Пародия
Пародия — творческое произведение , предназначенное для имитации, комментирования и/или высмеивания своего предмета посредством сатирического или иронического подражания . Часто ее предметом является оригинальное произведение или какой-либо его аспект (тема/содержание, автор, стиль и т. д.), но пародия может быть также посвящена реальному человеку (например, политику), событию или движению (например, французское Революция или контркультура 1960-х годов ). Литературовед профессор Саймон Дентит определяет пародию как «любую культурную практику, которая представляет собой относительно полемическую аллюзивную имитацию другого культурного произведения или практики». [1] Литературный теоретик Линда Хатчеон сказала, что «пародия… это имитация, не всегда за счет пародируемого текста». Пародию можно встретить в искусстве и культуре, включая литературу , музыку , театр , телевидение и кино , анимацию и игры . В театре практикуется некоторая пародия.
Писатель и критик Джон Гросс отмечает в своей «Оксфордской книге пародий» , что пародия, похоже, процветает на территории где-то между пастишем («композиция в манере другого художника, без сатирического замысла») и бурлеском (который «играет с материалом высокого качества»). литературу и адаптирует ее к низким уровням»). [2] Между тем, « Энциклопедия Дени Дидро» проводит различие между пародией и бурлеском: «Хорошая пародия — это прекрасное развлечение, способное развлечь и поучить самые разумные и изысканные умы; бурлеск — это жалкое шутовство, которое может только понравиться народу». [3] Исторически сложилось так, что когда формула устаревает, как в случае с моралистическими мелодрамами 1910-х годов, она сохраняет ценность только как пародия, о чем свидетельствуют короткометражки Бастера Китона , высмеивающие этот жанр. [4]
Терминология [ править ]
Пародия также может быть известна как пародия , сатира , пародия , взлет , памфлет , игра на чем -то или карикатура .
Происхождение [ править ]
По мнению Аристотеля ( «Поэтика» , II. 5), Гегемон Фасосский был изобретателем своеобразной пародии; слегка изменив формулировки в известных стихотворениях, он превратил возвышенное в смешное. В древнегреческой литературе пародия представляла собой повествовательную поэму, имитирующую стиль и просодию эпоса , «но рассматривающую легкие, сатирические или пародийно-героические сюжеты». [5] Действительно, компонентами греческого слова являются παρά para «рядом, против, против» и ᾠδή oide «песня». Таким образом, оригинальное греческое слово παρῳδία parodia иногда понималось как означающее «контрпесню», имитацию, противопоставляемую оригиналу. Оксфордский словарь английского языка , например, определяет пародию как имитацию, «повернутую так, чтобы произвести смехотворный эффект». [6] Поскольку par- также имеет неантагонистическое значение « рядом» нет ничего , «в пародии , что вызывало бы необходимость включения понятия насмешки». [7]
В греческой старой комедии можно было смеяться даже над богами. В «Лягушках» герой, ставший богом, Геракл изображен обжорой, а бог драмы Дионис — трусливым и неразумным. Традиционная история путешествия в подземный мир пародируется, когда Дионис одевается как Геракл, чтобы отправиться в подземный мир, в попытке вернуть поэта, чтобы спасти Афины. Древние греки создавали сатирские пьесы , пародирующие трагические пьесы , часто с исполнителями, одетыми как сатиры .
Пародия использовалась в ранних греческих философских текстах для выражения философских мыслей. Такие тексты известны как spoudaiogeloion , известным примером которых является «Силлой» философа пиррониста - Тимона Флиуса , который пародировал живых и мертвых философов. Этот стиль был опорой риторики киников и наиболее распространенным тоном в произведениях Мениппа и Мелеагра из Гадары . [8]
Во II веке нашей эры Лукиан Самосатский создал пародию на тексты о путешествиях, такие как «Индика» и «Одиссея» . Он назвал авторов таких сообщений лжецами, которые никогда не путешествовали и никогда не разговаривали с кем-либо заслуживающим доверия человеком, который путешествовал. В своей книге с ироничным названием « Правдивая история» Люциан рассказывает историю, в которой преувеличены гиперболы и невероятные утверждения этих историй. , которые иногда называют первой научной фантастикой , Персонажи путешествуют на Луну, участвуют в межпланетной войне с помощью инопланетян, которых они там встречают, а затем возвращаются на Землю, чтобы познакомиться с цивилизацией внутри существа длиной 200 миль, которое обычно интерпретируется как кит. . Это пародия на утверждения Ктесия о том, что в Индии есть одноногие люди, у которых одна ступня настолько огромна, что ее можно использовать как зонтик, рассказы Гомера об одноглазых гигантах и так далее.
Связанные термины [ править ]
Пародия существует в следующих родственных жанрах: сатира , травестия, стилизация , скетч , бурлеск .
