Jump to content

Плата за Марджери

Плата за Марджери
Рожденный 1948 (возраст 75–76 лет)
Академическое образование
Образование Бакалавр, Массачусетс, Глендон-Колледж , Йоркский университет
Доктор философии, английский язык, Университет Торонто
Диссертация Англо-канадская литературная критика, 1890–1950: определение и становление национальной литературы (1992)
Академическая работа
Дисциплина Английский
Учреждения Университет Британской Колумбии
Известные студенты Дина Редер
Основные интересы Литература аборигенов, Канады и постколониальная литература

Марджери Фи (род. 1948) FRSC почетный профессор английского языка Университета Британской Колумбии (UBC). С 2015 по 2017 год Фи был заведующим кафедрой канадских исследований Бренды и Дэвида Маклин в UBC. Она публикует публикации в области канадских, постколониальных исследований и исследований коренных народов, а также использования и лексикографии канадского английского языка . [1]

Образование

[ редактировать ]

Фи закончила докторантуру по английскому языку в Университете Торонто в 1981 году, защитив диссертацию на тему «Англо-канадская литературная критика, 1890–1950: определение и становление национальной литературы». [2] После получения докторской степени Фи начала интересоваться литературой коренных народов. [3]

Ранняя карьера

[ редактировать ]

Поскольку в начале 1980-х годов академических рабочих мест на английском языке было мало, Фи решил получить диплом по прикладной лингвистике в Университете Виктории , чтобы преподавать английский как второй язык (ESL) в Японии . Получая диплом, она узнала о существовании языкового отделения Стрэхи в Королевском университете. [4] Отделение было основано в 1981 году для изучения английского языка в Канаде по завещанию Дж. Р. Стрэти, выпускника королевской школы, всю жизнь страстно любившего английский язык. [5] Два года спустя Фи был нанят на должность директора подразделения, заменив У. К. Лохида. [4] [6] Лохид осознал необходимость создания компьютерного «корпуса» текстов канадского английского языка, по сути, базы данных канадского английского языка. Плата помогла получить грант Совета социальных и гуманитарных исследований (SSHRC) для продолжения расширения корпуса. Получившийся в результате Страти-корпус канадского английского представляет собой корпус письменного и устного английского языка объемом 50 миллионов слов, датированный периодом с 1970 по 2010 год. [7] Он находится в свободном доступе в Интернете. [8] Используя этот корпус, она совместно с более поздним директором Дженис Макэлпайн опубликовала « Руководство по использованию канадского английского языка» в 1997 году (1-е изд.). [9]

В этот период Фи продолжала работать над канадской литературой. В 1985 году она опубликовала канадскую поэзию в избранных англоязычных антологиях: указатель и путеводитель. В 1992 году Фи составил сборник эссе под названием «Молчание стало видимым: Говард О'Хаган и Тэй Джон» . [10] В книгу также включено интервью Говарда О'Хагана , взятое Китом Майяром в 1979 году, где он объяснил процесс написания. [11] В 1993 году она опубликовала «Танцы толстых леди: «Леди Оракул» Маргарет Этвуд» , литературный обзор Маргарет Этвуд . работ [12]

В 1993 году Фи был принят на работу доцентом в Университет Британской Колумбии (UBC). [13] Она пришла в UBC с целью преподавать литературу коренных народов. [3]

Фие работал заместителем декана студентов с 1999 по 2004 год. [1] В 2005 году Фи была награждена Премией Маргарет Фултон за вклад в развитие студентов и университетского сообщества. [3] С 2005 по 2008 год она работала директором программы Arts One и директором программы канадских исследований. [1] В тот год, когда она покинула пост директора, Фи была удостоена звания выдающегося ученого в Институте перспективных исследований Питера Уолла. [13] и был лауреатом премии декана искусств. [14]

С 2007 по 2015 год Фи был редактором Canadian Literature , ежеквартального журнала критики и обзоров. [15] Она возглавляла команду, создавшую CanLit Guides — ресурс с открытым доступом для изучения канадской литературы. [16] В 2015 году Фи была выбрана заведующим кафедрой канадских исследований Бренды и Дэвида Маклин в UBC. [1] В том же году ее книга «Литературные земельные претензии» вошла в шорт-лист премии Габриэль Рой 2015 года от Ассоциации литературы Канады и Квебека . [17] В книге анализируются тексты, написанные в период с 1832 по конец 1970-х годов ораторами и писателями, сопротивлявшимися националистическим идеям о притязаниях Канады на землю: Джоном Ричардсоном , Луи Риэлем , Э. Полиной Джонсон , Арчибальдом Белани ( «Серая сова ») и Гарри Робинсоном. [18] Точно так же Фи стала соавтором расследования вместе с Дэниелом Хитом Джастисом и Диной Редер в проекте под названием «Люди и текст», финансируемом SSHRC. [19] Целью проекта было собрать игнорируемые тексты и литературу коренных канадцев во время британской колонизации. [20]

