Jump to content

Апабхрамша

Апабхрамша
Апабхрамса
Слово «Апабхрамша», написанное шрифтом деванагари.
Родной для Индия и Непал
Область Северная Индия
Деванагари
Коды языков
ИСО 639-3
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Апабхрамша ( санскрит : अपभ्रंष , IPA: [ɐpɐbʱrɐ̃ˈɕɐ] , Пракрит : Avahaṃsa ) — термин, используемый vaiyakaraṇāḥ (местными грамматистами) со времен Патанджали для обозначения языков, на которых говорили в Северной Индии до появления современных языков. В индологии он используется как обобщающий термин для диалектов, образующих переходный период. [ 1 ] между поздним средним и ранним современным индоарийскими языками , охватывающим период между VI и XIII веками нашей эры. Однако эти диалекты условно относят к среднеиндоарийскому периоду. [ 2 ] : стр.42 Апабхрамша на санскрите буквально означает «испорченный» или «неграмматический язык», то есть тот, который отклоняется от нормы санскритской грамматики.

Литература апабхрамши является ценным источником по истории Северной Индии периода XII-XVI веков. [ 3 ]

Термин Пракрит , включающий в себя Пали , также используется в качестве прикрытия для наречий Северной Индии, на которых говорили, возможно, еще в IV-VIII веках, но некоторые ученые используют этот термин для всего среднеиндоарийского периода. Среднеиндоарийские языки постепенно трансформировались в диалекты апабхрамши, которые использовались примерно до 13 века. Позже апабхрамши превратились в современные индоарийские языки. Границы этих периодов несколько размыты, не строго хронологические. Часто считается, что современные североиндийские языки начали приобретать особую идентичность примерно в 11 веке - когда апабхрамша все еще использовались - и стали полностью самостоятельными к концу 12 века.

Значительное количество литературы апабхрамши было найдено в джайнских библиотеках. В то время как Амир Хосров и Кабир писали на языке, очень похожем на современные урду и хинди, многие поэты, особенно в регионах, которые все еще находились под властью индуистских королей, продолжали писать на апабхрамше. В число этих авторов входят Сараха , Тилопа и Канха из Камарупы ; Девасена из Дхара (9 век н.э.); Пушпаданта из Маняхеты (9 век н.э.); Дханапал; Муни Рамсимха; Хемачандра Патана ; и Райду из Гвалиора (15 век н.э.).

Ранним примером использования апабхрамши является Викраморвашиям Калидаса , когда Пуруравас спрашивает животных в лесу о своей пропавшей возлюбленной. Сочинения на языке Апабхрамши продолжались до 18 века, когда Бхагаватидас написал «Миганкалеха Чариу» . [ 3 ]

Первым известным примером произведения апабхрамши, написанного мусульманином, является «Сандешарасака» Абдура Рахмана из Мултана, возможно, написанная около 1000 года нашей эры. [ 4 ]

Писатели и поэты

[ редактировать ]

Ниже приводится список некоторых выдающихся писателей и поэтов литературы апабхрамши:

  • Махакави Сваямбхудев (8 век н.э.)
  • Риттанемичариу
  • Паума-Чариу [ 5 ]
  • Махакави Пушпадант (10 век)
  • Махапуран [ 6 ]
  • Найкумарчариу
  • Джасахарариу

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Шапиро, Майкл К. (2003), «Хинди» , в Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.), Индоарийские языки , Routledge, ISBN  978-0-415-77294-5 [ нужна страница ]
  2. ^ Шастри, Девендра Кумар (1996). Апабхрамша Бхаша Сахитья Ки Шод Правритиян . Нью-Дели: Бхартия Джнанпитх. Бхартия Джнанпитх Бхартия Джнанпитх. п. 388.
  3. ^ Jump up to: а б Апабхрамша Сахитья, Девендра Кумар Джайн, Махавир Джайн Видьялай Суварна Махотсав Грантх, 2003.
  4. ^ Али, Сайяда Асад (2000). Влияние ислама на литературу хинди . Восточная оригинальная серия. Том. 47. Дели: Идара-и-Адабият-Делли. стр. 12–13, 195. В честь мусульманского хинди-персидского поэта Масуда Саада Салмана «Сандеш Расак» является первым поэтическим произведением Апбхарана. Вероятно, оно было написано в 11 веке. Абдур Рахман в своем...
  5. ^ «Паума-Чариу (Часть-I)» . Архивировано из оригинала 24 января 2016 года . Проверено 13 января 2016 г.
  6. ^ Джайн Грантх
  7. ^ Наводнение, Финбарр Бэрри (2009). Объекты перевода: материальная культура и средневековая «индуистско-мусульманская» встреча . Издательство Принстонского университета. ISBN  9780691125947 .
  • Шапиро, Майкл С. Хинди. Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира прошлого и настоящего. Эд. Джейн Гарри и Карл Рубино: Издательство Новой Англии, 2001.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9da91f4b26e30fccd0e76c41d25e7623__1721240160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/23/9da91f4b26e30fccd0e76c41d25e7623.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Apabhraṃśa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)