~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 198AF775CAA4206AB68B5013BCEF56F8__1717602960 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Hindko - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Хиндко — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Hindko ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/f8/198af775caa4206ab68b5013bcef56f8.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/f8/198af775caa4206ab68b5013bcef56f8__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 19:45:27 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 5 June 2024, at 18:56 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Хиндко — Википедия Jump to content

Хиндко

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Хиндко
Пешори (для диалекта, на котором говорят в Пешаваре )
Хиндко
Хиндко в Шахмухи
Родной для Пакистан
Область Хазарский дивизион , Пешавар , Кохат , Потохар
Этническая принадлежность Хиндкованс и Хазаревал
Носитель языка
5–7 миллионов (2017–2020 гг.) [1] [2]
Диалекты
Шахмухи
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
hnd - Южный Хиндко
hno - Северный Хиндко
глоттолог hind1271
Доля людей, для которых хиндко является родным языком, в каждом округе Пакистана по данным переписи населения Пакистана 2017 года.
Спикер хиндко.

Hindko (Хиндко IPA: [ˈɦɪnd̪koː] ) — термин-прикрытие для разнообразной группы диалектов лахнда , на которых говорят несколько миллионов человек различного этнического происхождения в нескольких районах северо-западного Пакистана , в первую очередь в частях Хайбер-Пахтунхвы и Пенджаба . [3]

Возникает языковое движение, [4] а в последние десятилетия интеллектуалы, говорящие на хиндко, начали продвигать идею хиндко как отдельного языка. [5] Существует литературная традиция, основанная на Пешавари , [6] городской вариант Пешавара на северо-западе и еще один, основанный на языке Абботтабада на северо-востоке. [7] По данным переписи населения Пакистана 2017 года, 5,1 миллиона человек заявили, что их язык — хиндко. [1] в то время как, по оценкам на 2020 год, количество говорящих составит 7 миллионов человек. [2]

Хиндко, в некоторой степени, взаимопонятен с другими разновидностями пенджаби, включая Пахари-Потвари , Сараики и Маджи-Пенджаби . [5] и имеет больше сходства с первым, чем со вторым. [8] Различия с другими разновидностями пенджаби более выражены в морфологии и фонологии, чем в синтаксисе. [9] Хиндко, а также другие разновидности ланда и стандартный пенджаби являются «разновидностями» языка пенджаби . [10]

Слово хиндко , обычно используемое для обозначения ряда индоарийских диалектов, на которых говорят в окрестностях пушту , вероятно, изначально означало «индийский язык» (в отличие от пушту). [11] Альтернативное местное название этой языковой группы — хиндки . [12] [а] Носителя хиндко можно называть Хиндки , Хиндкун или Хиндкован ( Хиндкуван ). [13]

Как и другие сорта Ланда , Хиндко происходит от Шаурасени Пракрит . [14] [15]

Из-за влияния доминирующих языков в пакистанских СМИ, таких как урду, стандартный панджаби и английский, а также религиозного влияния арабского и персидского языков, хиндко, как и другие региональные разновидности Пакистана, постоянно расширяет свою словарную базу заимствованными словами. [16]

распространение диалекты Географическое и

На разновидностях хиндко в основном говорят в центральной части округа Атток в северо-западной части провинции Пенджаб и в двух соседних регионах: Пешаваре на северо-западе и Хазаре на северо-востоке, оба в провинции Хайбер-Пахтунхва (ранее известная как Северо-Западная пограничная провинция). Хиндко Хазары также простирается на восток в близлежащие северные районы Кашмира , в частности в район Музаффарабад и долину Нилум .

Центральная группа диалектов включает кохати (на котором говорят в городе Кохат и нескольких соседних деревнях в Хайбер-Пахтунхве) и три близкородственных диалекта округа Атток , Пенджаб: чакчи (на котором говорят на Аттоке ), геби (на юге говорят на пинди-гебе). Техсил ) и аванкари (на котором говорят в Талаганг Техсил , ныне часть округа Чаквал ). [17] [18] Классификация Ренша, основанная на лексическом сходстве. [б] к этой группе относит также сельские диалекты Пешаварского округа . [19] Шекл, однако, видит большую часть [с] из них тесно связаны с городским разнообразием города Пешавар. [20]

В своей группе есть Пешавари, [д] престижный городской вариант , на котором говорят в городе Пешавар и который пропагандируется как стандартизированный литературный язык. [21] Имеет широкую диалектную базу. [22] и подвергся влиянию урду и стандартного пенджаби . [19] [23]

Отдельную группу образуют на северо-востоке относительно однородные диалекты Хазарейского региона . [24] [25] которые все вместе известны как Северный Хиндко , с разновидностью, на которой говорят в долине Каган , и разновидностью Танавала, известной по-разному как Таноли Хиндко , Таноли или Тинаули . [26] На хиндко также говорят дальше на восток, в Кашмир. Это преобладающий язык долины Нилум , на севере Азад Кашмира , находящегося под управлением Пакистана , где он известен как парми (или парим ; название, вероятно, произошло от кашмирского слова apārim «с другой стороны», которое было термин, используемый кашмирцами Кашмирской долины для обозначения горцев, говоривших на этом языке). [27] На этом сорте также говорят через Линию контроля находящиеся под управлением Индии в Джамму и Кашмир, . [28]

