Jump to content

Полоний

Полоний
Гамлета персонаж
Полоний за кулисами , Жан Жорж Вибер , 1868 г.
Создано Уильям Шекспир
Информация во вселенной
Принадлежность Король Клавдий
Дети Офелия (дочь)
Лаэрт (сын)

Полоний — персонаж Уильяма Шекспира « пьесы Гамлет ». Он главный советник главного злодея пьесы Клавдия и отец Лаэрта и Офелии . Обычно считается неправильным каждое суждение, которое он делает по ходу пьесы. [1] описывает Полония Уильям Хэзлитт как «искреннего» отца, но также и «занятого человека, [который] соответственно назойлив, болтлив и дерзок». [2] Во втором акте Гамлет называет Полония «нудным старым дураком». [3] » последних дней и насмехается над ним как над « Иеффаем . [4]

Полоний соглашается с Клавдием шпионить за Гамлетом. Гамлет неосознанно убивает Полония, провоцируя впадение Офелии в безумие, что в конечном итоге приводит к ее (вероятному) самоубийству и кульминации пьесы: дуэли между Лаэртом и Гамлетом.

Характер

[ редактировать ]

Отец Офелии и Лаэрта и советник короля Клавдия , некоторые описывают его как болтуна. [ ВОЗ? ] и бродяга мудрости других [ ВОЗ? ] . Также было предложено [ кем? ] что он действует как «глупый болтливый негодяй» только для того, чтобы сохранить свое положение и популярность и не дать кому-либо раскрыть его заговоры ради социального развития. [ нужна ссылка ] На протяжении всей пьесы Полоний характеризуется как типичный » эпохи Возрождения « новый человек , который уделяет много внимания внешности и церемониальному поведению. Некоторые адаптации показывают, что он вступил в сговор с Клавдием с целью убийства короля Гамлета .

В 1 акте 3 сцены Полоний дает совет своему сыну Лаэрту, уезжающему во Францию, в виде списка нравоучительных изречений. В конце он благословляет сына и, по-видимому, спокойно относится к его отъезду. Однако во втором акте, сцена 1, он приказывает своему слуге Рейнальдо поехать в Париж, шпионить за Лаэртом и сообщить, если тот предается какому-либо местному пороку.

Лаэрт — не единственный персонаж, за которым шпионит Полоний. Он боится, что отношения Гамлета с его дочерью повредят его репутации перед королем, и приказывает Офелии «запереться от курорта [Гамлета]». Позже он подозревает, что отказ Офелии от внимания Гамлета заставил принца потерять рассудок, и сообщает Гертруде и Клавдию о своих подозрениях, утверждая, что его причина приказать Офелии отвергнуть Гамлета заключалась в том, что принц был выше ее положения. Он и король проверяют свою гипотезу, шпионя и допрашивая Офелию.

В своей последней попытке шпионить за Гамлетом Полоний прячется за ширмой в комнате Гертруды. Гамлет грубо обращается со своей матерью, заставляя ее взывать о помощи. Полоний повторяет просьбу о помощи, и его слышит Гамлет, который затем принимает голос за голос Клавдия, пронзает аррас и убивает его.

Смерть Полония от рук Гамлета заставляет Клавдия опасаться за свою жизнь, Офелию сойти с ума, а Лаэрта жаждать мести, что приводит к дуэли в финальном акте. Различные другие версии заканчиваются тем, что все мертвые возвращаются к жизни, но это зависит от версии.

Источники

[ редактировать ]

Литературное происхождение персонажа можно проследить до советника короля, найденного в Бельфореста и Уильяма Пейнтера версиях легенды о Гамлете . Однако, по крайней мере, с XIX века ученые также пытались понять этого персонажа с точки зрения политики елизаветинского двора. [ нужна ссылка ]

Полоний был впервые предложен как пародия на королевы Елизаветы ведущего советника , лорда-казначея и главного секретаря Уильяма Сесила, лорда Берли в 1869 году. [5] Исраэль Голланц также предположил, что Полоний мог быть сатирой на Берли. Теория часто дополнялась дополнительными аргументами. [6] но и оспаривается. «Арден Гамлет» Редактор Гарольд Дженкинс , например, раскритиковал идею любой прямой личной сатиры Берли как «маловероятную» и «нехарактерную для Шекспира». [7]

Витражное . изображение Полония

Голланц предположил, что источником имени персонажа и напыщенных банальностей была De optimo senatore книга о государственном искусстве польского придворного Вавжинца Гжималы Гослицкого (известного на латыни как Лаврентий Гримальдий Гослициус), которая получила широкое распространение после того, как была переведена на английский язык и опубликована. в 1598 году под названием «Советник» . [8] «Полоний» на латыни означает «поляк» или «поляк». В английском переводе книги ее автор упоминается как государственный деятель «полонской империи».

