности редактора журнала Canadian Literature редактором журнала стала . Помимо публикации ряда специальных выпусков, Рику курировал перезапуск веб-сайта Canadian Literature и создание ресурса CanLit Poets . Срок полномочий Рику закончился в 2007 году.

Интернет-присутствие и современная история

[ редактировать ]

В 2007 году Марджери Фи , специалист по литературе коренных народов , а также канадской литературе и языку . пятым редактором журнала стала [21] Во время работы Фи в качестве редактора Canadian Literature сделала свой каталог выпусков открытым доступным через веб-сайт журнала, а в 2012 году запустила образовательный онлайн-ресурс CanLit Guides с открытым доступом, который использует архивные материалы журнала для обучения студентов, изучающих канадскую литературу, академическому письму и чтение.

Лаура Мосс - шестой и последний редактор журнала, сменивший Фи в 2015 году. В последние годы журнал Canadian Literature опубликовал специальные выпуски по таким темам, как литература коренных народов , азиатская канадская критика, литература Ванкувера , глобальные перспективы канадской литературы. , а также вопросы поддержки работы начинающих ученых и аспирантов . [22] Работа Мосса в качестве редактора была направлена ​​на то, чтобы «обеспечить, чтобы журнал продолжал оставаться жизненно важным для широкой читательской аудитории», сохраняя традицию критического эклектизма канадской литературы , одновременно подчеркивая «социальную полезность» канадской литературной критики и «журнал как пространство для творчества». говорить свободно, страстно дискутировать, думать безопасно, энергично задавать вопросы, яростно спорить и выражать спорные мнения». [23]

Юбилейные торжества

[ редактировать ]

Канадская литература отпраздновала свое 50-летие в 2009 году, проведя четырехдневный гала-концерт с 30 сентября по 3 октября 2009 года. [24] Она включала двухдневную конференцию под названием «Будущее канадской литературы/ Канадская литература », на которой были представлены доклады канадских писателей и ученых Томаса Кинга , Роха Кэрриера , Стивена Галлоуэя и Ариты Ван Херк , а также презентации и короткие доклады канадских и международных ученых и ученых. аспиранты.

За конференцией последовала презентация книги Шерил Грейс « Об искусстве быть канадцем», опубликованной UBC Press , и книги «Из разговорного места: сочинения за первые пятьдесят лет канадской литературы» под редакцией WH New и опубликованной Ronsdale Press. [24] Аукцион немого искусства в поддержку студентов, проходящих стажировку на факультете канадской литературы, включал в себя произведения, подаренные Маргарет Этвуд , Леонардом Коэном , Деннисом Ли , Томасом Кингом , Патриком Лейном , Джони Митчелл и Фредом Ва .

60-летие канадской литературы было отмечено в 2019 году чтением поэтического редактора Финдера Дулаи с участием Джордана Абеля , Сонета Л'Аббе , Дафны Марлатт , Сесили Николсон и Шазии Хафиза Рамджи , после чего последовало вручение 60-летия канадской литературы. Премия за эссе аспиранта. [25]

Редакторы

[ редактировать ]

Руководства CanLit

[ редактировать ]

CanLit Guides — это гибкий онлайн- с открытым доступом , ресурс созданный и поддерживаемый Canadian Literature . [26] Проект призван дополнить обучение в классе и помочь учащимся и преподавателям критически относиться к канадскому письму, одновременно содействуя самостоятельному обучению. Веб-сайт предлагает разнообразный контент, состоящий из модульных «глав» в стиле учебника, которые организованы в более крупные тематические «руководства» и доступны пользователям для составления индивидуальных списков чтения. [27] Главы и руководства охватывают темы, важные для изучения, чтения, контекстуализации и написания статей о канадской литературе, в том числе по теории литературы ; литературная, культурная и политическая история; конкретные авторы и произведения художественной, научно-популярной литературы, поэзии и драмы; , основанных на навыках исследований и сочинений а также темы журнала Canadian Literature . . Содержание CanLit Guides основано на архивах статей, редакционных статей, обзоров и стихов Главы и задания находятся в свободном доступе для общественности и публикуются для поддержки обучения на уровне бакалавриата и старшей школы.