Весь диалектный континуум хиндко разделен Ethnologue на два языка: северный хиндко ( ISO 639-3 : hno). код [2] для диалектов хазарейского и южного хиндко (ISO 639-3: hnd) [29] для остальных сортов. Эта группировка находит поддержку в результатах теста разборчивости, проведенного Реншем, который также обнаружил, что южные диалекты более широко понимаются на территории хиндко, чем северные. [30]

Диалекты хиндко постепенно переходят на другие разновидности ланда и пенджаби на юге. Например, к юго-западу за Соляным хребтом встречаются диалекты сараики , [31] и по крайней мере один из них – тот, на котором говорят в районе Дера Исмаил Хан – иногда также называют «хиндко». [32] На юго-востоке Хиндко находится в континууме диалектов с Пахари-Потвари , при этом регион Галят в районе Абботтабад и район Музаффарабад в Азад Кашмире примерно попадают на границу между ними. [33]

хиндко проживают Диаспоры в крупных городских центрах, таких как Карачи , [34] а также в некоторых соседних странах. Некоторые индуисты-хиндкованцы и сикхи-хиндкованы, приехавшие в Пакистан во времена сикхской империи и принявшие хиндко в качестве языка, мигрировали в Индию после раздела Индии в 1947 году. [35] [36] Эти носители хиндко в Индии идентифицируют себя с более широкой пенджабской общиной . [37] также существует небольшая диаспора В Афганистане , в которую входят члены индуистской и сикхской общины , обосновавшиеся там во времена Сикхской империи в первой половине XIX века. Большинство из них эмигрировали после прихода к власти талибов, а общая численность сикхов, говорящих на хиндко или нет, оценивается примерно в 300 семей (по состоянию на 2018 год). [38]

Социальная среда [ править ]

Не существует общего названия для носителей южного хиндко, поскольку они принадлежат к различным этническим группам и склонны идентифицировать себя с более крупными семьями или кастами . Однако хиндкоязычная община, принадлежащая к хазарейскому округу Хайбер- Пахтунхва, признается коллективно как хазареваль , к ним относятся сайиды , свати , танолисы , раджпуты , тюрки, куреши и гуджары . [39]

Самым распространенным вторым языком для говорящих на хинди в Пакистане является урду , а вторым по распространенности является пушту . [40] В большинстве районов, где говорят на хиндко, говорящие на пушту живут в тех же или соседних общинах (хотя это менее верно в Абботтабаде и долине Каган). Отношения между Хиндко и его соседями не характеризуются устойчивым двуязычием. С точки зрения областей использования и количества говорящих, хиндко доминирует и растет на северо-востоке; в Хазаре, например, он вытесняет пушту, а в долине Нилум в Азад Джамму и Кашмире он завоевывает позиции за счет языков меньшинств, таких как кашмири. [41] С другой стороны, в городах Кохат и Пешавар Хиндко находится в более слабой позиции. С исходом индуистов и сикхов, говорящих на хиндко, после раздела и последующим притоком пуштунов в освободившиеся районы городской экономики, появились признаки сдвига в сторону пушту. [42] [43]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Аванкари и Кохати
губной Стоматология /
Альвеолярный
Ретрофлекс Палатальный Велар Глоттальный
взрывной глухой п   пʰ т   тʰ ʈ   ʈʰ c   ккʰ  
озвученный б   бʱ д   д` ɖ   ɖʱ ɟ   ɟʱ ɡ   ɡʱ
Фрикативный ж s   с ɕ x   ɣ ɦ
носовой м н ɳ
Ротический р ɽ
Боковой л
аппроксимант ʋ дж
Хазара Хиндко
(в скобках указаны фонемы, встречающиеся только в некоторых диалектах)
губной Стоматология /
Альвеолярный
Ретрофлекс Пост-альв. /
Палатальный
Велар Глоттальный
взрывной глухой п   пʰ т   тʰ ʈ   ʈʰ нет   , нет ккʰ  
озвученный б д ɖ дʒ ɡ
Фрикативный ж   в s   с ʃ x   ɣ ɦ
носовой м н ( ɳ ) ( ŋ )
Ротический р ɽ
Боковой л
аппроксимант дж

Контраст Хиндко останавливает согласные в губных , альвеолярных , ретрофлексных , небных и велярных местах артикуляции. небные кости описывались как чистые стопы (/ c ɟ /), В Аванкари [44] а как аффрикаты ( /tʃ dʒ/ ) в формах хазарейского языка. [45] Для стоп-согласных большинства диалектов хиндко существует трехсторонний контраст между звонкими ( b d ɖ ɡ ), глухими ( p t ʈ k ) и придыхательными ( ʈʰ tʃʰ ). [46] Аванкари, [47] Во время, [48] а разновидности долины Нилум в Кашмире также различают звонкие придыхательные стопы ( ɖʱ dʒʱ ɡʱ ). [49] Исчезновение звонких придыханий у большинства разновидностей Hindko было связано с развитием тона (см. Ниже ).

