Jump to content

Гуджаратский язык

Гуджарати
Гуджарати
Слово «гуджарати» гуджаратским шрифтом.
Произношение [ɡudʒəˈɾɑːtiː]
Родной для Индия
Область Гуджарат
Этническая принадлежность Гуджарата
Носители языка
L1 : 57 миллионов (перепись 2011 г.) [1]
L2 : 5,0 миллионов (перепись 2011 г.) [1]
Ранние формы
Официальный статус
Официальный язык в
Признанное меньшинство
язык в
Регулируется Гуджаратская академия Сахитья , правительство Гуджарата
Коды языков
ИСО 639-1 gu
ИСО 639-2 guj
ИСО 639-3 guj
глоттолог guja1252
Лингосфера 59-AAF-h
Карта языка гуджарати. Светло-красный — регионы со значительными меньшинствами, темно-красный — большинство или множество.

Гуджарати ( / ˌ ɡ ʊ ə ˈ r ɑː t i / GUUJ -ə- RAH -tee ; [5] Гуджаратский : сценарий romanized: Gujarātī஗ுராரை произносится [ɡudʒəˈɾɑːtiː] ) — индоарийский язык, родной для индийского штата Гуджарат , на котором говорят преимущественно гуджаратцы . Гуджарати происходит от древнего гуджарати ( ок. 1100–1500 гг. Н. Э. ). В Индии это один из 22 зарегистрированных языков Союза. Это также официальный язык в штате Гуджарат, а также официальный язык на союзной территории Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу . По состоянию на 2011 год гуджарати является шестым по распространенности языком в Индии по количеству носителей языка, на нем говорят 55,5 миллионов человек, что составляет около 4,5% от общей численности населения Индии. [6] Это 26-й по распространенности язык в мире по количеству носителей языка по состоянию на 2007 год. [7]

гуджарати, наряду с мейтей (псевдоним Манипури ), занимает третье место среди наиболее быстро развивающихся языков Индии после хинди (первое место) и кашмирского языка (второе место). По данным переписи населения Индии 2011 года , [8] [9] [10] [11]

За пределами Гуджарата на гуджарати говорят во многих других частях Южной Азии мигранты из Гуджарата, особенно в Мумбаи и Пакистане (в основном в Карачи ). [12] На гуджарати также широко говорит гуджаратская диаспора во многих странах за пределами Южной Азии . В Северной Америке гуджарати является одним из самых быстрорастущих и наиболее распространенных индийских языков в США и Канаде . [13] [14] В Европе гуджаратцы составляют второе по величине речевое сообщество Британской Южной Азии , а гуджарати является четвертым по распространенности языком в Великобритании столице Лондоне . [15] На гуджарати также говорят в Юго-Восточной Африке , особенно в Кении , Танзании , Уганде , Замбии и Южной Африке . [1] [16] [17] В других странах на гуджарати говорят в меньшей степени в Гонконге , Сингапуре , Австралии и странах Ближнего Востока , таких как Бахрейн и Объединенные Арабские Эмираты . [1] [18] [19]

История [ править ]

Рукопись 1666 года джайнского пракритского текста VI века с комментарием 1487 года на старом гуджарати.

Гуджарати (иногда пишется Гуджарати , Гуджарати , Гузрати , Гуджарати , Гуджрати и Гуджерати ) [1] [20] — современный индоарийский (ИА) язык, произошедший от санскрита . Традиционной практикой является дифференциация языков ИА на основе трех исторических этапов: [20]

  1. Старый ИА ( ведический и классический санскрит)
  2. Средний ИА (различные Пракриты и Апабхрамши )
  3. Новый ИА (современные языки, такие как хинди , пенджаби , бенгали и т. д. )

Другая точка зрения постулирует последовательное разделение генеалогического древа, в котором предполагается, что гуджарати отделился от других языков IA в четыре этапа: [21]

  1. IA-языки разделяются на северные, восточные и западные подразделения на основе новых характеристик, таких как взрывные звуки, становящиеся звонкими на северном (санскр. danta « зуб » > пендж. dānd ), а также зубные и ретрофлексные сибилянты, сливающиеся с небными на восточном (санскр. . сандхья « вечер » > шаджх ) . [22]
  2. Западный, на Центральный и Южный.
  3. Центральный, в Гуджарати/ Раджастхани , Западном Хинди и Пенджаби/Лаханда/Синдхи, на основе нововведений вспомогательных глаголов и послелогов в Гуджарати/Раджастхани. [20]
  4. Гуджарати/Раджастани превратились в гуджарати и раджастхани посредством развития таких характеристик, как вспомогательный ch - и притяжательный маркер - n - в течение 15 века. [23]

Основные отличия от санскрита заключаются в следующем: [21]

санскрит Пракрит Гуджарати Английский Ссылка
до хатха имеет рука [24]
сапта набор Суббота Семь [25]
ашта аттха атх восемь [26]
тратить желчь это больно змея [27]

Гуджарати обычно делят на следующие три исторических этапа: [20]

Старый Гуджарати [ править ]

