Jump to content

Мэри Луиза Пратт

Мэри Луиза Пратт (род. 1948) — серебряный профессор и профессор испанского и португальского языков и литературы в Нью-Йоркском университете . Она получила степень бакалавра современных языков и литературы в Университете Торонто в 1970 году, степень магистра лингвистики в Университете Иллинойса в Урбане в 1971 году и докторскую степень по сравнительному литературоведению в Стэнфордском университете в 1975 году. [1]

Ее первая книга « К теории речевого акта литературного дискурса » внесла важный вклад в критическую теорию , продемонстрировав, что основу письменного литературного повествования можно увидеть в структуре устного повествования . В ней Пратт использует исследования Уильяма Лабова, чтобы показать, что все нарративы содержат общие структуры, которые можно найти как в литературных, так и в устных повествованиях.

В своем недавнем исследовании Пратт изучила то, что она называет зонами контакта – областями, в которых две или более культуры общаются и договариваются об общей истории и отношениях власти. Она отмечает, что зоны контакта — это «социальные пространства, где культуры встречаются, сталкиваются и борются друг с другом, часто в контексте крайне асимметричных отношений власти, таких как колониализм, рабство или их последствия, поскольку они проявляются во многих частях мира». мир сегодня». В своей статье «Искусство зоны контакта» Пратт также вводит термин «автоэтнографические тексты», которые представляют собой «тексты, в которых люди обязуются описывать себя способами, которые соответствуют представлениям, которые о них сделали другие». [2]

Изменение общественного дискурса о приобретении языка

[ редактировать ]

В рамках назначения каждый серебряный профессор должен написать серебряный диалог — эссе, в котором обсуждается важная проблема в его или ее области. Пратт использовала свое эссе, чтобы обсудить препятствия и возможные решения на пути развития изучения языков в Америке. Пратт обосновывает свой аргумент анекдотом из мультикультурной свадьбы:

ЭТО БЫЛА шикарная калифорнийская свадьба в большом отеле Bay Area. Семья женихаговорила на урду, а невеста говорила на гуджарати и урду . Оба были практикующими мусульманами, ноона была из южной Калифорнии, которую северяне иногда считали слишком непринужденной.На женихе присутствовали два его лучших друга по школе, один из мексиканцев.Еврейско-англоязычное происхождение, а остальные - китайского и японского происхождения через Гавайи иСакраменто. [3]

Пратт использует свадьбу как шаг к разоблачению американских мифов о языке. Пратт систематически бросает вызов четырем распространённым заблуждениям об изучении языков: добровольному отказу иммигрантов от традиционных языков, враждебности американцев к многоязычию, ограничению изучения второго языка до раннего детства и необходимости языковых знаний исключительно для национальной безопасности. С каждым заблуждением Пратт показывает, как эти факторы объединились, чтобы создать сопротивление изучению языка, которое помогло вызвать кризис национальной безопасности, который критического языка пытаются решить Институты .

Пратт выражает надежду на изменение общественного дискурса и выделяет четыре идеи, которые необходимо продвигать, чтобы стимулировать изучение языка в Америке. Пратт видит необходимость корректировки представлений об моно- и многоязычии. Американцам необходимо показать, что одноязычие является недостатком и что опора на желание других изучать английский просто ограничит транскультурное общение «всеми, кроме самых ограниченных и предусмотренных сценарием» обменов. [4] Пратт также призывает к большей поддержке изучения традиционных языков и использованию местных неанглоязычных языковых сообществ для удовлетворения потребностей в изучении языков и межкультурном понимании. Помимо использования сообществ наследия, Пратт хочет, чтобы преподаватели уделяли больше внимания углублению языковых навыков и создавали систему поощрения тех, кто обладает навыками овладения языком. Чтобы добиться этих изменений, она призывает своих коллег-ученых и других LEP (лингвистически одаренных людей) изменить то, как мы обсуждаем изучение языка в американском публичном дискурсе.

Почести и награды

[ редактировать ]

Она была членом Американской академии искусств и наук 2019 года. [5]

Работы Пратта

[ редактировать ]
  • К речевому акту. Теория литературного дискурса . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. 1977. ISBN  0-253-37006-Х . LCCN   76026424 . ОЛ   4893424М .
  • Мэри Луиза Пратт (1991). «Искусство контактной зоны». Профессия . 91 . Нью-Йорк: Ассоциация современного языка : 33–40. JSTOR   25595469 .
  • Петроски, Энтони (1999). Дэвид Бартоломе и Энтони Петроски (ред.). Способы чтения (5-е изд.). Нью-Йорк: Бедфорд/Сент. Мартина. ISBN  978-0-312-45413-5 . Антология, включающая «Искусство зоны контакта».
  • Imperial Eyes: путевые заметки и транскультурация . Лондон: Рутледж. 1992. ISBN  0-415-02675-Х . LCCN   91021435 . ОЛ   1542577М .
  • Мэри Луи Пратт и Кэтлин Ньюман, изд. (1999). Критические страсти: избранные очерки . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. ISBN  0-8223-2248-Х . LCCN   98020723 . ОЛ   360653М .
  • Мэри Луиза Пратт (2000). «Отписать Пиночета». В Лагосе, Мария Инес (ред.). Созидание и сопротивление: рассказ Диамелы Элтит, 1983–1998 гг. (на испанском языке). Провиденсия, Сантьяго: Чилийский университет, факультет философии и гуманитарных наук, Центр гендерных и культурных исследований в Латинской Америке (CEGECAL): редакционная статья Cuarto Propio. OCLC   48269348 .
  • Планетарные стремления . 2022. Дарем: Издательство Университета Дьюка.
  1. ^ «Мэри Луиза Пратт» . серебряные диалоги . Архивировано из оригинала 13 ноября 2005 г.
  2. ^ Мэри Луиза Пратт (1991). «Искусство контактной зоны». Профессия . 91 . Нью-Йорк: Ассоциация современного языка : 33–40. JSTOR   25595469 .
  3. ^ Мэри Луиза Пратт (2003). «Создание новой общественной идеи о языке». Профессия : 110–119. JSTOR   25595763 . пункт 1.
  4. ^ Мэри Луиза Пратт (2003). «Создание новой общественной идеи о языке». Профессия : 110–119. JSTOR   25595763 . пункт 9.
  5. ^ «Стипендиаты и международные почетные члены 2019 года с указанием их принадлежности на момент избрания» . Members.amacad.org . Архивировано из оригинала 02 марта 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1308a32a7f9392a87cd00e794ca20176__1684078920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/76/1308a32a7f9392a87cd00e794ca20176.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mary Louise Pratt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)