Фрикативные звуки, такие как /f/ , /x/ и /ɣ/, встречаются в заимствованиях (например, из персидского языка), а также в родных словах, часто как позиционные аллофоны соответствующей остановки. [50] Некоторые задокументированные случаи включают в себя:

  • перед другими согласными в кохати ( /ɑːxdɑː/ 'говорить' против /ɑːkhɑː/ 'сказал'),
  • в середине или конце слов на пешавари ( /nɪɣʊl/ 'ласточка (глагол)'), [51]
  • медиально после ударных гласных в Абботтабаде Хиндко ( /deːxɽ̃ɑː/ 'смотреть'), [52]
  • на концах слов после гласных в хиндко Кашмира ( /lɪx/ 'писать'). [53]

Как правило, фрикативные звуки можно встретить во всех позициях: в начале, в середине или в конце слова (Таноли Хиндко: /xrɑːb/ 'испорченный', /ləxxət/ 'маленькая палочка', /ʃɑːx/ 'ветвь' ), [54] за относительно немногими исключениями (одним из которых является ограничение на окончание слова в хиндко Кашмира). [55] Губно -зубной звук был явно описан как фрикативный звук /v/ для хиндко Кашмира, [56] и Танавал, [57] но как аппроксимант / ʋ / в аванкари. [58]

Помимо /m/ и /n/ , в диалектах хиндко различают различное количество других носовых согласных . Ретрофлекс носа в целом короче остальных носовых костей. [59] и, по крайней мере, у хиндко из Абботтабада это было описано как назальный лоскут : /ɽ̃/ . [60] У хиндко Кашмира это, как утверждается, является аллофоном альвеолярного носового /n/ , [61] но это фонематично на языке аванкари [62] и Таноли; в обоих диалектах оно может встречаться в середине и в конце слова, о чем свидетельствуют следующие примеры из Таноли: /tɑːɳɑ̃ː/ «прямой», /mɑːɳ/ «гордость». [63] Велярный носовой /ŋ/ является фонематическим в Таноли: /bɑːŋ/ «молитвенный призыв», /mɑːŋ/ «невеста», [64] и в хиндко Кашмира, и в обоих случаях оно встречается только в середине или в конце слова. [65] В основном субдиалекте аванкари велярная носовая часть встречается только до велярной остановки. [62] и точно так же ее нет среди фонем, идентифицированных для хиндко из Абботтабада. [66]

Разновидности хиндко имеют одну боковую согласную : альвеолярную /l/ , в отличие от Majhi Punjabi , которая дополнительно имеет ретрофлексную боковую согласную /ɭ/ . [67] Диалект аванкари, на котором говорят мусульмане (а не индуисты) и описанный Бахри в 1930-х годах, имеет характерную ретрофлексную латеральную часть, которая, однако, по-видимому, дополняет альвеолярную латеральную часть. [68] В хиндко есть два ротических звука: альвеолярная трель /r/ (с различным количеством вибраций в зависимости от фонетического контекста) и ретрофлексный взмах /ɽ/ . [69] Ретофлекс носовой /ɳ/ , по крайней мере, для некоторых диалектов, в которых он есть, реализуется как назальный ретрофлексный лоскут /ɽ̃/ .

Гласные [ править ]

Гласные [70]
Передний Центральный Назад
Закрывать я тыː
ɪ ʊ
Средний Э оː
æː
а
Открыть ɑː

В хиндко есть три коротких гласных /ɪ/ , /ʊ/ и /ə/ и шесть долгих гласных: /iː/ , /eː/ , /æː/ , /ɑː/ , /oː/ и /uː/ . Гласные можно проиллюстрировать следующими примерами из Таноли: /tʃɪpp/ «большой камень», /dʊxx/ «боль», /kəll/ «вчера», /biːɽɑː/ «кнопка», /keː/ «что», /bæːrɑː / 'кусок мяса', /tɑːr/ 'воскресенье', /tʃoːr/ 'вор', /kuːɽɑː/ 'грязь'. [71] Длина сильно контрастирует, и долгие гласные обычно в два раза длиннее соответствующих кратких гласных. [72] В диалекте аванкари различают открытое и закрытое «о» ( /poːlɑː/ «мягкий» и /pɔːlɑː/ «обувь»). [73]

Разновидности хиндко также содержат ряд дифтонгов (например, /ai/ ). Какая из многих (обычно около дюжины) комбинаций явных гласных следует рассматривать как представляющую основной отдельный сегмент (дифтонг), а не просто последовательность двух отдельных основных гласных, менялось в зависимости от используемого анализа и изучаемого диалекта. [74]

Назализованные гласные [ править ]

В диалектах хиндко есть фонематические носовые гласные (здесь они отмечены тильдой над гласной: ɑ̃ ). Например, в хиндко Азад Кашмира /bɑː/ «болезнь животных» контрастирует с /bɑ̃ː/ «рука», а /toːkeː/ «резаки мяса» с /toːkẽː/ «помехи». [75] В этой разновидности хиндко, как и в хиндко Танавала, имеются носовые аналоги для всех или почти всех, [Это] для долгих гласных, но не для кратких гласных. [76] С другой стороны, в аванкари и хиндко Абботтабада также наблюдается контрастная назализация коротких гласных: /kʰɪɖɑː/ «сделать одну игру» контрастирует с /kʰɪ̃ɖɑ/ «разбрасывать» (в аванкари), [77] /ɡəɖ/ «смешивание» контрастирует с /ɡə̃́ɖ/ «узел»). [78] Пешавари и Кохати, предположительно, следуют образцу Аванкари, но исторически утратили назализацию из-за круглых гласных (таких как /u/ или /o/ ) в конце слова. [79]