Старый Гуджарати ( जूधी गुजार्ती ; 1200–1500 гг.), предок современных Гуджарати и Раджастхани, [28] на нем говорили гурджары , которые проживали и правили в Гуджарате , Пенджабе, Раджпутане и центральной Индии. [29] [30] Этот язык использовался как литературный язык еще в 12 веке. Тексты этой эпохи демонстрируют характерные черты гуджарати, такие как прямые и косвенные формы существительных, послелоги и вспомогательные глаголы. [31] Он имел три рода , как и сегодня в гуджарати, и примерно к 1300 году нашей эры возникла довольно стандартизированная форма этого языка. Хотя его обычно называют «старым гуджарати», некоторые ученые предпочитают название «старый западный раджастхани», основываясь на том аргументе, что гуджарати и раджастхани еще не были разными. Это предпочтение было обусловлено убеждением, что современный Раджастхани спорадически выражал средний род, основанным на неправильном выводе о том, что [ũ], которое в некоторых регионах произносится в мужском роде [o] после носового согласного, было аналогично среднему [ũ] в Гуджарате. ]. [32] Формальная грамматика Пракрита Вьякарана предшественника этого языка, Гурджара Апабхрамши , была написана джайнским монахом и выдающимся ученым Ачарьей Хемачандрой Сури во время правления Чаулукья царя Джаясимхи Сиддхараджи из Анхилвары (Патан). [33]

Средний Гуджарати

Средний гуджарати (1500–1800 гг. н. э.) отделился от раджастхани и развил фонемы ɛ и ɔ, вспомогательную основу ch - и притяжательный маркер - n -. [34] Основные фонологические изменения, характерные для перехода между старым и средним гуджарати: [35]

  • я, ты развиваешься до ə в открытых слогах
  • дифтонги əi, əu меняются на ɛ и ɔ в начальных слогах и на e и o в других местах.
  • əũ развивается до ɔ̃ в начальных слогах и до ű в последних слогах.

Эти события будут иметь грамматические последствия. Например, инструментально-локативный падеж единственного числа в -i был нивелирован и исключен, став таким же, как именительный/винительный падеж единственного числа в -ə. [35]

Современный гуджарати (1800 – время настоящее )

Страница из гуджаратского перевода Дабестан-э Мазахеба, подготовленного и напечатанного Фардунджи Марзбаном (25 декабря 1815 г.)

Основным фонологическим изменением стало удаление конечного ə , так что в современном языке есть слова с согласными в конце. Грамматически появился новый маркер множественного числа - o . [36] В литературе третья четверть XIX века ознаменовалась рядом вех для гуджарати, в котором ранее стих был доминирующим способом литературного сочинения. [37] В 1920-е годы были предприняты попытки стандартизировать гуджарати. [38]

и Демография распространение

Мухаммед Али Джинна и Махатма Ганди были носителями языка гуджарати. [39] [40] но первый выступал за использование урду .

Из примерно 62 миллионов говорящих на гуджарати в 2022 году примерно 8 миллионов проживали в Индии, 250 000 в Танзании , 210 000 в Кении и тысячи в Пакистане. Многие говорящие на гуджарати в Пакистане переходят на урду. [1] Однако лидеры общины гуджарати в Пакистане утверждают, что в Карачи проживают 3 миллиона говорящих на гуджарати. [41]

Махатма Ганди использовал гуджарати как средство литературного выражения. Он помог вдохновить обновление литературы, [42] а в 1936 году он представил нынешнюю конвенцию по правописанию на 12-м собрании Литературного общества Гуджарати . [43] [44]

Некоторые маврикийцы и многие жители острова Реюньон имеют гуджаратское происхождение, а некоторые из них до сих пор говорят на гуджарати. [45]

Значительная часть населения, говорящего на гуджарати, существует в Северной Америке , особенно в столичном районе Нью-Йорка и в районе Большого Торонто , где проживает более 100 000 говорящих и более 75 000 говорящих соответственно, а также во всех крупных мегаполисах Соединенных Штатов и США. Канада. Согласно переписи 2016 года, гуджарати является четвертым по распространенности южноазиатским языком в Торонто после хиндустани , пенджаби и тамильского языка .

В Великобритании проживает более 200 000 говорящих, многие из них расположены в районе Лондона, особенно на северо-западе Лондона, а также в Бирмингеме , Манчестере , а также в Лестере , Ковентри , Регби , Брэдфорде и бывших фабричных городах в Ланкашире . Часть этого числа составляют восточноафриканские гуджаратцы, которые в условиях растущей дискриминации и политики африканизации в своих новых независимых странах-резидентах (особенно в Уганде , откуда Иди Амин изгнал 50 000 азиатов), остались с неопределенным будущим и гражданством . Большинство, имея британские паспорта , поселились в Великобритании. [42] [46] Гуджарати предлагается в качестве предмета GCSE для студентов в Великобритании.

Некоторых родителей-гуджаратцев в диаспоре не устраивает вероятность того, что их дети не будут свободно владеть языком. [47] В исследовании 80% родителей -малайали считали, что «детям будет лучше с английским», по сравнению с 36% родителей- каннада и только 19% родителей-гуджарати. [47]

Помимо того, что на нем говорят жители Гуджарата , не являющиеся гуджаратцами , на нем также говорят многие жители Гуджарата , в том числе катчи (как литературный язык ), [42] парсы - (принятые как родной язык ) и беженцы-индуисты синди из Пакистана. [48]

Официальный статус [ править ]

Гуджарати — один из двадцати двух официальных языков и четырнадцати региональных языков Индии. Он официально признан в штате Гуджарат и на союзной территории Дадра и Нагар Хавели, а также Даман и Диу.