Сатира [ править ]
Сатиры и пародии являются производными произведениями, которые в юмористической форме преувеличивают исходный материал. [9] [10] [11] Однако сатира призвана высмеивать реальный мир, тогда как пародия является производным от конкретного произведения («конкретная пародия») или общего жанра («общая пародия» или «пародия»). Более того, сатира носит провокационный и критический характер, поскольку указывает на конкретный порок, связанный с отдельным человеком или группой людей, чтобы высмеять их с целью исправления или в качестве формы наказания. [11] [12] Напротив, пародии больше ориентированы на создание игривого юмора и не всегда нападают или критикуют целевое произведение и / или жанр. [11] [13] Конечно, пародия может сохранять сатирические элементы, не переходя в саму сатиру, пока ее «легкий стих со скромными стремлениями» в конечном итоге доминирует в произведении. [11]
Травестия [ править ]
Травестия имитирует и трансформирует произведение, но больше фокусируется на его сатире. Поскольку сатира призвана напасть на кого-то или что-то, [11] безобидная игривость пародии теряется. [13]
Пастиш [ править ]
Пастиш имитирует произведение, как и пародия, но, в отличие от пародии, стилизация не меняет оригинальное произведение и не является юмористическим. [13] [14] Литературный критик Фредрик Джеймсон назвал эту стилизацию «пустой пародией» или «пародией, потерявшей чувство юмора». [14]
Скит [ править ]
Скетчи имитируют произведения «в сатирическом режиме». Но в отличие от травестий, скетчи не трансформируют исходный материал. [13]
Бурлеск [ править ]
Бурлеск в первую очередь нацелен на героические стихи и театр, чтобы унизить популярных героев и богов, а также высмеять распространенные стереотипы в этом жанре. [11] Саймон Дентит описал этот тип пародии как «пародийную антигероическую драму». [13]
Обман [ править ]
Пародия имитирует и высмеивает конкретное, узнаваемое произведение (например, книгу, фильм и т. д.) или характерный стиль конкретного автора. Пародия высмеивает целый жанр, преувеличивая его условности и клише для достижения юмористического эффекта. [13]
Музыка [ править ]
В классической музыке , как технический термин, пародия относится к переработке одного вида композиции в другой (например, мотет в клавишное произведение, как Джироламо Каваццони , Антонио де Кабесон и Алонсо Мударра - все это сделали с Хоскена де Пре мотетами ) . [15] Чаще всего в пародийной мессе ( missa parodia ) или оратории использовались обширные цитаты из других вокальных произведений, таких как мотеты или кантаты ; Этот прием использовали Виктория , Палестрина , Ласс и другие композиторы 16 века. Этот термин также иногда применяется к процедурам, распространенным в период барокко , например, когда Бах переделывает музыку из кантат в своей Рождественской оратории .
Музыковедческое определение термина «пародия» в настоящее время вообще вытеснено более общим значением этого слова. В более современном использовании музыкальная пародия обычно имеет юмористический, даже сатирический смысл, в котором знакомые музыкальные идеи или тексты переносятся в другой, часто нелепый контекст. [16] Музыкальные пародии могут имитировать или отсылать к своеобразному стилю композитора или исполнителя или даже к общему стилю музыки. Например, «The Ritz Roll and Rock», песенно-танцевальный номер, исполненный Фредом Астером в фильме « Шелковые чулки » , пародирует жанр рок-н-ролла . И наоборот, хотя самая известная работа «Странного Эла» Янковича основана на определенных популярных песнях, в ней также часто используются совершенно нелепые элементы поп-культуры для достижения комедийного эффекта.
Английский термин [ править ]
Первое использование слова «пародия» на английском языке, упомянутое в Оксфордском словаре английского языка, встречается у Бена Джонсона в книге « Каждый мужчина в своем юморе» в 1598 году: «Пародия, пародия! Чтобы сделать ее еще абсурднее, чем она была». Следующая цитата принадлежит Джону Драйдену в 1693 году, который также приложил объяснение, предполагая, что это слово широко использовалось и означало высмеивать или воссоздавать то, что вы делаете.
постмодернистская пародия Модернистская и
С 20-го века пародия стала центральным и наиболее представительным художественным приемом, катализатором художественного творчества и инноваций. [17] [18] Наиболее заметно это произошло во второй половине века с постмодернизмом , но более ранний модернизм и русский формализм предвосхитили эту перспективу. [17] [19] Для русских формалистов пародия была способом освобождения от фонового текста, позволяющим создавать новые самостоятельные художественные формы. [20] [21]
Историк Кристофер Ри [22] пишет, что «В 1910-х и 1920-х годах писатели китайского рынка развлечений пародировали все и вся... Они пародировали речи, рекламные объявления, признания, петиции, приказы, листовки, уведомления, политику, постановления, резолюции, беседы, объяснения, сутры, памятники трону и протоколы конференций. У нас есть обмен письмами между Очередью и Бородой и Брови. У нас есть панегирик ночному горшку. У нас есть «Исследование о том, почему мужчины носят бороду, а женщины нет». Телеграмма от Бога Грома его матери об отставке с поста» и «Публичное уведомление короля блудницы, запрещающее плейбоям не платить долги». [23] [24]
