Jump to content

Уильям Шекспир

Страница полузащищена
Послушайте эту статью

Уильям Шекспир
Портрет Чандоса , вероятно, изображающий Шекспира, ок. 1611
Рожденный ок. ( 1564-04-23 ) 23 апреля 1564 г. [1]
Стратфорд-на-Эйвоне , Уорикшир, Англия
Умер 23 апреля 1616 г. ( 1616-04-23 ) (52 года)
Стратфорд-на-Эйвоне, Уорикшир, Англия
Место отдыха Церковь Святой Троицы, Стратфорд-на-Эйвоне
Занятия
  • Драматург
  • поэт
  • актер
Годы активности в. 1585–1613 гг.
Эра
Организация Люди лорда-камергера / Люди короля
Заметная работа Библиография Шекспира
Движение Английский Ренессанс
Супруг
Дети
Родители
Писательская карьера
Язык Ранний современный английский
Жанры
Подпись

Уильям Шекспир ( ок. 23 г.) [а] Апрель 1564 г. - 23 апреля 1616 г.) [б] английский драматург , поэт и актер. Его широко считают величайшим англоязычным писателем и выдающимся драматургом мира. [4] [5] [6] Англии Его часто называют национальным поэтом и « Бардом Эйвона » (или просто «Бардом»). Его дошедшие до нас произведения, в том числе совместные , включают около 39 пьес , 154 сонета , три длинных повествовательных стихотворения и несколько других стихов, авторство некоторых из которых неизвестно. Его пьесы переведены на все основные живые языки и ставятся чаще, чем пьесы любого другого драматурга. [7] Шекспир остается, пожалуй, самым влиятельным писателем на английском языке, и его произведения продолжают изучать и переосмысливать.

Шекспир родился и вырос в Стратфорде-на-Эйвоне , графство Уорикшир. В 18 лет он женился на Энн Хэтэуэй , от которой у него родилось трое детей: Сюзанна и близнецы Хэмнет и Джудит . Где-то между 1585 и 1592 годами он начал успешную карьеру в Лондоне в качестве актера, писателя и совладельца («акционера») игровой труппы под названием « Слуги лорда-камергера» , позже известной как « Слуги короля» после восшествия на престол короля Якова. VI Шотландии на английский престол. В возрасте 49 лет (около 1613 г.) он, по-видимому, удалился в Стратфорд, где и умер три года спустя. Сохранилось немного записей о личной жизни Шекспира; это стимулировало значительные спекуляции по таким вопросам, как его внешний вид , его сексуальная ориентация , его религиозные убеждения и даже некоторые маргинальные теории. [8] относительно того, были ли приписываемые ему произведения написаны другими . [9] [10] [11]

Шекспир написал большинство своих известных произведений между 1589 и 1613 годами. [12] [13] Его ранние пьесы были в основном комедиями и историческими произведениями и считаются одними из лучших произведений этих жанров. Затем он писал в основном трагедии до 1608 года, среди них «Гамлет» , «Ромео и Джульетта» , «Отелло» , «Король Лир » и «Макбет» , которые считаются одними из лучших произведений на английском языке. [4] [5] [6] На последнем этапе своей жизни он писал трагикомедии (также известные как романсы ) и сотрудничал с другими драматургами.

Многие пьесы Шекспира при его жизни были опубликованы изданиями разного качества и точности. Однако в 1623 году Джон Хемингс и Генри Конделл , два актера и друзья Шекспира, опубликовали более подробный текст, известный как « Первое фолио» , посмертное собрание драматических произведений Шекспира, включающее 36 его пьес. Его предисловием было пророческое стихотворение Бена Джонсона , бывшего соперника Шекспира, который прославил Шекспира ныне известным эпитетом: «не на век, но на все времена». [14]

Жизнь

Ранний период жизни

Дом Джона Шекспира , который считается местом рождения Шекспира , в Стратфорде-на-Эйвоне.

Шекспир был сыном Джона Шекспира , олдермена и успешного перчаточника (перчаточника) родом из Сниттерфилда в Уорикшире , и Мэри Арден , дочери богатой землевладельческой семьи . [15] Он родился в Стратфорде-на-Эйвоне , где был крещен 26 апреля 1564 года. Дата его рождения неизвестна, но традиционно отмечается 23 апреля, в День Святого Георгия . [2] Эта дата, которую можно отнести к Уильяму Олдису и Джорджу Стивенсу , оказалась привлекательной для биографов, поскольку Шекспир умер в тот же день в 1616 году. [16] [17] Он был третьим из восьми детей и старшим выжившим сыном. [18]

Хотя никаких записей о посещаемости за этот период не сохранилось, большинство биографов сходятся во мнении, что Шекспир, вероятно, получил образование в Королевской Новой школе в Стратфорде. [19] [20] [21] бесплатная школа, основанная в 1553 году, [22] примерно в четверти мили (400 м) от своего дома. В елизаветинскую эпоху качество гимназий различалось, но учебные программы гимназий были во многом схожи: основной латинский текст был стандартизирован королевским указом, [23] [24] и школа обеспечивала бы интенсивное обучение грамматике на основе произведений латинских классиков . [25]

В 18 лет Шекспир женился на 26-летней Энн Хэтэуэй . Консисторический суд выдал Вустерской епархии лицензию на брак 27 ноября 1582 года. На следующий день двое соседей Хэтэуэя внесли залог, гарантирующий, что никакие законные претензии не помешают браку. [26] Церемония, возможно, была организована в некоторой спешке, поскольку канцлер Вустера разрешил запрет на брак один раз вместо обычных трех раз. читать [27] [28] а через шесть месяцев после свадьбы Анна родила дочь Сюзанну , которую крестили 26 мая 1583 года. [29] Близнецы, сын Хамнет и дочь Джудит , родились почти два года спустя и крестились 2 февраля 1585 года. [30] Хамнет умер по неизвестным причинам в возрасте 11 лет и был похоронен 11 августа 1596 года. [31]

Герб Шекспира из книги 1602 года «Книга гербов и гербов». Промптуариум бронерум. Копья изображены как игра слов над фамилией. [с]

После рождения близнецов Шекспир оставил мало исторических следов, пока он не был упомянут на сцене лондонского театра в 1592 году. Исключением является появление его имени в «жалобном списке» судебного дела, рассмотренного судом Королевской скамьи в Вестминстер датировал Михайловский семестр 1588 года и 9 октября 1589 года. [32] Ученые называют годы между 1585 и 1592 годами «потерянными годами» Шекспира. [33] Биографы, пытающиеся объяснить этот период, сообщили множество апокрифических историй. Николас Роу , первый биограф Шекспира, рассказал стратфордскую легенду о том, что Шекспир бежал из города в Лондон, чтобы избежать преследования за браконьерство на оленей в поместье местного сквайра Томаса Люси . Предполагается также, что Шекспир отомстил Люси, написав о нем непристойную балладу. [34] [35] В другой истории XVIII века Шекспир начал свою театральную карьеру, присматривая за лошадьми покровителей театра в Лондоне. [36] Джон Обри сообщил, что Шекспир был деревенским учителем. [37] Некоторые ученые 20-го века предположили, что Шекспир мог быть нанят в качестве школьного учителя Александром Хогтоном из Ланкашира , землевладельцем-католиком, который в своем завещании назвал некоего «Уильяма Шекшафта». [38] [39] Мало свидетельств, подтверждающих такие истории, кроме слухов, собранных после его смерти, а имя Шекшафт было распространенным именем в районе Ланкашира. [40] [41]

Лондон и театральная карьера

Точно неизвестно, когда Шекспир начал писать, но современные намёки и записи постановок показывают, что к 1592 году несколько его пьес шли на лондонской сцене. [42] К тому времени он был достаточно известен в Лондоне, чтобы на него напал в печати драматург Роберт Грин в своей книге «Остроумие, достойное крупы» того же года:

... есть выскочка Ворона, украшенная нашими перьями, которая с сердцем Тигра, завернутым в шкуру Игрока , полагает, что он так же способен выдать пустой стих, как и лучший из вас: и, будучи абсолютным Йоханнесом фактотумом , по его собственному мнению, единственная в стране сцена, посвященная шейку. [43]

Ученые расходятся во мнениях относительно точного значения слов Грина: [43] [44] но большинство согласны с тем, что Грин обвинял Шекспира в том, что он превзошел свой ранг, пытаясь сравниться с такими писателями с университетским образованием, как Кристофер Марлоу , Томас Нэш и сам Грин (так называемые « университетские остряки »). [45] Выделенная курсивом фраза, пародирующая строчку «О, сердце тигра, завернутое в женскую шкуру» из шекспировского « Генриха VI, часть 3 », вместе с каламбуром «Шек-сцена» ясно идентифицируют Шекспира как цель Грина. Используемое здесь слово «Йоханнес Фактотум» («Мастер на все руки») относится к второсортному мастеру, работающему с работой других, а не к более распространенному «универсальному гению». [43] [46]

Нападки Грина — самое раннее из сохранившихся упоминаний о творчестве Шекспира в театре. Биографы предполагают, что его карьера могла начаться в любое время, начиная с середины 1580-х годов и заканчивая незадолго до высказываний Грина. [47] [48] [49] После 1594 года пьесы Шекспира исполнялись только « Слугами лорда-камергера» , труппой, принадлежащей группе актеров, в том числе Шекспиру, которая вскоре стала ведущей театральной труппой в Лондоне. [50] После смерти королевы Елизаветы в 1603 году компания получила королевский патент от нового короля Якова I и сменила название на King's Men . [51]

Весь мир — сцена,
и все мужчины и женщины просто игроки:
у них есть свои выходы и свои входы;
и один человек в свое время играет множество ролей...

