Уильям Шекспир
Уильям Шекспир | |
---|---|
Рожденный | ок. 23 апреля 1564 г. [1] Стратфорд-на-Эйвоне , Уорикшир, Англия |
Умер | 23 апреля 1616 г. Стратфорд-на-Эйвоне, Уорикшир, Англия | (52 года)
Место отдыха | Церковь Святой Троицы, Стратфорд-на-Эйвоне |
Занятия |
|
Годы активности | в. 1585–1613 гг. |
Эра | |
Организация | Люди лорда-камергера / Люди короля |
Заметная работа | Библиография Шекспира |
Движение | Английский Ренессанс |
Супруг | |
Дети | |
Родители |
|
Писательская карьера | |
Язык | Ранний современный английский |
Жанры |
|
Подпись | |
Уильям Шекспир ( ок. 23 г.) [а] Апрель 1564 г. - 23 апреля 1616 г.) [б] английский драматург , поэт и актер. Его широко считают величайшим англоязычным писателем и выдающимся драматургом мира. [4] [5] [6] Англии Его часто называют национальным поэтом и « Бардом Эйвона » (или просто «Бардом»). Его дошедшие до нас произведения, в том числе совместные , включают около 39 пьес , 154 сонета , три длинных повествовательных стихотворения и несколько других стихов, авторство некоторых из которых неизвестно. Его пьесы переведены на все основные живые языки и ставятся чаще, чем пьесы любого другого драматурга. [7] Шекспир остается, пожалуй, самым влиятельным писателем на английском языке, и его произведения продолжают изучать и переосмысливать.
Шекспир родился и вырос в Стратфорде-на-Эйвоне , графство Уорикшир. В 18 лет он женился на Энн Хэтэуэй , от которой у него родилось трое детей: Сюзанна и близнецы Хэмнет и Джудит . Где-то между 1585 и 1592 годами он начал успешную карьеру в Лондоне в качестве актера, писателя и совладельца («акционера») игровой труппы под названием « Слуги лорда-камергера» , позже известной как « Слуги короля» после восшествия на престол короля Якова. VI Шотландии на английский престол. В возрасте 49 лет (около 1613 г.) он, по-видимому, удалился в Стратфорд, где и умер три года спустя. Сохранилось немного записей о личной жизни Шекспира; это стимулировало значительные спекуляции по таким вопросам, как его внешний вид , его сексуальная ориентация , его религиозные убеждения и даже некоторые маргинальные теории. [8] относительно того, были ли приписываемые ему произведения написаны другими . [9] [10] [11]
Шекспир написал большинство своих известных произведений между 1589 и 1613 годами. [12] [13] Его ранние пьесы были в основном комедиями и историческими произведениями и считаются одними из лучших произведений этих жанров. Затем он писал в основном трагедии до 1608 года, среди них «Гамлет» , «Ромео и Джульетта» , «Отелло» , «Король Лир » и «Макбет» , которые считаются одними из лучших произведений на английском языке. [4] [5] [6] На последнем этапе своей жизни он писал трагикомедии (также известные как романсы ) и сотрудничал с другими драматургами.
Многие пьесы Шекспира при его жизни были опубликованы изданиями разного качества и точности. Однако в 1623 году Джон Хемингс и Генри Конделл , два актера и друзья Шекспира, опубликовали более подробный текст, известный как « Первое фолио» , посмертное собрание драматических произведений Шекспира, включающее 36 его пьес. Его предисловием было пророческое стихотворение Бена Джонсона , бывшего соперника Шекспира, который прославил Шекспира ныне известным эпитетом: «не на век, но на все времена». [14]
Жизнь
Ранний период жизни
Шекспир был сыном Джона Шекспира , олдермена и успешного перчаточника (перчаточника) родом из Сниттерфилда в Уорикшире , и Мэри Арден , дочери богатой землевладельческой семьи . [15] Он родился в Стратфорде-на-Эйвоне , где был крещен 26 апреля 1564 года. Дата его рождения неизвестна, но традиционно отмечается 23 апреля, в День Святого Георгия . [2] Эта дата, которую можно отнести к Уильяму Олдису и Джорджу Стивенсу , оказалась привлекательной для биографов, поскольку Шекспир умер в тот же день в 1616 году. [16] [17] Он был третьим из восьми детей и старшим выжившим сыном. [18]
Хотя никаких записей о посещаемости за этот период не сохранилось, большинство биографов сходятся во мнении, что Шекспир, вероятно, получил образование в Королевской Новой школе в Стратфорде. [19] [20] [21] бесплатная школа, основанная в 1553 году, [22] примерно в четверти мили (400 м) от своего дома. В елизаветинскую эпоху качество гимназий различалось, но учебные программы гимназий были во многом схожи: основной латинский текст был стандартизирован королевским указом, [23] [24] и школа обеспечивала бы интенсивное обучение грамматике на основе произведений латинских классиков . [25]
В 18 лет Шекспир женился на 26-летней Энн Хэтэуэй . Консисторический суд выдал Вустерской епархии лицензию на брак 27 ноября 1582 года. На следующий день двое соседей Хэтэуэя внесли залог, гарантирующий, что никакие законные претензии не помешают браку. [26] Церемония, возможно, была организована в некоторой спешке, поскольку канцлер Вустера разрешил запрет на брак один раз вместо обычных трех раз. читать [27] [28] а через шесть месяцев после свадьбы Анна родила дочь Сюзанну , которую крестили 26 мая 1583 года. [29] Близнецы, сын Хамнет и дочь Джудит , родились почти два года спустя и крестились 2 февраля 1585 года. [30] Хамнет умер по неизвестным причинам в возрасте 11 лет и был похоронен 11 августа 1596 года. [31]
После рождения близнецов Шекспир оставил мало исторических следов, пока он не был упомянут на сцене лондонского театра в 1592 году. Исключением является появление его имени в «жалобном списке» судебного дела, рассмотренного судом Королевской скамьи в Вестминстер датировал Михайловский семестр 1588 года и 9 октября 1589 года. [32] Ученые называют годы между 1585 и 1592 годами «потерянными годами» Шекспира. [33] Биографы, пытающиеся объяснить этот период, сообщили множество апокрифических историй. Николас Роу , первый биограф Шекспира, рассказал стратфордскую легенду о том, что Шекспир бежал из города в Лондон, чтобы избежать преследования за браконьерство на оленей в поместье местного сквайра Томаса Люси . Предполагается также, что Шекспир отомстил Люси, написав о нем непристойную балладу. [34] [35] В другой истории XVIII века Шекспир начал свою театральную карьеру, присматривая за лошадьми покровителей театра в Лондоне. [36] Джон Обри сообщил, что Шекспир был деревенским учителем. [37] Некоторые ученые 20-го века предположили, что Шекспир мог быть нанят в качестве школьного учителя Александром Хогтоном из Ланкашира , землевладельцем-католиком, который в своем завещании назвал некоего «Уильяма Шекшафта». [38] [39] Мало свидетельств, подтверждающих такие истории, кроме слухов, собранных после его смерти, а имя Шекшафт было распространенным именем в районе Ланкашира. [40] [41]
Лондон и театральная карьера
Точно неизвестно, когда Шекспир начал писать, но современные намёки и записи постановок показывают, что к 1592 году несколько его пьес шли на лондонской сцене. [42] К тому времени он был достаточно известен в Лондоне, чтобы на него напал в печати драматург Роберт Грин в своей книге «Остроумие, достойное крупы» того же года:
... есть выскочка Ворона, украшенная нашими перьями, которая с сердцем Тигра, завернутым в шкуру Игрока , полагает, что он так же способен выдать пустой стих, как и лучший из вас: и, будучи абсолютным Йоханнесом фактотумом , по его собственному мнению, единственная в стране сцена, посвященная шейку. [43]
Ученые расходятся во мнениях относительно точного значения слов Грина: [43] [44] но большинство согласны с тем, что Грин обвинял Шекспира в том, что он превзошел свой ранг, пытаясь сравниться с такими писателями с университетским образованием, как Кристофер Марлоу , Томас Нэш и сам Грин (так называемые « университетские остряки »). [45] Выделенная курсивом фраза, пародирующая строчку «О, сердце тигра, завернутое в женскую шкуру» из шекспировского « Генриха VI, часть 3 », вместе с каламбуром «Шек-сцена» ясно идентифицируют Шекспира как цель Грина. Используемое здесь слово «Йоханнес Фактотум» («Мастер на все руки») относится к второсортному мастеру, работающему с работой других, а не к более распространенному «универсальному гению». [43] [46]
Нападки Грина — самое раннее из сохранившихся упоминаний о творчестве Шекспира в театре. Биографы предполагают, что его карьера могла начаться в любое время, начиная с середины 1580-х годов и заканчивая незадолго до высказываний Грина. [47] [48] [49] После 1594 года пьесы Шекспира исполнялись только « Слугами лорда-камергера» , труппой, принадлежащей группе актеров, в том числе Шекспиру, которая вскоре стала ведущей театральной труппой в Лондоне. [50] После смерти королевы Елизаветы в 1603 году компания получила королевский патент от нового короля Якова I и сменила название на King's Men . [51]
Весь мир — сцена,
и все мужчины и женщины просто игроки:
у них есть свои выходы и свои входы;
и один человек в свое время играет множество ролей...