В первом квартале » «Гамлета Полоний назван « Корамбисом ». Было высказано предположение, что это слово происходит от слов «crambe» или «crambo», происходящих от латинской фразы, означающей «разогретая капуста», подразумевая «скучного старика», извергающего банальные перефразированные идеи. [9] [10] Вопрос о том, было ли это первоначальное имя персонажа или нет, остается предметом споров. Для объяснения этого были сделаны различные предложения. Г. Р. Хиббард утверждает, что первоначально имя было «Полониус» , но было изменено, поскольку Q1 происходит от версии пьесы, которая должна была исполняться в Оксфорде и Кембридже, а первоначальное имя было слишком близко к имени Роберта Полениуса , основателя Оксфордского университета. Поскольку Полоний представляет собой пародию на напыщенного псевдоинтеллектуала, это имя могло быть истолковано как намеренное оскорбление. [11] На титульном листе первого квартала конкретно указано, что спектакль недавно был поставлен в Лондоне, Оксфорде и Кембридже.

Образы на сцене и в кино

[ редактировать ]

В большинстве постановок 20-го века, примерно до 1980 года, Полония играли как несколько дряхлого , болтливого человека лет 75 или около того, вызвавшего своим изображением несколько смеха у публики. В более поздних постановках он, как правило, изображался немного моложе и подчеркивал его изменчивость, а не напыщенную дряхлость, возвращаясь к традиционной манере, в которой Полония играли до 20 века. играющий Полония, также играет сообразительного могильщика в пятом акте . До 1900-х годов существовала традиция, согласно которой актер , робкий старый дурак, но живой и умный мастер иллюзий и заблуждений. Полоний добавляет пьесе новое измерение и является контролирующим и угрожающим персонажем.

Одним из ключевых моментов в изображении является решение продюсера сохранить или удалить короткую сцену со своим слугой Рейнальдо, которая следует за сценой гениального отеческого совета Лаэрту. Он поручает Рейнальдо шпионить за его сыном и даже предположить, что он играл в азартные игры и общался с проститутками, чтобы выяснить, чем он на самом деле занимался. Включение этой сцены изображает его в гораздо более зловещем свете; в большинстве постановок, включая Лоуренса Оливье 1948 года киноверсию , его предпочитают удалить. Соответствующие постановки с Ричардом Бертоном и Кеннетом Браной в главных ролях включают его. Хотя в постановке Бертона Хьюм Кронин Полоний более зловещий, чем комический играет Полония в основном ради смеха, в версии Браны .

Знаменитые линии

[ редактировать ]

Самые известные строки Полония можно найти в Акте 1, сцена 3 («Ни заемщиком, ни кредитором не будь»; «Будь верен самому себе») и Акте 2, сцена 2 («Краткость — душа остроумия»; и «Хотя это Будь безумием, но в этом есть метод»), а другие превратились в перефразированные афоризмы («Одежда делает человека»; «Старые друзья — лучшие друзья»). Кроме того, фраза, которую он произносит, когда его убивает Гамлет в сцене 4 акта 3 («О, я убит!»), подверглась пародиям и насмешкам из-за своей очевидности. [12]

Известные изображения

[ редактировать ]
  1. ^ « Гамлет » в Уильяме Хэзлитте, Персонажи пьес Шекспира .
  2. ^ «Полоний в Британской энциклопедии» . Британская энциклопедия . Проверено 10 июля 2014 г.
  3. ^ Гамлет, акт II, сцена II - Уильям Шекспир.
  4. ^ 2.2.346
  5. ^ Француз, Джордж Рассел (1869). «Заметки о Гамлете». Шекспирианская Генеалогика . Лондон, Англия: Макмиллан . стр. 299–310. Архивировано из оригинала 10 октября 2008 года.
  6. ^ См., например, Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландское наследство , 1921, 112; 114–118; Джон Довер Уилсон, «Основной Шекспир» , 1937, 104; Джоэл Херстфилд, «Подопечные королевы», 1958, 257; А. Л. Роуз Уильям Шекспир: Биография , 1963, 323; Шекспир-человек , 1973, 185, 186.
  7. ^ Дженкинс, Гарольд, изд. Гамлет (1982), 142.
  8. ^ Коул, Дэниел Х. (май 1999 г.). «От Польши Возрождения к Ренессансу Польши: Борьба за конституционализм в Польше Марка Бжезинского» . Обзор законодательства штата Мичиган . 97 (6). Анн-Арбор, Мичиган: Мичиганский университет : 2062–2102 гг. дои : 10.2307/1290243 . JSTOR   1290243 .
  9. ^ Уильям Шекспир, Филип Эдвардс (редактор) Гамлет, принц Датский , издательство Кембриджского университета, 2004, стр.71.
  10. ^ Кортни, Кристина Куявинска. «Шекспир в Польше: избранные вопросы». Архивировано 25 ноября 2006 г. в Wayback Machine Internet Shakespeare Editions, Университет Виктории, 2003 г., стр. 2.
  11. ^ Г.Р. Хиббард (редактор), Гамлет , Oxford University Press, 1998, стр.69-75.
  12. ^ «Просмотреть все строки Полония» . Opensourceshakespeare.org . Проверено 10 июля 2014 г.
  13. ^ Абеле, Элизабет (20 ноября 2013 г.). Герои тыла: появление нового голливудского архетипа, 1988–1999 гг . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд . п. 187. ИСБН  978-0-7864-7333-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6fcf83565b94a114ae8376078bed9298__1719397380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/98/6fcf83565b94a114ae8376078bed9298.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Polonius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)