Хорхе Луиса Борхеса Рассказ (1939) « Пьер Менар, автор «Дон Кихота »» часто считается предсказателем постмодернизма и идеалом предельной пародии. [25] [26] В более широком смысле греческой пародии пародия может возникать, когда целые элементы одного произведения вырываются из контекста и используются повторно, не обязательно для того, чтобы их высмеивали. [27] Традиционные определения пародии обычно рассматривают пародию только в более строгом смысле, подразумевающую высмеивание пародируемого текста. Существует также более широкое и расширенное значение пародии, которое может не включать в себя насмешки и может основываться на многих других целях и целях. [27] [28] Более широкий смысл пародии, пародия, сделанная с целью, отличной от насмешки, стала преобладающей в современной пародии 20-го века. [28] В расширенном смысле современная пародия не нацелена на пародируемый текст, а вместо этого использует его как оружие для нападения на что-то другое. [29] [30] Причина преобладания расширенного, реконтекстуализирующего типа пародии в 20 веке заключается в том, что художники стремились соединиться с прошлым, одновременно регистрируя различия, привнесенные современностью . [31] [ нужна страница ] Основные модернистские примеры этой реконтекстуализированной пародии включают » Джеймса Джойса , «Улисса который включает элементы в » Гомера «Одиссеи ирландском контексте 20-го века, и Т.С. Элиота » «Бесплодную землю . [29] который включает в себя и реконтекстуализирует элементы широкого спектра предшествующих текстов, включая Данте » «Ад . [ нужна ссылка ] Работы Энди Уорхола — еще один яркий пример современной «реконтекстуальной» пародии. [29] По мнению французского теоретика литературы Жерара Женетта , самая строгая и элегантная форма пародии является также и самой экономичной, то есть минимальной пародией , которая буквально повторяет известный текст и придает ему новый смысл. [32] [33]
Пустая пародия, в которой художник берет скелетную форму произведения искусства и помещает ее в новый контекст, не высмеивая ее, является обычным явлением. [14] Пастиш — тесно связанный жанр , и пародия также может возникать, когда персонажи или декорации, принадлежащие одному произведению, используются в юмористической или иронической форме в другом, например, превращение второстепенных персонажей Розенкранца и Гильденстерна из Шекспира драмы «Гамлет» в главных героев. персонажи в комедийном ракурсе тех же событий в пьесе (и фильме) «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» . [ нужна ссылка ] Точно так же в фильме Мишу Хилми « В ловушке Netflix» пародия используется для деконструкции современных Netflix, шоу таких как «Безумцы», в которых комментируются популярные персонажи. Дон Дрейпер рассуждает о мужестве, Люк Дэйнс монологизирует об отсутствии независимости, одновременно принимая созависимость . [34] в Фланна О'Брайена романе «Плавание двух птиц Например, » безумный король Суини , Финн МакКул , пука и множество ковбоев собираются в гостинице в Дублине : смесь мифических персонажей и персонажей из жанра. художественная литература и повседневная обстановка объединяются в юмор, который не направлен ни на одного из персонажей или их авторов. Эта комбинация устоявшихся и узнаваемых персонажей в новом сеттинге — не то же самое, что постмодернистский прием использования исторических персонажей в художественной литературе вне контекста для создания метафорического элемента. [ нужна ссылка ]
Репутация [ править ]
Иногда репутация пародии превосходит репутацию того, что пародируется. Например, «Дон Кихот» , высмеивающий традиционные сказки о странствующих рыцарях , гораздо более известен, чем вдохновивший его роман «Амадис де Гаула» (хотя Амадис упоминается в книге). Другой случай — роман Шамела» « Генри Филдинга (1742), представлявший собой пародию на мрачный эпистолярный роман «Памела, или Вознаграждённая добродетель» (1740) Сэмюэля Ричардсона . Многие пародии Льюиса Кэрролла на викторианские дидактические стихи для детей, такие как « Ты стар, отец Уильям », гораздо более известны, чем (в значительной степени забытые) оригиналы. Стеллы Гиббонс Комический роман «Ферма холодного комфорта» затмил пасторальные романы Мэри Уэбб, которые во многом вдохновили его.
В последнее время телевизионный ситком «Алло Алло!» пожалуй, более известен, чем драма «Секретная армия» , которую он пародирует.
Некоторые артисты делают карьеру, создавая пародии. Одним из самых известных примеров является случай со «Странным Элом» Янковичем . Его карьера пародирования других музыкальных коллективов и их песен пережила многих артистов и группы, которых он пародировал. По закону Янкович не обязан получать разрешение на пародию; однако по личному правилу он просит разрешения пародировать чью-то песню перед ее записью. Несколько артистов, таких как рэпер Chamillionaire из Сиэтла и гранж - группа Nirvana , заявили, что пародии Янковича на их песни были превосходны, и многие артисты считали, что пародия с его стороны является знаком чести. [35] [36]
В правовой системе США точка зрения о том, что в большинстве случаев пародия на произведение представляет собой добросовестное использование, была поддержана в случае с Риком Дисом , который решил использовать 29 секунд музыки из песни When Sonny Gets Blue, чтобы пародировать Джонни Мэтиса пение . стиль даже после того, как ему было отказано в разрешении. Апелляционный суд оставил в силе решение суда первой инстанции о том, что этот тип пародии представляет собой добросовестное использование. Фишер против Диса 794 F.2d 432 (9-й округ 1986 г.)
Кинопародии [ править ]
Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Май 2009 г. ) |
Некоторые теоретики жанра , вслед за Бахтиным , рассматривают пародию как естественное развитие жизненного цикла любого жанра ; эта идея оказалась особенно плодотворной для теоретиков жанрового кино. Такие теоретики отмечают, что западные фильмы , например, после того, как классическая сцена определила условности жанра, прошли стадию пародии, на которой те же условности высмеивались и критиковались. Поскольку зрители видели эти классические вестерны, у них были ожидания от любых новых вестернов, и когда эти ожидания были перевернуты, зрители смеялись.
