Jump to content

Пародия

Пародия — творческое произведение , предназначенное для имитации, комментирования и/или высмеивания своего предмета посредством сатирического или иронического подражания . Часто ее предметом является оригинальное произведение или какой-либо его аспект (тема/содержание, автор, стиль и т. д.), но пародия может быть также посвящена реальному человеку (например, политику), событию или движению (например, французское Революция или контркультура 1960-х годов ). Литературовед профессор Саймон Дентит определяет пародию как «любую культурную практику, которая представляет собой относительно полемическую аллюзивную имитацию другого культурного произведения или практики». [1] Литературный теоретик Линда Хатчеон сказала, что «пародия… это имитация, не всегда за счет пародируемого текста». Пародию можно встретить в искусстве и культуре, включая литературу , музыку , театр , телевидение и кино , анимацию и игры . В театре практикуется некоторая пародия.

Писатель и критик Джон Гросс отмечает в своей «Оксфордской книге пародий» , что пародия, похоже, процветает на территории где-то между пастишем («композиция в манере другого художника, без сатирического замысла») и бурлеском (который «играет с материалом высокого качества»). литературу и адаптирует ее к низким уровням»). [2] Между тем, « Энциклопедия Дени Дидро» проводит различие между пародией и бурлеском: «Хорошая пародия — это прекрасное развлечение, способное развлечь и поучить самые разумные и изысканные умы; бурлеск — это жалкое шутовство, которое может только понравиться народу». [3] Исторически сложилось так, что когда формула устаревает, как в случае с моралистическими мелодрамами 1910-х годов, она сохраняет ценность только как пародия, о чем свидетельствуют короткометражки Бастера Китона , высмеивающие этот жанр. [4]

Терминология [ править ]

Пародия также может быть известна как пародия , сатира , пародия , взлет , памфлет , игра на чем -то или карикатура .

Происхождение [ править ]

По мнению Аристотеля ( «Поэтика» , II. 5), Гегемон Фасосский был изобретателем своеобразной пародии; слегка изменив формулировки в известных стихотворениях, он превратил возвышенное в смешное. В древнегреческой литературе пародия представляла собой повествовательную поэму, имитирующую стиль и просодию эпоса , «но рассматривающую легкие, сатирические или пародийно-героические сюжеты». [5] Действительно, компонентами греческого слова являются παρά para «рядом, против, против» и ᾠδή oide «песня». Таким образом, оригинальное греческое слово παρῳδία parodia иногда понималось как означающее «контрпесню», имитацию, противопоставляемую оригиналу. Оксфордский словарь английского языка , например, определяет пародию как имитацию, «повернутую так, чтобы произвести смехотворный эффект». [6] Поскольку par- также имеет неантагонистическое значение « рядом» нет ничего , «в пародии , что вызывало бы необходимость включения понятия насмешки». [7]

В греческой старой комедии можно было смеяться даже над богами. В «Лягушках» герой, ставший богом, Геракл изображен обжорой, а бог драмы Дионис — трусливым и неразумным. Традиционная история путешествия в подземный мир пародируется, когда Дионис одевается как Геракл, чтобы отправиться в подземный мир, в попытке вернуть поэта, чтобы спасти Афины. Древние греки создавали сатирские пьесы , пародирующие трагические пьесы , часто с исполнителями, одетыми как сатиры .

Пародия использовалась в ранних греческих философских текстах для выражения философских мыслей. Такие тексты известны как spoudaiogeloion , известным примером которых является «Силлой» философа пиррониста - Тимона Флиуса , который пародировал живых и мертвых философов. Этот стиль был опорой риторики киников и наиболее распространенным тоном в произведениях Мениппа и Мелеагра из Гадары . [8]

Во II веке нашей эры Лукиан Самосатский создал пародию на тексты о путешествиях, такие как «Индика» и «Одиссея» . Он назвал авторов таких сообщений лжецами, которые никогда не путешествовали и никогда не разговаривали с кем-либо заслуживающим доверия человеком, который путешествовал. В своей книге с ироничным названием « Правдивая история» Люциан рассказывает историю, в которой преувеличены гиперболы и невероятные утверждения этих историй. , которые иногда называют первой научной фантастикой , Персонажи путешествуют на Луну, участвуют в межпланетной войне с помощью инопланетян, которых они там встречают, а затем возвращаются на Землю, чтобы познакомиться с цивилизацией внутри существа длиной 200 миль, которое обычно интерпретируется как кит. . Это пародия на утверждения Ктесия о том, что в Индии есть одноногие люди, у которых одна ступня настолько огромна, что ее можно использовать как зонтик, рассказы Гомера об одноглазых гигантах и ​​так далее.

Связанные термины [ править ]

Пародия существует в следующих родственных жанрах: сатира , травестия, стилизация , скетч , бурлеск .