Гуджарати признан и преподается как язык меньшинства в штатах Раджастан , Мадхья-Прадеш , Махараштра и Тамилнад , а также на союзной территории Дели . [49]

Диалекты [ править ]

По словам британского историка и филолога Уильяма Тисдалла , который был одним из первых исследователей грамматики гуджарати , существуют три основные разновидности гуджарати: стандартный «индуистский» диалект, « парсийский » диалект и « мусульманский » диалект. [50]

Однако гуджарати претерпел современную реклассификацию в связи с широко распространенными региональными различиями в словарном запасе и формулировках; несмотря на количество плохо подтвержденных диалектов и региональных различий в названиях.

  • Стандартный гуджарати: это своего рода стандартизированный вариант гуджарати в новостях, образовании и правительстве. На нем также говорят в районах Махараштры . К его разновидностям относятся Мумбаи Гуджарати, Нагари.
  • Саураштра : на нем говорят в основном саураштрийцы , мигрировавшие из региона Лата современного Гуджарата в Южную Индию в средние века. Саураштра тесно связан с гуджарати и более старыми диалектами раджастхани и синдхи . Письмо этого языка происходит от письма деванагари и имеет сходство с современным гуджарати.
  • Амдавади-гуджарати: на нем говорят в основном в Ахмадабаде и прилегающих регионах, а также в Бхарухе и Сурате, где он в просторечии известен как «Сурати». К его разновидностям относятся Ахмадабад Гамадия, Анавла, Братела, Чаротари, Восточный Броуч Гуджарати, Грамья, Патани, Патидари, Сурати, Вадодари.
  • Катхиавари: отличительный вариант, на котором говорят в основном в регионе Катхиавар и подвержен значительному влиянию синдхи. Его разновидности включают Бхавнагари, Гохилвади, Холади/Халари, Джалавади, Сорати.

Харва, Какари и Таримуки (Гисади) также часто упоминаются как дополнительные разновидности гуджарати.

Кутчи часто называют диалектом гуджарати, но большинство лингвистов считают его более близким к синдхи . [ нужна ссылка ] Кроме того, мемони имеет родство с гуджарати, хотя и отдаленное. [1] [51]

Более того, слова, используемые в родных языках районов, где гуджаратцы превратились в диаспору, таких как Восточная Африка ( суахили ), стали заимствованными в местных диалектах гуджарати. [52]

Лингвистическое исследование Индии отметило почти два десятка диалектов гуджарати: стандартный, старый, стандартный ахмедабадский, стандартный брач, нагари, бомбейский, сурати, анавла или бхатела, восточный брач, парси, каротари, патидари, вадодари, гамадиа Ахмадабада, патани, Тар и Паркар, Катч, Катхиявади, Мусалман (Вораси и Харва), Патнули, Какари и Таримуки или Гисади. [53]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Близко-средне и а тот
Открытая середина е ɔ
Открыть ( ага ) ɑ

Согласные [ править ]

Согласные
губной Стоматология /
Альвеолярный
Ретрофлекс Пост-альв. /
Палатальный
Велар Глоттальный
носовой м н ɳ с ŋ
Останавливаться /
Аффрикат
глухой п т ʈ тʃ к
озвученный б д ɖ дʒ ɡ
безнаддувный тʰ ʈʰ тʃʰ к'д
пробормотал бʱ д' ɖʱ дʒʱ ɡʱ
Фрикативный глухой ( ж ) с ʂ ʃ
озвученный ( С ) ɦ
аппроксимант ʋ л ɭ дж
лоскут ɾ ɽ, ɽʱ

Система письма [ править ]

Подобно другим системам письма нагари , гуджаратское письмо является абугидой . Он используется для написания языков гуджарати и кутчи . Это вариант письма деванагари , отличающийся потерей характерной горизонтальной линии, проходящей над буквами, и небольшим количеством модификаций остальных символов.

Словарь [ править ]

Категоризация и источники [ править ]

Это три основные категории слов в современном индоарийском языке: тадбхав , татсам и заимствованные слова. [54]

Обратите внимание [ править ]

તદ્ભવ тадбхава , «такой природы». Гуджарати — это современный индоарийский язык, произошедший от санскрита (древнеиндоарийского), и эта категория относится именно к нему: слова санскритского происхождения, которые с течением времени демонстративно претерпевали изменения, в конечном итоге становясь характерными для современных индоарийских языков именно как ну и вообще. Таким образом, «то» в «природе этого» относится к санскриту. Обычно это нетехнические, повседневные, важные слова; часть разговорной речи. Ниже приведена таблица нескольких слов тадбхав на гуджаратском языке и их древнеиндоарийских источников:

Старый индоарийский Гуджарати Ссылка
я да банка [55]
падает, поскальзывается хасати хасву двигаться [56]
заставляет двигаться арпаяти пву дать [57]
достигает, получает подделанный постоянный [58]
тигр он победит ух ты [59]
равный, одинаковый, уровень один находить верно, звук [60]
все повредить или [61]

Тацам [ править ]

તત્સમ татсама , «то же самое». Хотя на санскрите в конечном итоге перестали говорить на просторечии, поскольку он превратился в среднеиндоарийский сохранялся в качестве литературного и литургического языка , он, тем не менее, был стандартизирован и долгое время . Эта категория состоит из заимствованных слов (более или менее) чистого санскритского характера. Они служат обогащению гуджаратского и современного индоарийского языков формальной, технической и религиозной лексикой. Их можно узнать по санскритским интонациям и обозначениям; поэтому их часто рассматривают как отдельную грамматическую категорию.