- Как вам это понравится , акт II, сцена 7, 139–142 [52]
В 1599 году товарищество членов компании построило на южном берегу Темзы собственный театр , который они назвали « Глобус» . В 1608 году товарищество также перешло во владение крытым театром Блэкфрайарс . Сохранившиеся записи о покупках собственности и инвестициях Шекспира показывают, что его сотрудничество с компанией сделало его богатым человеком. [53] а в 1597 году он купил второй по величине дом в Стратфорде, Нью-Плейс , а в 1605 году вложил средства в долю приходской десятины в Стратфорде. [54]
Некоторые пьесы Шекспира публиковались в ин-кварто изданиях, начиная с 1594 года, а к 1598 году его имя стало торговым аргументом и стало появляться на титульных листах . [55] [56] [57] После успеха в качестве драматурга Шекспир продолжал играть в своих и других пьесах. В издании « Бена Джонсона » Сочинений 1616 года он упоминается в списках актеров фильмов « Каждый мужчина в своем юморе» (1598) и «Падение Сеянуса» (1603). [58] Отсутствие его имени в списке актеров « Вольпоне» Джонсона 1605 года рассматривается некоторыми учеными как знак того, что его актерская карьера близилась к концу. [47] Однако в Первом фолио 1623 года Шекспир указан как один из «главных актеров всех этих пьес», некоторые из которых были впервые поставлены после Вольпоне , хотя нельзя точно знать, какие роли он сыграл. [59] В 1610 году Джон Дэвис из Херефорда писал, что «добрая Уилл» играла «королевские» роли. [60] В 1709 году Роу передал традицию, согласно которой Шекспир играл призрак отца Гамлета. [61] Более поздние традиции утверждают, что он также играл Адама в «Как вам это понравится » и Хора в «Генрихе V» . [62] [63] хотя ученые сомневаются в источниках этой информации. [64]
На протяжении всей своей карьеры Шекспир делил свое время между Лондоном и Стратфордом. В 1596 году, за год до того, как он купил Нью-Плейс в качестве своего семейного дома в Стратфорде, Шекспир жил в приходе Святой Елены , Бишопсгейт , к северу от реки Темзы. [65] [66] Он переехал через реку в Саутварк в 1599 году, в том же году его компания построила там театр «Глобус». [65] [67] К 1604 году он снова переехал к северу от реки, в район к северу от собора Святого Павла со множеством прекрасных домов. Там он снял комнаты у французского гугенота по имени Кристофер Маунтджой, производителя женских париков и других головных уборов. [68] [69]
Спустя годы и смерть
Николас Роу был первым биографом, зафиксировавшим традицию, повторенную Сэмюэлем Джонсоном , о том, что Шекспир удалился в Стратфорд «за несколько лет до своей смерти». [70] [71] В 1608 году он все еще работал актером в Лондоне; В ответ на прошение пайщиков в 1635 году Катберт Бербедж аренды театра Блэкфрайарс заявил, что после покупки в 1608 году у Генри Эванса «Слуги короля» «поместили туда мужчин-игроков», «которыми были Хемингес , Конделл , Шекспир и т. д. ". [72] Однако, возможно, имеет значение тот факт, что бубонная чума свирепствовала в Лондоне на протяжении 1609 года. [73] [74] Общественные театры Лондона неоднократно закрывались во время длительных вспышек чумы (в общей сложности закрытие длилось более 60 месяцев с мая 1603 года по февраль 1610 года). [75] а это означало, что актерской работы часто не было. Уход с работы в то время был редкостью. [76] Шекспир продолжал посещать Лондон в 1611–1614 годах. [70] В 1612 году он был вызван в качестве свидетеля по делу Беллотт против Маунтджоя , судебному делу, касающемуся брачного соглашения дочери Маунтджоя, Мэри. [77] [78] В марте 1613 года он купил сторожку в бывшем монастыре Блэкфрайарс ; [79] а с ноября 1614 года он несколько недель находился в Лондоне вместе со своим зятем Джоном Холлом . [80] После 1610 года Шекспир написал меньше пьес, и после 1613 года ему не приписывают ни одной. [81] Его последние три пьесы были написаны в сотрудничестве, вероятно, с Джоном Флетчером . [82] который сменил его на посту домашнего драматурга «Слуг короля». Он вышел в отставку в 1613 году, до того, как театр «Глобус» сгорел во время представления « Генриха VIII» . 29 июня [81]
Шекспир умер 23 апреля 1616 года в возрасте 52 лет. [д] Он умер через месяц после подписания завещания, документа, который он начинает с описания себя как человека, находящегося в «отличном здоровье». Ни один из сохранившихся современных источников не объясняет, как и почему он умер. Полвека спустя Джон Уорд , викарий Стратфорда, записал в своей записной книжке: «Шекспир, Дрейтон и Бен Джонсон весело встретились и, кажется, слишком сильно напились, ибо Шекспир умер от заразившейся там лихорадки». [84] [85] это не невозможный сценарий, поскольку Шекспир знал Джонсона и Дрейтона . Из воспоминаний других авторов один относится к его относительно внезапной смерти: «Мы удивлялись, Шекспир, что ты ушел так скоро / С мировой сцены в утомительную комнату могилы». [86] [и]
У него остались жена и две дочери. Сюзанна вышла замуж за врача Джона Холла в 1607 году. [87] а Джудит вышла замуж за Томаса Куини , винодела , за два месяца до смерти Шекспира. [88] Шекспир подписал свою последнюю волю и завещание 25 марта 1616 года; на следующий день Томас Куини, его новый зять, был признан виновным в рождении внебрачного сына от Маргарет Уиллер, оба из которых умерли во время родов. Церковный суд приказал Томасу совершить публичное покаяние, что вызвало бы большой позор и смущение для семьи Шекспира. [88]
Большую часть своего большого состояния Шекспир завещал старшей дочери Сюзанне. [89] при условии, что она передаст его в целости и сохранности «первому сыну своего тела». [90] У Куини было трое детей, все из которых умерли, не вступив в брак. [91] [92] У Холлов был один ребенок, Элизабет, которая дважды была замужем, но умерла бездетной в 1670 году, положив конец прямой линии Шекспира. [93] [94] В завещании Шекспира почти не упоминается его жена Энн, которая, вероятно, автоматически имела право на одну треть его состояния. [ф] Однако он все же оставил ей «вторую лучшую кровать», завещание, которое вызвало множество спекуляций. [96] [97] [98] Некоторые ученые рассматривают это завещание как оскорбление Анны, тогда как другие полагают, что вторым лучшим ложем было бы супружеское ложе, и поэтому оно имело бы большое значение. [99]
Шекспир был похоронен в алтаре церкви Святой Троицы через два дня после его смерти. [100] [101] Эпитафия, высеченная на каменной плите, закрывающей его могилу, содержит проклятие против перемещения его костей, которого тщательно избегали во время реставрации церкви в 2008 году: [102]
Добрый друг, ради Иисуса воздержись, |
Незадолго до 1623 года в его память на северной стене был установлен погребальный памятник с его полуизображением в процессе письма. На мемориальной доске он сравнивается с Нестором , Сократом и Вергилием . [104] В 1623 году, одновременно с публикацией Первого фолио , была опубликована гравюра Дрошаута . [105] Шекспир был увековечен во многих статуях и мемориалах по всему миру, в том числе в похоронных памятниках в Саутваркском соборе и в Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве . [106] [107]
Пьесы
Большинство драматургов того периода обычно в какой-то момент сотрудничали с другими, как утверждают критики, это делал Шекспир, в основном в начале и в конце своей карьеры. [108]
Первыми записанными произведениями Шекспира являются «Ричард III» и три части «Генриха VI» , написанные в начале 1590-х годов, во времена моды на историческую драму . Однако пьесы Шекспира трудно точно датировать. [109] [110] а исследования текстов позволяют предположить, что «Тит Андроник» , «Комедия ошибок» , «Укрощение строптивой » и «Два веронца» также могут принадлежать к самому раннему периоду творчества Шекспира. [111] [109] Его первые истории , в значительной степени основанные на издании 1587 года « Хроник Англии, Шотландии и Ирландии » Рафаэля Холиншеда , [112] драматизировали разрушительные результаты слабого или коррумпированного правления и интерпретировались как оправдание происхождения династии Тюдоров . [113] На ранние пьесы повлияли произведения других елизаветинских драматургов, особенно Томаса Кида и Кристофера Марло , традиции средневековой драмы, пьесы Сенеки . [114] [115] [116] «Комедия ошибок» также была основана на классических моделях, но источник « Укрощения строптивой» не найден, хотя она связана с отдельной одноименной пьесой и, возможно, произошла из народного рассказа. [117] [118] Подобно «Двум джентльменам из Вероны» , в котором двое друзей, кажется, одобряют изнасилование. [119] [120] [121] Строптивой . История об укрощении независимого духа женщины мужчиной иногда беспокоит современных критиков, режиссеров и зрителей [122]
Ранние классические и итальянские комедии Шекспира, содержащие напряженные двойные сюжеты и четкие комические эпизоды, в середине 1590-х годов уступают место романтической атмосфере его самых известных комедий. [123] «Сон в летнюю ночь» — это остроумная смесь романтики, волшебства фей и комических сцен из бедной жизни. [124] Следующая комедия Шекспира, столь же романтическая «Венецианский купец» , содержит образ мстительного еврейского ростовщика Шейлока , который отражает доминирующие взгляды елизаветинской эпохи, но может показаться уничижительным современной публике. [125] [126] Остроумие и игра слов « Много шума из ничего » [127] очаровательная сельская обстановка « Как вам это понравится » и оживленное веселье «Двенадцатой ночи» завершают серию великих комедий Шекспира. [128] После лирического «Ричарда II» , написанного почти полностью в стихах, Шекспир ввёл в историю конца 1590-х годов прозаическую комедию, «Генриха IV», части 1 и 2 , и «Генриха V» . В фильме «Генрих IV» изображен Фальстаф , мошенник, остроумец и друг принца Хэла. Его характеры становятся более сложными и нежными по мере того, как он ловко переключается между комическими и серьезными сценами, прозой и поэзией, достигает повествовательного разнообразия своего зрелого творчества. [129] [130] [131] Этот период начинается и заканчивается двумя трагедиями: «Ромео и Джульетта» , знаменитой романтической трагедией сексуально окрашенного подросткового возраста, любви и смерти; [132] [133] и Юлий Цезарь , основанный на сэра Томаса Норта переводе Плутарха » «Параллельных жизнеописаний в 1579 году , который представил новый вид драмы. [134] [135] По словам шекспироведа Джеймса Шапиро , в «Юлии Цезаре » «различные направления политики, характера, внутреннего мира, современных событий, даже собственные размышления Шекспира о процессе письма начали переплетаться друг с другом». [136]
В начале 17 века Шекспир написал так называемые « проблемные пьесы » «Мера за меру» , «Троил и Крессида» , « Все хорошо, что хорошо кончается» , а также ряд своих самых известных трагедий . [137] [138] Многие критики считают, что трагедии Шекспира представляют собой вершину его искусства. Гамлета , вероятно, анализировали больше, чем любого другого шекспировского персонажа, особенно из-за его знаменитого монолога , который начинается со слов « Быть или не быть: вот в чем вопрос ». [139] В отличие от замкнутого Гамлета, чьим фатальным недостатком является колебание, Отелло и Лир погибают из-за поспешных ошибок в суждениях. [140] Сюжеты трагедий Шекспира часто строятся на таких фатальных ошибках или недостатках, которые нарушают порядок и уничтожают героя и тех, кого он любит. [141] В «Отелло » Яго разжигает сексуальную ревность Отелло до такой степени, что он убивает невинную жену, которая любит его. [142] [143] В «Короле Лире » старый король совершает трагическую ошибку, отказываясь от своих полномочий, инициируя события, которые приводят к пыткам и ослеплению графа Глостера и убийству младшей дочери Лира, Корделии . По словам критика Фрэнка Кермода , «пьеса... не предлагает ни хорошим персонажам, ни зрителям никакого облегчения от своей жестокости». [144] [145] [146] В «Макбете» , самой короткой и сжатой из трагедий Шекспира, [147] неконтролируемые амбиции побуждают Макбета и его жену, леди Макбет , убить законного короля и узурпировать трон, пока их собственная вина, в свою очередь, не уничтожит их. [148] В этой пьесе Шекспир добавляет в трагическую структуру элемент сверхъестественного. Его последние крупные трагедии, «Антоний, Клеопатра» и «Кориолан» , содержат некоторые из лучших стихов Шекспира и были признаны его самыми успешными трагедиями поэтом и критиком Т.С. Элиотом . [149] [150] [151] Элиот писал: «Шекспир получил от Плутарха больше важной истории, чем большинство людей могло бы получить от всего Британского музея ». [152]
В свой последний период Шекспир обратился к романтике или трагикомедии и завершил еще три крупные пьесы: «Цимбелин» , «Зимняя сказка » и «Буря» , а также совместную работу «Перикл, принц Тира» . Менее мрачные, чем трагедии, эти четыре пьесы более серьезны по тону, чем комедии 1590-х годов, но заканчиваются примирением и прощением потенциально трагических ошибок. [153] Некоторые комментаторы увидели в этой перемене настроения свидетельство более безмятежного взгляда Шекспира на жизнь, но, возможно, она просто отражает театральную моду того времени. [154] [155] [156] Шекспир сотрудничал в еще двух сохранившихся пьесах, «Генрих VIII» и «Два благородных родственника» , вероятно, с Джоном Флетчером . [157]
Классификация
Произведения Шекспира включают 36 пьес, напечатанных в Первом фолио 1623 года, перечисленных в соответствии с их классификацией фолиантов как комедии , истории и трагедии . [158] Две пьесы, не вошедшие в Первый фолио: [14] «Два благородных родственника» и «Перикл, принц Тира » теперь приняты как часть канона, и современные ученые согласны с тем, что Шекспир внес большой вклад в написание обоих. [159] [160] В Первый фолио не вошли никакие шекспировские стихи.