Сатира [ править ]

Сатиры и пародии являются производными произведениями, которые в юмористической форме преувеличивают исходный материал. [9] [10] [11] Однако сатира призвана высмеивать реальный мир, тогда как пародия является производным от конкретного произведения («конкретная пародия») или общего жанра («общая пародия» или «пародия»). Более того, сатира носит провокационный и критический характер, поскольку указывает на конкретный порок, связанный с отдельным человеком или группой людей, чтобы высмеять их с целью исправления или в качестве формы наказания. [11] [12] Напротив, пародии больше ориентированы на создание игривого юмора и не всегда нападают или критикуют целевое произведение и / или жанр. [11] [13] Конечно, пародия может сохранять сатирические элементы, не переходя в саму сатиру, пока ее «легкий стих со скромными стремлениями» в конечном итоге доминирует в произведении. [11]

Травестия [ править ]

Травестия имитирует и трансформирует произведение, но больше фокусируется на его сатире. Поскольку сатира призвана напасть на кого-то или что-то, [11] безобидная игривость пародии теряется. [13]

Пастиш [ править ]

Пастиш имитирует произведение, как и пародия, но, в отличие от пародии, стилизация не меняет оригинальное произведение и не является юмористическим. [13] [14] Литературный критик Фредрик Джеймсон назвал эту стилизацию «пустой пародией» или «пародией, потерявшей чувство юмора». [14]

Скит [ править ]

Скетчи имитируют произведения «в сатирическом режиме». Но в отличие от травестий, скетчи не трансформируют исходный материал. [13]

Бурлеск [ править ]

Бурлеск в первую очередь нацелен на героические стихи и театр, чтобы унизить популярных героев и богов, а также высмеять распространенные стереотипы в этом жанре. [11] Саймон Дентит описал этот тип пародии как «пародийную антигероическую драму». [13]

Обман [ править ]

Пародия имитирует и высмеивает конкретное, узнаваемое произведение (например, книгу, фильм и т. д.) или характерный стиль конкретного автора. Пародия высмеивает целый жанр, преувеличивая его условности и клише для достижения юмористического эффекта. [13]

Музыка [ править ]

В классической музыке , как технический термин, пародия относится к переработке одного вида композиции в другой (например, мотет в клавишное произведение, как Джироламо Каваццони , Антонио де Кабесон и Алонсо Мударра - все это сделали с Хоскена де Пре мотетами ) . [15] Чаще всего в пародийной мессе ( missa parodia ) или оратории использовались обширные цитаты из других вокальных произведений, таких как мотеты или кантаты ; Этот прием использовали Виктория , Палестрина , Ласс и другие композиторы 16 века. Этот термин также иногда применяется к процедурам, распространенным в период барокко , например, когда Бах переделывает музыку из кантат в своей Рождественской оратории .

Музыковедческое определение термина «пародия» в настоящее время вообще вытеснено более общим значением этого слова. В более современном использовании музыкальная пародия обычно имеет юмористический, даже сатирический смысл, в котором знакомые музыкальные идеи или тексты переносятся в другой, часто нелепый контекст. [16] Музыкальные пародии могут имитировать или отсылать к своеобразному стилю композитора или исполнителя или даже к общему стилю музыки. Например, «The Ritz Roll and Rock», песенно-танцевальный номер, исполненный Фредом Астером в фильме « Шелковые чулки » , пародирует жанр рок-н-ролла . И наоборот, хотя самая известная работа «Странного Эла» Янковича основана на определенных популярных песнях, в ней также часто используются совершенно нелепые элементы поп-культуры для достижения комедийного эффекта.

Английский термин [ править ]

Аллегория Тюльпаномании [ де ] , персифляж на тему тюльпаномании , Ян Брейгель Младший (1640-е)

Первое использование слова «пародия» на английском языке, упомянутое в Оксфордском словаре английского языка, встречается у Бена Джонсона в книге « Каждый мужчина в своем юморе» в 1598 году: «Пародия, пародия! Чтобы сделать ее еще абсурднее, чем она была». Следующая цитата принадлежит Джону Драйдену в 1693 году, который также приложил объяснение, предполагая, что это слово широко использовалось и означало высмеивать или воссоздавать то, что вы делаете.

постмодернистская пародия Модернистская и

С 20-го века пародия стала центральным и наиболее представительным художественным приемом, катализатором художественного творчества и инноваций. [17] [18] Наиболее заметно это произошло во второй половине века с постмодернизмом , но более ранний модернизм и русский формализм предвосхитили эту перспективу. [17] [19] Для русских формалистов пародия была способом освобождения от фонового текста, позволяющим создавать новые самостоятельные художественные формы. [20] [21]

Историк Кристофер Ри [22] пишет, что «В 1910-х и 1920-х годах писатели китайского рынка развлечений пародировали все и вся... Они пародировали речи, рекламные объявления, признания, петиции, приказы, листовки, уведомления, политику, постановления, резолюции, беседы, объяснения, сутры, памятники трону и протоколы конференций. У нас есть обмен письмами между Очередью и Бородой и Брови. У нас есть панегирик ночному горшку. У нас есть «Исследование о том, почему мужчины носят бороду, а женщины нет». Телеграмма от Бога Грома его матери об отставке с поста» и «Публичное уведомление короля блудницы, запрещающее плейбоям не платить долги». [23] [24]