Ранним фильмом-пародией был фильм 1922 года « Грязь и песок» , фильм Стэна Лорела , высмеивающий Рудольфа Валентино « фильм Кровь и песок» . В середине 1920-х годов Лорел специализировалась на пародиях, во многих из них писала сценарии и играла. Некоторые из них были пародиями на популярные фильмы, такие как «Доктор Джекил и мистер Хайд» , пародированные в комиксе «Доктор Пикл и мистер Прайд» (1926). Другие были пародиями на бродвейские пьесы, такие как «Нет, нет, Нанетт» (1925), пародированные как «Да, да, Нанетт» (1925). В 1940 году Чарли Чаплин создал сатирическую комедию об Адольфе Гитлере , выпустив фильм «Великий диктатор» по мотивам первой в истории голливудской пародии на нацистов, « Три марионетки короткометражного фильма » «Ты, грязный шпион!». .
Примерно 20 лет спустя Мел Брукс также начал свою карьеру с пародии на Гитлера. После того, как его фильм 1967 года «Продюсеры» получил премию «Оскар» и премию Гильдии писателей Америки за лучший оригинальный сценарий, [37] Брукс стал одним из самых известных кинопародистов и создавал пародии в разных киножанрах. «Сверкающие седла » (1974) — пародия на вестерны, «История мира, часть I» (1981) — историческая пародия, «Люди Робин Гуда в трико» (1993) — это взгляд Брукса на классическую сказку о Робин Гуде и его пародии на жанры ужасов, научной фантастики и приключений включают «Молодой Франкенштейн» (1974) и «Космические шары» (1987, пародия на «Звездные войны» ).
Британская комедийная группа «Монти Пайтон» также известна своими пародиями, например, короля Артура пародией на «Монти Пайтон и Святой Грааль» (1974) и об Иисусе сатирой «Жизнь Брайана» (1979). В 1980-х годах команда Дэвида Цукера , Джима Абрахамса и Джерри Цукера пародировала устоявшиеся жанры, такие как фильмы о катастрофах, войне и полиции, с помощью фильма «Самолет!». , Горячие выстрелы! и серии «Голый пистолет» соответственно. В 1989 году в Испании есть фильм-пародия на сериал «Команда А» под названием El Equipment Aahhgg, режиссер Хосе Тручадо.
В последнее время пародии охватывают сразу целые киножанры. Одними из первых были « Не грози Южному Централу, попивая сок в квартале» и франшиза «Очень страшное кино» . Среди других недавних жанровых пародий. «Визжите, если знаете, что я сделал в прошлую пятницу, 13-е» , «Не еще один подростковый фильм» , «Фильм о свидании» , «Эпический фильм» , « Знакомство со спартанцами» , «Супергеройский фильм» , « Фильм-катастрофа» , «Вампиры — отстой » и «41-летний девственник, который сбил Сару Маршалл и Felt Superbad About It , все из которых подверглись критике. [ нужна ссылка ]
Авторское право [ править ]
Многие пародийные фильмы имеют своей целью сюжеты, не защищенные авторскими правами или не защищенные авторскими правами (например, Франкенштейн или Робин Гуд), в то время как другие останавливаются на имитации, которая не нарушает авторские права, но явно нацелена на популярную (и обычно прибыльную) тему. увлечение шпионскими фильмами 1960-х годов, вызванное популярностью Джеймса Бонда Одним из таких примеров является . В этом жанре редким и, возможно, уникальным примером пародийного фильма, нацеленного на некомедийную тему, авторские права на которую фактически принадлежат ему, является пародия на Джеймса Бонда 1967 года «Казино Рояль» . При этом продюсер Чарльз К. Фельдман изначально намеревался снять серьезный фильм, но решил, что он не сможет конкурировать со сложившейся серией фильмов о Бонде. Поэтому он решил пародировать сериал. [38]
Поэтические пародии [ править ]
Кеннет Бейкер считал, что поэтическая пародия принимает пять основных форм. [39]
- Первый заключался в использовании пародии для нападения на пародируемого автора, как в Дж. К. Стивеном подражании Вордсворту : «Существуют два голоса: один из глубин... И один из старой полоумной овцы». [40]
- Второй заключался в подражании авторскому стилю, как это было в Генри Рида пародии на Т.С. Элиота , Чарда Уитлоу : «Когда мы становимся старше, мы не становимся моложе…». [41]
- Третий тип перевернул (и тем самым подорвал) чувства пародируемого стихотворения, как, например, в « Монти Пайтона Все скучное и уродливое» .
- Четвертый подход заключался в использовании целевого стихотворения в качестве матрицы для вставки несвязанного (в основном юмористического) материала: «Высказать это или нет? Вот в чем вопрос… Таким образом, дантисты действительно делают из нас всех трусов». [42]
- Наконец, пародия может быть использована для атаки на современные/актуальные цели, используя формат известного стихотворения: «О, Рушди , Рушди, это мерзкий мир» ( Кэт Стивенс ). [43]
Дальнейшая, более конструктивная форма поэтической пародии - это та, которая связывает современного поэта с прошлыми формами и прошлыми мастерами посредством нежной пародии - таким образом, разделяя поэтические коды, избегая при этом некоторой тревоги влияния . [44]
Более агрессивны по тону пародии на детские стихи, часто атакующие авторитет, ценности и саму культуру в карнавальном бунте: [45] «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка, / Кем, черт возьми, ты себя возомнила?» [46]
Самопародия [ править ]
Разновидностью пародии является самопародия , при которой художники пародируют свои собственные работы (как в Рикки Жерве » «Дополнительно ).
Проблемы авторского права и юридические вопросы другие
Хотя пародию можно считать производным произведением ранее существовавшего произведения, защищенного авторским правом, в некоторых странах постановлено, что пародии могут подпадать под ограничения авторского права , такие как честное ведение дел , или иным образом иметь законы о добросовестном ведении дел, которые включают пародию в свою сферу действия.