В конце 19 века Эдвард Дауден классифицировал четыре из поздних комедий как романсы , и хотя многие учёные предпочитают называть их трагикомедиями , часто используется термин Даудена. [161] [162] В 1896 году Фредерик С. Боас ввёл термин « проблемные пьесы » для описания четырёх пьес: « Все хорошо, что хорошо кончается» , «Мера за меру» , «Троил и Крессида» и » «Гамлет . [163] «Драмы, необычные по теме и темпераменту, нельзя строго называть комедиями или трагедиями», - писал он. «Поэтому мы можем позаимствовать удобную фразу из современного театра и классифицировать их как проблемные пьесы Шекспира». [164] Этот термин, который много обсуждался и иногда применялся к другим пьесам, по-прежнему используется, хотя «Гамлет» однозначно классифицируется как трагедия. [165] [166] [167]
Спектакли
Неясно, для каких трупп Шекспир писал свои ранние пьесы. издания 1594 года Титульный лист «Тита Андроника» показывает, что пьесу ставили три разные труппы. [168] После эпидемий чумы 1592–1593 годов пьесы Шекспира ставились его собственной труппой в «Театре и занавесе» в Шордиче , к северу от Темзы. [169] Лондонцы стекались туда, чтобы посмотреть первую часть «Генриха IV» , записанную Леонардом Диггесом : «Пусть придет Фальстаф, Хэл, Пойнс и остальные… и у вас вряд ли будет комната». [170] Когда компания оказалась в споре со своим домовладельцем, они снесли Театр и использовали бревна, чтобы построить Театр «Глобус» , первый театр, построенный актерами для актеров, на южном берегу Темзы в Саутварке . [171] [172] «Глобус» открылся осенью 1599 года, когда «Юлий Цезарь» была поставлена одна из первых пьес . Большинство величайших пьес Шекспира после 1599 года были написаны для «Глобуса», включая «Гамлета» , «Отелло» и «Короля Лира» . [171] [173] [174]
После того, как в 1603 году «Слуги лорда-камергера» были переименованы в « Слуги короля» , они вступили в особые отношения с новым королем Джеймсом . Хотя записи о выступлениях неоднородны, «Слуги короля» исполнили при дворе семь пьес Шекспира в период с 1 ноября 1604 года по 31 октября 1605 года, включая два спектакля « Венецианского купца» . [63] После 1608 года они выступали в крытом театре Блэкфрайерс зимой и в «Глобусе» летом. [175] Внутренняя обстановка в сочетании с якобинской модой на пышные постановки масок позволила Шекспиру представить более сложные сценические приемы. В «Цимбелине» , например, Юпитер спускается «в громе и молниях, сидя на орле: он бросает молнию. Призраки падают на колени». [176] [177]
В труппу Шекспира входили знаменитые Ричард Бербедж , Уильям Кемпе , Генри Конделл и Джон Хемингес . Бербедж сыграл ведущую роль в первых постановках многих пьес Шекспира, в том числе «Ричард III» , «Гамлет» , «Отелло» и «Король Лир» . [178] слугу Питера в «Ромео и Джульетте» и Догберри в «Много шума из ничего» . Популярный комический актер Уилл Кемпе сыграл среди других персонажей [179] [180] Около 1600 года его заменил Роберт Армин , сыгравший такие роли, как Пробный камень в «Как вам это понравится» и дурак в «Короле Лире» . [181] В 1613 году сэр Генри Уоттон записал, что Генрих VIII «был представлен со многими необычайными обстоятельствами помпезности и церемоний». [182] Однако 29 июня пушка подожгла крышу «Глобуса» и сожгла театр дотла. Это событие позволяет с редкой точностью определить дату пьесы Шекспира. [182]
Текстовые источники
В 1623 году Джон Хемингс и Генри Конделл , двое друзей Шекспира из «Слуги короля», опубликовали « Первое фолио» , собрание пьес Шекспира. В нем содержалось 36 текстов, в том числе 18 напечатанных впервые. [183] Остальные уже появились в версиях ин-кварто — хрупких книгах, сделанных из листов бумаги, сложенных дважды в четыре листа. [184] Нет никаких свидетельств того, что Шекспир одобрил эти издания, которые в Первом фолио описываются как «украденные и тайные копии». [185]
Альфред Поллард назвал некоторые версии, выпущенные до 1623 года, « плохими кварто » из-за их адаптированных, перефразированных или искаженных текстов, которые местами могли быть реконструированы по памяти. [184] [185] [186] Там, где сохранилось несколько версий пьесы, каждая отличается от других . Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати , из заметок актеров или зрителей или из собственных документов Шекспира . [187] [188] В некоторых случаях, например, «Гамлет» , «Троил и Крессида», « Отелло» , Шекспир мог перерабатывать тексты между изданиями-кварто и фолио. Однако в случае с «Королем Лиром» , хотя большинство современных изданий их объединяют, версия фолио 1623 года настолько отличается от кварто 1608 года, что Оксфордский Шекспир печатает их обе, утверждая, что их нельзя объединить без путаницы. [189]
Стихи
В 1593 и 1594 годах, когда театры были закрыты из-за чумы , Шекспир опубликовал две повествовательные поэмы на сексуальные темы: «Венера и Адонис» и «Похищение Лукреции» . Он посвятил их Генри Риотесли, графу Саутгемптону . В «Венере и Адонисе» невинный Адонис отвергает сексуальные домогательства Венеры ; в то время как в «Похищении Лукреции » добродетельная жена Лукреция насилуется похотливым Тарквинием . [190] Под влиянием Овидия » «Метаморфоз . [191] стихи показывают вину и моральное замешательство, возникающие в результате неконтролируемой похоти. [192] Оба оказались популярными и часто переиздавались при жизни Шекспира. Третье повествовательное стихотворение «Жалоба любовника» , в котором молодая женщина оплакивает свое обольщение со стороны настойчивого поклонника, было напечатано в первом издании «Сонетов» в 1609 году. Сейчас большинство учёных признают, что «Жалобу любовника» написал Шекспир . Критики считают, что его прекрасные качества омрачены свинцовым эффектом. [193] [194] [195] Картина «Феникс и черепаха» , напечатанная в книге Роберта Честера «Мученик любви» 1601 года , оплакивает смерть легендарного феникса и его возлюбленной, верной горлицы . В 1599 году два ранних варианта сонетов 138 и 144 появились в «Страстном паломнике» , опубликованном под именем Шекспира, но без его разрешения. [193] [195] [196]
Сонеты
Опубликованные в 1609 году «Сонеты» стали последними напечатанными недраматическими произведениями Шекспира. Ученые не уверены, когда был написан каждый из 154 сонетов, но данные свидетельствуют о том, что Шекспир на протяжении всей своей карьеры писал сонеты для частной читательской аудитории. [197] [198] Еще до того, как два несанкционированных сонета появились в «Страстном пилигриме» в 1599 году, Фрэнсис Мерес в 1598 году упомянул о «самых популярных сонетах Шекспира среди своих личных друзей». [199] Мало кто из аналитиков верит, что опубликованный сборник следует задуманной Шекспиром последовательности. [200] Похоже, он запланировал две контрастные серии: одну о неконтролируемой страсти к замужней смуглой женщине («смуглая дама»), а другую о противоречивой любви к светлому молодому человеку («светлый юноша»). Остается неясным, представляют ли эти фигуры реальных людей, или авторское «Я», обращающееся к ним, представляет самого Шекспира, хотя Вордсворт считал, что с помощью сонетов «Шекспир открыл свое сердце». [199] [198]
Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
Ты милее и воздержаннее...
Шекспира —Вступительные строки из 18-го сонета . [201]
Издание 1609 года было посвящено «мистеру WH», считавшемуся «единственным создателем» стихотворений. Неизвестно, было ли это написано самим Шекспиром или издателем Томасом Торпом , чьи инициалы появляются внизу страницы посвящения; неизвестно, кем был г-н У.Х., несмотря на многочисленные теории, и даже разрешил ли Шекспир публикацию. [202] Критики хвалят сонеты как глубокое размышление о природе любви, сексуальной страсти, деторождения, смерти и времени. [203]
Стиль
Первые пьесы Шекспира были написаны в традиционном для того времени стиле. Он писал их стилизованным языком, который не всегда естественно вытекает из потребностей персонажей или драмы. [204] Поэзия зависит от расширенных, иногда тщательно продуманных метафор и тщеславия, а язык часто риторический — он написан для того, чтобы актеры декламировали, а не говорили. Например, величественные речи Тита Андроника , по мнению некоторых критиков, часто задерживают действие; а стих из «Двух джентльменов из Вероны» был описан как неестественный. [205] [206]
Однако вскоре Шекспир начал адаптировать традиционные стили к своим целям. Вступительный монолог Ричарда III уходит корнями в самопровозглашение порока в средневековой драме. В то же время яркое самосознание Ричарда предвкушает монологи зрелых пьес Шекспира. [208] [209] Ни одна пьеса не знаменует собой переход от традиционного стиля к более свободному. Шекспир сочетал эти два стиля на протяжении всей своей карьеры, причем «Ромео и Джульетта» , пожалуй, лучший пример смешения стилей. [210] Ко времени «Ромео и Джульетты» , «Ричарда II » и «Сна в летнюю ночь» в середине 1590-х годов Шекспир начал писать более естественные стихи. Свои метафоры и образы он все больше настраивал на нужды самой драмы.