Хорхе Луиса Борхеса Рассказ (1939) « Пьер Менар, автор «Дон Кихота »» часто считается предсказателем постмодернизма и идеалом предельной пародии. [25] [26] В более широком смысле греческой пародии пародия может возникать, когда целые элементы одного произведения вырываются из контекста и используются повторно, не обязательно для того, чтобы их высмеивали. [27] Традиционные определения пародии обычно рассматривают пародию только в более строгом смысле, подразумевающую высмеивание пародируемого текста. Существует также более широкое и расширенное значение пародии, которое может не включать в себя насмешки и может основываться на многих других целях и целях. [27] [28] Более широкий смысл пародии, пародия, сделанная с целью, отличной от насмешки, стала преобладающей в современной пародии 20-го века. [28] В расширенном смысле современная пародия не нацелена на пародируемый текст, а вместо этого использует его как оружие для нападения на что-то другое. [29] [30] Причина преобладания расширенного, реконтекстуализирующего типа пародии в 20 веке заключается в том, что художники стремились соединиться с прошлым, одновременно регистрируя различия, привнесенные современностью . [31] [ нужна страница ] Основные модернистские примеры этой реконтекстуализированной пародии включают » Джеймса Джойса , «Улисса который включает элементы в » Гомера «Одиссеи ирландском контексте 20-го века, и Т.С. Элиота » «Бесплодную землю . [29] который включает в себя и реконтекстуализирует элементы широкого спектра предшествующих текстов, включая Данте » «Ад . [ нужна ссылка ] Работы Энди Уорхола — еще один яркий пример современной «реконтекстуальной» пародии. [29] По мнению французского теоретика литературы Жерара Женетта , самая строгая и элегантная форма пародии является также и самой экономичной, то есть минимальной пародией , которая буквально повторяет известный текст и придает ему новый смысл. [32] [33]

Пустая пародия, в которой художник берет скелетную форму произведения искусства и помещает ее в новый контекст, не высмеивая ее, является обычным явлением. [14] Пастиш — тесно связанный жанр , и пародия также может возникать, когда персонажи или декорации, принадлежащие одному произведению, используются в юмористической или иронической форме в другом, например, превращение второстепенных персонажей Розенкранца и Гильденстерна из Шекспира драмы «Гамлет» в главных героев. персонажи в комедийном ракурсе тех же событий в пьесе (и фильме) «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» . [ нужна ссылка ] Точно так же в фильме Мишу Хилми « В ловушке Netflix» пародия используется для деконструкции современных Netflix, шоу таких как «Безумцы», в которых комментируются популярные персонажи. Дон Дрейпер рассуждает о мужестве, Люк Дэйнс монологизирует об отсутствии независимости, одновременно принимая созависимость . [34] в Фланна О'Брайена романе «Плавание двух птиц Например, » безумный король Суини , Финн МакКул , пука и множество ковбоев собираются в гостинице в Дублине : смесь мифических персонажей и персонажей из жанра. художественная литература и повседневная обстановка объединяются в юмор, который не направлен ни на одного из персонажей или их авторов. Эта комбинация устоявшихся и узнаваемых персонажей в новом сеттинге — не то же самое, что постмодернистский прием использования исторических персонажей в художественной литературе вне контекста для создания метафорического элемента. [ нужна ссылка ]

Репутация [ править ]

Иногда репутация пародии превосходит репутацию того, что пародируется. Например, «Дон Кихот» , высмеивающий традиционные сказки о странствующих рыцарях , гораздо более известен, чем вдохновивший его роман «Амадис де Гаула» (хотя Амадис упоминается в книге). Другой случай — роман Шамела» « Генри Филдинга (1742), представлявший собой пародию на мрачный эпистолярный роман «Памела, или Вознаграждённая добродетель» (1740) Сэмюэля Ричардсона . Многие пародии Льюиса Кэрролла на викторианские дидактические стихи для детей, такие как « Ты стар, отец Уильям », гораздо более известны, чем (в значительной степени забытые) оригиналы. Стеллы Гиббонс Комический роман «Ферма холодного комфорта» затмил пасторальные романы Мэри Уэбб, которые во многом вдохновили его.

В последнее время телевизионный ситком «Алло Алло!» пожалуй, более известен, чем драма «Секретная армия» , которую он пародирует.

Некоторые артисты делают карьеру, создавая пародии. Одним из самых известных примеров является случай со «Странным Элом» Янковичем . Его карьера пародирования других музыкальных коллективов и их песен пережила многих артистов и группы, которых он пародировал. По закону Янкович не обязан получать разрешение на пародию; однако по личному правилу он просит разрешения пародировать чью-то песню перед ее записью. Несколько артистов, таких как рэпер Chamillionaire из Сиэтла и гранж - группа Nirvana , заявили, что пародии Янковича на их песни были превосходны, и многие артисты считали, что пародия с его стороны является знаком чести. [35] [36]

В правовой системе США точка зрения о том, что в большинстве случаев пародия на произведение представляет собой добросовестное использование, была поддержана в случае с Риком Дисом , который решил использовать 29 секунд музыки из песни When Sonny Gets Blue, чтобы пародировать Джонни Мэтиса пение . стиль даже после того, как ему было отказано в разрешении. Апелляционный суд оставил в силе решение суда первой инстанции о том, что этот тип пародии представляет собой добросовестное использование. Фишер против Диса 794 F.2d 432 (9-й округ 1986 г.)