В 2018 году CanLit Guides расширилась за счет запуска новых рецензируемых глав, написанных внешними специалистами со всей Канады и со всего мира. [28] Веб -сайт CanLit Guides обслуживает широкую международную базу пользователей, которая постепенно расширилась с примерно 18 000 пользователей в первый год до сейчас примерно четверти миллиона посещений ежегодно от 75 000 пользователей из 184 стран. [29]

В 1988 году Canadian Literature стал единственным журналом, получившим премию Габриэль Рой за лучшие английские исследования литературной критики Канады и Квебека. [30] Совет редакторов научных журналов в США (CELJ) вручил Еве-Мари Крёллер награду «Выдающийся редактор» в 2004 году в знак признания ее работы в области канадской литературы . [31] В 2004 году Уильям Х. Нью был удостоен Международной премии генерал-губернатора в области канадских исследований . [32] В 2006 году Ева-Мари Крёллер и Лори Рику присоединились к WH New, которая была избрана в 1986 году членами Королевского общества Канады . [33] [34] и Марджери Фи стала членом Королевского общества в 2017 году. [35] В 2007 году генерал-губернатор присвоил Ньюу звание кавалера Ордена Канады . [36] В 2009 году компания Canadian Literature получила награду Canadian Online Publishing Award за лучшую кросс-платформу за свой поэтический архив CanLit Poets. [37] В 2019 году Канадская ассоциация научных журналов наградила журнал премией за инновации в области научных и исследовательских коммуникаций за проект CanLit Guides . [38]

Изданию канадской литературы помогает Совет по исследованиям в области социальных и гуманитарных наук. [39] Факультет искусств UBC и выражает признательность правительству Канады за финансовую поддержку через Канадский журнальный фонд, направленную на улучшение Интернета. [40]

Абстрагирование и индексирование

[ редактировать ]