Тацам Английский Гуджарати
ручка писатель лакхов
виджета победитель Джитнар
викёсит развитый виселу
джагаран пробуждение следует принять

Многие старые слова татсам изменили свое значение или были приняты в наше время. પ્રસારણ prasāraṇ означает «распространение», но сейчас оно используется для «вещания». Кроме того, существуют неологизмы , часто являющиеся кальками . Примером может служить телефон , что по-гречески означает «далекий разговор», что переводится как દુરભાષ дурбхас . Однако большинство людей просто используют ફોન phon , и поэтому нео-санскрит имеет разную степень признания.

Таким образом, несмотря на уникальные наборы тадбхав , современные языки IA имеют общий пул татсам более высокого уровня . Кроме того, татсамы и производные от них тадбхавы также могут сосуществовать в языке; иногда без последствий, а иногда с различиями в значении:

Тацам Тадбхав
карма Работа — дхармическая религиозная концепция работ или поступков, божественные последствия которых переживаются в этой или следующей жизни. кому работа [без какого-либо религиозного подтекста].
кшетра Поле — абстрактный смысл, например, область знаний или деятельности; кханги кшетра → частный сектор. Физический смысл, но более высокого или особого значения; ранкшетра → поле битвы. поля поле [в сельскохозяйственном смысле].

Остаются слова иностранного происхождения ( видеши ), а также слова местного происхождения, которые нельзя отнести к какой-либо из трех предыдущих категорий ( дешай ). Первый состоит в основном из персидского , арабского и английского языков с небольшими элементами португальского и турецкого языков . Хотя феномен английских заимствований является относительно новым, персидско-арабский язык имеет более давнюю историю. Как английское, так и персидско-арабское влияние представляют собой вполне общенациональное явление, в некотором смысле аналогичное тацам как общему словарному набору или банку. Более того, помимо транспозиции в общий индоарийский язык, персидско-арабский набор также был ассимилирован способом, характерным и соответствующим конкретному индоарийскому языку, на котором он используется, что напоминает тадбхав .

Персидско-арабский [ править ]

На протяжении многих столетий Индией правили персоязычные мусульмане , среди наиболее известных из которых были Делийский султанат и династия Великих Моголов . Как следствие, индийские языки претерпели значительные изменения, с широкомасштабным проникновением персидского языка и его многочисленных арабских заимствований в лексикон гуджарати. Одним из фундаментальных заимствований был персидский союз «тот», ke . Кроме того, хотя татсам или санскрит этимологически непрерывен с гуджарати, он, по сути, имеет другую грамматику (или язык), и, по сравнению с ним, хотя персидско-арабский язык этимологически чужой, в определенных случаях и в разной степени он был грамматически коренным. Из-за многовековой ситуации и конца персидского образования и власти, (1) персидско-арабские займы вряд ли будут считаться или называться займами, и (2) что более важно, эти займы часто были гуджаратизированными. даво – требование, файдо – выгода, натиджо – результат и хамло – атака, все они несут гуджаратский мужской гендерный маркер, o . khānũ – отсек, имеет средний род ũ . Помимо простого разделения с помощью вспомогательного karvũ , несколько слов произвели полный переход вербализации: kabūlvũ – признать (вину), khārīdvũ – купить, kharώcvũ – потратить (деньги), gujarvũ – пройти. Последние три являются неотъемлемой частью.

Ниже приведена таблица, показывающая количество этих кредитов. В настоящее время некоторые этимологии ссылаются на словарь урду , так что мужской род o в единственном числе соответствует урду ā , средний род ũ группируется в ā , поскольку в урду нет среднего рода, а персидский z урду не поддерживается в гуджарати и соответствует j или jh. . В отличие от современного персидского языка, произношение этих заимствований на гуджарати и других индоарийских языках, а также произношение персидского языка, произносимого Индией, похоже, соответствует персидскому языку, на котором говорили в Афганистане и Центральной Азии , возможно, 500 лет назад. [62]

Существительные Прилагательные
м н ж
файдо выгода, преимущество, выгода А [63] Хану отсек П [64] Хариди покупка(и), шопинг П [65] так свежий П [66]
хамло атаковать А [67] макан дом, здание А [68] в сердце простуда П [69] еврей другой, отдельный П [70]
дает требовать А [71] насиб удача А [72] испуганный сторона П [73] Наджик около П [74]
родной результат А [75] Шахер город П [76] хм вещь П [77] плохой плохой А [78]
гуссо злость П [79] мед простой П [80] жизнь жизнь П [81] старый красный П [82]

Наконец, персидский язык, будучи частью индо-иранской языковой семьи , как санскрит и гуджарати, в некоторых случаях встречался со своими родственными языками: [83]

персидский Индоарийский Английский
укроп Мартя человек, смертный
стоять Стхан место, земля
я может (суффикс прилагательного)
группа бандх закрытый, застегнутый

Зороастрийские персидские беженцы , известные как парсы, также говорят на персидской форме гуджарати. [84]

Заимствованные слова на гуджарати
Гуджарати Исходный язык
чай , ча , 'чай' Китайский : чай
Полотенце , тувал Английский : полотенце
Мистри , ' 'плотник Португальский : местре , «хозяин».
сабу , ' 'мыло Английский : мыло
Ананас , ананас , «ананас» Португальский : ананас
священник , падри , «католический священник» Португальский : падре , «отец».

английский [ править ]

С прекращением притока персидско-арабского языка английский стал нынешним иностранным источником новой лексики. Английский имел и продолжает оказывать значительное влияние на индийские языки. Заимствованные слова включают новые инновации и концепции, впервые внедренные непосредственно во время британского колониального правления , а затем проникшие в страну на основе продолжающегося англоязычного доминирования в Республике Индия . Кроме того, к категории новых идей относится категория английских слов, которые уже имеют гуджаратские аналоги, которые в конечном итоге заменяются или существуют вместе с ними. Основной движущей силой этой последней категории должна быть продолжающаяся роль английского языка в современной Индии как языка образования, престижа и мобильности. Таким образом, индийская речь может присыпаться английскими словами и выражениями, переходить даже на целые предложения. [85] См. Хинглиш , Переключение кода .