Кинопародии [ править ]

Некоторые теоретики жанра , вслед за Бахтиным , рассматривают пародию как естественное развитие жизненного цикла любого жанра ; эта идея оказалась особенно плодотворной для теоретиков жанрового кино. Такие теоретики отмечают, что западные фильмы , например, после того, как классическая сцена определила условности жанра, прошли стадию пародии, на которой те же условности высмеивались и критиковались. Поскольку зрители видели эти классические вестерны, у них были ожидания от любых новых вестернов, и когда эти ожидания были перевернуты, зрители смеялись.

Ранним фильмом-пародией был фильм 1922 года « Грязь и песок» , фильм Стэна Лорела , высмеивающий Рудольфа Валентино « фильм Кровь и песок» . В середине 1920-х годов Лорел специализировалась на пародиях, во многих из них писала сценарии и играла. Некоторые из них были пародиями на популярные фильмы, такие как «Доктор Джекил и мистер Хайд» , пародированные в комиксе «Доктор Пикл и мистер Прайд» (1926). Другие были пародиями на бродвейские пьесы, такие как «Нет, нет, Нанетт» (1925), пародированные как «Да, да, Нанетт» (1925). В 1940 году Чарли Чаплин создал сатирическую комедию об Адольфе Гитлере , выпустив фильм «Великий диктатор» по мотивам первой в истории голливудской пародии на нацистов, « Три марионетки короткометражного фильма » «Ты, грязный шпион!». .

Примерно 20 лет спустя Мел Брукс также начал свою карьеру с пародии на Гитлера. После того, как его фильм 1967 года «Продюсеры» получил премию «Оскар» и премию Гильдии писателей Америки за лучший оригинальный сценарий, [37] Брукс стал одним из самых известных кинопародистов и создавал пародии в разных киножанрах. «Сверкающие седла » (1974) — пародия на вестерны, «История мира, часть I» (1981) — историческая пародия, «Люди Робин Гуда в трико» (1993) — это взгляд Брукса на классическую сказку о Робин Гуде и его пародии на жанры ужасов, научной фантастики и приключений включают «Молодой Франкенштейн» (1974) и «Космические шары» (1987, пародия на «Звездные войны» ).

Британская комедийная группа «Монти Пайтон» также известна своими пародиями, например, короля Артура пародией на «Монти Пайтон и Святой Грааль» (1974) и об Иисусе сатирой «Жизнь Брайана» (1979). В 1980-х годах команда Дэвида Цукера , Джима Абрахамса и Джерри Цукера пародировала устоявшиеся жанры, такие как фильмы о катастрофах, войне и полиции, с помощью фильма «Самолет!». , Горячие выстрелы! и серии «Голый пистолет» соответственно. В 1989 году в Испании есть фильм-пародия на сериал «Команда А» под названием El Equipment Aahhgg, режиссер Хосе Тручадо.

В последнее время пародии охватывают сразу целые киножанры. Одними из первых были « Не грози Южному Централу, попивая сок в квартале» и франшиза «Очень страшное кино» . Среди других недавних жанровых пародий. «Визжите, если знаете, что я сделал в прошлую пятницу, 13-е» , «Не еще один подростковый фильм» , «Фильм о свидании» , «Эпический фильм» , « Знакомство со спартанцами» , «Супергеройский фильм» , « Фильм-катастрофа» , «Вампиры — отстой » и «41-летний девственник, который сбил Сару Маршалл и Felt Superbad About It , все из которых подверглись критике. [ нужна ссылка ]

Авторское право [ править ]

Многие пародийные фильмы имеют своей целью сюжеты, не защищенные авторскими правами или не защищенные авторскими правами (например, Франкенштейн или Робин Гуд), в то время как другие останавливаются на имитации, которая не нарушает авторские права, но явно нацелена на популярную (и обычно прибыльную) тему. увлечение шпионскими фильмами 1960-х годов, вызванное популярностью Джеймса Бонда Одним из таких примеров является . В этом жанре редким и, возможно, уникальным примером пародийного фильма, нацеленного на некомедийную тему, авторские права на которую фактически принадлежат ему, является пародия на Джеймса Бонда 1967 года «Казино Рояль» . При этом продюсер Чарльз К. Фельдман изначально намеревался снять серьезный фильм, но решил, что он не сможет конкурировать со сложившейся серией фильмов о Бонде. Поэтому он решил пародировать сериал. [38]

Поэтические пародии [ править ]

Кеннет Бейкер считал, что поэтическая пародия принимает пять основных форм. [39]