- Как вам это понравится , акт II, сцена 7, 139–142 [52]

В 1599 году товарищество членов компании построило на южном берегу Темзы собственный театр , который они назвали « Глобус» . В 1608 году товарищество также перешло во владение крытым театром Блэкфрайарс . Сохранившиеся записи о покупках собственности и инвестициях Шекспира показывают, что его сотрудничество с компанией сделало его богатым человеком. [53] а в 1597 году он купил второй по величине дом в Стратфорде, Нью-Плейс , а в 1605 году вложил средства в долю приходской десятины в Стратфорде. [54]

Некоторые пьесы Шекспира публиковались в ин-кварто изданиях, начиная с 1594 года, а к 1598 году его имя стало торговым аргументом и стало появляться на титульных листах . [55] [56] [57] После успеха в качестве драматурга Шекспир продолжал играть в своих и других пьесах. В издании « Бена Джонсона » Сочинений 1616 года он упоминается в списках актеров фильмов « Каждый мужчина в своем юморе» (1598) и «Падение Сеянуса» (1603). [58] Отсутствие его имени в списке актеров « Вольпоне» Джонсона 1605 года рассматривается некоторыми учеными как знак того, что его актерская карьера близилась к концу. [47] Однако в Первом фолио 1623 года Шекспир указан как один из «главных актеров всех этих пьес», некоторые из которых были впервые поставлены после Вольпоне , хотя нельзя точно знать, какие роли он сыграл. [59] В 1610 году Джон Дэвис из Херефорда писал, что «добрая Уилл» играла «королевские» роли. [60] В 1709 году Роу передал традицию, согласно которой Шекспир играл призрак отца Гамлета. [61] Более поздние традиции утверждают, что он также играл Адама в «Как вам это понравится » и Хора в «Генрихе V» . [62] [63] хотя ученые сомневаются в источниках этой информации. [64]

На протяжении всей своей карьеры Шекспир делил свое время между Лондоном и Стратфордом. В 1596 году, за год до того, как он купил Нью-Плейс в качестве своего семейного дома в Стратфорде, Шекспир жил в приходе Святой Елены , Бишопсгейт , к северу от реки Темзы. [65] [66] Он переехал через реку в Саутварк в 1599 году, в том же году его компания построила там театр «Глобус». [65] [67] К 1604 году он снова переехал к северу от реки, в район к северу от собора Святого Павла со множеством прекрасных домов. Там он снял комнаты у французского гугенота по имени Кристофер Маунтджой, производителя женских париков и других головных уборов. [68] [69]

Спустя годы и смерть

Надгробный памятник Шекспиру в Стратфорде-на-Эйвоне.

Николас Роу был первым биографом, зафиксировавшим традицию, повторенную Сэмюэлем Джонсоном , о том, что Шекспир удалился в Стратфорд «за несколько лет до своей смерти». [70] [71] В 1608 году он все еще работал актером в Лондоне; В ответ на прошение пайщиков в 1635 году Катберт Бербедж аренды театра Блэкфрайарс заявил, что после покупки в 1608 году у Генри Эванса «Слуги короля» «поместили туда мужчин-игроков», «которыми были Хемингес , Конделл , Шекспир и т. д. ". [72] Однако, возможно, имеет значение тот факт, что бубонная чума свирепствовала в Лондоне на протяжении 1609 года. [73] [74] Общественные театры Лондона неоднократно закрывались во время длительных вспышек чумы (в общей сложности закрытие длилось более 60 месяцев с мая 1603 года по февраль 1610 года). [75] а это означало, что актерской работы часто не было. Уход с работы в то время был редкостью. [76] Шекспир продолжал посещать Лондон в 1611–1614 годах. [70] В 1612 году он был вызван в качестве свидетеля по делу Беллотт против Маунтджоя , судебному делу, касающемуся брачного соглашения дочери Маунтджоя, Мэри. [77] [78] В марте 1613 года он купил сторожку в бывшем монастыре Блэкфрайарс ; [79] а с ноября 1614 года он несколько недель находился в Лондоне вместе со своим зятем Джоном Холлом . [80] После 1610 года Шекспир написал меньше пьес, и после 1613 года ему не приписывают ни одной. [81] Его последние три пьесы были написаны в сотрудничестве, вероятно, с Джоном Флетчером . [82] который сменил его на посту домашнего драматурга «Слуг короля». Он вышел в отставку в 1613 году, до того, как театр «Глобус» сгорел во время представления « Генриха VIII» . 29 июня [81]

Шекспир умер 23 апреля 1616 года в возрасте 52 лет. [д] Он умер через месяц после подписания завещания, документа, который он начинает с описания себя как человека, находящегося в «отличном здоровье». Ни один из сохранившихся современных источников не объясняет, как и почему он умер. Полвека спустя Джон Уорд , викарий Стратфорда, записал в своей записной книжке: «Шекспир, Дрейтон и Бен Джонсон весело встретились и, кажется, слишком сильно напились, ибо Шекспир умер от заразившейся там лихорадки». [84] [85] это не невозможный сценарий, поскольку Шекспир знал Джонсона и Дрейтона . Из воспоминаний других авторов один относится к его относительно внезапной смерти: «Мы удивлялись, Шекспир, что ты ушел так скоро / С мировой сцены в утомительную комнату могилы». [86] [и]

Церковь Святой Троицы в Стратфорде-на-Эйвоне , где крестился и похоронен Шекспир.

У него остались жена и две дочери. Сюзанна вышла замуж за врача Джона Холла в 1607 году. [87] а Джудит вышла замуж за Томаса Куини , винодела , за два месяца до смерти Шекспира. [88] Шекспир подписал свою последнюю волю и завещание 25 марта 1616 года; на следующий день Томас Куини, его новый зять, был признан виновным в рождении внебрачного сына от Маргарет Уиллер, оба из которых умерли во время родов. Церковный суд приказал Томасу совершить публичное покаяние, что вызвало бы большой позор и смущение для семьи Шекспира. [88]

Большую часть своего большого состояния Шекспир завещал старшей дочери Сюзанне. [89] при условии, что она передаст его в целости и сохранности «первому сыну своего тела». [90] У Куини было трое детей, все из которых умерли, не вступив в брак. [91] [92] У Холлов был один ребенок, Элизабет, которая дважды была замужем, но умерла бездетной в 1670 году, положив конец прямой линии Шекспира. [93] [94] В завещании Шекспира почти не упоминается его жена Энн, которая, вероятно, автоматически имела право на одну треть его состояния. [ф] Однако он все же оставил ей «вторую лучшую кровать», завещание, которое вызвало множество спекуляций. [96] [97] [98] Некоторые ученые рассматривают это завещание как оскорбление Анны, тогда как другие полагают, что вторым лучшим ложем было бы супружеское ложе, и поэтому оно имело бы большое значение. [99]

Могила Шекспира рядом с могилами Анны Шекспир, его жены, и Томаса Нэша , мужа его внучки.

Шекспир был похоронен в алтаре церкви Святой Троицы через два дня после его смерти. [100] [101] Эпитафия, высеченная на каменной плите, закрывающей его могилу, содержит проклятие против перемещения его костей, которого тщательно избегали во время реставрации церкви в 2008 году: [102]

Незадолго до 1623 года в его память на северной стене был установлен погребальный памятник с его полуизображением в процессе письма. На мемориальной доске он сравнивается с Нестором , Сократом и Вергилием . [104] В 1623 году, одновременно с публикацией Первого фолио , была опубликована гравюра Дрошаута . [105] Шекспир был увековечен во многих статуях и мемориалах по всему миру, в том числе в похоронных памятниках в Саутваркском соборе и в Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве . [106] [107]

Пьесы

Шествие персонажей из пьес Шекспира неизвестного художника XIX века

Большинство драматургов того периода обычно в какой-то момент сотрудничали с другими, как утверждают критики, это делал Шекспир, в основном в начале и в конце своей карьеры. [108]

Первыми записанными произведениями Шекспира являются «Ричард III» и три части «Генриха VI» , написанные в начале 1590-х годов, во времена моды на историческую драму . Однако пьесы Шекспира трудно точно датировать. [109] [110] а исследования текстов позволяют предположить, что «Тит Андроник» , «Комедия ошибок» , «Укрощение строптивой » и «Два веронца» также могут принадлежать к самому раннему периоду творчества Шекспира. [111] [109] Его первые истории , в значительной степени основанные на издании 1587 года « Хроник Англии, Шотландии и Ирландии » Рафаэля Холиншеда , [112] драматизировали разрушительные результаты слабого или коррумпированного правления и интерпретировались как оправдание происхождения династии Тюдоров . [113] На ранние пьесы повлияли произведения других елизаветинских драматургов, особенно Томаса Кида и Кристофера Марло , традиции средневековой драмы, пьесы Сенеки . [114] [115] [116] «Комедия ошибок» также была основана на классических моделях, но источник « Укрощения строптивой» не найден, хотя она связана с отдельной одноименной пьесой и, возможно, произошла из народного рассказа. [117] [118] Подобно «Двум джентльменам из Вероны» , в котором двое друзей, кажется, одобряют изнасилование. [119] [120] [121] Строптивой . История об укрощении независимого духа женщины мужчиной иногда беспокоит современных критиков, режиссеров и зрителей [122]

Оберон, Титания и Пак с танцующими феями . Уильям Блейк , ок. 1786.