Стандартной поэтической формой Шекспира был белый стих , написанный пятистопным ямбом . На практике это означало, что его стихи обычно были нерифмованными и состояли из десяти слогов в строке, произносимых с ударением на каждый второй слог. Белый стих его ранних пьес совершенно отличается от стихов более поздних. Часто он красив, но его предложения обычно начинаются, делают паузу и заканчиваются в конце строки , что может привести к монотонности. [211] Освоив традиционный белый стих, Шекспир начал прерывать и варьировать его течение. Эта техника раскрывает новую силу и гибкость поэзии в таких пьесах, как «Юлий Цезарь» и «Гамлет» . Шекспир использует его, например, чтобы передать смятение в душе Гамлета: [212]
Сэр, в моем сердце произошла какая-то борьба
Это не давало мне спать. Я думал, что лежу
Хуже, чем мятежи в бильбо. Необдуманно—
И похвала за это была бы опрометчивостью — дайте нам знать
Наша неосмотрительность иногда сослужит нам хорошую службу...— Гамлет , Акт 5, сцена 2, 4–8 [212]
После «Гамлета» Шекспир еще больше изменил свой поэтический стиль, особенно в более эмоциональных отрывках поздних трагедий. Литературный критик А.С. Брэдли описал этот стиль как «более концентрированный, быстрый, разнообразный и по конструкции менее правильный, нередко искривленный или эллиптический». [213] На последнем этапе своей карьеры Шекспир применил множество приемов для достижения этих эффектов. К ним относятся продолжающиеся строки , нерегулярные паузы и остановки, а также резкие различия в структуре и длине предложений. [214] В «Макбете» , например, язык мечется от одной несвязанной метафоры или сравнения к другой: «Была ли надежда пьяна / В чем ты оделся?» (1.7.35–38); «... жалость, как обнаженный новорожденный младенец/ Шагающий по ветру, или небесные херувимы на конях/ На незрячих курьеров воздушных...» (1.7.21–25). Перед слушателем стоит задача дополнить смысл. [214] Поздние романы с их сдвигами во времени и неожиданными поворотами сюжета вдохновили последний поэтический стиль, в котором длинные и короткие предложения противопоставляются друг другу, предложения накапливаются, субъект и объект меняются местами, а слова опускаются, создавая эффект спонтанности. [215]
Шекспир сочетал поэтический гений с практическим чувством театра. [216] Как и все драматурги того времени, он драматизировал истории из таких источников, как Плутарх и Холиншед . [217] Он изменил каждый сюжет, чтобы создать несколько центров интереса и показать зрителям как можно больше сторон повествования. Эта сила замысла гарантирует, что пьеса Шекспира сможет пережить перевод, монтаж и широкую интерпретацию без потери своей основной драмы. [218] По мере того как мастерство Шекспира росло, он наделял своих персонажей более ясными и разнообразными мотивами и своеобразными моделями речи. Однако в более поздних пьесах он сохранил аспекты своего раннего стиля. В поздних романах Шекспира он сознательно вернулся к более искусственному стилю, подчеркивавшему иллюзию театра. [219] [220]
Наследие
Влияние
Творчество Шекспира произвело значительное и неизгладимое впечатление на более поздний театр и литературу. В частности, он расширил драматический потенциал характеристики , сюжета, языка и жанра. [221] Например, до «Ромео и Джульетты» романтика не рассматривалась как достойная тема для трагедии. [222] Монологи использовались в основном для передачи информации о персонажах или событиях, но Шекспир использовал их для исследования разума персонажей. [223] Его творчество сильно повлияло на более позднюю поэзию. Поэты -романтики пытались возродить шекспировскую стихотворную драму, но без особого успеха. Критик Джордж Штайнер охарактеризовал все английские стихотворные драмы от Кольриджа до Теннисона как «слабые вариации на шекспировские темы». [224] Джон Мильтон , которого многие считают самым выдающимся английским поэтом после Шекспира, написал в дань уважения: «Ты в нашем изумлении и изумлении / Построил себе памятник на всю жизнь». [225]
Шекспир оказал влияние на таких романистов, как Томас Харди , Уильям Фолкнер и Чарльз Диккенс . американского писателя Германа Мелвилла Монологи во многом обязаны Шекспиру; его капитан Ахав в «Моби Дике» — классический трагический герой , вдохновленный королем Лиром . [226] Ученые определили 20 000 музыкальных произведений, связанных с произведениями Шекспира, в том числе увертюру Феликса Мендельсона и музыку к «Сну в летнюю ночь» и Сергея Прокофьева балету «Ромео и Джульетта» . Его работы послужили вдохновением для создания нескольких опер, в том числе Джузеппе Верди , «Макбета» , «Отелло» и «Фальстафа» чья критическая позиция сравнима с критической репутацией исходных пьес. [227] Шекспир также вдохновил многих художников, в том числе романтиков и прерафаэлитов , а картина Уильяма Хогарта 1745 года, изображающая актера Дэвида Гаррика, играющего Ричарда III, сыграла решающую роль в становлении жанра театральной портретной живописи в Великобритании. [228] Швейцарский художник-романтик Генри Фюзели , друг Уильяма Блейка , даже перевел «Макбета» на немецкий язык. [229] Психоаналитик Зигмунд Фрейд использовал психологию Шекспира, в частности психологию Гамлета, для своих теорий человеческой природы. [230] Шекспир был богатым источником для кинематографистов; Акира Куросава адаптировал Макбета и Короля Лира как «Престол крови» и «Ран» соответственно. Другие примеры Шекспира в кино включают Макса Рейнхардта » «Сон в летнюю ночь , Лоуренса Оливье » «Гамлет и Аль Пачино « документальный фильм В поисках Ричарда» . [231] Орсон Уэллс , пожизненный любитель Шекспира, поставил и снялся в фильмах «Макбет» , «Отелло» и «Перезвоны в полночь» , в которых он играет Джона Фальстафа , который сам Уэллс назвал своей лучшей работой. [232]
Во времена Шекспира английская грамматика, правописание и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас. [233] и его использование языка помогло сформировать современный английский язык. [234] Сэмюэл Джонсон цитировал его чаще, чем любого другого автора, в своем «Словаре английского языка» , первой серьезной работе такого рода. [235] Такие выражения, как «затаив дыхание» ( Венецианский купец ) и «решение предрешено» ( Отелло ) нашли свое место в повседневной английской речи. [236] [237]
Влияние Шекспира простирается далеко за пределы его родной Англии и английского языка. Его прием в Германии был особенно значительным; еще в XVIII веке Шекспир был широко переведен и популяризирован в Германии и постепенно стал «классиком немецкой веймарской эпохи »; Кристоф Мартин Виланд был первым, кто осуществил полный перевод пьес Шекспира на любой язык. [238] [239] Актер и театральный режиссер Саймон Кэллоу пишет: «Этот мастер, этот титан, этот гений, столь глубоко британский и столь непринужденно универсальный, каждая отдельная культура – немецкая, итальянская, русская – была обязана ответить на шекспировский пример; по большей части, они восприняли это и его с радостной самоотверженностью как возможности языка и характера в действии, которые он прославил освободившихся писателей по всему континенту. Некоторые из наиболее впечатляющих произведений Шекспира были неанглийскими и неевропейскими. этот уникальный писатель: у него есть что-то для каждого». [240]
Согласно Книге рекордов Гиннеса , Шекспир остается самым продаваемым драматургом в мире: продажи его пьес и стихов, как полагают, превысили четыре миллиарда экземпляров за почти 400 лет после его смерти. Он также является третьим наиболее переводимым автором в истории . [241]
Критическая репутация
Он был не ровесником, а на все времена.
Шекспира при жизни не почитали, но он получил большое количество похвал. [243] [244] В 1598 году священнослужитель и писатель Фрэнсис Мерес выделил его из группы английских драматургов как «самого превосходного» как в комедии, так и в трагедии. [245] [246] Авторы « Парнас » пьес в колледже Святого Иоанна в Кембридже причисляли его к Чосеру , Гауэру и Спенсеру . [247] В фолио Первом Бен Джонсон назвал Шекспира «душой эпохи, аплодисментами, восторгом, чудом нашей сцены», хотя в другом месте он заметил, что «Шекспир хотел искусства» (не хватало мастерства). [242]
Между Реставрацией монархии в 1660 году и концом 17 века в моде были классические идеи. В результате критики того времени в основном оценивали Шекспира ниже Джона Флетчера и Бена Джонсона. [248] Томас Раймер , например, осудил Шекспира за смешение комического с трагическим. Тем не менее, поэт и критик Джон Драйден высоко оценил Шекспира, сказав о Джонсоне: «Я восхищаюсь им, но я люблю Шекспира». [249] Он также знаменито заметил, что Шекспир «был от природы образован; ему не нужны были книжные очки, чтобы читать природу; он посмотрел внутрь себя и нашел ее там». [250] В течение нескольких десятилетий точка зрения Раймера господствовала. Но в XVIII веке критики начали относиться к Шекспиру с его собственной точки зрения и, подобно Драйдену, признавать то, что они называли его природным гением. Серия научных изданий его работ, особенно Сэмюэля Джонсона в 1765 году и Эдмонда Мэлоуна в 1790 году, укрепила его растущую репутацию. [251] [252] К 1800 году за ним прочно закрепилось звание национального поэта. [253] и описан как « Бард Эйвона» (или просто «Бард»). [254] [час] В XVIII и XIX веках его репутация распространилась и за границу. Среди тех, кто его защищал, были писатели Вольтер , Гете , Стендаль и Виктор Гюго . [256] [я]
В эпоху романтизма Шекспир восхвалял поэт и литературный философ Сэмюэл Тейлор Кольридж , а критик Август Вильгельм Шлегель переводил его пьесы в духе немецкого романтизма . [258] В XIX веке критическое восхищение гением Шекспира часто граничило с лестью. [259] «Этот король Шекспир, — писал эссеист Томас Карлейль в 1840 году, — разве он не сияет в своей коронованной власти над всеми нами как благороднейший, нежнейший, но в то же время самый сильный из объединяющих знаков, нерушимый». [260] Викторианцы ставили его пьесы как роскошные зрелища большого масштаба. [261] Драматург и критик Джордж Бернард Шоу высмеивал культ поклонения Шекспиру как « бардолатрию », утверждая, что новый натурализм пьес Ибсена сделал Шекспира устаревшим. [262]
Модернистская революция в искусстве начала 20-го века не только не отвергла Шекспира, но и охотно поставила его творчество на службу авангарду . Экспрессионисты в Германии и футуристы в Москве поставили его пьесы. Марксистский драматург и режиссер Бертольт Брехт создал эпический театр под влиянием Шекспира. Поэт и критик Т. С. Элиот возражал против Шоу, что «примитивность» Шекспира фактически сделала его по-настоящему современным. [263] Элиот вместе с Дж. Уилсоном Найтом и школой новой критики возглавил движение к более внимательному прочтению образов Шекспира. В 1950-х годах волна новых критических подходов заменила модернизм и проложила путь постмодернистским исследованиям Шекспира. [264] Сравнивая достижения Шекспира с достижениями ведущих деятелей философии и теологии, Гарольд Блум писал: «Шекспир был больше, чем Платон и святой Августин . Он окружает нас, потому что мы видим его фундаментальными взглядами». [265]
Спекуляции
Авторство
Примерно через 230 лет после смерти Шекспира стали высказываться сомнения в авторстве приписываемых ему произведений. [266] Предлагаемые альтернативные кандидаты включают Фрэнсиса Бэкона , Кристофера Марлоу и Эдварда де Вера, 17-го графа Оксфорда . [267] Также было предложено несколько «теорий групп». [268] Все, за исключением нескольких исследователей Шекспира и историков литературы, считают эту теорию маргинальной , и лишь небольшое меньшинство ученых считает, что есть основания подвергать сомнению традиционную атрибуцию. [269] но интерес к этому предмету, особенно к оксфордской теории авторства Шекспира , сохраняется и в 21 веке. [270] [271] [272]
Религия
Шекспир соответствовал официальной государственной религии, [Дж] но его частные взгляды на религию были предметом споров. Завещание Шекспира составлено по протестантской формуле, и он был признанным членом англиканской церкви , где он был женат, крестились его дети и где он похоронен. Некоторые ученые утверждают, что члены семьи Шекспира были католиками в то время, когда исповедание католицизма в Англии было противозаконным. [274] Мать Шекспира, Мэри Арден , несомненно, происходила из благочестивой католической семьи. Самым убедительным доказательством может быть католическое заявление о вере, подписанное его отцом, Джоном Шекспиром , найденное в 1757 году в стропилах его бывшего дома на Хенли-стрит. Однако сейчас документ утерян, и ученые расходятся во мнениях относительно его подлинности. [275] [276] В 1591 году власти сообщили, что Джон Шекспир пропустил церковь «из-за боязни судебного разбирательства по долгам» - распространенное католическое оправдание. [277] [278] [279] В 1606 году имя дочери Уильяма Сюзанны появляется в списке тех, кто не смог присутствовать на пасхальном причастии в Стратфорде. [277] [278] [279] Другие авторы утверждают, что свидетельств о религиозных убеждениях Шекспира недостаточно. Ученые находят доказательства как за, так и против католицизма, протестантизма Шекспира или отсутствия веры в его пьесы, но доказать истину может быть невозможно. [280] [281]
Сексуальность
Известно немного подробностей о сексуальности Шекспира. В 18 лет он женился на 26-летней Энн Хэтэуэй , которая была беременна. Сюзанна, первая из троих их детей, родилась шесть месяцев спустя, 26 мая 1583 года. На протяжении веков некоторые читатели утверждали, что сонеты Шекспира автобиографичны. [282] и указать на них как на свидетельство своей любви к молодому человеку. Другие считают те же отрывки выражением сильной дружбы, а не романтической любви. [283] [284] [285] 26 сонетов так называемой «Смуглой дамы» , адресованные замужней женщине, рассматриваются как свидетельство гетеросексуальных связей. [286]
Портретная живопись
Никакого письменного современного описания внешности Шекспира не сохранилось, и нет никаких свидетельств того, что он когда-либо заказывал портрет. С 18-го века стремление к подлинным портретам Шекспира подпитывало утверждения о том, что Шекспир изображен на различных сохранившихся картинах. [287] Этот спрос также привел к созданию нескольких поддельных портретов, а также к неправильной атрибуции, перерисовке и переименованию портретов других людей. [288] [289] Некоторые ученые предполагают, что портрет Друшаута , который Бен Джонсон одобрил как хорошее сходство, [290] и его памятник в Стратфорде, пожалуй, лучшее свидетельство его внешности. [291] Что касается заявленных картин, историк искусства Тарня Купер пришла к выводу, что портрет Чандоса (см. Информационный блок) «само убедительно из всех известных претендентов претендовал на то, что он является истинным портретом Шекспира». После трехлетнего исследования, проведенного при поддержке Национальной портретной галереи в Лондоне и владельцев портрета, Купер заявил, что дата его создания, современная Шекспиру, его последующее происхождение и одежда натурщицы - все это подтверждает атрибуцию. [292]
См. также
- Очерк Уильяма Шекспира
- Английский театр эпохи Возрождения
- Написание имени Шекспира.