Кроме того, гласные назализуются аллофонически, когда соседствуют с носовым согласным. В разновидностях Танавала и Кашмира таким образом могут быть назализованы как долгие, так и краткие гласные, но только если они предшествуют носовому согласному: [dõːn] «мытье», [bẽːn] «плач». [80] В хиндко Абботтабада гласная в конце некоторых слов может быть назализована, если она следует за носовым согласным. [81] В диалекте аванкари гласные могут быть аллофонически назализованы как до, так и после носового согласного, но в любом случае эффект будет зависеть от положения ударения ( см. В диалекте аванкари § Гласные ). более подробную информацию [77]

Тон [ править ]

В отличие от многих индоарийских языков, но, как и другие разновидности пенджаби, диалекты хиндко имеют систему высотного акцента , который обычно называют тоном . [82] В пенджаби основной акцент исторически возник из-за потери звонких придыхательных звуков ( /bʱ ɖʱ dʒʱ ɡʱ ɦ/) . Таким образом, в стандартном пенджаби , если звонкое придыхательное слово предшествовало ударной гласной, оно теряло свое придыхательное звучание и вызывало появление высокий тон этой гласной: /jiːbʱ/ > /jíːb/ 'язык'. Если бы она следовала за ударной гласной, то это привело бы к высокому тону и потере притязания и, если слово было в начале, его озвучивания: /ɡʱoːɽaː/ >. /kòːɽaː/ 'лошадь'. [83] Такая же картина наблюдалась и у хазара хиндко: низкий восходящий тон после исторически озвученных придыхательных фраз ( /kòːɽaː/ 'лошадь' < /ɡʱoːɽaː/ ), высокий нисходящий тон перед историческими озвученными придыхательными фразами ( /kóːɽaː/ 'прокаженный' < /kóːɽʱaː ) / ) и ровный тон в других местах ( /koːɽaː/ 'горький'). Согласно предварительным наблюдениям над разновидностью хазара хиндко из Абботтабада, низкий тон менее выражен, чем в маджхи-пенджаби , и следы придыхательности сохраняются: например, «лошадь» будет /k (час) òːɽaː/ . [84]

Разновидность, на которой говорят на северо-востоке, в долине Нилам, сохранила звонкие придыхательные звуки в начале слова, так что, по-видимому, низкий тон там не установлен. Однако есть наблюдения о его появлении в речи жителей основных сел вдоль шоссе, вероятно, под влиянием Маджи и Хазара Хиндко, [41] то же самое сообщалось и в деревнях на индийской стороне. [85]

У южных разновидностей хиндко такой же развитый тон, но только тогда, когда звонкий придыхательный звук следует за ударной гласной; звонкие придыхательные слова, предшествующие ударению, остались неизменными: так, /ʋə́d/ 'больше' (< vədʱ ), но /dʱiː/ 'дочь'. [86] Этот тон реализуется как высокое падение в Кохати. [50] и восточный субдиалект аванкари, но такой же высокий, как и северо-западный субдиалект аванкари. [87] Как и Кохати, сорт Пешавара имеет высокий нисходящий тон перед историческими звонкими придыхателями. Тем не менее, у него также появился отчетливый тон ударных гласных после исторических звонких придыхателей, таких как северный Хиндко и Маджхи, с аналогичной потерей придыхательности и звонкости. Но в отличие от Маджхи, этот тон также высоконисходящий и отличается сопутствующей глоттализацией : /tˀîː/ 'дочь', /vəˈtˀɑ̂ːiː/ 'поздравляю'. [88]

Алфавит [ править ]

«Ваф» — уникальная буква хиндко и многих индоарийских языков. Ваф используется от заимствований пуштуского происхождения.

Хиндко, как и другие разновидности пенджаби , обычно пишется пенджабским алфавитом Шахмукхи . [89] Он был создан Рехматом Азизом Читрали в Академии Ховар Читрал .

Хиндко персидско-арабский алфавит
Письмо Название письма Транскрипция НАСИЛИЕ
ну давай же Вади Алиф и /е/
А алиф а /а/
Б быть п /б/
п на б /п/
Т тот т /т/
Т маленький /ʈ/
че с с /с/
С тихий дж /d͡ʒ/
ж если С /t͡ʃ/
ЧАС он час /час/
Х машина Икс /Икс/
что ʄe ʄ /ʄ/
принадлежащий прохладный д /д/
Д Дал /ɖ/
З зал (С) /С/
р ре р /р/
д ре р /ɽ/
З она С /С/
ڬ Этот с /ɕ/
вопрос грех с /с/
Ш здесь с /ʃ/
п пот (с) /с/
З стирать (С) /С/
я палец на ноге (т) /т/
З как это (С) /С/
А 'нет ('/'), (а), (д), (д), (о), (и), (и) /∅/ , /ə/ , /e/ , /ɛ/ , /o/ , /ɪ/ , /ʊ/
г Эйн ٧ /ɣ/
Ф фе ж /ф/
вопрос каф д /д/
г ваф v /v/
К каф к /к/
г оплошность г /г/
к проклятие л /л/
М мим м /м/
Н сейчас н /н/
г кипятить н /ɲ/
ک кипятить н /ɲ/
۩г браслет из /ŋ/
ڨ Нун /ɳ/
И ух ты В /ʋ/
был вау-э-хамза /ʔу/
ٷ вау-э-хумза-э-тупой в /ʊ/
час коти это час /ɦ/
ЧАС сделай кашми, он _час /◌ʰ/ , /◌ʱ/
А Хамза ' /ʔ/
Да это коти и я /Дж/ , /я/
Э Хамза-э-да есть /æː/
Э waḍḍi ye войти /e/ , /ɛ/