США [ править ]
Пародии защищены доктриной использования добросовестного закона США об авторском праве , но защита будет более успешной, если использование существующей работы, защищенной авторским правом, носит преобразовательный характер, например, в качестве критики или комментария к ней.
В деле «Кэмпбелл против Acuff-Rose Music, Inc. » Верховный суд постановил, что рэп-пародия на « Oh, Pretty Woman » группы 2 Live Crew была добросовестным использованием, поскольку пародия представляла собой характерное преобразующее произведение, призванное высмеять оригинальную песню. и что «даже если можно сказать, что копирование 2 Live Crew первой строчки текста оригинала и характерного вступительного басового рифа затрагивает «сердце» оригинала, именно это сердце легче всего вызывает в воображении песню для пародии, и это сердце, в которое нацелена пародия».
В 2001 году Апелляционный суд одиннадцатого округа в деле Сантраст против Хоутона Миффлина оставил в силе право Элис Рэндалл опубликовать пародию на «Унесенных ветром» под названием «Ветер ушел, унесенный ветром» , в которой рассказывалась та же история с точки зрения Скарлетт. Рабы О'Хары , которые были рады избавиться от нее.
В 2007 году Апелляционный суд девятого округа отклонил защиту добросовестного использования по делу Dr. Seuss Enterprises против Penguin Books . Ссылаясь на решение по делу Кэмпбелл против Акафф-Роуза , они обнаружили, что сатира на судебный процесс по делу об убийстве О. Дж. Симпсона и пародия на «Кота в шляпе» нарушили права детской книги, поскольку не содержали функции комментария к этому произведению. [47] [48]
Канада [ править ]
Части этой статьи (относящиеся к изменениям в Законе о модернизации авторского права 2012 г.) необходимо обновить . ( сентябрь 2012 г. ) |
В соответствии с канадским законодательством , хотя и существует защита честной деловой практики , явная защита пародии и сатиры не предусмотрена. В деле «Канвест против Горизонта » издатель Vancouver Sun подал иск против группы, опубликовавшей пропалестинскую пародию на газету. Алан Дональдсон, судья по этому делу, постановил , что пародия не является защитой от иска об авторских правах . [49]
С момента вступления в силу Закона о модернизации авторского права 2012 года «Добросовестное ведение дел в целях исследования, частного обучения, образования, пародии или сатиры не нарушает авторские права». [50]
Соединенное Королевство [ править ]
В 2006 году Обзор интеллектуальной собственности Гауэрса рекомендовал Великобритании «создать исключение из авторского права в целях карикатуры, пародии или стилизации к 2008 году». [51] После первого этапа публичных консультаций, состоящих из двух частей, Ведомство интеллектуальной собственности сообщило, что полученной информации «было недостаточно, чтобы убедить нас в том, что преимущества нового исключения для пародий достаточны, чтобы перевесить недостатки для создателей и владельцев лежащего в его основе исключения». Поэтому нет никаких предложений изменить нынешний подход к пародии, карикатуре и стилизации в Великобритании». [52]
Однако после «Обзора Харгривза» в мае 2011 года (в котором были представлены предложения, аналогичные «Обзору Гауэрса») правительство в целом приняло эти предложения. Действующий закон (вступает в силу с 1 октября 2014 г.), а именно раздел 30А. [53] Закона об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года теперь предусматривает исключение из нарушения прав, когда существует добросовестное использование оригинального произведения в целях пародии (или, альтернативно, в целях карикатуры или стилизации). Законодательство не определяет, что подразумевается под «пародией», но ведомство интеллектуальной собственности Великобритании (Великобритания) предлагает [54] что «пародия» — это нечто, имитирующее произведениедля юмористического или сатирического эффекта. См. также Добросовестное ведение дел в законодательстве Соединенного Королевства .
Тюрьма [ править ]
В некоторых странах не любят пародий, и пародии можно считать оскорбительными. Человека, создавшего пародию, могут оштрафовать или даже посадить в тюрьму. Например в ОАЭ [55] и Северная Корея, [56] это не допускается.
Интернет-культура [ править ]
Пародия — популярный жанр в онлайн-культуре, отчасти благодаря легкости, с которой цифровые тексты можно изменять, присваивать и распространять. Японское кусо и китайское эгао символизируют важность пародии в онлайн-культурах Азии. Видео-мэшапы и другие пародийные мемы , такие как юмористически измененные китайские иероглифы, были особенно популярны в качестве инструмента политического протеста в Китайской Народной Республике, правительство которой имеет обширный цензурный аппарат. [57] В китайском интернет-сленге широко используются каламбуры и пародии на то, как произносятся и пишутся китайские иероглифы, как показано в « Лексиконе травяно-грязевых лошадей» .
Компьютерные пародии [ править ]
Генераторы пародий текст — это компьютерные программы, которые генерируют синтаксически правильный , но обычно бессмысленный , часто в стиле технической статьи или конкретного писателя. Их также называют генераторами пародий и генераторами случайного текста.
Их цель часто носит сатирический характер : они хотят показать, что между сгенерированным текстом и реальными примерами мало различий.