Ранние классические и итальянские комедии Шекспира, содержащие напряженные двойные сюжеты и четкие комические эпизоды, в середине 1590-х годов уступают место романтической атмосфере его самых известных комедий. [123] «Сон в летнюю ночь» — это остроумная смесь романтики, волшебства фей и комических сцен из бедной жизни. [124] Следующая комедия Шекспира, столь же романтическая «Венецианский купец» , содержит образ мстительного еврейского ростовщика Шейлока , который отражает доминирующие взгляды елизаветинской эпохи, но может показаться уничижительным современной публике. [125] [126] Остроумие и игра слов « Много шума из ничего » [127] очаровательная сельская обстановка « Как вам это понравится » и оживленное веселье «Двенадцатой ночи» завершают серию великих комедий Шекспира. [128] После лирического «Ричарда II» , написанного почти полностью в стихах, Шекспир ввёл в историю конца 1590-х годов прозаическую комедию, «Генриха IV», части 1 и 2 , и «Генриха V» . В фильме «Генрих IV» изображен Фальстаф , мошенник, остроумец и друг принца Хэла. Его характеры становятся более сложными и нежными по мере того, как он ловко переключается между комическими и серьезными сценами, прозой и поэзией, достигает повествовательного разнообразия своего зрелого творчества. [129] [130] [131] Этот период начинается и заканчивается двумя трагедиями: «Ромео и Джульетта» , знаменитой романтической трагедией сексуально окрашенного подросткового возраста, любви и смерти; [132] [133] и Юлий Цезарь , основанный на сэра Томаса Норта переводе Плутарха » «Параллельных жизнеописаний в 1579 году , который представил новый вид драмы. [134] [135] По словам шекспироведа Джеймса Шапиро , в «Юлии Цезаре » «различные направления политики, характера, внутреннего мира, современных событий, даже собственные размышления Шекспира о процессе письма начали переплетаться друг с другом». [136]

Гамлет, Горацио, Марцелл и призрак отца Гамлета . Генри Фюзели , 1780–1785.

В начале 17 века Шекспир написал так называемые « проблемные пьесы » «Мера за меру» , «Троил и Крессида» , « Все хорошо, что хорошо кончается» , а также ряд своих самых известных трагедий . [137] [138] Многие критики считают, что трагедии Шекспира представляют собой вершину его искусства. Гамлета , вероятно, анализировали больше, чем любого другого шекспировского персонажа, особенно из-за его знаменитого монолога , который начинается со слов « Быть ​​или не быть: вот в чем вопрос ». [139] В отличие от замкнутого Гамлета, чьим фатальным недостатком является колебание, Отелло и Лир погибают из-за поспешных ошибок в суждениях. [140] Сюжеты трагедий Шекспира часто строятся на таких фатальных ошибках или недостатках, которые нарушают порядок и уничтожают героя и тех, кого он любит. [141] В «Отелло » Яго разжигает сексуальную ревность Отелло до такой степени, что он убивает невинную жену, которая любит его. [142] [143] В «Короле Лире » старый король совершает трагическую ошибку, отказываясь от своих полномочий, инициируя события, которые приводят к пыткам и ослеплению графа Глостера и убийству младшей дочери Лира, Корделии . По словам критика Фрэнка Кермода , «пьеса... не предлагает ни хорошим персонажам, ни зрителям никакого облегчения от своей жестокости». [144] [145] [146] В «Макбете» , самой короткой и сжатой из трагедий Шекспира, [147] неконтролируемые амбиции побуждают Макбета и его жену, леди Макбет , убить законного короля и узурпировать трон, пока их собственная вина, в свою очередь, не уничтожит их. [148] В этой пьесе Шекспир добавляет в трагическую структуру элемент сверхъестественного. Его последние крупные трагедии, «Антоний, Клеопатра» и «Кориолан» , содержат некоторые из лучших стихов Шекспира и были признаны его самыми успешными трагедиями поэтом и критиком Т.С. Элиотом . [149] [150] [151] Элиот писал: «Шекспир получил от Плутарха больше важной истории, чем большинство людей могло бы получить от всего Британского музея ». [152]

В свой последний период Шекспир обратился к романтике или трагикомедии и завершил еще три крупные пьесы: «Цимбелин» , «Зимняя сказка » и «Буря» , а также совместную работу «Перикл, принц Тира» . Менее мрачные, чем трагедии, эти четыре пьесы более серьезны по тону, чем комедии 1590-х годов, но заканчиваются примирением и прощением потенциально трагических ошибок. [153] Некоторые комментаторы увидели в этой перемене настроения свидетельство более безмятежного взгляда Шекспира на жизнь, но, возможно, она просто отражает театральную моду того времени. [154] [155] [156] Шекспир сотрудничал в еще двух сохранившихся пьесах, «Генрих VIII» и «Два благородных родственника» , вероятно, с Джоном Флетчером . [157]

Классификация

«Пьесы Уильяма Шекспира» — картина, содержащая сцены и персонажей из нескольких пьес Шекспира; сэр Джон Гилберт , ок. 1849 г.

Произведения Шекспира включают 36 пьес, напечатанных в Первом фолио 1623 года, перечисленных в соответствии с их классификацией фолиантов как комедии , истории и трагедии . [158] Две пьесы, не вошедшие в Первый фолио: [14] «Два благородных родственника» и «Перикл, принц Тира » теперь приняты как часть канона, и современные ученые согласны с тем, что Шекспир внес большой вклад в написание обоих. [159] [160] В Первый фолио не вошли никакие шекспировские стихи.

В конце 19 века Эдвард Дауден классифицировал четыре из поздних комедий как романсы , и хотя многие учёные предпочитают называть их трагикомедиями , часто используется термин Даудена. [161] [162] В 1896 году Фредерик С. Боас ввёл термин « проблемные пьесы » для описания четырёх пьес: « Все хорошо, что хорошо кончается» , «Мера за меру» , «Троил и Крессида» и » «Гамлет . [163] «Драмы, необычные по теме и темпераменту, нельзя строго называть комедиями или трагедиями», - писал он. «Поэтому мы можем позаимствовать удобную фразу из современного театра и классифицировать их как проблемные пьесы Шекспира». [164] Этот термин, который много обсуждался и иногда применялся к другим пьесам, по-прежнему используется, хотя «Гамлет» однозначно классифицируется как трагедия. [165] [166] [167]

Спектакли

Неясно, для каких трупп Шекспир писал свои ранние пьесы. издания 1594 года Титульный лист «Тита Андроника» показывает, что пьесу ставили три разные труппы. [168] После эпидемий чумы 1592–1593 годов пьесы Шекспира ставились его собственной труппой в «Театре и занавесе» в Шордиче , к северу от Темзы. [169] Лондонцы стекались туда, чтобы посмотреть первую часть «Генриха IV» , записанную Леонардом Диггесом : «Пусть придет Фальстаф, Хэл, Пойнс и остальные… и у вас вряд ли будет комната». [170] Когда компания оказалась в споре со своим домовладельцем, они снесли Театр и использовали бревна, чтобы построить Театр «Глобус» , первый театр, построенный актерами для актеров, на южном берегу Темзы в Саутварке . [171] [172] «Глобус» открылся осенью 1599 года, когда «Юлий Цезарь» была поставлена ​​одна из первых пьес . Большинство величайших пьес Шекспира после 1599 года были написаны для «Глобуса», включая «Гамлета» , «Отелло» и «Короля Лира» . [171] [173] [174]

Реконструированный театр «Глобус» на южном берегу Темзы в Лондоне.