Что касается звука, английские альвеолярные согласные отображаются как ретрофлексы, а не как дентальные . В гуджарати были созданы два новых символа для обозначения английских /æ/ и /ɔ/. Уровни гуджаратизации звука различаются. Некоторые слова не выходят далеко за рамки этого основного правила транспозиции и звучат очень похоже на их английский источник, в то время как другие во многом отличаются, одним из таких способов является ношение зубов. См. Индийский английский .

Поскольку английские заимствованные слова являются относительно новым явлением, они соответствуют английской грамматике, как слова татсам соответствуют санскриту. Это не означает, что произошли самые фундаментальные изменения: многие английские слова ставятся во множественном числе с гуджаратским o, а не с английским «s». Кроме того, поскольку в гуджарати три рода, бесполые английские слова должны иметь один род. Хотя это часто необъяснимо, присвоение пола может следовать той же основе, что и в гуджарати: тип гласной и природа значения слова.

португальский [ править ]

Меньший плацдарм португальцев в обширной Индии имел лингвистические последствия. Гуджарати воспринял ряд слов, в то время как в других местах влияние было настолько велико, что возникли креольские языки ( см. Португальская Индия , креольские языки на основе португальского языка в Индии и Шри-Ланке ). Для сравнения, влияние португальского языка было больше на прибрежные языки. [86] и их кредиты, как правило, ближе к португальским оригиналам. [87] Исходный диалект этих заимствований передает более раннее произношение ch как аффрикату вместо текущего стандарта [ʃ] . [62]

Кредиты на английском языке [ править ]

Бунгало

1676 г., от гуджаратского бангало , от хинди бангла «низкий дом с соломенной крышей», букв. «Бенгальский» эллиптически используется для обозначения «дома в бенгальском стиле». [88]

Кули

1598, «имя, данное европейцами наемным работникам в Индии и Китае», от хинди quli «наемный слуга», вероятно, от koli , названия аборигенного племени или касты в Гуджарате. [89]

Танк

около 1616 г., «бассейн или озеро для орошения или питьевой воды», слово, первоначально привезенное португальцами из Индии, ульт. от гуджаратского танкх «цистерна, подземный резервуар для воды», маратхи танкен или танка «резервуар с водой, резервуар». Возможно, от санскр. тадага-м «пруд, озерный бассейн» и усиленный в более позднем смысле «большим искусственным резервуаром для жидкости» (1690 г.) Портом. tanque "резервуар" от estancar "сдерживать поток воды" от VL * stanticare (см. stanch ). Но другие говорят, что Порт. слово является источником индийских. [90]

Грамматика [ править ]

Гуджарати — это язык с конечной головкой или левым ответвлением . Прилагательные предшествуют существительным , прямые дополнения стоят перед глаголами , существуют послелоги . Порядок слов в гуджарати — SOV , имеет три рода и два числа . [91] Не существует определенных или неопределенных артиклей . Глагол выражается глагольным корнем, за которым следуют суффиксы, обозначающие аспект и согласие в так называемой основной форме, с возможной последующей вспомогательной формой, полученной от to be , обозначающей время и настроение , а также показывающую согласие. Каузативы (до двойного) и пассивы имеют морфологическую основу. [92]

Пример текста [ править ]