Многие работают, используя такие методы, как цепи Маркова, для обработки реальных текстовых примеров; альтернативно, они могут быть закодированы вручную. Сгенерированные тексты могут варьироваться от длины эссе до абзацев и твитов . (Термин «генератор котировок» также можно использовать для обозначения программного обеспечения, которое случайным образом выбирает реальные котировки.)Социальное использование и политическое
Пародия часто используется, чтобы сделать социальное или политическое заявление. Примеры включают » Свифта « Скромное предложение , в котором высмеивалось пренебрежение английскими Ирландией, пародируя эмоционально отстраненные политические трактаты; и, недавно, The Daily Show , The Larry Sanders Show и The Colbert Report , которые пародируют выпуск новостей и ток-шоу, высмеивающие политические и социальные тенденции и события.
С другой стороны, писатель и частый пародист Владимир Набоков делал различие: «Сатира — это урок, пародия — это игра». [58]
С некоторыми событиями, такими как национальная трагедия, может быть трудно справиться. Чет Клем, редакционный менеджер новостного пародийного издания The Onion , рассказал в интервью Wikinews , какие вопросы возникают при рассмотрении сложных тем:
Я знаю, что проблема 11 сентября была, очевидно, очень сложной задачей. Мы вообще поднимаем проблему? Что смешного в этот период американской истории? Где шутки? Хотят ли люди шуток прямо сейчас? Готова ли нация снова смеяться? Кто знает. В задней комнате всегда будет какое-то разделение. Это также то, что держит нас в напряжении. [59]
Пародия ни в коем случае не обязательно является сатирической и иногда может быть сделана с уважением и признательностью к рассматриваемому предмету, не являясь безрассудной саркастической атакой.
Пародия также использовалась для облегчения диалога между культурами и субкультурами. Социолингвист Мэри Луиза Пратт определяет пародию как одно из «искусств зоны контакта», посредством которого маргинализированные или угнетенные группы «избирательно присваивают» или имитируют и перенимают аспекты более сильных культур. [60]
Шекспир часто использует серию пародий, чтобы передать свой смысл. В социальном контексте его эпохи пример можно увидеть в «Короле Лире» , где дурак представлен с фатом как пародия на короля.
Примеры [ править ]
Исторические примеры [ править ]
- Сэр Топас в «Кентерберийских рассказах » Джеффри Чосера
- Морганте Луиджи Пульчи
- Ответ нимфы пастуху , сэр Уолтер Рэли
- Похищенное ведро Алессандро Тассони
- Дон Кихот Мигеля де Сервантеса
- Остерегайтесь кота Болдуин Уильям
- Рыцарь горящего пестика Фрэнсис Бомонт и Джон Флетчер
- Дракон из Уотли , анонимная баллада 17 века.
- Худибрас Сэмюэля Батлера
- « Макфлекно », Джон Драйден
- «Сказка о ванне», Свифт Джонатан
- Похищение локона Поуп Александр
- «Намби Пэмби», Кэри Генри
- Нортенгерское аббатство Джейн Остин
- Путешествия Гулливера» « Джонатан Свифт
- Дунсиада Александра Поупа
- Мемуары Мартинуса Скриблеруса Джона Гэя , Александра Поупа, Арбутнота Джона и др.
- ( Моцарта Музыкальная шутка Ein musikalischer Spaß ), K.522 (1787) — пародия на некомпетентных современников Моцарта, как предполагают некоторые теоретики.
- Sartor Resartus Томаса Карлайла
- Пути и средства , или Старый-старый человек , Льюис Кэрролл . Большая часть «Алисы в стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» является пародией на викторианское образование.
- Батрахомиомахия (битва лягушек и мышей), пародия на «Илиаду» неизвестного древнегреческого автора.
Примеры из Интернета [ править ]
- Пунт нуа , пародийная валюта и интернет-мем (2011)
- "After Ever After" а капелла Серия персонажа YouTube Джона Козарта , пародия на различные песни Диснея.
телевидения Примеры современного
- Субботним вечером в прямом эфире пародии на Сару Пэйлин
- Субботним вечером в прямом эфире пародии на Дональда Трампа
- Square One Телевизионные пародии на Драгнет
- Southpaw Regional Wrestling, профессиональный пародия WWE на рестлинг в стиле территории 80-х.
- «On Cinema» и офф «Декера» пародийные кинообзоры и политические боевики спин - соответственно.
- Отрывки «Уголок разнорабочего» и «Совет разнорабочего» на шоу «Красное-зеленое» Стива Смита и Рика Грина , пародирующие шоу об благоустройстве дома и «Сделай сам» . шоу
- Эскиз «Получить пояс» в сериале «Шоу эскизов черной леди» пародирует жанр танцевальных фильмов, таких как «Шаг вперёд» и «Спасите последний танец» .
Аниме и манга [ править ]
См. также [ править ]
- Сокращение
- Анти-Барни Юмор
- Диверсия
- Нарисовано вместе
- Интернет-мем
- Интертекстуальность
- Шутить
- Литературная техника
- Метапародия
- Пародийная реклама
- Пародия в популярной музыке
- Пародийный фильм
- Пародийная музыка
- Пародийная религия
- Пародийная наука
- персифляж
- ПДК Бах
- Сатира
- Подрывная реклама
- Учитель Тома
- «Странный Эл» Янкович
Примечания [ править ]
- ^ Стоматология (2000) стр.9
- ^ JMW Томпсон (май 2010 г.). «Близко к кости» . Журнал «Точка зрения» . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Проверено 26 февраля 2011 г.