Журнал индексируется, среди прочего, Canadian Magazine Index , Canadian Periodical Index , European Reference Index for the Humanities , Humanities International Complete и MLA International Bibliography . Он индексируется и абстрагируется EBSCO , PROQUEST и ABES. [41]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вудкок, Джордж. Редакционная статья. Архивировано 6 июля 2011 г. в Wayback Machine , Canadian Literature 1. Проверено 9 марта 2011 г.
  2. ^ "Канадская литература / Канадская литература". Энциклопедия литературы Канады. Эд. БГ Новый. Торонто: Университет Торонто Press, 2002. Печать.
  3. ^ «161–162 О Томасе Кинге (1999)» . Канадская литература . Проверено 28 октября 2019 г.
  4. ^ «50 поэзии П. К. Пейджа (1971)» . Канадская литература . Проверено 28 октября 2019 г.
  5. ^ «34 вида Леонарда Коэна (1967)» . Канадская литература . Проверено 28 октября 2019 г.
  6. ^ Канадская литература. Архивировано 5 сентября 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine , Magazine Association of Британская Колумбия. Проверено 9 марта 2011 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж Поттер, Лора. «Краткая история . канадской литературы » Из разговорного места: сочинения за первые пятьдесят лет канадской литературы. Ред. WH New et al. Ванкувер: Ронсдейл, 2009.
  8. ^ Мосс, Лаура (2014). «Аудит, подсчет и отслеживание CanLit» . Канадская литература . Проверено 28 октября 2019 г.
  9. ^ Винн Фрэнсис. «Расширяющийся спектр» (глава книги) . Канадская литература . Проверено 1 ноября 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  10. ^ Jump up to: а б « Канадская литература». Краткий оксфордский справочник по канадской литературе . Эд. Уильям Той. Торонто: Издательство Оксфордского университета, 2001.
  11. ^ Клинк, Карл Ф. Даруя Канаде литературную историю. Эд. Сандра Джва . Оттава: Карлтон UP за Университет Западного Онтарио. Цитируется в Фетерлинге, Дуглас. Нежный анархист: жизнь Джорджа Вудкока. Ванкувер: Дуглас и Макинтайр, 1998.
  12. ^ Дойл, Майк. «Работа с Джорджем Вудкоком». Создавая волны: чтение литературы Британской Колумбии и Тихоокеанского Северо-Запада. Эд. Тревор Кэролан. Ванкувер: Наковальня / Университет Фрейзер-Вэлли, П., 2010.
  13. ^ Фетерлинг, Дуглас. Нежный анархист: жизнь Джорджа Вудкока. Ванкувер: Дуглас и Макинтайр, 1998.
  14. ^ Сахара, Синтия Кончита (2016). Оксфордский справочник канадской литературы . Оксфорд УП. п. 762.
  15. ^ Вудкок, Джордж. За Голубыми горами: Автобиография. Маркхэм, Онтарио: Фитженри и Уайтсайд, 1987. Цитируется по Поттер, Лаура. «Краткая история . канадской литературы » Из разговорного места: сочинения за первые пятьдесят лет канадской литературы. Ред. WH New et al. Ванкувер: Ронсдейл, 2009.
  16. ^ "Канадская литература (периодическое издание)" . Канадская энциклопедия ,
  17. ^ Брайдон, Диана и Бруно Корнелье. (2016). Оксфордский справочник канадской литературы . Нью-Йорк: Оксфорд UP. п. 762. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  18. ^ Хулан, Рене и Линда Уорли. (2012). «Это тот индеец, которого вы имели в виду?» Томас Кинг: Работы и влияние. Под редакцией Евы Грубер . Рочестер: Камден Хаус. п. 115. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  19. ^ Хауэллс, Корал Энн (2012). «Переписывание традиций: литература, история и изменение повествований об английской Канаде с 1970-х годов». Неуправляемая Пенелопа и призраки: рассказы об английской Канаде. Под редакцией Евы Дариас-Ботелл . Уилфрид Лорье UP.
  20. ^ Jump up to: а б Уильям Той (1 января 2001 г.). Краткий оксфордский справочник по канадской литературе . Издательство Оксфордского университета. п. 65. ИСБН  978-0-19-541523-0 .
  21. ^ Канадская литература: о программе. Архивировано 7 декабря 2010 г. в Wayback Machine . Проверено 9 марта 2011 г.
  22. ^ « Предыдущие выпуски: с 2010 г. по настоящее время». Канадская литература: ежеквартальный журнал критики и обзоров» . Канадская литература . Проверено 29 октября 2019 г.
  23. ^ Мосс, Лаура (2015). «Канадская литература 6.0» .
  24. ^ Jump up to: а б «Журналу, который помог определить канадскую литературу, исполняется 50 лет» . Ванкувер Сан , 3 октября 2009 года. Ребекка Виголд.
  25. ^ «Канадская литература в 60 лет: как работает CanLit | • Канадская литература в 60 лет: прием», как работает CanLit? «|Конгресс 2019» . www.congress2019.ca . Проверено 28 октября 2019 г.
  26. ^ «Путеводители CanLit - Университет долины Фрейзер (UFV)» . www.ufv.ca. ​Проверено 28 октября 2019 г.
  27. ^ Фладд, Надин (30 июня 2016 г.). «От семинара CanLit Guides к Центру письма: использование протокола «мышление вслух» как инструмента для экспертной оценки» . Центр письма и общения . Проверено 28 октября 2019 г.
  28. ^ «CanLit Guides на Конгрессе: стартовое мероприятие и круглый стол» . Канадская литература . 24 мая 2018 года . Проверено 28 октября 2019 г.
  29. ^ МакКормак, Брендан (9 сентября 2019 г.). «С точки зрения статистики… Отслеживание трафика CanLit Guides | CanLit Guides» . canlitguides.ca . Проверено 28 октября 2019 г.
  30. ^ Ассоциация литературы Канады и Квебека: лауреаты литературной премии ACQL. . Проверено 9 марта 2011 г.
  31. ^ Совет редакторов научных журналов: лауреаты премии «Выдающийся редактор». Архивировано 3 января 2012 г. в Wayback Machine . Проверено 9 марта 2011 г.
  32. Победители Международной премии генерал-губернатора в области канадских исследований. Архивировано 18 мая 2011 г. в Wayback Machine , Международный совет по канадским исследованиям. Проверено 9 марта 2011 г.
  33. ^ Все стипендиаты. Архивировано 6 июля 2011 г. в Wayback Machine , Королевское общество Канады . Проверено 9 марта 2011 г.
  34. ^ История. Архивировано 7 декабря 2010 г. в Wayback Machine , Канадская литература. Проверено 9 марта 2011 г.
  35. ^ Барн, Эллисон. «Восемь преподавателей названы стипендиатами Королевского общества Канады» . Убиссей . Проверено 28 октября 2019 г.
  36. Генерал-губернатор объявляет о новых назначениях в Орден Канады , Архив Ордена Канады, 20 февраля 2007 г. Проверено 9 марта 2011 г.
  37. ^ Финалисты 2009 г. Архивировано 8 июля 2011 г. на Wayback Machine , Canadian Online Publishing Awards. Проверено 9 марта 2011 г.
  38. ^ «Победитель премии в области научных и исследовательских коммуникаций 2019 года | Канадская ассоциация научных журналов» . www.calj-acrs.ca . Проверено 28 октября 2019 г.
  39. ^ Результаты гранта SSCRC 2008 г. Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine .
  40. ^ Программа помощи публикациям 2009-2010 Финансирование , Канадское наследие.
  41. ^ "О" . Канадская литература . Проверено 24 октября 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a094a4bf63024bdd297f494202a74a40__1699761180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/40/a094a4bf63024bdd297f494202a74a40.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Canadian Literature (journal) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)