  1. Первый заключался в использовании пародии для нападения на пародируемого автора, как в Дж. К. Стивеном подражании Вордсворту : «Существуют два голоса: один из глубин... И один из старой полоумной овцы». [40]
  2. Второй заключался в подражании авторскому стилю, как это было в Генри Рида пародии на Т.С. Элиота , Чарда Уитлоу : «Когда мы становимся старше, мы не становимся моложе…». [41]
  3. Третий тип перевернул (и тем самым подорвал) чувства пародируемого стихотворения, как, например, в « Монти Пайтона Все скучное и уродливое» .
  4. Четвертый подход заключался в использовании целевого стихотворения в качестве матрицы для вставки несвязанного (в основном юмористического) материала: «Высказать это или нет? Вот в чем вопрос… Таким образом, дантисты действительно делают из нас всех трусов». [42]
  5. Наконец, пародия может быть использована для атаки на современные/актуальные цели, используя формат известного стихотворения: «О, Рушди , Рушди, это мерзкий мир» ( Кэт Стивенс ). [43]

Дальнейшая, более конструктивная форма поэтической пародии - это та, которая связывает современного поэта с прошлыми формами и прошлыми мастерами посредством нежной пародии - таким образом, разделяя поэтические коды, избегая при этом некоторой тревоги влияния . [44]

Более агрессивны по тону пародии на детские стихи, часто атакующие авторитет, ценности и саму культуру в карнавальном бунте: [45] «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка, / Кем, черт возьми, ты себя возомнила?» [46]

Самопародия [ править ]

Разновидностью пародии является самопародия , при которой художники пародируют свои собственные работы (как в Рикки Жерве » «Дополнительно ).

Проблемы авторского права и юридические вопросы другие

Хотя пародию можно считать производным произведением ранее существовавшего произведения, защищенного авторским правом, в некоторых странах постановлено, что пародии могут подпадать под ограничения авторского права , такие как честное ведение дел , или иным образом иметь законы о добросовестном ведении дел, которые включают пародию в свою сферу действия.

США [ править ]

Пародии защищены доктриной использования добросовестного закона США об авторском праве , но защита будет более успешной, если использование существующей работы, защищенной авторским правом, носит преобразовательный характер, например, в качестве критики или комментария к ней.

В деле «Кэмпбелл против Acuff-Rose Music, Inc. » Верховный суд постановил, что рэп-пародия на « Oh, Pretty Woman » группы 2 Live Crew была добросовестным использованием, поскольку пародия представляла собой характерное преобразующее произведение, призванное высмеять оригинальную песню. и что «даже если можно сказать, что копирование 2 Live Crew первой строчки текста оригинала и характерного вступительного басового рифа затрагивает «сердце» оригинала, именно это сердце легче всего вызывает в воображении песню для пародии, и это сердце, в которое нацелена пародия».

В 2001 году Апелляционный суд одиннадцатого округа в деле Сантраст против Хоутона Миффлина оставил в силе право Элис Рэндалл опубликовать пародию на «Унесенных ветром» под названием «Ветер ушел, унесенный ветром» , в которой рассказывалась та же история с точки зрения Скарлетт. Рабы О'Хары , которые были рады избавиться от нее.

В 2007 году Апелляционный суд девятого округа отклонил защиту добросовестного использования по делу Dr. Seuss Enterprises против Penguin Books . Ссылаясь на решение по делу Кэмпбелл против Акафф-Роуза , они обнаружили, что сатира на судебный процесс по делу об убийстве О. Дж. Симпсона и пародия на «Кота в шляпе» нарушили права детской книги, поскольку не содержали функции комментария к этому произведению. [47] [48]

Канада [ править ]

В соответствии с канадским законодательством , хотя и существует защита честной деловой практики , явная защита пародии и сатиры не предусмотрена. В деле «Канвест против Горизонта » издатель Vancouver Sun подал иск против группы, опубликовавшей пропалестинскую пародию на газету. Алан Дональдсон, судья по этому делу, постановил , что пародия не является защитой от иска об авторских правах . [49]

С момента вступления в силу Закона о модернизации авторского права 2012 года «Добросовестное ведение дел в целях исследования, частного обучения, образования, пародии или сатиры не нарушает авторские права». [50]

Соединенное Королевство [ править ]

В 2006 году Обзор интеллектуальной собственности Гауэрса рекомендовал Великобритании «создать исключение из авторского права в целях карикатуры, пародии или стилизации к 2008 году». [51] После первого этапа публичных консультаций, состоящих из двух частей, Ведомство интеллектуальной собственности сообщило, что полученной информации «было недостаточно, чтобы убедить нас в том, что преимущества нового исключения для пародий достаточны, чтобы перевесить недостатки для создателей и владельцев лежащего в его основе исключения». Поэтому нет никаких предложений изменить нынешний подход к пародии, карикатуре и стилизации в Великобритании». [52]

Однако после «Обзора Харгривза» в мае 2011 года (в котором были представлены предложения, аналогичные «Обзору Гауэрса») правительство в целом приняло эти предложения. Действующий закон (вступает в силу с 1 октября 2014 г.), а именно раздел 30А. [53] Закона об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года теперь предусматривает исключение из нарушения прав, когда существует добросовестное использование оригинального произведения в целях пародии (или, альтернативно, в целях карикатуры или стилизации). Законодательство не определяет, что подразумевается под «пародией», но ведомство интеллектуальной собственности Великобритании (Великобритания) предлагает [54] что «пародия» — это нечто, имитирующее произведениедля юмористического или сатирического эффекта. См. также Добросовестное ведение дел в законодательстве Соединенного Королевства .