Образец Гуджарати Вывеска о Ганди хижине ( )
Гуджаратское письмо
Хижина Гандиджи
После всемирно известного Данди Куча Ганди останавливался здесь под манговым деревом в хижине, сделанной из финиковых пальм, с 14.04.1930 по 4.05.1930. Отсюда он ускорил борьбу за слом Нимак Кануна (Митхана Сатьяграха), которая началась 6 апреля в Данди и распространилась по всей стране. Именно отсюда он написал письмо британскому вице-королю, в котором выразил намерение отправиться в сторону соляных полей Дхарасаны.
Британское правительство арестовало его именно здесь после двенадцати часов ночи 4 мая 1930 года.
Транслитерация ( IAST ) —
гандхиджини джхумпи-каради
14 апреля 1930 года Ганди жил в хижине в Чатиянни, позади президента Данди. Дандима Чатти Эйприл Шару Карели Нимак Кану (Митхана Сатьяграха) протестует против вегетарианства и общенационального насилия. члены конференции по агропромышленному комплексу Куц Карвано Потано предложили национальному руководству письмо британского вице-короля.
so.4thhi me 1930nī ratna bar vagya pachi ā sthaḷethhi britiś sarkare temnī dharapkad karī hati.
Транскрипция ( IPA ) —
[ɡɑndʱid͡ʒini d͡ʒʱũpɽi-kəɾɑɽi]
[d͡ʒəɡ pɾəsɪddʱ ɖɑɳɖi kut͡ʃ pet͡ʃʰi ɡɑndʱid͡ʒie ə̤ş̃ ɑmbɑnɑ ʋɾʊkʃ nit͡ʃe kʰəd͡ʒuɾnɑ̃ t͈ ijɑ̃ni ek d͡ʒʱũpɽimɑ̃ || _________tʰi _______ sudʱi niʋɑs kəɾjoto|| ɖɑɳɖimɑ̃ t͡ʃʰəʈʰʈʰi epɾile ʃəɾu kəɾeli nimək kɑnun bʱəŋɡni ləɽətne | | ə̤ş̃tʰi ʋeɡ ɑpi deʃ ʋjɑpi bənɑʋiti ə̤̃tʰid͡ʒ tɛmɳe dʱəɾɑsəɽ̃ɑnɑ miʈʰɑnɑ əɡəɾo təɾəf kut͡ʃ kəɾʋɑno potɑno səŋkəlp bɾiʈiʃ ʋɑjsəɾ ɔjne pətɾə ləkʰine d͡ʒəɽ̃ɑʋjoto]
[тɑ| __tʰi me ____ni ɾɑtnɑ bɑɾ ʋɑɡjɑ pət͡ʃʰi ɑ stʰəɭetʰi bɾiʈiʃ səɾkɑɾe tɛmni dʱəɾpəkəɽ kəɾiti]
Простой блеск
Хижина Ганди-Каради
всемирно известный марш данди после Гандиджи здесь манговое дерево под корой финиковой пальмы одна хижина - дата.14-4-1930-с даты.4-5-1930 до окончания проживания. данди - в шестом апреле - в начал сделанную борьбу с нарушением закона о соли (-к) он здесь - от скорости дал всю страну, сделал это. здесь - от соляных курганов дхарасаны к маршу, делая свое решение британского вице-короля - к написанному письму - уведомив было.
дата.4-мая 1930-х годов в двенадцать часов ночи после этого места-от британского правительства был произведен его арест.
Транслитерация и детальное толкование—
гандхиджи-ни джхупра-и-∅ Карари
Гандиджи -GEN-FEM хижина –ФЭМ–СГ Каради
я Прасиддх данди стоять пачи Гандиджи-э огонь амб-а-∅-н-а вркш хороший
мир известный быть отданным маршировать после Гандиджи –ERG здесь манго –MASC.OBL–SG–GEN–MASC.OBL дерево под
хаджур-и-∅-н-а чатий-а-ни-и я джхупра-и-∅-ма так. 14 4 1930-е так. 4 5 1930 Судхи
пальмовая дата –FEM–SG–GEN–NEUT.OBL кора –NEUT.PL.OBL–GEN–FEM.OBL один хижина –FEM–SG– в дата 14 4 1930 с дата до
на лугах до-йо стадо . данди-ма чаттхи апрель-е в середине Кар-Эли Нимак
место жительства .MASC.SG.OBJ.NOM сделать –PERF–MASC.SG быть –PAST–MASC.SG данди – в шестой апрель – в началось сделать –PAST.PTCP–FEM соль
канун бханг-ни laṛat-∅-ne те-м-не ахи-ти способ ап-и де вьяпи
закон разрыв –GEN–FEM.OBL бой .FEM.OBJ–SG–ACC 3.РАСП–НОРИФИЧЕСКАЯ–ЭРГ здесь – откуда скорость –OBJ дать –СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ страна широкий
бан-ав-∅-и ха-ти-и . эй-ти-джей те-м-не дхарасана-н-а
стать –CAUS–PERF–FEM быть –PAST–FEM отсюда-от -УСИЛИТЕЛЬ 3.РАСП–НОРИФИЧЕСКАЯ–ЭРГ дхарасана –GEN-MASC.PL
митх-а-н-а возьми это тара стоять кар-в-а-но пота - из
соль –NEUT.SG.OBL–GEN–MASC.PL курган .MASC–PL к march .MASC.SG сделать –INF–OBL–GEN–MASC.SG REFL–GEN–MASC.SG
санкалп британец ваисарой-∅-не патра лакхов джан-ав-йо стадо . так.
разрешить .MASC.SG.OBJ.ACC Британский вице-король .OBJ–SG–DAT письмо напиши –СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ знать –CAUS–PERF–MASC.SG быть –PAST–MASC.SG дата
4-й мне 1930-е годы крыса-∅-н-а бар ваг-я-а пачи и стхах-е-ти британец
4-й может 1930 –ГЕН–ФЕМ.ОБЛ ночь .FEM–SG–GEN–MASC.OBL двенадцать страйк –PERF–OBL после 3. ПРОКС место-в-от Британский
Саркар-э те-мн-и дхарпакар кар-∅-и ха-ти-и .
правительство – ERG 3.РАСП – ПОЧЕТНЫЙ – GEN – FEM арест .FEM.SG.OBJ.ACC сделать –PERF–FEM быть –PAST–FEM
Перевод
Хижина Ганди-Каради
После всемирно известного марша данди Ганди жил здесь в финиковой пальмы хижине из коры под манговым деревом с 14 апреля 1930 года по 5 апреля 1930 года. Отсюда он придал ускорение и распространил по всей стране борьбу против «Солевого закона», начавшуюся в Данди 6 апреля. Отсюда соляным в письме он уведомил британского вице-короля о своем решении двинуться к курганам Дхарасаны .
Британское правительство арестовало его в этом месте после двенадцати часов ночи 4 мая 1930 года.