После того, как в 1603 году «Слуги лорда-камергера» были переименованы в « Слуги короля» , они вступили в особые отношения с новым королем Джеймсом . Хотя записи о выступлениях неоднородны, «Слуги короля» исполнили при дворе семь пьес Шекспира в период с 1 ноября 1604 года по 31 октября 1605 года, включая два спектакля « Венецианского купца» . [63] После 1608 года они выступали в крытом театре Блэкфрайерс зимой и в «Глобусе» летом. [175] Внутренняя обстановка в сочетании с якобинской модой на пышные постановки масок позволила Шекспиру представить более сложные сценические приемы. В «Цимбелине» , например, Юпитер спускается «в громе и молниях, сидя на орле: он бросает молнию. Призраки падают на колени». [176] [177]

В труппу Шекспира входили знаменитые Ричард Бербедж , Уильям Кемпе , Генри Конделл и Джон Хемингес . Бербедж сыграл ведущую роль в первых постановках многих пьес Шекспира, в том числе «Ричард III» , «Гамлет» , «Отелло» и «Король Лир» . [178] слугу Питера в «Ромео и Джульетте» и Догберри в «Много шума из ничего» . Популярный комический актер Уилл Кемпе сыграл среди других персонажей [179] [180] Около 1600 года его заменил Роберт Армин , сыгравший такие роли, как Пробный камень в «Как вам это понравится» и дурак в «Короле Лире» . [181] В 1613 году сэр Генри Уоттон записал, что Генрих VIII «был представлен со многими необычайными обстоятельствами помпезности и церемоний». [182] Однако 29 июня пушка подожгла крышу «Глобуса» и сожгла театр дотла. Это событие позволяет с редкой точностью определить дату пьесы Шекспира. [182]

Текстовые источники

Титульный лист Первого фолио , 1623 год. Медная гравюра Шекспира работы Мартина Друшаута .

В 1623 году Джон Хемингс и Генри Конделл , двое друзей Шекспира из «Слуги короля», опубликовали « Первое фолио» , собрание пьес Шекспира. В нем содержалось 36 текстов, в том числе 18 напечатанных впервые. [183] Остальные уже появились в версиях ин-кварто — хрупких книгах, сделанных из листов бумаги, сложенных дважды в четыре листа. [184] Нет никаких свидетельств того, что Шекспир одобрил эти издания, которые в Первом фолио описываются как «украденные и тайные копии». [185]

Альфред Поллард назвал некоторые версии, выпущенные до 1623 года, « плохими кварто » из-за их адаптированных, перефразированных или искаженных текстов, которые местами могли быть реконструированы по памяти. [184] [185] [186] Там, где сохранилось несколько версий пьесы, каждая отличается от других . Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати , из заметок актеров или зрителей или из собственных документов Шекспира . [187] [188] В некоторых случаях, например, «Гамлет» , «Троил и Крессида», « Отелло» , Шекспир мог перерабатывать тексты между изданиями-кварто и фолио. Однако в случае с «Королем Лиром» , хотя большинство современных изданий их объединяют, версия фолио 1623 года настолько отличается от кварто 1608 года, что Оксфордский Шекспир печатает их обе, утверждая, что их нельзя объединить без путаницы. [189]

Стихи

В 1593 и 1594 годах, когда театры были закрыты из-за чумы , Шекспир опубликовал две повествовательные поэмы на сексуальные темы: «Венера и Адонис» и «Похищение Лукреции» . Он посвятил их Генри Риотесли, графу Саутгемптону . В «Венере и Адонисе» невинный Адонис отвергает сексуальные домогательства Венеры ; в то время как в «Похищении Лукреции » добродетельная жена Лукреция насилуется похотливым Тарквинием . [190] Под влиянием Овидия » «Метаморфоз . [191] стихи показывают вину и моральное замешательство, возникающие в результате неконтролируемой похоти. [192] Оба оказались популярными и часто переиздавались при жизни Шекспира. Третье повествовательное стихотворение «Жалоба любовника» , в котором молодая женщина оплакивает свое обольщение со стороны настойчивого поклонника, было напечатано в первом издании «Сонетов» в 1609 году. Сейчас большинство учёных признают, что «Жалобу любовника» написал Шекспир . Критики считают, что его прекрасные качества омрачены свинцовым эффектом. [193] [194] [195] Картина «Феникс и черепаха» , напечатанная в книге Роберта Честера «Мученик любви» 1601 года , оплакивает смерть легендарного феникса и его возлюбленной, верной горлицы . В 1599 году два ранних варианта сонетов 138 и 144 появились в «Страстном паломнике» , опубликованном под именем Шекспира, но без его разрешения. [193] [195] [196]

Сонеты

издания 1609 года. Титульный лист из «Сонетов Шекспира-Спирса»

Опубликованные в 1609 году «Сонеты» стали последними напечатанными недраматическими произведениями Шекспира. Ученые не уверены, когда был написан каждый из 154 сонетов, но данные свидетельствуют о том, что Шекспир на протяжении всей своей карьеры писал сонеты для частной читательской аудитории. [197] [198] Еще до того, как два несанкционированных сонета появились в «Страстном пилигриме» в 1599 году, Фрэнсис Мерес в 1598 году упомянул о «самых популярных сонетах Шекспира среди своих личных друзей». [199] Мало кто из аналитиков верит, что опубликованный сборник следует задуманной Шекспиром последовательности. [200] Похоже, он запланировал две контрастные серии: одну о неконтролируемой страсти к замужней смуглой женщине («смуглая дама»), а другую о противоречивой любви к светлому молодому человеку («светлый юноша»). Остается неясным, представляют ли эти фигуры реальных людей, или авторское «Я», обращающееся к ним, представляет самого Шекспира, хотя Вордсворт считал, что с помощью сонетов «Шекспир открыл свое сердце». [199] [198]

Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
Ты милее и воздержаннее...

Шекспира —Вступительные строки из 18-го сонета . [201]

Издание 1609 года было посвящено «мистеру WH», считавшемуся «единственным создателем» стихотворений. Неизвестно, было ли это написано самим Шекспиром или издателем Томасом Торпом , чьи инициалы появляются внизу страницы посвящения; неизвестно, кем был г-н У.Х., несмотря на многочисленные теории, и даже разрешил ли Шекспир публикацию. [202] Критики хвалят сонеты как глубокое размышление о природе любви, сексуальной страсти, деторождения, смерти и времени. [203]

Стиль

Первые пьесы Шекспира были написаны в традиционном для того времени стиле. Он писал их стилизованным языком, который не всегда естественно вытекает из потребностей персонажей или драмы. [204] Поэзия зависит от расширенных, иногда тщательно продуманных метафор и тщеславия, а язык часто риторический — он написан для того, чтобы актеры декламировали, а не говорили. Например, величественные речи Тита Андроника , по мнению некоторых критиков, часто задерживают действие; а стих из «Двух джентльменов из Вероны» был описан как неестественный. [205] [206]

«Жалость» Уильяма Блейка , 1795 год, является иллюстрацией двух сравнений в «Макбете» :

«И жалость, как обнаженный новорожденный младенец,
Шагая по ветру, или небесные херувимы, на конях
На незрячих воздушных курьеров». [207]

Однако вскоре Шекспир начал адаптировать традиционные стили к своим целям. Вступительный монолог Ричарда III уходит корнями в самопровозглашение порока в средневековой драме. В то же время яркое самосознание Ричарда предвкушает монологи зрелых пьес Шекспира. [208] [209] Ни одна пьеса не знаменует собой переход от традиционного стиля к более свободному. Шекспир сочетал эти два стиля на протяжении всей своей карьеры, причем «Ромео и Джульетта» , пожалуй, лучший пример смешения стилей. [210] Ко времени «Ромео и Джульетты» , «Ричарда II » и «Сна в летнюю ночь» в середине 1590-х годов Шекспир начал писать более естественные стихи. Свои метафоры и образы он все больше настраивал на нужды самой драмы.

Стандартной поэтической формой Шекспира был белый стих , написанный пятистопным ямбом . На практике это означало, что его стихи обычно были нерифмованными и состояли из десяти слогов в строке, произносимых с ударением на каждый второй слог. Белый стих его ранних пьес совершенно отличается от стихов более поздних. Часто он красив, но его предложения обычно начинаются, делают паузу и заканчиваются в конце строки , что может привести к монотонности. [211] Освоив традиционный белый стих, Шекспир начал прерывать и варьировать его течение. Эта техника раскрывает новую силу и гибкость поэзии в таких пьесах, как «Юлий Цезарь» и «Гамлет» . Шекспир использует его, например, чтобы передать смятение в душе Гамлета: [212]

Сэр, в моем сердце произошла какая-то борьба
Это не давало мне спать. Я думал, что лежу
Хуже, чем мятежи в бильбо. Необдуманно—
И похвала за это была бы опрометчивостью — дайте нам знать
Наша неосмотрительность иногда сослужит нам хорошую службу...

