Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (в сокращении)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2021 г. ) |

Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (в сокращении) (также известное как «Полное собрание сочинений Уильяма Шкспра (в сокращении)) » — пьеса , написанная Адамом Лонгом , Дэниелом Сингером и Джесс Уинфилд . [1] Он пародирует пьесы Уильяма Шекспира, причем все они исполняются в комично сокращенной или объединенной форме всего тремя актерами. Обычно актеры используют свои настоящие имена и играют самих себя, а не конкретных персонажей.
Обзор
[ редактировать ]Четвертая стена отсутствует в спектакле : актеры разговаривают напрямую со зрителями большую часть спектакля , а в некоторых сценах участвует публика. Режиссер . и съемочная группа также могут принимать непосредственное участие в спектакле и сами становиться действующими лицами
В сценарии присутствует множество юмористических примечаний к тексту, которые зачастую не включаются в спектакль. Однако импровизация играет важную роль, и актеры могут отклоняться от сценария и спонтанно обсуждать материал друг с другом или со зрителями. Они также часто ссылаются на поп-культуру или рассказывают о местных жителях и местах в районе, где идет спектакль. Также заметки авторов настоятельно призывают исполнителей обновлять устаревшие отсылки и шутки, чтобы материал не выглядел оторванным от реальности. В результате спектакли различаются даже с одним и тем же актерским составом .
История
[ редактировать ]Сценаристы Лонг, Сингер и Уинфилд — члены-основатели « Reduced Shakespeare Company» — исполнили «сокращенную» версию « Гамлета» на ярмарке удовольствий эпохи Возрождения в Новато, Калифорния, в начале 1980-х годов. Они представили расширенную версию, включающую другие пьесы Шекспира, на Эдинбургском фестивале Fringe в 1987 году. [2] а затем в театре «Критерион» лондонском , где он шел девять лет.
Краткое содержание
[ редактировать ]Трое актеров представляются публике: первый (Дэниел Сингер) напоминает зрителям не записывать шоу, второй (Джесс Уинфилд) произносит речь о том, насколько недооценен Уильям Шекспир, а третий (Адам Лонг) рассказывает биографию Шекспир перепутался с Адольфом Гитлером.
Они начинаются с пародии на Ромео и Джульетту . Затем они карикатурно изображают Тита Андроника как кулинарное шоу . Следом за этим идет «Отелло» в виде рэп- песни. Остальная часть первого акта суммирует большинство других пьес. Все комедии объединены в одно запутанное прочтение (оправданием является то, что все они в любом случае используют одни и те же сюжетные приемы). Истории футбольный изображаются как игра в американский футбол, в которой в качестве футбола выступает британская корона (или как футбольный матч, по крайней мере, в одной немецкой постановке, или матч по австралийским правилам в австралийской постановке). Юлий Цезарь сокращен до своей смерти, за ним сразу же следуют краткие «Антоний и Клеопатра» , а «Макбет» сокращен до одной дуэли, объясняя все о кетчупе, горчице и других элементах (ведьмах, падении Макбета и т. д.) с плохим шотландским акцентом. Существует также неудачная попытка научного обсуждения апокрифов Шекспира .
В конце акта персонажи понимают, что забыли сыграть Кориолана , от которого Адам отказывается из-за пошлости названия, а также Гамлета , воплощения Шекспира. Адам нервничает и раздражается из-за исполнения знаменитой и сложной пьесы, поэтому бегает по театру и выбегает за дверь, преследуемый Джесс. Дэниелу остается одному импровизировать, прежде чем объявить антракт.
После антракта Джесс и Адам возвращаются, спасая Дэниела от необходимости закрывать сонеты, записывая их на карточке 3x5 и раздавая ее публике. Адам убежден продолжить выступление. Весь второй акт состоит из Гамлета . Зрители вовлекаются в этот сегмент, когда одного из зрителей просят изобразить Офелию в сцене женского монастыря. Офелии Остальная часть аудитории составляет подсознание , разделенное на три части, представляющие ее эго, суперэго и ид . После исполнения «Гамлета » актеры повторяют его несколько раз, увеличивая скорость произнесения, и заканчивают чтением задом наперед. [3]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Петерсон 1991 , с. 24.
- ^ Абель 2004 , с. 4.
- ^ Лонг и др. 1987
Библиография
[ редактировать ]- Абеле, Элизабет (2004). «Введение: Куда идет Шекспир? Подведение итогов Шекспира в популярной культуре». Колледжская литература . 31 (4, Шекспир и массовая культура). Издательство Университета Джона Хопкинса : 1–11. ISSN 0093-3139 . JSTOR 25115224 .
- Лонг, Адам; Певец, Дэниел; Уинфилд, Джесс ; Боргесон, Джесс (1987). Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (в сокращении): Действующее издание . Книги аплодисментов .
- Петерсон, Джин (1991). « Полное собрание сочинений Уильяма Шекспира (в сокращении) от The Reduced Shakespeare Company, Джесс Боргесон, Адам Лонг, Дэниел Сингер, Рид Мартин». Шекспировский вестник . 9 (3). Издательство Университета Джона Хопкинса : 24–25. eISSN 1931-1427 . ISSN 0748-2558 . JSTOR 44657939 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]