Перевод (предоставляется на месте) —

Хижина Ганди-Каради
Здесь под манговым деревом в хижине из пальмовых листьев (кхаджори) Ганди останавливался с 14 апреля 1930 года по 5 апреля 1930 года после всемирно известного марша данди. Отсюда он дал толчок движению гражданского неповиновения за нарушение закона о соли, начатого 6 апреля в Данди, и превратил его в общенациональное движение. Именно отсюда он написал письмо британскому вице-королю, в котором выражал свою твердую решимость отправиться маршем на соляные копи в Дхарасане.
Это место, где он был арестован британским правительством после полуночи 4 мая 1930 года.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Гуджарати в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Эрнст Каузен, 2006. Классификация индоевропейских языков ( Microsoft Word , 133 КБ)
  3. ^ «Конституция Южно-Африканской Республики 1996 г. - Глава 1: Основополагающие положения» . gov.za . Проверено 6 декабря 2014 г.
  4. ^ «Язык, Англия и Уэльс — Управление национальной статистики» . www.ons.gov.uk. ​Проверено 14 февраля 2024 г.
  5. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург.
  6. ^ «Запланированные языки в порядке убывания силы говорящего - 2011 г.» (PDF) . Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии .
  7. ^ Микаэль Парквалл, «100 крупнейших языков мира в 2007 году», в Nationalencyklopedin . Звездочками отмечены оценки 2010 года для дюжины самых популярных языков.
  8. ^ «Что данные переписи населения говорят об использовании индийских языков» . Декан Вестник . Проверено 16 ноября 2023 г.
  9. ^ «За десять лет на хинди появилось 100 миллионов говорящих; кашмирский второй быстрорастущий язык» . 28 июня 2018 года . Проверено 16 ноября 2023 г.
  10. ^ «Хинди — самый быстрорастущий язык в Индии, на нем появилось 100 миллионов новых носителей» .
  11. ^ «Хинди быстро рос в нехинди-государствах даже без официального мандата» . Индия сегодня . Проверено 16 ноября 2023 г.
  12. ^ Парех, Рауф (20 января 2017 г.). «Ситуатор: будущее гуджаратского языка в Пакистане» . Рассвет .
  13. ^ Читнис, Дипак (14 августа 2013 г.). «Хинди и гуджарати являются самыми быстрорастущими индийскими языками в США» . Американский базар.
  14. ^ Бхаттачарья, Анирудх (3 августа 2017 г.). «Пенджаби входит в тройку лучших языков иммигрантов в Канаде» . Индостан Таймс .
  15. ^ Эдвардс, Вив. «Гуджарати сегодня» . Би-би-си . Гуджаратцы составляют второе по величине британское южноазиатское языковое сообщество с важными поселениями в Лестере и Ковентри в Мидлендсе, в северных текстильных городах и в Большом Лондоне.
  16. ^ Барлас, Роберт; Ён, Цзюй Линь (2010). Уганда . Маршалл Кавендиш . п. 96 . ISBN  9780761448594 . Из неугандийских языков члены азиатской индуистской общины, мигрировавшие в Уганду в начале 20 века, обычно говорят на хинди и гуджарати.
  17. ^ «Индийские южноафриканцы» . История Южной Африки в Интернете. На английском языке говорят как на родном языке большинство индийских южноафриканцев, хотя меньшинство индийского населения Южной Африки, особенно пожилые люди, все еще говорит на некоторых индийских языках. К этим языкам относятся хинди, тамильский, телугу, урду, пенджаби и гуджарати.
  18. ^ «Община Гуджарата в Гонконге организует торжественный прием в честь КМ Гуджарата» . Официальный портал правительства Гуджарата . Обращение к сообществу в Гуджарати
  19. ^ «Индейцы составляют более 1 процента населения Австралии» . Индийский экспресс . 27 июня 2014 г.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д Мистри (2001) , стр. 274.
  21. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мистри (2003) , с. 115.
  22. ^ Мистри (1997) , стр. 654–655.
  23. ^ Мистри (1997) , с. 655.
  24. ^ Тернер (1966) , с. 811. Запись 14024. .
  25. ^ Тернер (1966) , с. 760. Запись 13139. .
  26. ^ Тернер (1966) , с. 41. Запись 941. .
  27. ^ Тернер (1966) , с. 766. Запись 13271. .
  28. ^ Далби 1998 , с. 237
  29. ^ Аджай Митра Шастри; Р.К. Шарма; Девендра Ханда (2005), Раскрывая прошлое Индии: последние тенденции в искусстве и археологии , Aryan Books International, стр. 227, ISBN  8173052875 , Установленный факт, что в 10-11 веках... Интересно, что этот язык был известен как Гуджар Бхакха.
  30. ^ К. Айяппапаникер (1997), Средневековая индийская литература: антология, Том 3 , Сахитья Академи, стр. 91, ISBN  9788126003655
  31. ^ Мистри 2003 , с. 115
  32. ^ Смит, JD (2001) «Раджастхани». Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира прошлого и настоящего . Эд. Джейн Гарри и Карл Рубино: Издательская ассоциация Новой Англии. стр. 591-593.
  33. ^ Рита Котари (8 апреля 2014 г.). Перевод Индии . Рутледж. стр. 73–74. ISBN  978-1-317-64216-9 . Проверено 5 августа 2014 г.
  34. ^ Мистри 2003 , стр. 115–116.
  35. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кардона и Сутар 2003 , с. 661
  36. ^ Кардона и Сутар (2003) , с. 661.