В 2016 году Фи опубликовал «Tekahionwake: сочинения Э. Полины Джонсон о коренных жителях Северной Америки» , в которых подробно описывается жизнь одного из первых поэтов и писателей из числа коренных народов Северной Америки. [21] В следующем году Фи была избрана членом Королевского общества Канады за исследования в области канадской литературы.и канадская английская лексикография. [22] [23]

Публикации

[ редактировать ]

Ниже приводится список публикаций: [24]

  • Под редакцией Джин Барман. На пороге контакта: гендер, пространство и раса в колонизации Британской Колумбии: очерки Джин Барман . Гавань, 2020. ISBN   9781550178968
  • Белый Медведь . Реакция, 2019. ISBN   9781789141771
  • Заместитель редактора со Стефаном Доллингером (главный редактор). DCHP-2: Словарь канадизмов по историческим принципам, второе онлайн-издание . Март 2017 г. www.dchp.ca/dchp2 .
  • Под редакцией Дори Нэйсон. Tekahionwake: сочинения Э. Полины Джонсон о коренной Северной Америке . Бродвью, 2016. ISBN   9781554811915
  • Литературные земельные претензии: «индийский земельный вопрос» от войны Понтиака до Аттаваписката Уилфрида Лорье, UP, 2015. ISBN   9781771121194
  • Написано совместно с Дженис Макэлпайн. Руководство по использованию канадского английского языка: важный ресурс по английскому языку для канадских писателей и редакторов . Oxford UP, 1997. Второе издание, 2007 г. Новый выпуск, 2011 г. ISBN   9780195445930
  • Толстая дама танцует: «Леди Оракул» Маргарет Этвуд . ЕСВ Пресс, 1993. ISBN   9781550221367
  • Тишина стала видимой: Говард О'Хаган и Тэй Джон . ЕСВ Пресс, 1992. ISBN   9781550221671
  • Канадская поэзия в избранных англоязычных антологиях: указатель и путеводитель (1985)
  1. ^ Jump up to: а б с д «Марджери Фи объявлена ​​председателем Маклина на 2015–2017 годы» . canadianstudies.ubc.ca . 26 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 10 июля 2015 года . Проверено 23 апреля 2019 г.
  2. ^ «Разрешить дескриптор и просмотреть значения» . hdl.handle.net . Проверено 29 сентября 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с «Доктор Марджери Фи: содействие вовлечению студентов» . Проверено 23 апреля 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б Плата за Марджери (16 марта 2011 г.). «Академические происшествия и разработка руководства по использованию» . queensu.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
  5. ^ «Домой | Языковой блок страти» .
  6. ^ «Случай 8: языковая единица страти и канадский английский» . virtual-exhibits.library.queensu.ca . 7 июля 2015 года . Проверено 24 апреля 2019 г.
  7. ^ «Страти-корпус канадского английского | Страти-язык» . www.queensu.ca . Проверено 23 июня 2020 г.
  8. ^ «Английский-Корпора: Страти» . www.english-corpora.org . Проверено 23 июня 2020 г.
  9. ^ «Отделение языка страти - Королевский университет, 1981–2011 гг.» . queensu.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
  10. ^ «Молчание стало видимым: Говард О'Хаган и Тэй Джон» . ecwpress.com . Проверено 24 апреля 2019 г.
  11. ^ Марджери Фи, изд. Тишина стала видимой: Говард О'Хаган и Тэй Джон (ECW Press, 1992), 21–38.
  12. ^ «Толстая дама танцует: леди-оракул Маргарет Этвуд» . umanitoba.ca . Сентябрь 1994 года . Проверено 24 апреля 2019 г.
  13. ^ Jump up to: а б «Плата за Марджери» . pwias.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
  14. ^ «Награды и награды» . english.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
  15. ^ «Марджери Фи, Люси Хотт и Лоррейн Йорк названы членами Королевского общества Канады» . canlit.ca . 7 сентября 2017 г. Проверено 24 апреля 2019 г.
  16. ^ «Редакционная группа CanLit Guides | CanLit Guides» . canlitguides.ca . Проверено 23 июня 2020 г.
  17. ^ «Финалист премии Габриэль Рой» . английский.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
  18. ^ Литературные земельные претензии . Проверено 24 апреля 2019 г. {{cite book}}: |website= игнорируется ( помогите )
  19. ^ «Обещание рая: чтение, исследование и использование частной библиотеки — 17–18 июня 2016 г.» . talkweb.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
  20. ^ «О проекте» . thepeopleandthetext.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
  21. ^ «Tekahionwake: сочинения Э. Полины Джонсон о коренной Северной Америке / под редакцией Марджери Фи и Дори Нэйсон» . trove.nla.gov.au . Проверено 24 апреля 2019 г.
  22. ^ «Марджери Фи, член Королевского общества Канады» . canadianstudies.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
  23. ^ «Стипендиаты | Королевское общество Канады» . 3 августа 2012 г.
  24. ^ "au: Плата, Марджери" . worldcat.org . Проверено 23 апреля 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b88b07c3c108e3e25e3c9a69e5fad32__1700856900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/32/1b88b07c3c108e3e25e3c9a69e5fad32.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Margery Fee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)