Тюрьма [ править ]

В некоторых странах не любят пародий, и пародии можно считать оскорбительными. Человека, создавшего пародию, могут оштрафовать или даже посадить в тюрьму. Например в ОАЭ [55] и Северная Корея, [56] это не допускается.

Интернет-культура [ править ]

Пародия — популярный жанр в онлайн-культуре, отчасти благодаря легкости, с которой цифровые тексты можно изменять, присваивать и распространять. Японское кусо и китайское эгао символизируют важность пародии в онлайн-культурах Азии. Видео-мэшапы и другие пародийные мемы , такие как юмористически измененные китайские иероглифы, были особенно популярны в качестве инструмента политического протеста в Китайской Народной Республике, правительство которой имеет обширный цензурный аппарат. [57] В китайском интернет-сленге широко используются каламбуры и пародии на то, как произносятся и пишутся китайские иероглифы, как показано в « Лексиконе травяно-грязевых лошадей» .

Компьютерные пародии [ править ]

Генераторы пародий текст — это компьютерные программы, которые генерируют синтаксически правильный , но обычно бессмысленный , часто в стиле технической статьи или конкретного писателя. Их также называют генераторами пародий и генераторами случайного текста.

Их цель часто носит сатирический характер : они хотят показать, что между сгенерированным текстом и реальными примерами мало различий.

Многие работают, используя такие методы, как цепи Маркова, для обработки реальных текстовых примеров; альтернативно, они могут быть закодированы вручную. Сгенерированные тексты могут варьироваться от длины эссе до абзацев и твитов . (Термин «генератор котировок» также можно использовать для обозначения программного обеспечения, которое случайным образом выбирает реальные котировки.)

Социальное использование и политическое

Сатирическая политическая карикатура, появившаяся в журнале «Шайба » 9 октября 1915 года. Подпись «Я не воспитывал свою девочку избирательницей» пародирует », посвященную Первой мировой войне песню « Я не воспитывал своего мальчика, чтобы быть солдатом . Хор мужчин с сомнительной репутацией поддерживает одинокую женщину, выступающую против избирательного права.
Реджи Браун , актер озвучивания и Барака Обамы имитатор

Пародия часто используется, чтобы сделать социальное или политическое заявление. Примеры включают » Свифта « Скромное предложение , в котором высмеивалось пренебрежение английскими Ирландией, пародируя эмоционально отстраненные политические трактаты; и, недавно, The Daily Show , The Larry Sanders Show и The Colbert Report , которые пародируют выпуск новостей и ток-шоу, высмеивающие политические и социальные тенденции и события.

С другой стороны, писатель и частый пародист Владимир Набоков делал различие: «Сатира — это урок, пародия — это игра». [58]

С некоторыми событиями, такими как национальная трагедия, может быть трудно справиться. Чет Клем, редакционный менеджер новостного пародийного издания The Onion , рассказал в интервью Wikinews , какие вопросы возникают при рассмотрении сложных тем:

Я знаю, что проблема 11 сентября была, очевидно, очень сложной задачей. Мы вообще поднимаем проблему? Что смешного в этот период американской истории? Где шутки? Хотят ли люди шуток прямо сейчас? Готова ли нация снова смеяться? Кто знает. В задней комнате всегда будет какое-то разделение. Это также то, что держит нас в напряжении. [59]

Пародия ни в коем случае не обязательно является сатирической и иногда может быть сделана с уважением и признательностью к рассматриваемому предмету, не являясь безрассудной саркастической атакой.

Пародия также использовалась для облегчения диалога между культурами и субкультурами. Социолингвист Мэри Луиза Пратт определяет пародию как одно из «искусств зоны контакта», посредством которого маргинализированные или угнетенные группы «избирательно присваивают» или имитируют и перенимают аспекты более сильных культур. [60]

Шекспир часто использует серию пародий, чтобы передать свой смысл. В социальном контексте его эпохи пример можно увидеть в «Короле Лире» , где дурак представлен с фатом как пародия на короля.