Литература [ править ]

Совет Гандхара Хиндко — ведущая организация, которая активно занимается сохранением и популяризацией хиндко и культуры с 1993 года. Совет был создан в Пешаваре в 1993 году с целью сохранения и развития хиндко — второго по популярности региона провинции Хайбер-Пахтунхва. Пакистан. Он выпускает четыре регулярных издания — Hindkowan , The Gandhara Voice , «Sarkhail» и «Tarey», а также ряд периодических публикаций. Председателем-основателем совета был покойный профессор Захур Ахмад Аван из города Пешавар, автор 61 книги и публикации. Сейчас совет возглавляет Эджаз Ахмад Куреши. Совет опубликовал первый словарь хиндко и несколько других книг на самые разные темы. Головной офис организации находится в Пешаваре, а региональные офисы организации имеются и в других городах провинции, где говорят и понимают язык хиндко.

В 2003 году Совет Гандхара Хиндко опубликовал первый словарь хиндко, составленный известным лингвистом из Абботтабада Султаном Сакуном. В 2007 году совет опубликовал второй, более полный словарь хиндко, подготовленный Элахи Бахшем Аваном из Лондонского университета . Он является автором книг «Сарзамин э Хиндко» и «Хиндко Саутият». Три его буклета по фонологии хиндко были опубликованы Пешаварским университетом в конце 1970-х годов.

Организация «Идара-э-Фароге Хиндко», базирующаяся в Пешаваре, — еще одна организация, продвигающая Хиндко. Риффат Акбар Свати и Аурангзеб Газневи — главные люди этой организации. «Идара» опубликовала первый перевод Корана на хиндко, выполненный Хайдером Заманом Хайдером, и первую докторскую диссертацию. диссертация EBA Awan по хиндко. Ежемесячный журнал «Фарух» также регулярно издается в Пешаваре под руководством Аурангзеба Газневи. В Карачи Саед Мехбуб занимается продвижением Хиндко. Его статьи часто публикуются в журнале «Фарог» ежемесячно. Он является организатором форума Хиндко Фалахи.

Многие организации, такие как Bazm-e-Ilm-o-Fun Abbottabad и Halqa-e-Yaraan Shinkyari, продвигают хиндко и литературу. Асиф Сакиб, Суфий Абдур Рашид, Фазал-и-Акбар Камаль, Шариф Хусейн Шах, Мухаммад Фарид, Яхья Халид, Назир Касалви и Мухаммад Ханиф внесли большой вклад в этом отношении. Султан Сакун написал Первый словарь хиндко, который был опубликован Советом Гандхара Хиндко. Султан Сакун выделяется своим литературным вкладом, поскольку он является плодовитым писателем, и его книги, в том числе о пословицах хиндко и загадках хиндко, были опубликованы.

Пример поэзии [ править ]

Отрывок из Калама Ахмада Али Саайена , который несет влияние хиндко на стандартный пенджабский язык : [90]

Аль-Аал — всеведущий командир.
Хатаф, ты назвал Бисмилляха
Приказ был написан заново.
Его перо написала Мария Бисмилла.
نقشہ لوح محفوظ دے وچ سینے
Перо чистое, Бисмиллях.
Ангелы читают этот текст
Спасибо Саян Бисмилла.

Транслитерация: Алиф-Аваль хай Алам э хаст си о
Хатиф ап пукара Бисмиллях
Фир Калам ну хукум и Навишт хойя
Хус то калам сэр Мария Бисмилла
Накша Лох и Махфуз дай wic sine
Калам саф утария Бисмиллях
Is Tahrīr nū̃ paṛah ke Farištiyā̃ ne
Сайя Шукар Гузария Бисмиллях

Перевод: «Он величайший из мира существования
Голос невидимого воскликнул Бисмиллях.
Ручке было приказано писать
Пен выполнил приказ написать «Бисмиллах».
Когда ангелы читают эту композицию
Саааан, они выразили свою благодарность Бисмилле».

Пословицы [ править ]

Хиндко имеет богатое наследие пословиц (Hindko matlaan , сг. матал ). [91] [92] Пример пословицы:

Он покачал головой тут и там

Транслитерация: Джидур сэр удур сарханра

Перевод: «Хороший человек везде пользуется уважением».