Гамлет , Акт 5, сцена 2, 4–8 [212]

После «Гамлета» Шекспир еще больше изменил свой поэтический стиль, особенно в более эмоциональных отрывках поздних трагедий. Литературный критик А.С. Брэдли описал этот стиль как «более концентрированный, быстрый, разнообразный и по конструкции менее правильный, нередко искривленный или эллиптический». [213] На последнем этапе своей карьеры Шекспир применил множество приемов для достижения этих эффектов. К ним относятся продолжающиеся строки , нерегулярные паузы и остановки, а также резкие различия в структуре и длине предложений. [214] В «Макбете» , например, язык мечется от одной несвязанной метафоры или сравнения к другой: «Была ли надежда пьяна / В чем ты оделся?» (1.7.35–38); «... жалость, как обнаженный новорожденный младенец/ Шагающий по ветру, или небесные херувимы на конях/ На незрячих курьеров воздушных...» (1.7.21–25). Перед слушателем стоит задача дополнить смысл. [214] Поздние романы с их сдвигами во времени и неожиданными поворотами сюжета вдохновили последний поэтический стиль, в котором длинные и короткие предложения противопоставляются друг другу, предложения накапливаются, субъект и объект меняются местами, а слова опускаются, создавая эффект спонтанности. [215]

Шекспир сочетал поэтический гений с практическим чувством театра. [216] Как и все драматурги того времени, он драматизировал истории из таких источников, как Плутарх и Холиншед . [217] Он изменил каждый сюжет, чтобы создать несколько центров интереса и показать зрителям как можно больше сторон повествования. Эта сила замысла гарантирует, что пьеса Шекспира сможет пережить перевод, монтаж и широкую интерпретацию без потери своей основной драмы. [218] По мере того как мастерство Шекспира росло, он наделял своих персонажей более ясными и разнообразными мотивами и своеобразными моделями речи. Однако в более поздних пьесах он сохранил аспекты своего раннего стиля. В поздних романах Шекспира он сознательно вернулся к более искусственному стилю, подчеркивавшему иллюзию театра. [219] [220]

Наследие

Влияние

Макбет, консультирующийся с видением вооруженной головы . , Генри Фюзели 1793–1794 гг.

Творчество Шекспира произвело значительное и неизгладимое впечатление на более поздний театр и литературу. В частности, он расширил драматический потенциал характеристики , сюжета, языка и жанра. [221] Например, до «Ромео и Джульетты» романтика не рассматривалась как достойная тема для трагедии. [222] Монологи использовались в основном для передачи информации о персонажах или событиях, но Шекспир использовал их для исследования разума персонажей. [223] Его творчество сильно повлияло на более позднюю поэзию. Поэты -романтики пытались возродить шекспировскую стихотворную драму, но без особого успеха. Критик Джордж Штайнер охарактеризовал все английские стихотворные драмы от Кольриджа до Теннисона как «слабые вариации на шекспировские темы». [224] Джон Мильтон , которого многие считают самым выдающимся английским поэтом после Шекспира, написал в дань уважения: «Ты в нашем изумлении и изумлении / Построил себе памятник на всю жизнь». [225]

Шекспир оказал влияние на таких романистов, как Томас Харди , Уильям Фолкнер и Чарльз Диккенс . американского писателя Германа Мелвилла Монологи во многом обязаны Шекспиру; его капитан Ахав в «Моби Дике» — классический трагический герой , вдохновленный королем Лиром . [226] Ученые определили 20 000 музыкальных произведений, связанных с произведениями Шекспира, в том числе увертюру Феликса Мендельсона и музыку к «Сну в летнюю ночь» и Сергея Прокофьева балету «Ромео и Джульетта» . Его работы послужили вдохновением для создания нескольких опер, в том числе Джузеппе Верди , «Макбета» , «Отелло» и «Фальстафа» чья критическая позиция сравнима с критической репутацией исходных пьес. [227] Шекспир также вдохновил многих художников, в том числе романтиков и прерафаэлитов , а картина Уильяма Хогарта 1745 года, изображающая актера Дэвида Гаррика, играющего Ричарда III, сыграла решающую роль в становлении жанра театральной портретной живописи в Великобритании. [228] Швейцарский художник-романтик Генри Фюзели , друг Уильяма Блейка , даже перевел «Макбета» на немецкий язык. [229] Психоаналитик Зигмунд Фрейд использовал психологию Шекспира, в частности психологию Гамлета, для своих теорий человеческой природы. [230] Шекспир был богатым источником для кинематографистов; Акира Куросава адаптировал Макбета и Короля Лира как «Престол крови» и «Ран» соответственно. Другие примеры Шекспира в кино включают Макса Рейнхардта » «Сон в летнюю ночь , Лоуренса Оливье » «Гамлет и Аль Пачино « документальный фильм В поисках Ричарда» . [231] Орсон Уэллс , пожизненный любитель Шекспира, поставил и снялся в фильмах «Макбет» , «Отелло» и «Перезвоны в полночь» , в которых он играет Джона Фальстафа , который сам Уэллс назвал своей лучшей работой. [232]

Во времена Шекспира английская грамматика, правописание и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас. [233] и его использование языка помогло сформировать современный английский язык. [234] Сэмюэл Джонсон цитировал его чаще, чем любого другого автора, в своем «Словаре английского языка» , первой серьезной работе такого рода. [235] Такие выражения, как «затаив дыхание» ( Венецианский купец ) и «решение предрешено» ( Отелло ) нашли свое место в повседневной английской речи. [236] [237]

Влияние Шекспира простирается далеко за пределы его родной Англии и английского языка. Его прием в Германии был особенно значительным; еще в XVIII веке Шекспир был широко переведен и популяризирован в Германии и постепенно стал «классиком немецкой веймарской эпохи »; Кристоф Мартин Виланд был первым, кто осуществил полный перевод пьес Шекспира на любой язык. [238] [239] Актер и театральный режиссер Саймон Кэллоу пишет: «Этот мастер, этот титан, этот гений, столь глубоко британский и столь непринужденно универсальный, каждая отдельная культура – ​​немецкая, итальянская, русская – была обязана ответить на шекспировский пример; по большей части, они восприняли это и его с радостной самоотверженностью как возможности языка и характера в действии, которые он прославил освободившихся писателей по всему континенту. Некоторые из наиболее впечатляющих произведений Шекспира были неанглийскими и неевропейскими. этот уникальный писатель: у него есть что-то для каждого». [240]

Согласно Книге рекордов Гиннеса , Шекспир остается самым продаваемым драматургом в мире: продажи его пьес и стихов, как полагают, превысили четыре миллиарда экземпляров за почти 400 лет после его смерти. Он также является третьим наиболее переводимым автором в истории . [241]

Критическая репутация

Он был не ровесником, а на все времена.

Бен Джонсон [242]

Шекспира при жизни не почитали, но он получил большое количество похвал. [243] [244] В 1598 году священнослужитель и писатель Фрэнсис Мерес выделил его из группы английских драматургов как «самого превосходного» как в комедии, так и в трагедии. [245] [246] Авторы « Парнас » пьес в колледже Святого Иоанна в Кембридже причисляли его к Чосеру , Гауэру и Спенсеру . [247] В фолио Первом Бен Джонсон назвал Шекспира «душой эпохи, аплодисментами, восторгом, чудом нашей сцены», хотя в другом месте он заметил, что «Шекспир хотел искусства» (не хватало мастерства). [242]

Между Реставрацией монархии в 1660 году и концом 17 века в моде были классические идеи. В результате критики того времени в основном оценивали Шекспира ниже Джона Флетчера и Бена Джонсона. [248] Томас Раймер , например, осудил Шекспира за смешение комического с трагическим. Тем не менее, поэт и критик Джон Драйден высоко оценил Шекспира, сказав о Джонсоне: «Я восхищаюсь им, но я люблю Шекспира». [249] Он также знаменито заметил, что Шекспир «был от природы образован; ему не нужны были книжные очки, чтобы читать природу; он посмотрел внутрь себя и нашел ее там». [250] В течение нескольких десятилетий точка зрения Раймера господствовала. Но в XVIII веке критики начали относиться к Шекспиру с его собственной точки зрения и, подобно Драйдену, признавать то, что они называли его природным гением. Серия научных изданий его работ, особенно Сэмюэля Джонсона в 1765 году и Эдмонда Мэлоуна в 1790 году, укрепила его растущую репутацию. [251] [252] К 1800 году за ним прочно закрепилось звание национального поэта. [253] и описан как « Бард Эйвона» (или просто «Бард»). [254] [час] В XVIII и XIX веках его репутация распространилась и за границу. Среди тех, кто его защищал, были писатели Вольтер , Гете , Стендаль и Виктор Гюго . [256] [я]

Уильяма Ордуэя Партриджа Украшенная гирляндой статуя Уильяма Шекспира работы в Линкольн-парке в Чикаго , типичная для многих, созданных в 19 и начале 20 веков.