- Всемирная библиография Шекспира
- Политика Шекспира
Ссылки
Примечания
- ↑ Вера в то, что Шекспир родился 23 апреля, является традицией, а не проверенным фактом; [2] см. § Ранняя жизнь ниже. Его крестили 26 апреля.
- ↑ Даты соответствуют юлианскому календарю , который использовался в Англии на протяжении всей жизни Шекспира, но с началом года, скорректированным на 1 января (см. Даты по старому и новому стилю ). По григорианскому календарю , принятому в католических странах в 1582 году, Шекспир умер 3 мая. [3]
- ^ изображен На гербе серебряный сокол, поддерживающий копье, а девиз - Non Sanz Droict (по-французски «не без права»). Этот девиз до сих пор используется Советом графства Уорикшир в отношении Шекспира.
- ^ Надпись на латыни на его надгробии : AETATIS 53 DIE 23 APR (23 апреля он умер на 53-м году жизни). [83]
- ↑ Стихи Джеймса Маббе напечатаны в Первом фолио. [86]
- ↑ Чарльз Найт , 1842, в его заметках о «Двенадцатой ночи» . [95]
- ^ В сокращениях писцов ye для (3-й строки ) и yt для этой (3-й и 4-й строк) буква y представляет th : см. шип .
- ↑ «Национальный культ» Шекспира и идентификация «барда» датируются сентябрем 1769 года, когда актер Дэвид Гаррик организовал недельный карнавал в Стратфорде, чтобы отметить, что городской совет наградил его свободой города. В дополнение к подарку городу статуи Шекспира, Гаррик сочинил собачий стих, высмеянный в лондонских газетах, назвав берега Эйвона местом рождения «несравненного Барда». [255]
- ^ Грейди цитирует Вольтера » « Философские письма (1733); Гете «Ученичество Вильгельма Мейстера» (1795); Стендаля двухчастная брошюра «Расин и Шекспир» (1823–25); и Виктора Гюго предисловия к Кромвелю (1827 г.) и Уильяму Шекспиру (1864 г.). [257]
- ↑ Например, А. Л. Роуз , шекспировед 20-го века, был категоричен: «Он умер, как и жил, конформным членом англиканской церкви. поскольку он использует протестантскую формулу». [273]
Цитаты
- ^ «Библиотека Фолджера Шекспира» . Библиотека Фолджера Шекспира . Архивировано из оригинала 7 апреля 2024 года . Проверено 15 апреля 2024 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , стр. 24–26.
- ^ Шенбаум 1987 , с. хв.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гринблатт 2005 , с. 11.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бевингтон 2002 , стр. 1–3.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс 1997 , с. 399.
- ^ Крейг 2003 , с. 3.
- ^ Кнапп, Алекс. «Да, Шекспир действительно написал Шекспира» . Форбс . Архивировано из оригинала 8 февраля 2024 года . Проверено 8 февраля 2024 г.
- ^ Шапиро 2005 , стр. xvii–xviii.
- ^ Шенбаум 1991 , стр. 41, 66, 397–398, 402, 409.
- ^ Тейлор 1990 , стр. 145, 210–223, 261–265.
- ^ Чемберс 1930a , стр. 270–271.
- ^ Тейлор 1987 , стр. 109–134.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гринблатт и Абрамс 2012 , с. 1168.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 14–22.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 24, 296.
- ^ Женщина 1998 , стр. 15–16.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 23–24.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 62–63.
- ^ Акройд 2006 , с. 53.
- ^ Уэллс и др. 2005 , стр. xv – xvi.
- ^ Болдуин 1944 , с. 464.
- ^ Болдуин 1944 , стр. 179–180, 183.
- ^ Кресси 1975 , стр. 28–29.
- ^ Болдуин 1944 , с. 117.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 77–78.
- ^ Вуд 2003 , с. 84.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 78–79.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 93 .
- ^ Шенбаум 1987 , с. 94 .
- ^ Шенбаум 1987 , с. 224 .
- ^ Бэйт 2008 , с. 314.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 95 .
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 97–108.
- ^ Роу 1709 , стр. 16–17, .
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 144–145.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 110–111.
- ^ Хонигманн 1998 , с. 1.
- ^ Уэллс и др. 2005 , с. XVII
- ^ Хонигманн 1998 , стр. 95–117.
- ^ Вуд 2003 , стр. 97–109.
- ^ Чемберс 1930a , стр. 287, 292.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гринблатт 2005 , с. 213.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 153 .
- ^ Акройд 2006 , с. 176.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 151–153.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс 2006 , с. 28.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 144–146.
- ^ Чемберс 1930a , с. 59.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 184 .
- ^ Чемберс 1923 , стр. 208–209.
- ^ Уэллс и др. 2005 , с. 666.
- ^ Чемберс 1930b , стр. 67–71.
- ^ Бентли 1961 , с. 36.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 188 .
- ^ Кастан 1999 , стр. 37.
- ^ Кнутсон 2001 , с. 17.
- ^ Адамс 1923 , с. 275.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 200 .
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 200–201.
- ^ Роу 1709 , стр. 32.
- ^ Акройд 2006 , с. 357.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс и др. 2005 , с. XXII.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 202–203.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хейлз 1904 , стр. 401–402.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 121.
- ^ Шапиро 2005 , с. 122.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 325.
- ^ Гринблатт 2005 , с. 405.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Экройд 2006 , с. 476.
- ^ Вуд 1806 , стр. ix–x, lxxii.
- ^ Смит 1964 , с. 558.
- ^ Акройд 2006 , с. 477.
- ^ Бэрролл 1991 , стр. 179–182.
- ^ Бэйт 2008 , стр. 354–355.
- ^ Женщина 1998 , стр. 382–383.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 326.
- ^ Акройд 2006 , стр. 462–464.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 272–274.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 387.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , с. 279 .
- ^ Женщина 1998 , стр. 375–378.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 311 .
- ^ Шенбаум 1991 , с. 78 .
- ^ Роуз 1963 , с. 453.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кинни 2012 , с. 11.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 287 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , стр. 292–294.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 304 .
- ^ Женщина 1998 , стр. 395–396.
- ^ Чемберс 1930b , стр. 8, 11, 104.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 296 .
- ^ Чемберс 1930b , стр. 7, 9, 13.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 289, 318–319.
- ^ Шенбаум 1991 , с. 275 .
- ^ Акройд 2006 , с. 483.
- ^ Фрай 2005 , с. 16.
- ^ Гринблатт 2005 , стр. 145–146.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 301–303.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 306–307.
- ^ Уэллс и др. 2005 , с. XVIII.
- ^ Новости BBC 2008 .
- ^ Шенбаум 1987 , с. 306 .
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 308–310.
- ^ Купер 2006 , с. 48.
- ^ Вестминстерское аббатство .
- ^ Саутваркский собор, без даты .
- ^ Томсон 2003 , с. 49.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фрай 2005 , с. 9.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 166.
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 159–161.
- ^ Даттон и Ховард 2003 , с. 147.
- ^ Рибнер 2005 , стр. 154–155.
- ^ Фрай 2005 , с. 105.
- ^ Рибнер 2005 , стр. 67.
- ^ Беднарц 2004 , стр. 100.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 136.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 166 .
- ^ Фрай 2005 , с. 91.
- ^ Женщина 1998 , стр. 116–117.
- ^ Вернер 2001 , стр. 96–100.
- ^ Фридман 2006 , с. 159.
- ^ Акройд 2006 , с. 235.
- ^ Вуд 2003 , стр. 161–162.
- ^ Вуд 2003 , стр. 205–206.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 258.
- ^ Акройд 2006 , с. 359.
- ^ Акройд 2006 , стр. 362–383.
- ^ Шапиро 2005 , с. 150.
- ^ Гиббонс 1993 , с. 1.
- ^ Акройд 2006 , с. 356.
- ^ Вуд 2003 , с. 161.
- ^ Хэнань 1998 , стр. 206.
- ^ Акройд 2006 , стр. 353, 358.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 151–153.