- ^ «Пародия» . Энциклопедия Дидро и Даламбера — Совместный проект перевода . Июнь 2007 г. hdl : 2027/spo.did2222.0000.811 . Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ Бальдуччи, Энтони (28 ноября 2011 г.). Забавные детали: история кинокомедийных программ и шуток . МакФарланд. ISBN 978-0-7864-8893-3 . Проверено 3 октября 2018 г. - через Google Книги.
- ^ (Денит, 10)
- ^ Цитируется по Хатчеону, 32.
- ^ (Хатчон, 32)
- ^ Файн 2010 , с. 201.
- ^ Дэвис, Эван Р.; Нэйс, Николас Д. (2019). "Введение". Преподавание современной британской и американской сатиры . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка. стр. 1–34.
- ^ Стивенс, Энн Х. (2019). «Пародия». У Эвана Р. Дэвиса; Николас Д. Нэйс (ред.). Преподавание современной британской и американской сатиры . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка. стр. 44–49.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Гринберг, Джонатан (2019). Кембриджское введение в сатиру . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-68205-4 .
- ^ Гриффин, Дастин (1994). Сатира: критическая реинтродукция . Университетское издательство Кентукки. ISBN 0-8131-1844-1 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Дентит, Саймон (2000). Пародия: новая критическая идиома . Рутледж. ISBN 0-415-18221-2 .
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Джеймсон, Фредрик (1983). «Постмодернизм и общество потребления». В Хэле Фостере (ред.). Антиэстетика: Очерки постмодернистской культуры . Бэй Пресс. стр. 111–125.
- ^ Тилмут, Майкл и Ричард Шерр. "Parody (i)" ' Grove Music Online, Oxford Music Online, по состоянию на 19 февраля 2012 г. (требуется подписка)
- ^ Буркхолдер, Дж. Питер. «Заимствование» , Grove Music Online, Oxford Music Online, по состоянию на 19 февраля. 2012 (требуется подписка)
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шейнберг (2000), стр. 141, 150.
- ^ Ставанс (1997) стр.37
- ^ Брэдбери, Малкольм Нет, не Блумсбери , стр.53, цитируя Бориса Эйхенбаума :
Почти все периоды художественных инноваций имели сильный пародийный импульс, продвигающий общие изменения. Как однажды выразился русский формалист Борис Эйхенбаум: «В эволюции каждого жанра бывают моменты, когда его использование для вполне серьезных или возвышенных целей вырождается и порождает комическую или пародийную форму... И таким образом происходит возрождение жанра. жанр: он находит новые возможности и новые формы».
- ^ Хатчон (1985), стр. 28, 35.
- ^ Теория Бориса Эйхенбаума «формального метода» (1925) и О. Генри и теория рассказа (1925)
- ^ «Кристофер Ри» . Департамент азиатских исследований Университета Британской Колумбии . Архивировано из оригинала 3 августа 2019 года.
- ^ Ри, Кристофер (2 марта 2016 г.). «От года Обезьяны к году Обезьяны» . Китайская история . Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 г. Проверено 17 февраля 2019 г.
- ^ Кристофер Ри, Эпоха непочтительности: новая история смеха в Китае (Окленд, Калифорния: University of California Press, 2015), стр. 52, 53.
- ^ Ставанс (1997) стр.31
- ^ Элизабет Беллалуна, Майкл Л. Лаблан, Ира Марк Милн (2000) Литература развивающихся стран для студентов: LZ стр.50
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Элис (2004) стр.90 цитата:
Из этих слов можно сделать вывод, что концептуализация Женетта не отличается от концептуализации Хатчеона в том смысле, что он не упоминает компонент насмешки, который предполагает префикс paros . Женетт намекает на способность пародистов переинтерпретировать, чтобы придать своим произведениям художественную автономию.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хатчон (1985) стр.50
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хатчон (1985) стр.52
- ^ Юнк 1963
- ^ Хатчон (1985)
- ^ Жерар Женетт (1982) Палимпсесты: литература второй степени, стр.16
- ^ Пиявка (2006), стр.72, цитата:
Женетт выделяет «наиболее строгую» форму пародии в «минимальную пародию», заключающуюся в буквальном взятии известного текста и применении его к новому контексту, так как цитата отклоняется от своего смысла.
- ^ Уиллетт, Бек (17 декабря 2017 г.). «В ловушке Netflix на iO» . Перформинк . Проверено 23 марта 2018 г.
- ^ Айерс, Майк (24 июля 2014 г.). « Странный Эл» Янкович объясняет свою секретную формулу, как стать вирусным и занять первое место» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 12 сентября 2015 г.
- ^ Хамерсли, Майкл. « Странный Эл» Янкович привозит свою мастерскую музыкальную пародию в Южную Флориду» . Майами Геральд . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
- ^ «Продюсеры (1967)» . imdb.com . 10 ноября 1968 года . Проверено 17 октября 2020 г.
- ^ Барнс, А. и Хирн, М. (1997) Поцелуй, поцелуй, взрыв, взрыв: неофициальный компаньон по фильму о Джеймсе Бонде , Бэтсфорд, с. 63 ISBN 978-0-7134-8182-2
- ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990). Введение, стр. xx – xxii
- ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 429
- ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 107
- ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 319
- ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 355
- ^ Изд. С. Кушмана, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (Принстон, 2012), стр. 1003
- ^ Дж. Томас, Игровая площадка поэзии (2007), с. 45-52
- ^ Цитируется в издании С. Берта, Кембриджская история американской поэзии (Кембридж, 2014).
