Плата за Марджери
Плата за Марджери | |
---|---|
Рожденный | 1948 (возраст 75–76 лет) |
Академическое образование | |
Образование | Бакалавр, Массачусетс, Глендон-Колледж , Йоркский университет Доктор философии, английский язык, Университет Торонто |
Диссертация | Англо-канадская литературная критика, 1890–1950: определение и становление национальной литературы (1992) |
Академическая работа | |
Дисциплина | Английский |
Учреждения | Университет Британской Колумбии |
Известные студенты | Дина Редер |
Основные интересы | Литература аборигенов, Канады и постколониальная литература |
Марджери Фи (род. 1948) FRSC — почетный профессор английского языка Университета Британской Колумбии (UBC). С 2015 по 2017 год Фи был заведующим кафедрой канадских исследований Бренды и Дэвида Маклин в UBC. Она публикует публикации в области канадских, постколониальных исследований и исследований коренных народов, а также использования и лексикографии канадского английского языка . [1]
Образование
[ редактировать ]Фи закончила докторантуру по английскому языку в Университете Торонто в 1981 году, защитив диссертацию на тему «Англо-канадская литературная критика, 1890–1950: определение и становление национальной литературы». [2] После получения докторской степени Фи начала интересоваться литературой коренных народов. [3]
Карьера
[ редактировать ]Ранняя карьера
[ редактировать ]Поскольку в начале 1980-х годов академических рабочих мест на английском языке было мало, Фи решил получить диплом по прикладной лингвистике в Университете Виктории , чтобы преподавать английский как второй язык (ESL) в Японии . Получая диплом, она узнала о существовании языкового отделения Стрэхи в Королевском университете. [4] Отделение было основано в 1981 году для изучения английского языка в Канаде по завещанию Дж. Р. Стрэти, выпускника королевской школы, всю жизнь страстно любившего английский язык. [5] Два года спустя Фи был нанят на должность директора подразделения, заменив У. К. Лохида. [4] [6] Лохид осознал необходимость создания компьютерного «корпуса» текстов канадского английского языка, по сути, базы данных канадского английского языка. Плата помогла получить грант Совета социальных и гуманитарных исследований (SSHRC) для продолжения расширения корпуса. Получившийся в результате Страти-корпус канадского английского представляет собой корпус письменного и устного английского языка объемом 50 миллионов слов, датированный периодом с 1970 по 2010 год. [7] Он находится в свободном доступе в Интернете. [8] Используя этот корпус, она совместно с более поздним директором Дженис Макэлпайн опубликовала « Руководство по использованию канадского английского языка» в 1997 году (1-е изд.). [9]
В этот период Фи продолжала работать над канадской литературой. В 1985 году она опубликовала канадскую поэзию в избранных англоязычных антологиях: указатель и путеводитель. В 1992 году Фи составил сборник эссе под названием «Молчание стало видимым: Говард О'Хаган и Тэй Джон» . [10] В книгу также включено интервью Говарда О'Хагана , взятое Китом Майяром в 1979 году, где он объяснил процесс написания. [11] В 1993 году она опубликовала «Танцы толстых леди: «Леди Оракул» Маргарет Этвуд» , литературный обзор Маргарет Этвуд . работ [12]
ЮБК
[ редактировать ]В 1993 году Фи был принят на работу доцентом в Университет Британской Колумбии (UBC). [13] Она пришла в UBC с целью преподавать литературу коренных народов. [3]
Фие работал заместителем декана студентов с 1999 по 2004 год. [1] В 2005 году Фи была награждена Премией Маргарет Фултон за вклад в развитие студентов и университетского сообщества. [3] С 2005 по 2008 год она работала директором программы Arts One и директором программы канадских исследований. [1] В тот год, когда она покинула пост директора, Фи была удостоена звания выдающегося ученого в Институте перспективных исследований Питера Уолла. [13] и был лауреатом премии декана искусств. [14]
С 2007 по 2015 год Фи был редактором Canadian Literature , ежеквартального журнала критики и обзоров. [15] Она возглавляла команду, создавшую CanLit Guides — ресурс с открытым доступом для изучения канадской литературы. [16] В 2015 году Фи была выбрана заведующим кафедрой канадских исследований Бренды и Дэвида Маклин в UBC. [1] В том же году ее книга «Литературные земельные претензии» вошла в шорт-лист премии Габриэль Рой 2015 года от Ассоциации литературы Канады и Квебека . [17] В книге анализируются тексты, написанные в период с 1832 по конец 1970-х годов ораторами и писателями, сопротивлявшимися националистическим идеям о притязаниях Канады на землю: Джоном Ричардсоном , Луи Риэлем , Э. Полиной Джонсон , Арчибальдом Белани ( «Серая сова ») и Гарри Робинсоном. [18] Точно так же Фи стала соавтором расследования вместе с Дэниелом Хитом Джастисом и Диной Редер в проекте под названием «Люди и текст», финансируемом SSHRC. [19] Целью проекта было собрать игнорируемые тексты и литературу коренных канадцев во время британской колонизации. [20]
В 2016 году Фи опубликовал «Tekahionwake: сочинения Э. Полины Джонсон о коренных жителях Северной Америки» , в которых подробно описывается жизнь одного из первых поэтов и писателей из числа коренных народов Северной Америки. [21] В следующем году Фи была избрана членом Королевского общества Канады за исследования в области канадской литературы.и канадская английская лексикография. [22] [23]
Публикации
[ редактировать ]Ниже приводится список публикаций: [24]
- Под редакцией Джин Барман. На пороге контакта: гендер, пространство и раса в колонизации Британской Колумбии: очерки Джин Барман . Гавань, 2020. ISBN 9781550178968
- Белый Медведь . Реакция, 2019. ISBN 9781789141771
- Заместитель редактора со Стефаном Доллингером (главный редактор). DCHP-2: Словарь канадизмов по историческим принципам, второе онлайн-издание . Март 2017 г. www.dchp.ca/dchp2 .