В эпоху романтизма Шекспир восхвалял поэт и литературный философ Сэмюэл Тейлор Кольридж , а критик Август Вильгельм Шлегель переводил его пьесы в духе немецкого романтизма . [258] В XIX веке критическое восхищение гением Шекспира часто граничило с лестью. [259] «Этот король Шекспир, — писал эссеист Томас Карлейль в 1840 году, — разве он не сияет в своей коронованной власти над всеми нами как благороднейший, нежнейший, но в то же время самый сильный из объединяющих знаков, нерушимый». [260] Викторианцы ставили его пьесы как роскошные зрелища большого масштаба. [261] Драматург и критик Джордж Бернард Шоу высмеивал культ поклонения Шекспиру как « бардолатрию », утверждая, что новый натурализм пьес Ибсена сделал Шекспира устаревшим. [262]

Модернистская революция в искусстве начала 20-го века не только не отвергла Шекспира, но и охотно поставила его творчество на службу авангарду . Экспрессионисты в Германии и футуристы в Москве поставили его пьесы. Марксистский драматург и режиссер Бертольт Брехт создал эпический театр под влиянием Шекспира. Поэт и критик Т. С. Элиот возражал против Шоу, что «примитивность» Шекспира фактически сделала его по-настоящему современным. [263] Элиот вместе с Дж. Уилсоном Найтом и школой новой критики возглавил движение к более внимательному прочтению образов Шекспира. В 1950-х годах волна новых критических подходов заменила модернизм и проложила путь постмодернистским исследованиям Шекспира. [264] Сравнивая достижения Шекспира с достижениями ведущих деятелей философии и теологии, Гарольд Блум писал: «Шекспир был больше, чем Платон и святой Августин . Он окружает нас, потому что мы видим его фундаментальными взглядами». [265]

Спекуляции

Авторство

Примерно через 230 лет после смерти Шекспира стали высказываться сомнения в авторстве приписываемых ему произведений. [266] Предлагаемые альтернативные кандидаты включают Фрэнсиса Бэкона , Кристофера Марлоу и Эдварда де Вера, 17-го графа Оксфорда . [267] Также было предложено несколько «теорий групп». [268] Все, за исключением нескольких исследователей Шекспира и историков литературы, считают эту теорию маргинальной , и лишь небольшое меньшинство ученых считает, что есть основания подвергать сомнению традиционную атрибуцию. [269] но интерес к этому предмету, особенно к оксфордской теории авторства Шекспира , сохраняется и в 21 веке. [270] [271] [272]

Религия

Шекспир соответствовал официальной государственной религии, [Дж] но его частные взгляды на религию были предметом споров. Завещание Шекспира составлено по протестантской формуле, и он был признанным членом англиканской церкви , где он был женат, крестились его дети и где он похоронен. Некоторые ученые утверждают, что члены семьи Шекспира были католиками в то время, когда исповедание католицизма в Англии было противозаконным. [274] Мать Шекспира, Мэри Арден , несомненно, происходила из благочестивой католической семьи. Самым убедительным доказательством может быть католическое заявление о вере, подписанное его отцом, Джоном Шекспиром , найденное в 1757 году в стропилах его бывшего дома на Хенли-стрит. Однако сейчас документ утерян, и ученые расходятся во мнениях относительно его подлинности. [275] [276] В 1591 году власти сообщили, что Джон Шекспир пропустил церковь «из-за боязни судебного разбирательства по долгам» - распространенное католическое оправдание. [277] [278] [279] В 1606 году имя дочери Уильяма Сюзанны появляется в списке тех, кто не смог присутствовать на пасхальном причастии в Стратфорде. [277] [278] [279] Другие авторы утверждают, что свидетельств о религиозных убеждениях Шекспира недостаточно. Ученые находят доказательства как за, так и против католицизма, протестантизма Шекспира или отсутствия веры в его пьесы, но доказать истину может быть невозможно. [280] [281]

Сексуальность

Художественное изображение семьи Шекспиров, конец 19 века.

Известно немного подробностей о сексуальности Шекспира. В 18 лет он женился на 26-летней Энн Хэтэуэй , которая была беременна. Сюзанна, первая из троих их детей, родилась шесть месяцев спустя, 26 мая 1583 года. На протяжении веков некоторые читатели утверждали, что сонеты Шекспира автобиографичны. [282] и указать на них как на свидетельство своей любви к молодому человеку. Другие считают те же отрывки выражением сильной дружбы, а не романтической любви. [283] [284] [285] 26 сонетов так называемой «Смуглой дамы» , адресованные замужней женщине, рассматриваются как свидетельство гетеросексуальных связей. [286]

Портретная живопись

Никакого письменного современного описания внешности Шекспира не сохранилось, и нет никаких свидетельств того, что он когда-либо заказывал портрет. С 18-го века стремление к подлинным портретам Шекспира подпитывало утверждения о том, что Шекспир изображен на различных сохранившихся картинах. [287] Этот спрос также привел к созданию нескольких поддельных портретов, а также к неправильной атрибуции, перерисовке и переименованию портретов других людей. [288] [289] Некоторые ученые предполагают, что портрет Друшаута , который Бен Джонсон одобрил как хорошее сходство, [290] и его памятник в Стратфорде, пожалуй, лучшее свидетельство его внешности. [291] Что касается заявленных картин, историк искусства Тарня Купер пришла к выводу, что портрет Чандоса (см. Информационный блок) «само убедительно из всех известных претендентов претендовал на то, что он является истинным портретом Шекспира». После трехлетнего исследования, проведенного при поддержке Национальной портретной галереи в Лондоне и владельцев портрета, Купер заявил, что дата его создания, современная Шекспиру, его последующее происхождение и одежда натурщицы - все это подтверждает атрибуцию. [292]

См. также

Ссылки

Примечания

  1. Вера в то, что Шекспир родился 23 апреля, является традицией, а не проверенным фактом; [2] см. § Ранняя жизнь ниже. Его крестили 26 апреля.
  2. Даты соответствуют юлианскому календарю , который использовался в Англии на протяжении всей жизни Шекспира, но с началом года, скорректированным на 1 января (см. Даты по старому и новому стилю ). По григорианскому календарю , принятому в католических странах в 1582 году, Шекспир умер 3 мая. [3]
  3. ^ изображен На гербе серебряный сокол, поддерживающий копье, а девиз - Non Sanz Droict (по-французски «не без права»). Этот девиз до сих пор используется Советом графства Уорикшир в отношении Шекспира.
  4. ^ Надпись на латыни на его надгробии : AETATIS 53 DIE 23 APR (23 апреля он умер на 53-м году жизни). [83]
  5. Стихи Джеймса Маббе напечатаны в Первом фолио. [86]
  6. Чарльз Найт , 1842, в его заметках о «Двенадцатой ночи» . [95]
  7. ^ В сокращениях писцов ye для (3-й строки ) и yt для этой (3-й и 4-й строк) буква y представляет th : см. шип .
  8. «Национальный культ» Шекспира и идентификация «барда» датируются сентябрем 1769 года, когда актер Дэвид Гаррик организовал недельный карнавал в Стратфорде, чтобы отметить, что городской совет наградил его свободой города. В дополнение к подарку городу статуи Шекспира, Гаррик сочинил собачий стих, высмеянный в лондонских газетах, назвав берега Эйвона местом рождения «несравненного Барда». [255]
  9. ^ Грейди цитирует Вольтера » « Философские письма (1733); Гете «Ученичество Вильгельма Мейстера» (1795); Стендаля двухчастная брошюра «Расин и Шекспир» (1823–25); и Виктора Гюго предисловия к Кромвелю (1827 г.) и Уильяму Шекспиру (1864 г.). [257]
  10. Например, А. Л. Роуз , шекспировед 20-го века, был категоричен: «Он умер, как и жил, конформным членом англиканской церкви. поскольку он использует протестантскую формулу». [273]