Примечания [ править ]

  1. ^ Термин «хиндки» обычно относится к говорящему на хиндко, и Шакл (1980 , стр. 482) сообщает, что на пушту этот термин имеет слегка уничижительный оттенок, которого можно избежать с помощью недавно введенного термина «хиндкун» .
  2. ^ Лексическое сходство было рассчитано на основе списка слов из 210 элементов, полученного в следующих местах:
  3. ^ Исключением является расходящийся диалект Халсави группы деревень Таппа Халса к востоку от города.
  4. ^ Местное произношение — [pɪʃʌori] ) ( Shackle 1980 , стр. 497).
  5. ^ Существует неопределенность относительно фонематического статуса /æ͂ː/ : он отсутствует согласно Навазу (2014) (для Танавала) и Харун-Ур-Рашиду и Ахтару (2012 , стр. 70, 74) (для Азада Кашмира), но пример приводит Харун-Ур-Рашид (2015b) .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б «ТАБЛИЦА 11 – НАСЕЛЕНИЕ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ, ПОЛУ И СЕЛЬСКОМУ/ГОРОДСКОМУ» (PDF) . Проверено 26 декабря 2022 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Хиндко, Север в Этнологе (26-е изд., 2023 г.) Значок закрытого доступа
  3. ^ О неоднородности диалектов см. Rensch (1992 , стр. 53); Масика (1991 , стр. 18–19); Шакл (1980 , стр. 482): термин хиндко представляет собой «собирательный ярлык», который «охватывает диалекты очень разных групп, не все из которых даже географически смежны». Об этническом разнообразии см. Rensch (1992 , стр. 10–11).
  4. ^ Шакл 1979 , с. 198.
  5. ^ Перейти обратно: а б Рахман 1996 , с. 211.
  6. ^ Shackle 1980 , стр. 486, 497, 509: Пешавари является основой «зарождающегося литературного стандарта для различных разновидностей СЗПП «Хиндко»».
  7. ^ Рахман 1996 , стр. 211–14.
  8. Shackle 1979 , стр. 200–1.
  9. ^ Шакл 1980 , с. 486.
  10. ^ Рахман, Тарик (1 января 1995 г.). «Движение Сираики в Пакистане» . Языковые проблемы и языковое планирование . 19 (1): 16. дои : 10.1075/lplp.19.1.01rah . ISSN   0272-2690 .
  11. ^ Шакл 1980 , с. 482; Ренш 1992 , стр. 3–4. См. там альтернативные этимологии.
  12. ^ Ренш 1992 , с. 4.
  13. ^ Наваз 2014 , с. 5; Шакл 1980 , с. 482.
  14. ^ Местри, Радженд (14 сентября 2018 г.). Язык в договоре: социолингвистическая история бходжпури-хинди в Южной Африке . Рутледж. п. 15. ISBN  978-0-429-78579-5 . Внешние языки происходят из различных источников: восточная группа - от Магадхи Пракрита, маратхи - от Махарастри Пракрита (который был подразделением Ардха-Магадхи Пракрита, больше склоняющимся к Магадхи, чем к Саурасени), а синдхи и ланда, ранняя история которых не известна. совершенно ясно, по-видимому, происходит от Апабхрамсы, которые демонстрируют влияние Саурасени.
  15. ^ Кудва, Венкатарайа Нараян (1972). История Дакшинатья Сарасватов . Самьюкта Гауда Сарасвата Сабха. п. 218. Внешняя ветвь включает ланду, на которой говорят на западном Пенджабе, синдхи, маратхи, брия-бахари (включая ее диалект майтхили), бенгали и ассамский язык. Они происходят от Саурасенского Пракрита.
  16. ^ Шамс, Шаммим Ара (2020). «Влияние доминирующих языков на региональные языки: пример английского, урду и сина» . Обзор социальных наук Пакистана . 4 (III): 1092–1106. дои : 10.35484/pssr.2020(4-III)79 .
  17. Shackle 1980 , стр. 484–86.
  18. ^ Ренш 1992 , стр. 57, 85.
  19. ^ Перейти обратно: а б Ренш 1992 , стр. 55–56.
  20. Shackle 1980 , стр. 497–98.
  21. ^ О литературе и статусе в Хайбер-Пахтунхве см. Shackle (1980 , стр. 486, 509); о растущем престиже Пешавари в Хазаре см. Rensch (1992 , стр. 76–77).
  22. ^ Шакл 1980 , с. 497.
  23. ^ Шакл 1980 , с. 509.
  24. ^ Шакл 1980 , с. 485.
  25. ^ Ренш 1992 , с. 56.
  26. ^ Наваз 2014 , стр. 1–4.
  27. ^ Ахтар и Рехман 2007 , стр. 68–69.
  28. ^ Сохаил, Рехман и Киани 2016 .
  29. ^ Хиндко, Южный в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Значок закрытого доступа
  30. ^ Ренш 1992 , стр. 58–62.
  31. ^ Шакл 1980 , с. 484.
  32. ^ Ренш 1992 , стр. 7–8, 57.
  33. ^ Лотерс и Лотерс 2010 . Речь Музаффарабада местные жители называют «хиндко», но по словарному запасу она ближе к пахари.
  34. ^ См. Пирс (2011) об исследовании сообщества носителей хазарейского хиндко в Карачи.