Примеры [ править ]

Исторические примеры [ править ]

Примеры из Интернета [ править ]

телевидения Примеры современного

Аниме и манга [ править ]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Стоматология (2000) стр.9
  2. ^ JMW Томпсон (май 2010 г.). «Близко к кости» . Журнал «Точка зрения» . Архивировано из оригинала 16 апреля 2016 г. Проверено 26 февраля 2011 г.
  3. ^ «Пародия» . Энциклопедия Дидро и Даламбера — Совместный проект перевода . Июнь 2007 г. hdl : 2027/spo.did2222.0000.811 . Проверено 3 октября 2018 г.
  4. ^ Бальдуччи, Энтони (28 ноября 2011 г.). Забавные детали: история кинокомедийных программ и шуток . МакФарланд. ISBN  978-0-7864-8893-3 . Проверено 3 октября 2018 г. - через Google Книги.
  5. ^ (Денит, 10)
  6. ^ Цитируется по Хатчеону, 32.
  7. ^ (Хатчон, 32)
  8. ^ Файн 2010 , с. 201.
  9. ^ Дэвис, Эван Р.; Нэйс, Николас Д. (2019). "Введение". Преподавание современной британской и американской сатиры . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка. стр. 1–34.
  10. ^ Стивенс, Энн Х. (2019). «Пародия». У Эвана Р. Дэвиса; Николас Д. Нэйс (ред.). Преподавание современной британской и американской сатиры . Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка. стр. 44–49.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Гринберг, Джонатан (2019). Кембриджское введение в сатиру . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-107-68205-4 .
  12. ^ Гриффин, Дастин (1994). Сатира: критическая реинтродукция . Университетское издательство Кентукки. ISBN  0-8131-1844-1 .
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Дентит, Саймон (2000). Пародия: новая критическая идиома . Рутледж. ISBN  0-415-18221-2 .
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Джеймсон, Фредрик (1983). «Постмодернизм и общество потребления». В Хэле Фостере (ред.). Антиэстетика: Очерки постмодернистской культуры . Бэй Пресс. стр. 111–125.
  15. ^ Тилмут, Майкл и Ричард Шерр. "Parody (i)" ' Grove Music Online, Oxford Music Online, по состоянию на 19 февраля 2012 г. (требуется подписка)
  16. ^ Буркхолдер, Дж. Питер. «Заимствование» , Grove Music Online, Oxford Music Online, по состоянию на 19 февраля. 2012 (требуется подписка)
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шейнберг (2000), стр. 141, 150.
  18. ^ Ставанс (1997) стр.37
  19. ^ Брэдбери, Малкольм Нет, не Блумсбери , стр.53, цитируя Бориса Эйхенбаума :

    Почти все периоды художественных инноваций имели сильный пародийный импульс, продвигающий общие изменения. Как однажды выразился русский формалист Борис Эйхенбаум: «В эволюции каждого жанра бывают моменты, когда его использование для вполне серьезных или возвышенных целей вырождается и порождает комическую или пародийную форму... И таким образом происходит возрождение жанра. жанр: он находит новые возможности и новые формы».

  20. ^ Хатчон (1985), стр. 28, 35.
  21. ^ Теория Бориса Эйхенбаума «формального метода» (1925) и О. Генри и теория рассказа (1925)
  22. ^ «Кристофер Ри» . Департамент азиатских исследований Университета Британской Колумбии . Архивировано из оригинала 3 августа 2019 года.
  23. ^ Ри, Кристофер (2 марта 2016 г.). «От года Обезьяны к году Обезьяны» . Китайская история . Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 г. Проверено 17 февраля 2019 г.
  24. ^ Кристофер Ри, Эпоха непочтительности: новая история смеха в Китае (Окленд, Калифорния: University of California Press, 2015), стр. 52, 53.
  25. ^ Ставанс (1997) стр.31
  26. ^ Элизабет Беллалуна, Майкл Л. Лаблан, Ира Марк Милн (2000) Литература развивающихся стран для студентов: LZ стр.50
  27. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Элис (2004) стр.90 цитата:

    Из этих слов можно сделать вывод, что концептуализация Женетта не отличается от концептуализации Хатчеона в том смысле, что он не упоминает компонент насмешки, который предполагает префикс paros . Женетт намекает на способность пародистов переинтерпретировать, чтобы придать своим произведениям художественную автономию.

  28. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хатчон (1985) стр.50
  29. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Хатчон (1985) стр.52
  30. ^ Юнк 1963
  31. ^ Хатчон (1985)
  32. ^ Жерар Женетт (1982) Палимпсесты: литература второй степени, стр.16
  33. ^ Пиявка (2006), стр.72, цитата:

    Женетт выделяет «наиболее строгую» форму пародии в «минимальную пародию», заключающуюся в буквальном взятии известного текста и применении его к новому контексту, так как цитата отклоняется от своего смысла.