Цитаты

  1. ^ «Библиотека Фолджера Шекспира» . Библиотека Фолджера Шекспира . Архивировано из оригинала 7 апреля 2024 года . Проверено 15 апреля 2024 г.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , стр. 24–26.
  3. ^ Шенбаум 1987 , с. хв.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гринблатт 2005 , с. 11.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Бевингтон 2002 , стр. 1–3.
  6. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс 1997 , с. 399.
  7. ^ Крейг 2003 , с. 3.
  8. ^ Кнапп, Алекс. «Да, Шекспир действительно написал Шекспира» . Форбс . Архивировано из оригинала 8 февраля 2024 года . Проверено 8 февраля 2024 г.
  9. ^ Шапиро 2005 , стр. xvii–xviii.
  10. ^ Шенбаум 1991 , стр. 41, 66, 397–398, 402, 409.
  11. ^ Тейлор 1990 , стр. 145, 210–223, 261–265.
  12. ^ Чемберс 1930a , стр. 270–271.
  13. ^ Тейлор 1987 , стр. 109–134.
  14. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гринблатт и Абрамс 2012 , с. 1168.
  15. ^ Шенбаум 1987 , стр. 14–22.
  16. ^ Шенбаум 1987 , стр. 24, 296.
  17. ^ Женщина 1998 , стр. 15–16.
  18. ^ Шенбаум 1987 , стр. 23–24.
  19. ^ Шенбаум 1987 , стр. 62–63.
  20. ^ Акройд 2006 , с. 53.
  21. ^ Уэллс и др. 2005 , стр. xv – xvi.
  22. ^ Болдуин 1944 , с. 464.
  23. ^ Болдуин 1944 , стр. 179–180, 183.
  24. ^ Кресси 1975 , стр. 28–29.
  25. ^ Болдуин 1944 , с. 117.
  26. ^ Шенбаум 1987 , стр. 77–78.
  27. ^ Вуд 2003 , с. 84.
  28. ^ Шенбаум 1987 , стр. 78–79.
  29. ^ Шенбаум 1987 , с. 93 .
  30. ^ Шенбаум 1987 , с. 94 .
  31. ^ Шенбаум 1987 , с. 224 .
  32. ^ Бэйт 2008 , с. 314.
  33. ^ Шенбаум 1987 , с. 95 .
  34. ^ Шенбаум 1987 , стр. 97–108.
  35. ^ Роу 1709 , стр. 16–17, .
  36. ^ Шенбаум 1987 , стр. 144–145.
  37. ^ Шенбаум 1987 , стр. 110–111.
  38. ^ Хонигманн 1998 , с. 1.
  39. ^ Уэллс и др. 2005 , с. XVII
  40. ^ Хонигманн 1998 , стр. 95–117.
  41. ^ Вуд 2003 , стр. 97–109.
  42. ^ Чемберс 1930a , стр. 287, 292.
  43. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гринблатт 2005 , с. 213.
  44. ^ Шенбаум 1987 , с. 153 .
  45. ^ Акройд 2006 , с. 176.
  46. ^ Шенбаум 1987 , с. 151–153.
  47. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс 2006 , с. 28.
  48. ^ Шенбаум 1987 , стр. 144–146.
  49. ^ Чемберс 1930a , с. 59.
  50. ^ Шенбаум 1987 , с. 184 .
  51. ^ Чемберс 1923 , стр. 208–209.
  52. ^ Уэллс и др. 2005 , с. 666.
  53. ^ Чемберс 1930b , стр. 67–71.
  54. ^ Бентли 1961 , с. 36.
  55. ^ Шенбаум 1987 , с. 188 .
  56. ^ Кастан 1999 , стр. 37.
  57. ^ Кнутсон 2001 , с. 17.
  58. ^ Адамс 1923 , с. 275.
  59. ^ Шенбаум 1987 , с. 200 .
  60. ^ Шенбаум 1987 , стр. 200–201.
  61. ^ Роу 1709 , стр. 32.
  62. ^ Акройд 2006 , с. 357.
  63. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс и др. 2005 , с. XXII.
  64. ^ Шенбаум 1987 , стр. 202–203.
  65. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хейлз 1904 , стр. 401–402.
  66. ^ Хэнань 1998 , стр. 121.
  67. ^ Шапиро 2005 , с. 122.
  68. ^ Хэнань 1998 , стр. 325.
  69. ^ Гринблатт 2005 , с. 405.
  70. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Экройд 2006 , с. 476.
  71. ^ Вуд 1806 , стр. ix–x, lxxii.
  72. ^ Смит 1964 , с. 558.
  73. ^ Акройд 2006 , с. 477.
  74. ^ Бэрролл 1991 , стр. 179–182.
  75. ^ Бэйт 2008 , стр. 354–355.
  76. ^ Женщина 1998 , стр. 382–383.
  77. ^ Хэнань 1998 , стр. 326.
  78. ^ Акройд 2006 , стр. 462–464.
  79. ^ Шенбаум 1987 , стр. 272–274.
  80. ^ Хэнань 1998 , стр. 387.
  81. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , с. 279 .
  82. ^ Женщина 1998 , стр. 375–378.
  83. ^ Шенбаум 1987 , с. 311 .
  84. ^ Шенбаум 1991 , с. 78 .
  85. ^ Роуз 1963 , с. 453.
  86. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кинни 2012 , с. 11.
  87. ^ Шенбаум 1987 , с. 287 .
  88. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , стр. 292–294.
  89. ^ Шенбаум 1987 , с. 304 .
  90. ^ Женщина 1998 , стр. 395–396.
  91. ^ Чемберс 1930b , стр. 8, 11, 104.
  92. ^ Шенбаум 1987 , с. 296 .
  93. ^ Чемберс 1930b , стр. 7, 9, 13.
  94. ^ Шенбаум 1987 , стр. 289, 318–319.
  95. ^ Шенбаум 1991 , с. 275 .
  96. ^ Акройд 2006 , с. 483.
  97. ^ Фрай 2005 , с. 16.
  98. ^ Гринблатт 2005 , стр. 145–146.
  99. ^ Шенбаум 1987 , стр. 301–303.
  100. ^ Шенбаум 1987 , стр. 306–307.
  101. ^ Уэллс и др. 2005 , с. XVIII.
  102. ^ Новости BBC 2008 .
  103. ^ Шенбаум 1987 , с. 306 .
  104. ^ Шенбаум 1987 , стр. 308–310.
  105. ^ Купер 2006 , с. 48.
  106. ^ Вестминстерское аббатство .
  107. ^ Саутваркский собор, без даты .
  108. ^ Томсон 2003 , с. 49.
  109. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фрай 2005 , с. 9.
  110. ^ Хэнань 1998 , стр. 166.
  111. ^ Шенбаум 1987 , стр. 159–161.
  112. ^ Даттон и Ховард 2003 , с. 147.
  113. ^ Рибнер 2005 , стр. 154–155.
  114. ^ Фрай 2005 , с. 105.
  115. ^ Рибнер 2005 , стр. 67.
  116. ^ Беднарц 2004 , стр. 100.
  117. ^ Хэнань 1998 , стр. 136.
  118. ^ Шенбаум 1987 , с. 166 .
  119. ^ Фрай 2005 , с. 91.
  120. ^ Женщина 1998 , стр. 116–117.
  121. ^ Вернер 2001 , стр. 96–100.
  122. ^ Фридман 2006 , с. 159.
  123. ^ Акройд 2006 , с. 235.
  124. ^ Вуд 2003 , стр. 161–162.
  125. ^ Вуд 2003 , стр. 205–206.
  126. ^ Хэнань 1998 , стр. 258.
  127. ^ Акройд 2006 , с. 359.
  128. ^ Акройд 2006 , стр. 362–383.
  129. ^ Шапиро 2005 , с. 150.
  130. ^ Гиббонс 1993 , с. 1.
  131. ^ Акройд 2006 , с. 356.
  132. ^ Вуд 2003 , с. 161.
  133. ^ Хэнань 1998 , стр. 206.
  134. ^ Акройд 2006 , стр. 353, 358.
  135. ^ Шапиро 2005 , стр. 151–153.
  136. ^ Шапиро 2005 , с. 151.
  137. ^ Брэдли 1991 , с. 85.
  138. ^ Мьюир 2005 , с. 12–16.
  139. ^ Брэдли 1991 , с. 94.
  140. ^ Брэдли 1991 , с. 86.
  141. ^ Брэдли 1991 , стр. 40, 48.
  142. ^ Брэдли 1991 , стр. 42, 169, 195.
  143. ^ Гринблатт 2005 , с. 304.
  144. ^ Брэдли 1991 , с. 226.
  145. ^ Акройд 2006 , с. 423.
  146. ^ Кермод 2004 , стр. 141–142.
  147. ^ Макдональд 2006 , стр. 43–46.
  148. ^ Брэдли 1991 , с. 306.
  149. ^ Акройд 2006 , с. 444.
  150. ^ Макдональд 2006 , стр. 69–70.
  151. ^ Элиот 1934 , с. 59.
  152. ^ Т. С. Элиот (1919). Традиции и индивидуальный талант . Архивировано из оригинала 7 мая 2024 года . Проверено 7 мая 2024 г.
  153. ^ Дауден 1881 , с. 57.
  154. ^ Дауден 1881 , с. 60.
  155. ^ Фрай 2005 , с. 123.
  156. ^ Макдональд 2006 , с. 15.
  157. ^ Уэллс и др. 2005 , стр. 1247, 1279.
  158. ^ Бойс 1996 , стр. 91, 193, 513..
  159. ^ Катман 2003 , с. 629.
  160. ^ Бойс 1996 , с. 91.
  161. ^ Эдвардс 1958 , стр. 1–10.
  162. ^ Снайдер и Каррен-Акино 2007 .
  163. ^ Шанцер 1963 , стр. 1–10.
  164. ^ Боас 1896 , с. 345.
  165. ^ Шанцер 1963 , с. 1.
  166. ^ Блум 1999 , стр. 325–380.
  167. ^ Берри 2005 , с. 37.
  168. ^ Уэллс и др. 2005 , с. хх.
  169. ^ Уэллс и др. 2005 , с. XXI.
  170. ^ Шапиро 2005 , с. 16.
  171. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фокс 1990 , с. 6.
  172. ^ Шапиро 2005 , стр. 125–131.
  173. ^ Наглер 1958 , с. 7.
  174. ^ Шапиро 2005 , стр. 131–132.
  175. ^ Фоукс 1990 , с. 33.
  176. ^ Акройд 2006 , с. 454.
  177. ^ Голландия 2000 , с. хli.
