Jump to content

Шахмухи

(Перенаправлено с алфавита Шахмухи )
Шахмухи
Шах Мухи
Поэзия Булле Шаха в Шахмухи ( Насталик ) [а]
Тип сценария
Период времени
17 век – настоящее время
Направление Скрипт справа налево  Edit this on Wikidata
Область Пенджаб , Хазара , Азад Кашмир
Языки Пенджаби (включая диалекты и разновидности )
Связанные скрипты
Родительские системы
Юникод
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Шахмукхи ( панджабский : Шахмукхи , произносится [ʃäː(ɦ)˦.mʊ.kʰiː] , букв. ' из шаха или короля уст ' ; Гурмухи : ਸ਼ਾਹਮੁਖੀ ) — письмо, написанное справа налево на основе абджада, разработанное на основе персидско-арабского алфавита , используемого для разновидностей пенджабского языка , преимущественно в Пенджабе, Пакистан . [1] [2] [3] [4] Обычно оно пишется почерком насталик каллиграфическим : [3] [4] который также используется для персидского и урду . [5] Шахмукхи — один из двух стандартных шрифтов, используемых в пенджабе, второй — гурмукхи, используемый в основном в Пенджабе, Индия . [3] [6] [4]

Шахмукхи пишется справа налево, а Гурмухи — слева направо. [7] В Шахмухи 36 основных букв и несколько дополнительных букв. [8] [4]

До появления Шахмукхи системы письма для старопенджабских разновидностей не были популярны .

Имя «Шахмухи» появилось в недавнем чеканке и имитирует своего аналога «Гурмухи». [9] Однако письменность пенджаби персидско -арабским письмом хорошо засвидетельствована, начиная с 17 века. [10] По словам Дхавана, пенджабский алфавит начал приниматься как «побочный эффект» образовательной практики в Великих Моголов эпохи Пенджабе , когда пенджабские мусульмане выучили персидский язык , чтобы участвовать в жизни общества Великих Моголов. В учебных материалах персидский язык преподавал носителям пенджабского языка с использованием панджаби, написанного персидским алфавитом, что было новым нововведением. Это была одна из первых попыток стандартизации языка пенджаби; до этого пенджаби был в основном разговорным языком, который формально не преподавался в школах. [11]

Шекл предполагает, что пенджабские мусульмане не одобряли письмо Гурмухи из-за его религиозного (сикхского) подтекста. [10]

Сценарий Шахмухи представляет собой модифицированную версию арабского алфавита персидского алфавита . Он идентичен алфавиту урду , но содержит дополнительные буквы, представляющие фонологию пенджаби . Для написания Сараики имплозивных согласных используется расширенный Шахмухи, включающий 4 дополнительные буквы для ( ٻ , ڄ, ϙ, ڳ ). [12]

Диакритика гласных

[ редактировать ]

Как и в урду, в Шахмукхи также есть подразумеваемые диакритические знаки — соглашение, сохранившееся из оригинального арабского письма , для обозначения кратких гласных. [4] [13]

Диакритические знаки, используемые в Шахмухи
Имя Символ Использование НАСИЛИЕ Примечания Примеры
Краткие гласные
Выбор ◌َ‎ а [а] Написано над письмом
что ◌ِ‎ я [ɪ] Написано под буквой
Пн. ◌ُ‎ в [ʊ] Написано над письмом
Нун Джунна ◌٘‎ [◌̃] , [ŋ] Диакритический знак носовой гласной ' Mona٘ہہ ' ('лицо')
Ташдид ◌ّ‎ Близнецы [ː] Удваивает согласную – идет над продолжаемой буквой. ' К ' ('кк')
Кредитные диакритические знаки
Хари Забар ◌ٰ на [äː] Используется только в некоторых арабских заимствованиях. « Иса » («Иисус»)
Выбор Танвина ◌ً а [большинство] ' немедленно ' ('немедленно')
Другие диакритические знаки
Хамза ◌ٔ разнообразный Обозначает дифтонг между двумя гласными, например: ' ئ ', ' ۓ ', ' ؤ ' и أ , не пишется как отдельный диакритический знак.