  34. ^ Уиллетт, Бек (17 декабря 2017 г.). «В ловушке Netflix на iO» . Перформинк . Проверено 23 марта 2018 г.
  35. ^ Айерс, Майк (24 июля 2014 г.). « Странный Эл» Янкович объясняет свою секретную формулу, как стать вирусным и занять первое место» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 12 сентября 2015 г.
  36. ^ Хамерсли, Майкл. « Странный Эл» Янкович привозит свою мастерскую музыкальную пародию в Южную Флориду» . Майами Геральд . Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  37. ^ «Продюсеры (1967)» . imdb.com . 10 ноября 1968 года . Проверено 17 октября 2020 г.
  38. ^ Барнс, А. и Хирн, М. (1997) Поцелуй, поцелуй, взрыв, взрыв: неофициальный компаньон по фильму о Джеймсе Бонде , Бэтсфорд, с. 63 ISBN   978-0-7134-8182-2
  39. ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990). Введение, стр. xx – xxii
  40. ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 429
  41. ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 107
  42. ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 319
  43. ^ Изд. К. Бейкера, Несанкционированные версии (Лондон, 1990), стр. 355
  44. ^ Изд. С. Кушмана, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (Принстон, 2012), стр. 1003
  45. ^ Дж. Томас, Игровая площадка поэзии (2007), с. 45-52
  46. ^ Цитируется в издании С. Берта, Кембриджская история американской поэзии (Кембридж, 2014).
  47. ^ Ричард Стим (4 апреля 2013 г.). «Краткое описание случаев добросовестного использования» . Стэнфордский центр авторского права и добросовестного использования .
  48. ^ «Гугл Академика» . гугл.com .
  49. ^ «Тай - костюм Canwest может проверить пределы свободы слова» . Тайи . 11 декабря 2008 г.
  50. ^ Филиал Законодательной службы (15 ноября 2019 г.). «Сводные федеральные законы Канады, Закон о модернизации авторских прав» . законы-lois.justice.gc.ca . Проверено 6 марта 2023 г.
  51. ^ Канцелярский офис. (2006) Обзор интеллектуальной собственности Гауэрса. [Онлайн]. Доступно на сайтеofficial-documents.gov.uk (дата обращения: 22 февраля 2011 г.).
  52. ^ Ведомство интеллектуальной собственности Великобритании. (2009) Продвижение обзора интеллектуальной собственности Гауэрса: второй этап консультаций по исключениям из авторского права. [Онлайн]. Доступно на ipo.gov.uk. Архивировано 17 мая 2011 г. на Wayback Machine (по состоянию на 22 февраля 2011 г.).
  53. ^ «Положение об авторских правах и правах на исполнения (цитаты и пародии) 2014 года» . Legislation.gov.uk . Проверено 3 октября 2018 г.
  54. ^ «Исключения из авторского права: Руководство для авторов и владельцев авторских прав» (PDF) . Gov.uk. ​Проверено 3 октября 2018 г.
  55. ^ «Американец приговорен к одному году тюремного заключения в ОАЭ за сатирическое видео» . Хранитель . 2013-12-23 . Проверено 11 января 2023 г.
  56. ^ «Северная Корея в ярости из-за пародийного танцевального видео на Ким Чен Ына» . www.nbcnews.com . 23 июля 2014 г. Проверено 6 июля 2023 г.
  57. ^ Кристофер Ри, «Подмена (эгао) культуры в китайском Интернете». В книге «Юмор в китайской жизни и культуре: сопротивление и контроль в наше время». Джессика Милнер Дэвис и Джоселин Чей, ред. Гонконг: Издательство Гонконгского университета, 2013, стр. 149–172.
  58. ^ Аппель, Альфред младший ; Набоков, Владимир (1967). «Интервью с Владимиром Набоковым» . Висконсинские исследования современной литературы . VIII (2): 127–152. дои : 10.2307/1207097 . JSTOR   1207097 . Проверено 28 декабря 2013 г.
  59. Интервью The Onion , Дэвида Шенкбоуна, Wikinews , 25 ноября 2007 г.
  60. ^ Пратт (1991)

Ссылки [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бахтин Михаил; Эд. Майкл Холквист. Пер. Кэрил Эмерсон и Майкл Холквист (1981). Диалогическое воображение: четыре очерка . Остин и Лондон: Техасский университет Press. ISBN  0-292-71527-7 .
  • Гейтс, Генри Луи младший (1988). Означающая обезьяна: теория афроамериканской литературной критики . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-503463-5 .
  • Дэвид Бартоломе; Энтони Петрокски, ред. (1999). Способы чтения (5-е изд.). Нью-Йорк: Бедфорд/Сент. Мартина. ISBN  978-0-312-45413-5 . Антология, включающая «Искусство зоны контакта».
  • Роуз, Маргарет (1993). Пародия: древняя, современная и постмодернистская . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-41860-7 .
  • Капони, Гена Дагель (1999). Signifyin (g), Sanctifyin 'и Slam Dunking: читатель афроамериканской экспрессивной культуры . Издательство Массачусетского университета. ISBN  1-55849-183-Х .
  • Харрис, Дэн (2000). Фильм Пародия . Лондон: БФИ. ISBN  0-85170-802-1 .
  • Пуэо, Хуан Карлос (2002). Рефлексы в игре (Теория пародии) . Валенсия (Испания): Тиран ло Бланш. ISBN  84-8442-559-2 .
  • Грей, Джонатан (2006). Смотрю вместе с «Симпсонами: телевидение, пародия и интертекстуальность» . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  0-415-36202-4 .
  • Джон Гросс, изд. (2010). Оксфордская книга пародий . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-954882-8 .
  • Фейн, Гордон Л. (2010). Древнегреческие эпиграммы: основные поэты в стихотворных переводах . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-26579-0 .

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с пародией, на Викискладе?

Словарное определение пародии в Викисловаре

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 70a0a674096b91e0ca29266009e7d12f__1714170540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/2f/70a0a674096b91e0ca29266009e7d12f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Parody - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)