  178. ^ Ринглер 1997 , с. 127.
  179. ^ Шенбаум 1987 , с. 210 .
  180. ^ Чемберс 1930a , с. 341.
  181. ^ Шапиро 2005 , стр. 247–249.
  182. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс и др. 2005 , с. 1247.
  183. ^ Уэллс и др. 2005 , с. xxxvii.
  184. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс и др. 2005 , с. xxxiv.
  185. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Поллард 1909 , с. xi.
  186. ^ Магуайр 1996 , с. 28.
  187. ^ Бауэрс 1955 , стр. 8–10.
  188. ^ Уэллс и др. 2005 , стр. xxxiv – xxxv.
  189. ^ Уэллс и др. 2005 , стр. 909, 1153.
  190. ^ Роу 2006 , с. 21.
  191. ^ Фрай 2005 , с. 288.
  192. ^ Роу 2006 , стр. 3, 21.
  193. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Роу 2006 , с. 1.
  194. ^ Джексон 2004 , стр. 267–294.
  195. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Женщина 1998 , стр. 289.
  196. ^ Шенбаум 1987 , с. 327 .
  197. ^ Вуд 2003 , с. 178.
  198. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , с. 180 .
  199. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Женщина 1998 , стр. 180.
  200. ^ Шенбаум 1987 , с. 268 .
  201. ^ Mowat & Werstine nd .
  202. ^ Шенбаум 1987 , стр. 268–269.
  203. ^ Вуд 2003 , с. 177.
  204. ^ Клемен 2005a , с. 150.
  205. ^ Фрай 2005 , стр. 105, 177.
  206. ^ Клемен 2005b , стр. 29.
  207. ^ де Селинкур 1909 , с. 174.
  208. ^ Брук 2004 , с. 69.
  209. ^ Брэдбрук 2004 , с. 195.
  210. ^ Клемен 2005b , стр. 63.
  211. ^ Фрай 2005 , с. 185.
  212. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Райт 2004 , с. 868.
  213. ^ Брэдли 1991 , с. 91.
  214. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Макдональд 2006 , стр. 42–46.
  215. ^ Макдональд 2006 , стр. 36, 39, 75.
  216. ^ Гиббонс 1993 , с. 4.
  217. ^ Гиббонс 1993 , стр. 1–4.
  218. ^ Гиббонс 1993 , стр. 1–7, 15.
  219. ^ Макдональд 2006 , с. 13.
  220. ^ Мигер 2003 , с. 358.
  221. ^ Чемберс 1944 , с. 35.
  222. ^ Левенсон 2000 , стр. 49–50.
  223. ^ Клеменс 1987 , с. 179.
  224. ^ Штайнер 1996 , с. 145.
  225. ^ Фонд поэзии (6 января 2023 г.). «О Шекспире. 1630 Джон Мильтон» . Фонд поэзии . Архивировано из оригинала 6 января 2023 года . Проверено 6 января 2023 г.
  226. ^ Брайант 1998 , с. 82.
  227. ^ Гросс 2003 , стр. 641–642.
  228. ^ Тейлор, Дэвид Фрэнсис; Суинделлс, Джулия (2014). Оксфордский справочник грузинского театра 1737–1832 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 206.
  229. ^ Параиш 2006 , с. 130.
  230. ^ Блум 1995 , с. 346.
  231. ^ Лейн, Энтони (25 ноября 1996 г.). «Колготки! Камера! Действие!» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 года . Проверено 3 февраля 2023 г.
  232. ^ Би-би-си Арена. История Орсона Уэллса BBC Two/BBC Four. 01:51:46-01:52:16. Трансляция 18 мая 1982 г. Дата обращения 30 января 2023 г.
  233. ^ Черчиньяни 1981 .
  234. ^ Кристалл 2001 , стр. 55–65, 74.
  235. ^ Уэйн 1975 , с. 194.
  236. ^ Джонсон 2002 , с. 12.
  237. ^ Кристалл 2001 , с. 63.
  238. ^ «Как Шекспир превратился в немца» . ДВ . 22 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2020 г. . Проверено 29 ноября 2019 г.
  239. ^ «Unser Шекспир: безумная одержимость немцев Бардом» . Местная Германия . 22 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2020 г. . Проверено 29 ноября 2019 г.
  240. ^ «Саймон Кэллоу: Что за Диккенс? Ну, Уильям Шекспир все-таки был величайшим…» The Independent . Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 2 сентября 2020 г.
  241. ^ «Уильям Шекспир: Десять потрясающих мировых рекордов на тему великих бардов» . Книги рекордов Гиннесса . 23 апреля 2014 г.
  242. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонсон 1996 , с. 10.
  243. ^ Доминик 1988 , с. 9.
  244. ^ Грейди 2001b , с. 267.
  245. ^ Грейди 2001b , с. 265.
  246. ^ Грир 1986 , с. 9.
  247. ^ Грейди 2001b , с. 266.
  248. ^ Грейди 2001b , с. 269.
  249. ^ Драйден 1889 , с. 71.
  250. ^ «Джон Драйден (1631–1700). Шекспир. Бомонт и Флетчер. Бен Джонсон. Том III. Семнадцатый век. Генри Крейк, изд. 1916. Английская проза» . www.bartleby.com . Архивировано из оригинала 20 июля 2022 года . Проверено 20 июля 2022 г.
  251. ^ Грейди 2001b , стр. 270–272.
  252. ^ Левин 1986 , с. 217.
  253. ^ Грейди 2001b , с. 270.
  254. ^ Добсон 1992 , стр. 185–186.
  255. ^ Макинтайр 1999 , стр. 412–432.
  256. ^ Грейди 2001b , стр. 272–74.
  257. ^ Грейди 2001b , стр. 272–274.
  258. ^ Левин 1986 , с. 223.
  259. ^ Сойер 2003 , с. 113.
  260. ^ Карлайл 1841 , с. 161.
  261. ^ Шох 2002 , стр. 58–59.
  262. ^ Грейди 2001b , с. 276.
  263. ^ Грейди 2001a , стр. 22–26.
  264. ^ Грейди 2001a , с. 24.
  265. ^ Блум 2008 , с. xii.
  266. ^ Шапиро 2010 , стр. 77–78.
  267. ^ Гибсон 2005 , стр. 48, 72, 124.
  268. ^ МакМайкл и Гленн 1962 , с. 56.
  269. ^ Нью-Йорк Таймс 2007 .
  270. ^ Катман 2003 , стр. 620, 625–626.
  271. ^ Любовь 2002 , стр. 194–209.
  272. ^ Шенбаум 1991 , стр. 430–440.
  273. ^ Роуз 1988 , с. 240.
  274. ^ Причард 1979 , с. 3.
  275. ^ Вуд 2003 , стр. 75–78.
  276. ^ Акройд 2006 , стр. 22–23.
  277. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вуд 2003 , с. 78.
  278. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Экройд 2006 , с. 416.
  279. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шенбаум 1987 , стр. 41–42, 286.
  280. ^ Уилсон 2004 , с. 34.
  281. ^ Шапиро 2005 , с. 167.
  282. ^ Ли 1900 , с. 55.
  283. ^ Кейси 1998 .
  284. ^ Пикиньи 1985 .
  285. ^ Эванс 1996 , с. 132.
  286. ^ Форт 1927 , стр. 406–414.
  287. ^ Макфи, Констанс С. (май 2017 г.). «Изображение Шекспира» . Метрополитен-музей . Архивировано из оригинала 10 сентября 2023 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  288. ^ «Портрет Шекспира — подделка» . Новости CBS . 22 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 г. Проверено 16 апреля 2024 г.
  289. ^ Шенбаум 1981 , с. 190.
  290. ^ Купер 2006 , стр. 48, 57.
  291. ^ Альберге, Даля (19 марта 2021 г.). « 'Самодовольный мясник': могильное изображение Шекспира, которое считается окончательным сходством» . Хранитель . Проверено 16 апреля 2024 г.
  292. ^ Хиггинс, Шарлотта (2 марта 2006 г.). «Единственное настоящее произведение Шекспира — наверное» . Хранитель . Проверено 15 апреля 2024 г.

Источники

Книги
Статьи и онлайн

Внешние ссылки

Послушайте эту статью ( 48 минут )
Продолжительность: 47 минут 45 секунд.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 11 апреля 2008 г. ( 11 апреля 2008 г. ) и не отражает последующие изменения.
Цифровые издания
Выставки
Музыка


Образование

  • «Шекспир дома» - онлайн-ресурс, предоставляющий бесплатные образовательные ресурсы об Уильяме Шекспире и мире эпохи Возрождения. Занятия дружественны к дислексии и подходят для всех возрастов.
Наследие и критика
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 098c218b5b871170f1de90f830783188__1717352520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/88/098c218b5b871170f1de90f830783188.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
William Shakespeare - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)