  37. ^ Яшашандра, С. (1995) «К Хинд Сварадж: интерпретация подъема прозы в гуджаратской литературе XIX века». Социолог . Том. 23, № 10/12. стр. 41–55.
  38. ^ СЕБАСТЬЯН, В (2009). «Ганди и стандартизация гуджарати» . Экономический и политический еженедельник . 44 (31): 94–101. ISSN   0012-9976 . JSTOR   25663396 .
  39. ^ Бенсон, Юджин (30 ноября 2004 г.). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке . Рутледж . п. 563. ИСБН  9781134468485 . Основополагающая работа Ганди «Хинд сварадж» («Роль индейца в доме») появилась в колонках журнала «Indian Opinion» в 1909 году. Первоначально написанная на его родном языке, гуджарати, она была переведена Ганди на английский и опубликована как « Хинд сварадж » или «Индийский дом». Роль в 1910 году.
  40. ^ Хронология: Личности, История Пакистана. «Мухаммад Али Джинна (1876–1948)» . Проверено 12 мая 2007 г.
  41. ^ Рехман, Зия Ур (18 августа 2015 г.). «Благодаря горстке подписчиков две газеты едва поддерживают жизнь гуджарати в Карачи» . Новости Интернешнл . Проверено 14 января 2017 г. В Пакистане большинство общин, говорящих на гуджарати, проживают в Карачи, включая Давуди Бохрас, исмаилитов ходжей, мемонов, катхиавари, катчи, парсов (зороастрийцев) и индуистов, говорит Гул Хасан Калмати, исследователь, написавший книгу «Карачи, Синд Джи Марви». книга, в которой рассказывается о городе и его коренных общинах. Хотя официальной статистики нет, лидеры общин утверждают, что в Карачи проживает три миллиона говорящих на гуджарати – примерно 15 процентов всего населения города.
  42. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Далби (1998) , с. 237.
  43. ^ Мистри (1997) , с. 654.
  44. ^ «Джинна не знал урду, свободно говорил на гуджарати» . Таймс оф Индия . 30 августа 2009 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
  45. ^ «Французский остров Реюньон является домом для нескольких жителей Гуджарата» . Таймс оф Индия . Проверено 11 февраля 2022 г.
  46. ^ Дуайер (1995) , с. 273.
  47. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Качру, Брадж Б.; Качру, Ямуна; Шридхар, С.Н. (2008). Язык в Южной Азии Издательство Кембриджского университета . п. 531. ИСБН  9781139465502 .
  48. ^ Географическое распределение можно найти в « Лингвистическом обзоре Индии » Джорджа А. Грирсона .
  49. ^ «51-й отчет комиссара по делам языковых меньшинств в Индии» (PDF) . nclm.nic.in. Министерство по делам меньшинств . 15 июля 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 16 февраля 2018 г. . Проверено 15 февраля 2018 г.
  50. ^ Упрощенная грамматика гуджаратского языка Уильяма Сент-Клера Тисдалла (1892 г.)
  51. Качки в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  52. ^ Огилви, Сара (2009), Кейт Браун (редактор), Краткая энциклопедия языков мира (1-е изд.), Амстердам, Нидерланды: Elsevier, ISBN  9780080877754
  53. ^ Грирсон, Джорджия (1908). Лингвистический обзор Индии, Том IX: Индоарийская семья, Центральная группа, Часть II: Образцы раджастхани и гуджарати . Начальник государственной типографии. стр. VIII.
  54. ^ Снелл, Р. (2000) Научите себя хинди-сценарию для начинающих . Ходдер и Стоутон. стр. 83–86.
  55. ^ Тернер (1966) , с. 44. Запись 992. .
  56. ^ Тернер (1966) , с. 203. Запись 3856. .
  57. ^ Тернер (1966) , с. 30. Запись 684. .
  58. ^ Тернер (1966) , с. 502. Запись 8947. .
  59. ^ Тернер (1966) , с. 706. Запись 12193. .
  60. ^ Тернер (1966) , с. 762. Запись 13173. .
  61. ^ Тернер (1966) , с. 766. Запись 13276. .
  62. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Масика (1991) , с. 75.
  63. ^ Платтс (1884) , стр. 776 .
  64. ^ Платтс (1884) , стр. 486 .
  65. ^ Платтс (1884) , стр. 489 .
  66. ^ Платтс (1884) , стр. 305 .
  67. ^ Тисдалл (1892) , с. 168.
  68. ^ Платтс (1884) , стр. 1057 .
  69. ^ Платтс (1884) , стр. 653 .
  70. ^ Тисдалл (1892) , с. 170.
  71. ^ Платтс (1884) , стр. 519 .
  72. ^ Платтс (1884) , с. 1142 .
  73. ^ Тисдалл (1892) , с. 160.
  74. ^ Тисдалл (1892) , с. 177.
  75. ^ Платтс (1884) , стр. 1123 .
  76. ^ Тисдалл (1892) , с. 184.
  77. ^ Платтс (1884) , стр. 471 .
  78. ^ Тисдалл (1892) , с. 172.
  79. ^ Платтс (1884) , стр. 771 .
  80. ^ Тисдалл (1892) , с. 175.
  81. ^ Тисдалл (1892) , с. 169.
  82. ^ Платтс (1884) , стр. 947 .
  83. ^ Масика (1991) , с. 71.
  84. ^ Тисдалл (1892) , с. 15.
  85. ^ Масика (1991) , стр. 49–50.
  86. ^ Масика (1991) , с. 49.
  87. ^ Масика (1991) , с. 73.
  88. ^ Бунгало . Интернет-словарь этимологии .
  89. ^ Кули . Интернет-этимологический словарь.
  90. ^ Танк . Интернет-этимологический словарь.
  91. ^ «Факты о Гуджарате» .
  92. ^ Мистри (2001) , стр. 276–277.

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 78c9f9bb121c2a361f0fba8537f28c61__1718052060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/61/78c9f9bb121c2a361f0fba8537f28c61.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gujarati language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)