  35. ^ Возникновение и развитие урду и важность региональных языков в Пакистане . Центр христианского изучения. п. 38. Шекл предполагает, что хиндко означает просто «индийский язык» и описывает его как «общее обозначение множества индоарийских диалектов, расположенных рядом или вблизи пушту на северо-западе страны». Хиндко - наиболее значительное языковое меньшинство в СЗПП, представленное почти в одной пятой (18,7%) от общего числа домохозяйств провинции. ... Влияние пушту на хазарейцев, похоже, стало более выраженным, отчасти из-за притока пуштунов, заменивших говорящих на хиндко сикхов и индуистов, которые раньше занимали ключевые торговые позиции и ушли после обретения независимости.
  36. ^ «Жители Пешавари до сих пор помнят семью Капур» . Дейли Таймс. 29 декабря 2003 г.
  37. ^ Венкатеш, Картик (6 июля 2019 г.). «Странный и малоизвестный случай Хиндко» . Мята . Проверено 24 сентября 2019 г. В Индии хиндко мало известен, и хотя в некоторых частях Джамму и Кашмира, а также среди других общин, мигрировавших в Индию после раздела, есть носители хиндко, в целом он был поглощен широким панджабским эгидой... Там Это также сильное ощущение хиндко-идентичности, как это осознало пакистанское государство, когда Северо-Западная пограничная провинция (СЗПП) была переименована в Хайбер-Пахтунхва в 2010 году. Самое громкое сопротивление переименованию исходило от хиндкованцев, которые боялись быть погруженными в пуштунскую идентичность вновь названное государство. Это также вызвало призывы к созданию отдельного штата для говорящих на хиндко.
  38. ^ Уайет 2018 .
  39. ^ Ренш, Кэлвин Росс; О'Лири, Клэр Ф.; Халлберг, Калинда Э. (1992). Социолингвистическое исследование Северного Пакистана: Хиндко и Гуджари . Национальный институт пакистанских исследований, Университет Каид-и-Азам. стр. 10–11. Представители различных этнических групп говорят на языке хиндко. Большое количество говорящих на хиндко в Хазарейском округе (районы Мансехра и Абботтабад) являются пуштунами. Некоторые из них говорят на хиндко как на втором языке; многие другие говорят на нем как на родном языке. К ним относятся пуштуны Тахир-Хели, которые утверждают, что мигрировали в Хазарский дивизион из Афганистана в восемнадцатом веке. Многие другие носители хиндко – это свати-патаны, которые, как говорят, раньше говорили на пушту, когда жили в нижней части долины Сват. После миграции через реку Инд в Хазарейский район, который Ахмед датирует примерно 1515 годом нашей эры, свати переняли язык хиндко. Есть также пуштуны, принадлежащие к трем другим группам: юсуфзай, джадун и тарин, которые заменили пушту хиндко. Многие носители хиндко принадлежат к другим группам, помимо пуштунов: некоторые из них являются сайидами, которые, как говорят, прибыли в этот район в первые века исламской истории, многие из которых живут в районе Пешавара. Большое количество говорящих на хиндко - аванцы, особенно в округе Атток и Хазарейском округе. Третьи принадлежат к группам Моголов, Булгадри, Турков и Курешей. В Джаммуне значительное количество гуджаров приняли хиндко в качестве своего первого языка.
  40. ^ Ренш 1992 , с. 80.
  41. ^ Перейти обратно: а б Ахтар и Рехман 2007 , с. 69.
  42. ^ Ренш 1992 , стр. 4–5; Шакл 1983 года .
  43. ^ Возникновение и развитие урду и важность региональных языков в Пакистане . Центр христианского изучения. п. 38. Шекл предполагает, что хиндко означает просто «индийский язык» и описывает его как «общее обозначение множества индоарийских диалектов, расположенных рядом или вблизи пушту на северо-западе страны». Хиндко - наиболее значительное языковое меньшинство в СЗПП, представленное почти в одной пятой (18,7%) от общего числа домохозяйств провинции. ... Влияние пушту на хазарейцев, похоже, стало более выраженным, отчасти из-за притока пуштунов, заменивших говорящих на хиндко сикхов и индуистов, которые раньше занимали ключевые торговые позиции и ушли после обретения независимости.
  44. ^ Бахри 1963 , стр. 108–9.
  45. ^ Наваз и Афсар, 2016 ; Башир и Коннерс, 2019 , с. 22; Харун-Ур-Рашид 2015а .
  46. ^ Башир и Коннерс 2019 , с. 22; Наваз 2014 ; Харун-Ур-Рашид 2015б .
  47. ^ Bahri 1963 , стр. 21–22, 26. В некоторых субдиалектах наблюдается тенденция к потере стремления.
  48. ^ Шакл 1980 , стр. 487, 498.
  49. ^ Киани и др. 2012 .
  50. ^ Перейти обратно: а б Шакл 1980 , с. 487.
  51. ^ Шакл 1980 , стр. 487, 499.
  52. ^ Башир и Коннерс 2019 , с. 27.