- ^ Шапиро 2005 , с. 151.
- ^ Брэдли 1991 , с. 85.
- ^ Мьюир 2005 , с. 12–16.
- ^ Брэдли 1991 , с. 94.
- ^ Брэдли 1991 , с. 86.
- ^ Брэдли 1991 , стр. 40, 48.
- ^ Брэдли 1991 , стр. 42, 169, 195.
- ^ Гринблатт 2005 , с. 304.
- ^ Брэдли 1991 , с. 226.
- ^ Акройд 2006 , с. 423.
- ^ Кермод 2004 , стр. 141–142.
- ^ Макдональд 2006 , стр. 43–46.
- ^ Брэдли 1991 , с. 306.
- ^ Акройд 2006 , с. 444.
- ^ Макдональд 2006 , стр. 69–70.
- ^ Элиот 1934 , с. 59.
- ^ Т. С. Элиот (1919). Традиции и индивидуальный талант . Архивировано из оригинала 7 мая 2024 года . Проверено 7 мая 2024 г.
- ^ Дауден 1881 , с. 57.
- ^ Дауден 1881 , с. 60.
- ^ Фрай 2005 , с. 123.
- ^ Макдональд 2006 , с. 15.
- ^ Уэллс и др. 2005 , стр. 1247, 1279.
- ^ Бойс 1996 , стр. 91, 193, 513..
- ^ Катман 2003 , с. 629.
- ^ Бойс 1996 , с. 91.
- ^ Эдвардс 1958 , стр. 1–10.
- ^ Снайдер и Каррен-Акино 2007 .
- ^ Шанцер 1963 , стр. 1–10.
- ^ Боас 1896 , с. 345.
- ^ Шанцер 1963 , с. 1.
- ^ Блум 1999 , стр. 325–380.
- ^ Берри 2005 , с. 37.
- ^ Уэллс и др. 2005 , с. хх.
- ^ Уэллс и др. 2005 , с. XXI.
- ^ Шапиро 2005 , с. 16.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фокс 1990 , с. 6.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 125–131.
- ^ Наглер 1958 , с. 7.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 131–132.
- ^ Фоукс 1990 , с. 33.
- ^ Акройд 2006 , с. 454.
- ^ Голландия 2000 , с. хli.
- ^ Ринглер 1997 , с. 127.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 210 .
- ^ Чемберс 1930a , с. 341.
- ^ Шапиро 2005 , стр. 247–249.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс и др. 2005 , с. 1247.
- ^ Уэллс и др. 2005 , с. xxxvii.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс и др. 2005 , с. xxxiv.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Поллард 1909 , с. xi.
- ^ Магуайр 1996 , с. 28.
- ^ Бауэрс 1955 , стр. 8–10.
- ^ Уэллс и др. 2005 , стр. xxxiv – xxxv.
- ^ Уэллс и др. 2005 , стр. 909, 1153.
- ^ Роу 2006 , с. 21.
- ^ Фрай 2005 , с. 288.
- ^ Роу 2006 , стр. 3, 21.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Роу 2006 , с. 1.
- ^ Джексон 2004 , стр. 267–294.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Женщина 1998 , стр. 289.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 327 .
- ^ Вуд 2003 , с. 178.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , с. 180 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Женщина 1998 , стр. 180.
- ^ Шенбаум 1987 , с. 268 .
- ^ Mowat & Werstine nd .
- ^ Шенбаум 1987 , стр. 268–269.
- ^ Вуд 2003 , с. 177.
- ^ Клемен 2005a , с. 150.
- ^ Фрай 2005 , стр. 105, 177.
- ^ Клемен 2005b , стр. 29.
- ^ де Селинкур 1909 , с. 174.
- ^ Брук 2004 , с. 69.
- ^ Брэдбрук 2004 , с. 195.
- ^ Клемен 2005b , стр. 63.
- ^ Фрай 2005 , с. 185.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Райт 2004 , с. 868.
- ^ Брэдли 1991 , с. 91.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Макдональд 2006 , стр. 42–46.
- ^ Макдональд 2006 , стр. 36, 39, 75.
- ^ Гиббонс 1993 , с. 4.
- ^ Гиббонс 1993 , стр. 1–4.
- ^ Гиббонс 1993 , стр. 1–7, 15.
- ^ Макдональд 2006 , с. 13.
- ^ Мигер 2003 , с. 358.
- ^ Чемберс 1944 , с. 35.
- ^ Левенсон 2000 , стр. 49–50.
- ^ Клеменс 1987 , с. 179.
- ^ Штайнер 1996 , с. 145.
- ^ Фонд поэзии (6 января 2023 г.). «О Шекспире. 1630 Джон Мильтон» . Фонд поэзии . Архивировано из оригинала 6 января 2023 года . Проверено 6 января 2023 г.
- ^ Брайант 1998 , с. 82.
- ^ Гросс 2003 , стр. 641–642.
- ^ Тейлор, Дэвид Фрэнсис; Суинделлс, Джулия (2014). Оксфордский справочник грузинского театра 1737–1832 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 206.
- ^ Параиш 2006 , с. 130.
- ^ Блум 1995 , с. 346.
- ^ Лейн, Энтони (25 ноября 1996 г.). «Колготки! Камера! Действие!» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 года . Проверено 3 февраля 2023 г.
- ^ Би-би-си Арена. История Орсона Уэллса BBC Two/BBC Four. 01:51:46-01:52:16. Трансляция 18 мая 1982 г. Дата обращения 30 января 2023 г.
- ^ Черчиньяни 1981 .
- ^ Кристалл 2001 , стр. 55–65, 74.
- ^ Уэйн 1975 , с. 194.
- ^ Джонсон 2002 , с. 12.
- ^ Кристалл 2001 , с. 63.
- ^ «Как Шекспир превратился в немца» . ДВ . 22 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2020 г. . Проверено 29 ноября 2019 г.
- ^ «Unser Шекспир: безумная одержимость немцев Бардом» . Местная Германия . 22 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2020 г. . Проверено 29 ноября 2019 г.
- ^ «Саймон Кэллоу: Что за Диккенс? Ну, Уильям Шекспир все-таки был величайшим…» The Independent . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 2 сентября 2020 г.
- ^ «Уильям Шекспир: Десять потрясающих мировых рекордов на тему великих бардов» . Книги рекордов Гиннесса . 23 апреля 2014 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонсон 1996 , с. 10.
- ^ Доминик 1988 , с. 9.
- ^ Грейди 2001b , с. 267.
- ^ Грейди 2001b , с. 265.
- ^ Грир 1986 , с. 9.
- ^ Грейди 2001b , с. 266.
- ^ Грейди 2001b , с. 269.
- ^ Драйден 1889 , с. 71.
- ^ «Джон Драйден (1631–1700). Шекспир. Бомонт и Флетчер. Бен Джонсон. Том III. Семнадцатый век. Генри Крейк, изд. 1916. Английская проза» . www.bartleby.com . Архивировано из оригинала 20 июля 2022 года . Проверено 20 июля 2022 г.
- ^ Грейди 2001b , стр. 270–272.
- ^ Левин 1986 , с. 217.
- ^ Грейди 2001b , с. 270.
- ^ Добсон 1992 , стр. 185–186.
- ^ Макинтайр 1999 , стр. 412–432.
- ^ Грейди 2001b , стр. 272–74.
- ^ Грейди 2001b , стр. 272–274.
- ^ Левин 1986 , с. 223.
- ^ Сойер 2003 , с. 113.
- ^ Карлайл 1841 , с. 161.
- ^ Шох 2002 , стр. 58–59.
- ^ Грейди 2001b , с. 276.
- ^ Грейди 2001a , стр. 22–26.
- ^ Грейди 2001a , с. 24.
- ^ Блум 2008 , с. xii.
- ^ Шапиро 2010 , стр. 77–78.
- ^ Гибсон 2005 , стр. 48, 72, 124.
- ^ МакМайкл и Гленн 1962 , с. 56.
- ^ Нью-Йорк Таймс 2007 .
- ^ Катман 2003 , стр. 620, 625–626.
- ^ Любовь 2002 , стр. 194–209.
- ^ Шенбаум 1991 , стр. 430–440.
- ^ Роуз 1988 , с. 240.
- ^ Причард 1979 , с. 3.
- ^ Вуд 2003 , стр. 75–78.
- ^ Акройд 2006 , стр. 22–23.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вуд 2003 , с. 78.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Экройд 2006 , с. 416.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , стр. 41–42, 286.
- ^ Уилсон 2004 , с. 34.
- ^ Шапиро 2005 , с. 167.
- ^ Ли 1900 , с. 55.
- ^ Кейси 1998 .
- ^ Пикиньи 1985 .
- ^ Эванс 1996 , с. 132.
- ^ Форт 1927 , стр. 406–414.
- ^ Макфи, Констанс С. (май 2017 г.). «Изображение Шекспира» . Метрополитен-музей . Архивировано из оригинала 10 сентября 2023 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ «Портрет Шекспира — подделка» . Новости CBS . 22 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 г. Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ Шенбаум 1981 , с. 190.
- ^ Купер 2006 , стр. 48, 57.
- ^ Альберге, Даля (19 марта 2021 г.). « 'Самодовольный мясник': могильное изображение Шекспира, которое считается окончательным сходством» . Хранитель . Проверено 16 апреля 2024 г.
- ^ Хиггинс, Шарлотта (2 марта 2006 г.). «Единственное настоящее произведение Шекспира — наверное» . Хранитель . Проверено 15 апреля 2024 г.
Источники
- Книги
- Экройд, Питер (2006). Шекспир: Биография . Лондон: Винтаж. ISBN 978-0-7493-8655-9 . OCLC 1036948826 .
- Адамс, Джозеф Куинси (1923). Жизнь Уильяма Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1935264 .
- Болдуин, TW (1944). «Маленькая латынь и греческий» Уильяма Шекспира . Том. 1. Урбана: Издательство Университета Иллинойса . ОСЛК 359037 . Архивировано из оригинала 5 мая 2023 года . Проверено 5 мая 2023 г.
- Бэрролл, Лидс (1991). Политика, чума и театр Шекспира: годы Стюарта . Итака: Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-2479-3 . OCLC 23652422 .
- Бейт, Джонатан (2008). Душа эпохи . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-670-91482-1 . OCLC 237192578 .
- Беднарц, Джеймс П. (2004). «Марлоу и английская литературная сцена». В Чейни, Патрик Джерард (ред.). Кембриджский компаньон Кристофера Марлоу . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 90–105 . дои : 10.1017/CCOL0521820340 . ISBN 978-0-511-99905-5 . OCLC 53967052 — через Cambridge Core .
- Бентли, GE (1961). Шекспир: Биографический справочник . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-313-25042-2 . ОСЛК 356416 .
- Берри, Ральф (2005). Изменение стилей у Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-1-315-88917-7 . OCLC 868972698 .
- Бевингтон, Дэвид (2002). Шекспир . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-22719-9 . OCLC 49261061 .
- Блум, Гарольд (1995). Западный канон: книги и школа веков . Нью-Йорк: Книги Риверхед . ISBN 978-1-57322-514-4 . ОСЛК 32013000 .