- ^ Ричард Стим (4 апреля 2013 г.). «Краткое описание случаев добросовестного использования» . Стэнфордский центр авторского права и добросовестного использования .
- ^ «Гугл Академика» . гугл.com .
- ^ «Тай - костюм Canwest может проверить пределы свободы слова» . Тайи . 11 декабря 2008 г.
- ^ Филиал Законодательной службы (15 ноября 2019 г.). «Сводные федеральные законы Канады, Закон о модернизации авторских прав» . законы-lois.justice.gc.ca . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ Канцелярский офис. (2006) Обзор интеллектуальной собственности Гауэрса. [Онлайн]. Доступно на сайтеofficial-documents.gov.uk (дата обращения: 22 февраля 2011 г.).
- ^ Ведомство интеллектуальной собственности Великобритании. (2009) Продвижение обзора интеллектуальной собственности Гауэрса: второй этап консультаций по исключениям из авторского права. [Онлайн]. Доступно на ipo.gov.uk. Архивировано 17 мая 2011 г. на Wayback Machine (по состоянию на 22 февраля 2011 г.).
- ^ «Положение об авторских правах и правах на исполнения (цитаты и пародии) 2014 года» . Legislation.gov.uk . Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ «Исключения из авторского права: Руководство для авторов и владельцев авторских прав» (PDF) . Gov.uk. Проверено 3 октября 2018 г.
- ^ «Американец приговорен к одному году тюремного заключения в ОАЭ за сатирическое видео» . Хранитель . 2013-12-23 . Проверено 11 января 2023 г.
- ^ «Северная Корея в ярости из-за пародийного танцевального видео на Ким Чен Ына» . www.nbcnews.com . 23 июля 2014 г. Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ Кристофер Ри, «Подмена (эгао) культуры в китайском Интернете». В книге «Юмор в китайской жизни и культуре: сопротивление и контроль в наше время». Джессика Милнер Дэвис и Джоселин Чей, ред. Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2013, стр. 149–172.
- ^ Аппель, Альфред младший ; Набоков, Владимир (1967). «Интервью с Владимиром Набоковым» . Висконсинские исследования современной литературы . VIII (2): 127–152. дои : 10.2307/1207097 . JSTOR 1207097 . Проверено 28 декабря 2013 г.
- ↑ Интервью The Onion , Дэвида Шенкбоуна, Wikinews , 25 ноября 2007 г.
- ^ Пратт (1991)
Ссылки [ править ]
- Дентит, Саймон (2000). Пародия (Новая критическая идиома) . Рутледж. ISBN 0-415-18221-2 .
- Элисес Агудо, Хуан Франциско (2004) Историко-теоретические подходы к английской сатире
- Хатчон, Линда (1985). «3. Прагматический диапазон пародии». Теория пародии: учение о художественных формах двадцатого века . Нью-Йорк: Метуэн. ISBN 0-252-06938-2 .
- Мэри Луиза Пратт (1991). «Искусство контактной зоны» . Профессия . 91 . Нью-Йорк: MLA : 33–40. Архивировано из оригинала (PDF) 26 октября 2008 г.
Архивировано в Университете Айдахо, английский 506, Риторика и композиция: история, теория и исследования
. Из способов чтения, 5-е издание, изд. Дэвид Бартоломе и Энтони Петрокски (Нью-Йорк: Бедфорд/Сент-Мартин, 1999). - Пиявка, Дэниел (2006) Пародия
- Шейнберг, Эсти (2000) Ирония, сатира, пародия и гротеск в музыке Шостаковича
- Ставанс, Илан и Джесси Х. Литл, Дженнифер А. Мэттсон (1997) Антигерои: Мексика и ее детективный роман
- Оре, Джонатан (2014) Ютубер Фанаты Шейна Доусона восстают после того, как Sony удалила его пародийное видео на Тейлор Свифт
Дальнейшее чтение [ править ]
- Бахтин Михаил; Эд. Майкл Холквист. Пер. Кэрил Эмерсон и Майкл Холквист (1981). Диалогическое воображение: четыре очерка . Остин и Лондон: Техасский университет Press. ISBN 0-292-71527-7 .
- Гейтс, Генри Луи младший (1988). Означающая обезьяна: теория афроамериканской литературной критики . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-503463-5 .
- Дэвид Бартоломе; Энтони Петрокски, ред. (1999). Способы чтения (5-е изд.). Нью-Йорк: Бедфорд/Сент. Мартина. ISBN 978-0-312-45413-5 .
Антология, включающая «Искусство зоны контакта».
- Роуз, Маргарет (1993). Пародия: древняя, современная и постмодернистская . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-41860-7 .
- Капони, Гена Дагель (1999). Signifyin (g), Sanctifyin 'и Slam Dunking: читатель афроамериканской экспрессивной культуры . Издательство Массачусетского университета. ISBN 1-55849-183-Х .
- Харрис, Дэн (2000). Фильм Пародия . Лондон: БФИ. ISBN 0-85170-802-1 .
- Пуэо, Хуан Карлос (2002). Рефлексы в игре (Теория пародии) . Валенсия (Испания): Тиран ло Бланш. ISBN 84-8442-559-2 .
- Грей, Джонатан (2006). Смотрю вместе с «Симпсонами: телевидение, пародия и интертекстуальность» . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-36202-4 .
- Джон Гросс, изд. (2010). Оксфордская книга пародий . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-954882-8 .
- Фейн, Гордон Л. (2010). Древнегреческие эпиграммы: основные поэты в стихотворных переводах . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-26579-0 .