  53. ^ Харун-Ур-Рашид 2015b , с. 25.
  54. ^ Наваз 2014 , с. 149.
  55. ^ Харун-Ур-Рашид и Хан 2014 , с. 73. В хиндко Танавала такого ограничения нет: /rɑ:ɦ/ 'плуг' ( Наваз 2014 , стр. 149).
  56. ^ Харун-Ур-Рашид и Хан 2014 .
  57. ^ Наваз 2014 , стр. 150–153.
  58. ^ Бахри 1963 .
  59. ^ См., например, Наваз (2014 , стр. 130).
  60. ^ Башир и Коннерс 2019 , с. 26.
  61. ^ Харун-Ур-Рашид 2015b , стр. 28–29, но см. также Харун-Ур-Рашид (2015a , стр. 199) о назальном лоскуте.
  62. ^ Перейти обратно: а б Бахри 1963 , стр. 113–5.
  63. ^ Наваз 2014 , стр. 128–129.
  64. ^ Наваз 2014 , стр. 128–30. Наконец, велярный носовой звук контрастирует с последовательностями носовой + стоп: /kə̃ŋɡ/ «раздражение» и с другими носовыми звуками: /tʃənn/ «луна».
  65. ^ Харун-Ур-Рашид 2015b , с. 28.
  66. ^ Башир и Коннерс 2019 , с. 22.
  67. ^ Башир и Коннерс (2019 , стр. 26) для Хазары Хиндко, Кандалы (1980 , стр. 487) для Кохати.
  68. ^ Бахри 1963 , стр. 116–7, 143.
  69. ^ Наваз 2014 , стр. 180–84; Харун-Ур-Рашид, 2015a , стр. 198–200; Харун-Ур-Рашид 2015b , с. 29.
  70. ^ Харун-Ур-Рашид и Ахтар 2012 ; Харун-Ур-Рашид и Ахтар 2013 , стр. 73–78. Наваз (2014 , стр. 212–13) утверждает, что фонетически наиболее точным символом IPA для центральной гласной является не /ə/, а /ɐ/ .
  71. ^ Наваз 2014 , с. 199.
  72. ^ Наваз 2014 , стр. 207–10; Харун-Ур-Рашид, 2015b , стр. 76–79; Харун-Ур-Рашид и Ахтар 2012 ; Бахри (1963 , стр. 48–53) предлагает более сложную классификацию гласных по долготе.
  73. ^ Бахри 1963 , стр. 40–46.
  74. ^ Наваз (2014 , стр. 220 и далее) представляет фонематический анализ хазарейских хиндко из Танавала; аналогичный анализ с другими выводами проведен Харуном-Ур-Рашидом и Ахтаром (2012 , стр. 71–73) для разновидности Азад Кашмира; Харун-Ур-Рашид (2015b , стр. 100–11) представляет акустический анализ одной и той же разновидности, но с разными результатами. Исчерпывающий каталог последовательностей гласных можно найти у Бахри (1963) .
  75. ^ Харун-Ур-Рашид 2015b , с. 94.
  76. ^ Харун-Ур-Рашид 2015b , стр. 92–95; Наваз 2014 , стр. 227–32.
  77. ^ Перейти обратно: а б Бахри 1963 , с. 61.
  78. ^ Башир и Коннерс 2019 , стр. 44–45.
  79. ^ Шакл 1980 , с. 500.
  80. ^ Харун-Ур-Рашид 2015b , стр. 92–93; Наваз 2014 , стр. 227–32.
  81. ^ Башир и Коннерс 2019 , с. 44.
  82. ^ О характеристике пенджабского тона как основного акцента см. в Bhardwaj (2016 , стр. 67–70).
  83. ^ Бхардвадж 2016 , стр. 71–72.
  84. ^ Башир и Коннерс 2019 , стр. 47–48.
  85. ^ Сохаил, Рехман и Киани, 2016 , стр. 109.
  86. Shackle 2003 , стр. 593–94.
  87. ^ В анализе Баля (1957) . Но см. также Бахри (1963 , стр. 189–91).
  88. ^ Это интерпретация в Shackle (1980 , стр. 498–99). Аван (1974) представляет другой, гораздо более подробный анализ, в котором тон рассматривается как особенность всей фразы, а не отдельного слова, и где точная фонетическая реализация может значительно варьироваться.
  89. ^ «Хиндко Кайда Рехмата Азиза Читрали, опубликованная Академией Ховар Читрал» .
  90. ^ Аль-Аал - всеведущий командир.
  91. ^ Хиндко, Матлаан (2015). Хиндко Матлаан: 151 хиндко пословица . Совет Гандхара Хиндко.
  92. ^ «Академия Гандхара Хиндко запустила приложение с пословицами языка хиндко» . 2018.

Библиография [ править ]

Дальнейшее чтение [ править ]

  • 2004: История Соединенных Штатов, опубликованная Соединенными Штатами Америки, Индия в
  • 2005: Земля хиндко - диссертация, представленная доктором ЭБА Аваном на Всемирной конференции хиндко в Пешаваре в 2005 году.
  • 1978: «Соперничающие языковые идентичности в Пакистане, Пенджабе». Правило, протест, идентичность: аспекты современной Южной Азии (под ред. П. Робба и Д. Тейлора), 213–34. Лондон: Керзон
  • Ежемесячный журнал Farogh Peshawar Hindko, март 2010 г.
  • Основной язык хинди Карачи и культура доктора Сайеда Мехбуба » Камаля Шаха
  • Токер, Халил (2014). Практическое руководство по грамматике хиндко . Траффорд Паблишинг. ISBN  978-1-4907-2379-2 . (по мотивам хиндко Пешавара)

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 198AF775CAA4206AB68B5013BCEF56F8__1717602960
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Hindko
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hindko - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)