- Блум, Гарольд (1999). Шекспир: изобретение человека . Нью-Йорк: Книги Риверхед . ISBN 978-1-57322-751-3 . ОСЛК 39002855 .
- Блум, Гарольд (2008). Хаймс, Нил (ред.). Король Лир . Блум «Шекспир сквозь века». Литературная критика Блума . ISBN 978-0-7910-9574-4 . OCLC 156874814 .
- Боас, Фредерик С. (1896). Шекспир и его предшественники . Серия «Университет». Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . hdl : 2027/uc1.32106001899191 . OCLC 221947650 . ОЛ 20577303М .
- Бауэрс, Фредсон (1955). О редактировании Шекспира и драматургов елизаветинской эпохи . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета . OCLC 2993883 .
- Бойс, Чарльз (1996). Словарь Шекспира . Уэр: Вордсворт . ISBN 978-1-85326-372-9 . ОСЛК 36586014 .
- Брэдбрук, MC (2004). «Воспоминания Шекспира о Марло». В Эдвардсе, Филип; Юбанк, Инга-Стина ; Хантер, Г.К. (ред.). Стили Шекспира: Очерки в честь Кеннета Мьюира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 191–204. ISBN 978-0-521-61694-2 . OCLC 61724586 .
- Брэдли, AC (1991). Шекспировская трагедия: лекции о Гамлете, Отелло, короле Лире и Макбете . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-14-053019-3 . OCLC 22662871 .
- Брук, Николас (2004). «Язык и оратор в Макбете». В Эдвардсе, Филип; Юбанк, Инга-Стина ; Хантер, Г.К. (ред.). Стили Шекспира: Очерки в честь Кеннета Мьюира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 67–78. ISBN 978-0-521-61694-2 . OCLC 61724586 .
- Брайант, Джон (1998). « Моби Дик как революция». В Левине, Роберт Стивен (ред.). Кембриджский компаньон Германа Мелвилла . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 65–90 . дои : 10.1017/CCOL0521554772 . ISBN 978-1-139-00037-6 . OCLC 37442715 — через Cambridge Core .
- Карлайл, Томас (1841). О героях, поклонении героям и героике в истории . Лондон: Джеймс Фрейзер . hdl : 2027/hvd.hnlmmi . OCLC 17473532 . ОЛ 13561584М .
- Черчиньяни, Фаусто (1981). Произведения Шекспира и елизаветинское произношение . Оксфорд: Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-811937-1 . OCLC 4642100 .
- Чемберс, ЕК (1923). Елизаветинская сцена . Том. 2. Оксфорд: Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-811511-3 . OCLC 336379 .
- Чемберс, EK (1930a). Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . Том. 1. Оксфорд: Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-811774-2 . ОСЛК 353406 .
- Чемберс, ЕК (1930b). Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . Том. 2. Оксфорд: Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-811774-2 . ОСЛК 353406 .
- Чемберс, ЕК (1944). Шекспировские крупицы . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-8492-0506-4 . OCLC 2364570 .
- Клемен, Вольфганг (1987). Монологи Шекспира . Перевод Скотта-Стоукса, Благотворительность. Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35277-2 . OCLC 15108952 .
- Клемен, Вольфганг (2005a). Драматическое искусство Шекспира: Сборник сочинений . Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-35278-9 . OCLC 1064833286 .
- Клемен, Вольфганг (2005b). Образы Шекспира (2-е изд.). Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35280-2 . OCLC 59136636 .
- Купер, Тарня (2006). В поисках Шекспира . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-11611-3 . OCLC 67294299 .
- Крейг, Леон Гарольд (2003). » Шекспира О философах и королях: политическая философия в «Макбете и «Короле Лире» . Торонто: Издательство Университета Торонто . ISBN 978-0-8020-8605-1 . OCLC 958558871 .
- Кресси, Дэвид (1975). Образование в Англии времен Тюдоров и Стюартов . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина . ISBN 978-0-7131-5817-5 . ОСЛК 2148260 .
- Кристал, Дэвид (2001). Кембриджская энциклопедия английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-40179-1 . OCLC 49960817 .
- Добсон, Майкл (1992). Становление национального поэта: Шекспир, адаптация и авторство, 1660–1769 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818323-5 . ОСЛК 25631612 .
- Доминик, Марк (1988). Сотрудничество Шекспира и Миддлтона . Бивертон: Алиот Пресс. ISBN 978-0-945088-01-1 . ОСЛК 17300766 .
- Дауден, Эдвард (1881). Шакспер . Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания . OCLC 8164385 . ОЛ 6461529М .
- Дракакис, Джон (1985). "Введение". В Дракакисе, Джон (ред.). Альтернативный Шекспир . Нью-Йорк: Метуэн . стр. 1 –25. ISBN 978-0-416-36860-4 . OCLC 11842276 .
- Драйден, Джон (1889). Арнольд, Томас (ред.). Драйден: Очерк драматической поэзии . Оксфорд: Кларендон Пресс . hdl : 2027/umn.31951t00074232s . ISBN 978-81-7156-323-4 . OCLC 7847292 . ОЛ 23752217М .
- Даттон, Ричард; Ховард, Джин Э. (2003). Компаньон к произведениям Шекспира: Истории . Том. II. Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-22633-8 . OCLC 50002219 .
- Эдвардс, Филипп (1958). Романсы Шекспира: 1900–1957 . Обзор Шекспира . Том. 11. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 1–18. дои : 10.1017/CCOL0521064244.001 . ISBN 978-1-139-05291-7 . OCLC 220909427 — через Cambridge Core .
- Элиот, Т.С. (1934). Елизаветинские очерки . Лондон: Фабер и Фабер . ISBN 978-0-15-629051-7 . OCLC 9738219 .
- Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . Том. 26. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22225-9 . ОСЛК 32272082 .
- Фокс, Р.А. (1990). «Игровые домики и игроки». В Браунмюллере, Арканзас; Хаттауэй, Майкл (ред.). Кембриджский компаньон английской драмы эпохи Возрождения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 1–52 . ISBN 978-0-521-38662-3 . ОСЛК 20561419 .
- Фридман, Майкл Д. (2006). « Я не феминистский режиссер, но...»: недавние феминистские постановки «Укрощения строптивой ». В Нельсене, Пол; Шлютер, июнь (ред.). Акты критики: значение исполнения у Шекспира и его современников . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . стр. 159–174. ISBN 978-0-8386-4059-3 . OCLC 60644679 .
- Фрай, Роланд Мушат (2005). Искусство драматурга . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-35289-5 . OCLC 493249616 .
- Гиббонс, Брайан (1993). Шекспир и множественность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511553103 . ISBN 978-0-511-55310-3 . OCLC 27066411 — через Cambridge Core .
- Гибсон, Х.Н. (2005). Претенденты на Шекспира: критический обзор четырех основных теорий относительно авторства шекспировских пьес . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35290-1 . ОСЛК 255028016 .
- Грейди, Хью (2001a). «Модернизм, модернизм и постмодернизм в Шекспире двадцатого века». В Бристоле, Майкл; Макласки, Кэтлин (ред.). Шекспир и современный театр: спектакль современности . Нью-Йорк: Рутледж . стр. 20–35 . ISBN 978-0-415-21984-6 . OCLC 45394137 .
- Грейди, Хью (2001b). «Критика Шекспира, 1600–1900». В де Грации, Маргрета; Уэллс, Стэнли (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 265–278. дои : 10.1017/CCOL0521650941.017 . ISBN 978-1-139-00010-9 . OCLC 44777325 — через Cambridge Core .
- Гринблатт, Стивен (2005). Воля в мире: как Шекспир стал Шекспиром . Лондон: Пимлико . ISBN 978-0-7126-0098-9 . OCLC 57750725 .
- Гринблатт, Стивен ; Абрамс, Мейер Ховард , ред. (2012). Шестнадцатый/начало семнадцатого века . Антология английской литературы Нортона. Том. 2. У. В. Нортон . ISBN 978-0-393-91250-0 . OCLC 778369012 .
- Грир, Жермен (1986). Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-287538-9 . OCLC 12369950 .
- Холланд, Питер, изд. (2000). Цимбелин . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-14-071472-2 . OCLC 43639603 . Архивировано из оригинала 29 августа 2023 года . Проверено 14 июня 2023 г.
- Хэнань, Пак (1998). Шекспир: Жизнь . Оксфорд: Кларендон Пресс . ISBN 978-0-19-811792-6 .
- Хонигманн, EAJ (1998). Шекспир: «Потерянные годы» (пересмотренная редакция). Манчестер: Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-5425-9 . OCLC 40517369 .
- Джонсон, Сэмюэл (2002) [1755]. Линч, Джек (ред.). Словарь Сэмюэля Джонсона: отрывки из работы 1755 года, определившей английский язык . Делрей-Бич: Левенджер Пресс. ISBN 978-1-84354-296-4 . OCLC 56645909 .
- Джонсон, Бен (1996) [1623]. «Памяти моего любимого АВТОРА Г-НА УИЛЬЯМА ШЕКСПИРА: И того, что он оставил против». В Хинмане, Чарльтон (ред.). Первый фолиант Шекспира (2-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Company . ISBN 978-0-393-03985-6 . OCLC 34663304 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- Кастан, Дэвид Скотт (1999). Шекспир после теории . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-90112-3 . OCLC 40125084 .
- Кермод, Фрэнк (2004). Эпоха Шекспира . Лондон: Вайденфельд и Николсон . ISBN 978-0-297-84881-3 . OCLC 52970550 .
- Кинни, Артур Ф., изд. (2012). Оксфордский справочник Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-956610-5 . OCLC 775497396 . Архивировано из оригинала 29 августа 2023 года . Проверено 14 июня 2023 г.
- Натсон, Рослин (2001). Игры в компании и коммерция во времена Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511486043 . ISBN 978-0-511-48604-3 . OCLC 45505919 — через Cambridge Core .
- Ли, Сидни (1900). Жизнь и творчество Шекспира: сокращение жизни Уильяма Шекспира, предназначенное главным образом для студентов . Лондон: Smith, Elder & Co. OCLC 355968 . ОЛ 21113614М .
- Левенсон, Джилл Л., изд. (2000). Ромео и Джульетта . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-281496-8 . OCLC 41991397 .
- Левин, Гарри (1986). «Критические подходы к Шекспиру с 1660 по 1904 год». В Уэллсе, Стэнли (ред.). Кембриджский справочник по шекспировским исследованиям . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-31841-9 . OCLC 12945372 .
- С любовью, Гарольд (2002). Присвоение авторства: Введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511483165 . ISBN 978-0-511-48316-5 . OCLC 70741078 — через Cambridge Core .
- Магуайр, Лори Э. (1996). Шекспировские подозрительные тексты: «плохие» кварты и их контексты . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511553134 . ISBN 978-0-511-55313-4 . OCLC 726828014 – через Cambridge Core .
- Макдональд, Расс (2006). Поздний стиль Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511483783 . ISBN 978-0-511-48378-3 . OCLC 252529245 – через Cambridge Core .
- Макинтайр, Ян (1999). Гаррик . Хармондсворт: Аллен Лейн . ISBN 978-0-14-028323-5 . OCLC 43581619 .