- Под редакцией Дори Нэйсон. Tekahionwake: сочинения Э. Полины Джонсон о коренной Северной Америке . Бродвью, 2016. ISBN 9781554811915
- Литературные земельные претензии: «индийский земельный вопрос» от войны Понтиака до Аттаваписката Уилфрида Лорье, UP, 2015. ISBN 9781771121194
- Написано совместно с Дженис Макэлпайн. Руководство по использованию канадского английского языка: важный ресурс по английскому языку для канадских писателей и редакторов . Oxford UP, 1997. Второе издание, 2007 г. Новый выпуск, 2011 г. ISBN 9780195445930
- Толстая дама танцует: «Леди Оракул» Маргарет Этвуд . ЕСВ Пресс, 1993. ISBN 9781550221367
- Тишина стала видимой: Говард О'Хаган и Тэй Джон . ЕСВ Пресс, 1992. ISBN 9781550221671
- Канадская поэзия в избранных англоязычных антологиях: указатель и путеводитель (1985)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Марджери Фи объявлена председателем Маклина на 2015–2017 годы» . canadianstudies.ubc.ca . 26 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 10 июля 2015 года . Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ «Разрешить дескриптор и просмотреть значения» . hdl.handle.net . Проверено 29 сентября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с «Доктор Марджери Фи: содействие вовлечению студентов» . Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Плата за Марджери (16 марта 2011 г.). «Академические происшествия и разработка руководства по использованию» . queensu.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Домой | Языковой блок страти» .
- ^ «Случай 8: языковая единица страти и канадский английский» . virtual-exhibits.library.queensu.ca . 7 июля 2015 года . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Страти-корпус канадского английского | Страти-язык» . www.queensu.ca . Проверено 23 июня 2020 г.
- ^ «Английский-Корпора: Страти» . www.english-corpora.org . Проверено 23 июня 2020 г.
- ^ «Отделение языка страти - Королевский университет, 1981–2011 гг.» . queensu.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Молчание стало видимым: Говард О'Хаган и Тэй Джон» . ecwpress.com . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ Марджери Фи, изд. Тишина стала видимой: Говард О'Хаган и Тэй Джон (ECW Press, 1992), 21–38.
- ^ «Толстая дама танцует: леди-оракул Маргарет Этвуд» . umanitoba.ca . Сентябрь 1994 года . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Плата за Марджери» . pwias.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ «Награды и награды» . english.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ «Марджери Фи, Люси Хотт и Лоррейн Йорк названы членами Королевского общества Канады» . canlit.ca . 7 сентября 2017 г. Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Редакционная группа CanLit Guides | CanLit Guides» . canlitguides.ca . Проверено 23 июня 2020 г.
- ^ «Финалист премии Габриэль Рой» . английский.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ Литературные земельные претензии . Проверено 24 апреля 2019 г.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ «Обещание рая: чтение, исследование и использование частной библиотеки — 17–18 июня 2016 г.» . talkweb.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «О проекте» . thepeopleandthetext.ca . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Tekahionwake: сочинения Э. Полины Джонсон о коренной Северной Америке / под редакцией Марджери Фи и Дори Нэйсон» . trove.nla.gov.au . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ «Марджери Фи, член Королевского общества Канады» . canadianstudies.ubc.ca . Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ «Стипендиаты | Королевское общество Канады» . 3 августа 2012 г.
- ^ "au: Плата, Марджери" . worldcat.org . Проверено 23 апреля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Живые люди
- Выпускники Университета Торонто
- Академический состав Университета Британской Колумбии
- Члены Королевского общества Канады
- Канадские писатели научно-популярной литературы XXI века
- Канадские женщины-писатели научно-популярной литературы
- Канадские писательницы XXI века
- Канадские женщины-ученые
- Лингвисты из Канады
- Женщины-лингвисты
- 1948 рождений
- Выпускники Глендон-колледжа