- МакМайкл, Джордж; Гленн, Эдгар М. (1962). Шекспир и его соперники: Сборник споров об авторстве . Нью-Йорк: Одиссея Пресс. ОСЛК 2113359 .
- Мигер, Джон К. (2003). В поисках драматургии Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его пьесах . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-3993-1 . OCLC 51985016 .
- Мьюир, Кеннет (2005). Трагическая последовательность Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35325-0 . OCLC 62584912 .
- Наглер, AM (1958). Шекспировская сцена . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-02689-4 . ОСЛК 6942213 .
- Параиш, Юлия (2006). «Автор, редактор и переводчик: Уильям Шекспир, Александр Чалмерс и Шандор Петефи, или природа романтического издания». Редактирование Шекспира . Обзор Шекспира . Том. 59. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 124–135. дои : 10.1017/CCOL0521868386.010 . ISBN 978-1-139-05271-9 . OCLC 237058653 — через Cambridge Core .
- Пикиньи, Джозеф (1985). Такова моя любовь: исследование сонетов Шекспира . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-65563-5 . OCLC 11650519 .
- Поллард, Альфред В. (1909). Шекспир-кварто и фолио: исследование библиографии пьес Шекспира, 1594–1685 гг . Лондон: Метуэн . OCLC 46308204 .
- Причард, Арнольд (1979). Католический лоялизм в елизаветинской Англии . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины . ISBN 978-0-8078-1345-4 . OCLC 4496552 .
- Рибнер, Ирвинг (2005). Английская историческая пьеса в эпоху Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35314-4 . OCLC 253869825 .
- Ринглер, Уильям младший (1997). «Шекспир и его актеры: некоторые замечания о короле Лире». В Огдене, Джеймс; Скаутен, Артур Хоули (ред.). В книге «От учебы к сцене: очерки критики» . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . стр. 123–134. ISBN 978-0-8386-3690-9 . ОСЛК 35990360 .
- Роу, Джон, изд. (2006). Стихи: «Венера и Адонис», «Похищение Лукреции», «Феникс и черепаха», «Страстный странник», «Жалоба любовника» . Новый Кембриджский Шекспир (2-е исправленное изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-85551-8 . OCLC 64313051 .
- Роу, Николас (2009) [1709]. Николл, Чарльз (ред.). Некоторые сведения о жизни и т. д. г-на Уильяма Шекспира . Афина Паллада. ISBN 9781843680567 .
- Роуз, Ал. (1963). Уильям Шекспир; Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу . OCLC 352856 . ОЛ 21462232М .
- Роуз, Алабама (1988). Шекспир: Человек (пересмотренная редакция). Макмиллан . ISBN 978-0-333-44354-5 . OCLC 20527549 .
- Сойер, Роберт (2003). Викторианские ассигнования Шекспира . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон . ISBN 978-0-8386-3970-2 . OCLC 51040611 .
- Шанцер, Эрнест (1963). Проблемные пьесы Шекспира . Лондон: Рутледж и Кеган Пол . ISBN 978-0-415-35305-2 . ОСЛК 2378165 .
- Шох, Ричард В. (2002). «Живописный Шекспир». В Уэллсе , Стэнли ; Стэнтон, Сара (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира на сцене . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 58–75 . дои : 10.1017/CCOL0521792959.004 . ISBN 978-0-511-99957-4 . OCLC 48140822 — через Cambridge Core .
- Шенбаум, Сэмюэл (1981). Уильям Шекспир: записи и изображения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-520234-2 . ОСЛК 6813367 .
- де Селинкур, Базиль (1909). Уильям Блейк . Библиотека искусств. Лондон: Дакворт и компания . hdl : 2027/mdp.39015066033914 . ОЛ 26411508М .
- Шенбаум, С. (1987). Уильям Шекспир: Компактная документальная жизнь (пересмотренная редакция). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-505161-2 .
- Шенбаум, Сэмюэл (1991). Жизни Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818618-2 . OCLC 58832341 .
- Шапиро, Джеймс (2005). 1599: Год из жизни Уильяма Шекспира . Лондон: Фабер и Фабер . ISBN 978-0-571-21480-8 . OCLC 58832341 .
- Шапиро, Джеймс (2010). Оспариваемое завещание: кто написал Шекспира? . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-1-4165-4162-2 . OCLC 699546904 .
- Смит, Ирвин (1964). Театр Шекспира «Блэкфрайарс» . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета . ОСЛК 256278 .
- Снайдер, Сьюзен; Каррен-Акино, Дебора, ред. (2007). Зимняя сказка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22158-0 . OCLC 76798206 .
- Штайнер, Джордж (1996). Смерть трагедии . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-06916-7 . ОСЛК 36209846 .
- Тейлор, Гэри (1987). Уильям Шекспир: текстовый спутник . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-812914-1 . OCLC 13526264 .
- Тейлор, Гэри (1990) [1989]. Новое изобретение Шекспира: история культуры от Реставрации до наших дней . Лондон: Хогарт Пресс . ISBN 978-0-7012-0888-2 . OCLC 929677322 .
- Уэйн, Джон (1975). Сэмюэл Джонсон . Нью-Йорк: Викинг . ISBN 978-0-670-61671-8 . ОСЛК 1056697 .
- Уэллс, Стэнли ; Тейлор, Гэри ; Джоуэтт, Джон ; Монтгомери, Уильям, ред. (2005). Оксфордский Шекспир: Полное собрание сочинений (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-926717-0 . OCLC 1153632306 .
- Уэллс, Стэнли (1997). Шекспир: Жизнь в драме . Нью-Йорк: WW Нортон . ISBN 978-0-393-31562-2 . OCLC 36867040 .
- Уэллс, Стэнли (2006). Шекспир и компания: Кристофер Марлоу, Томас Деккер, Бен Джонсон, Томас Миддлтон, Джон Флетчер и другие участники его истории . Нью-Йорк: Пантеон . ISBN 978-0-375-42494-6 . OCLC 76820663 .
- Уэллс, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн, ред. (2003). Шекспир: Оксфордский путеводитель . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2 . OCLC 50920674 .
- Гросс, Джон (2003). «Влияние Шекспира». В Уэллсе , Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Оксфордский путеводитель . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2 . OCLC 50920674 .
- Катман, Дэвид (2003). «Вопрос об авторстве». В Уэллсе , Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Оксфордский путеводитель . Оксфордские гиды. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 620–632. ISBN 978-0-19-924522-2 . OCLC 50920674 .
- Томсон, Питер (2003). «Условия драматургии». В Уэллсе , Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Оксфордский путеводитель . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2 . OCLC 50920674 .
- Вернер, Сара (2001). Шекспир и феминистский спектакль . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-22729-2 . OCLC 45791390 .
- Уилсон, Ричард (2004). Тайный Шекспир: исследования театра, религии и сопротивления . Манчестер: Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-7024-2 . OCLC 55523047 .
- Вуд, Мэнли, изд. (1806 г.). Пьесы Уильяма Шекспира с примечаниями различных комментаторов . Том. Я. Лондон: Джордж Кирсли. OCLC 38442678 .
- Вуд, Майкл (2003). Шекспир . Нью-Йорк: Основные книги . ISBN 978-0-465-09264-2 . OCLC 1043430614 .
- Райт, Джордж Т. (2004). «Игра фразы и строки». В Макдональде, Расс (ред.). Шекспир: Антология критики и теории, 1945–2000 . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-23488-3 . OCLC 52377477 .
- Статьи и онлайн
- Кейси, Чарльз (1998). «Был ли Шекспир геем? Сонет 20 и педагогическая политика». Колледжская литература . 25 (3): 35–51. JSTOR 25112402 .
- Форт, JA (октябрь 1927 г.). «История, содержащаяся во второй серии сонетов Шекспира». Обзор исследований английского языка . Оригинальный сериал. III (12): 406–414. дои : 10.1093/res/os-III.12.406 . ISSN 0034-6551 – через Oxford Journals .
- Хейлз, Джон В. (26 марта 1904 г.). «Лондонские резиденции Шекспира» . Атенеум . № 3987. Лондон: Джон К. Фрэнсис. стр. 401–402.
- Джексон, Макдональд П. (2004). Циммерман, Сьюзен (ред.). « Возвращение к жалобе любовника » . Шекспировские исследования . XXXII . ISSN 0582-9399 . Архивировано из оригинала 23 марта 2021 года . Проверено 29 декабря 2017 г. - через бесплатную библиотеку .
- Моват, Барбара; Верстин, Пол (nd). «Сонет 18» . Цифровые тексты Фолджера . Библиотека Фолджера Шекспира . Архивировано из оригинала 23 июня 2021 года . Проверено 20 марта 2021 г.
- «Проклятая гробница Барда обновлена» . Новости Би-би-си . 28 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 15 сентября 2010 г. Проверено 23 апреля 2010 г.
- «Он или не он? Вот в чем вопрос» . Нью-Йорк Таймс . 22 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2021 г. . Проверено 31 декабря 2017 г.
- «Мемориал Шекспира» . Саутваркский собор . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 2 апреля 2016 г.
- «Посещение аббатства» . Вестминстерское аббатство . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 года . Проверено 2 апреля 2016 г.
Внешние ссылки
- Цифровые издания
- Пьесы Уильяма Шекспира на Bookwise
- Интернет-издания Шекспира
- Фолджер Шекспир
- Полное собрание сочинений Шекспира с открытым исходным кодом , с поисковой системой и согласованием
- Архив Шекспир-кварто
- Произведения Уильяма Шекспира в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Уильяма Шекспира в Project Gutenberg
- Работы Уильяма Шекспира или о нем в Internet Archive
- Работы Уильяма Шекспира в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Выставки
- Шекспир задокументировал онлайн-выставку, документирующую Шекспира в его время.
- Завещание Шекспира из Национального архива
- Фонд места рождения Шекспира
- Уильям Шекспир. Архивировано 23 сентября 2021 года в Wayback Machine Британской библиотеки.
- Музыка
- Произведения Уильяма Шекспира, положенные на музыку: бесплатные партитуры в Хоровой публичной библиотеке (ChoralWiki)
- Произведения Уильяма Шекспира, положенные на музыку : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
Образование
- «Шекспир дома» - онлайн-ресурс, предоставляющий бесплатные образовательные ресурсы об Уильяме Шекспире и мире эпохи Возрождения. Занятия дружественны к дислексии и подходят для всех возрастов.
- Наследие и критика
- Уильям Шекспир
- 1564 рождения
- 1616 смертей
- Английские актеры-мужчины XVI века
- Английские актеры-мужчины
- Английские драматурги и драматурги XVI века.
- Английские драматурги и драматурги XVII века.
- Английские поэты XVI века.
- Похороны в Уорикшире
- Английские поэты 17 века.
- Английские писатели XVII века
- английские драматурги эпохи Возрождения
- Люди, получившие образование в школе короля Эдуарда VI в Стратфорде-на-Эйвоне.
- Актеры-мужчины из Стратфорда-на-Эйвоне
- Люди елизаветинской эпохи
- Семья Шекспира
- Сонетисты
- King's Men (игровая компания)
- Английские актеры-мужчины 17 века
- Английские драматурги и драматурги-мужчины
- Английские поэты-мужчины
- Писатели из Уорикшира