Согласные

[ редактировать ]
Нет. Имя [14] НАСИЛИЕ Последний глиф Медиальный глиф Начальный глиф Изолированный глиф
1 одна тысяча алиф /äː/, /ə/, /ɪ/, /ʊ/ А А А А
2 Залив бах /б/ Б Б С для
3 платить всегда /п/ П П П п
4 И да /т/ Ты т Т Т
5 Тэй ṭē /ʈ/ Т Т Т Т
6 Сказать в противном случае /с/ че -Чт че че
7 Джим тихий /d͡ʒ/ С С С С
8 что с /t͡ʃ/ ـچـ ж ж
9 Большой вади хэ /ɦ/ ЧАС ЧАС ЧАС ЧАС
10 Привет неправильный /х/ Эх Х
11 Даль прохладный /д/ д д принадлежащий принадлежащий
12 помещать Дал /ɖ/ Д Д Д Д
13 стыд Сал /С/ З З З З
14 Рэй летать /р/ Р Р Р Р
15 Делать РЭ /ɽ/ Д Д д д
16 З зи /С/ З З З З
17 Джей привет /ʒ/ ـژ ـژ Нет Нет
18 Сен грех /с/ вопрос вопрос вопрос вопрос
19 Шейн шин /ʃ/ Ш Ш Ш Ш
20 Саад пеленка /с/ п п п п
21 Зад Свад /С/ З я З З
22 длинный т̤охе /т/ я я я я
23 Рассвет z̤oʼēṉ /С/ ـظ- Д З
24 одинаковый есть /∅/, /äː/, /ə/, /eː/, /oː/, А А А А
25 Никто он пришел /ɣ/ -гх Г г
26 Фэй делать /ф/ Ф Ф Ф Ф
27 Каф каф /д/ вопрос вопрос А вопрос
28 манжета каф /к/ К К К К
29 оплошность оплошность /ɡ/ Г Г Г Г
30 Лам проклятие /л/ Для -Для Для к
31 [15] хм Кам /ɭ/ Да -Для Для... к

(к)

32 Мем мим /м/ М М М
33 Полдень сейчас /н, Н/ Н Н Н Н
34 [15] Джон Нун /ɳ/ ڨ -ڨ- ڨ ڨ

(Н)

35 Девять зерен монахиня Джунна / ◌̃ , ŋ/ А ـ Нет г

(нет)

36 ух ты слабый / ʋ, uː, ʊ, oː, ɔː/ И И и и
37 Никки
Это круглый
Никки ошибается
гол хе
/ɦ, ɑː, е:/ Хм Ха ЧАС час
38 Есть два стакана делай-кашми неправильно / или / час час ЧАС ЧАС
39 Хамза Хамза /ʔ/ , /∅/ А А А А
40 маленький чоти йе /j, яː/ Да Да Да Да
41 большой ты вади йе /ɛː, еː/ Да Н/Д Н/Д Э

Никакие слова в пенджаби не начинаются с ں , ھ или ے . Слова, начинающиеся с ڑ, чрезвычайно редки, но некоторые из них были задокументированы в словарях Шахмукхи, таких как «Вадди пенджабский лугат» Икбала Салахуддина . [16] Диграфы придыхательных согласных . следующие Кроме того, ل и لؕ образуют лигатуры с ا : لا ( ـلا ) и لؕا ( ـلؕا ).

Аспираты

[ редактировать ]
Нет. Диграф [17] Транскрипция [17] НАСИЛИЕ Пример
1 Бх чб [бʱ] тяжелый
2 Ph тел. [pʰ] фрукты
3 че й [т̪ʰ] Тэм
4 час эт [ʈʰ] Повредить
5 Джх джх [д͡ʒʱ] Куст
6 Шесть ч [т͡ʃʰ] паршивец
7 Д д [д̪ʱ] прачка
8 доктор хх [ɖʱ] Барабан
9 жить резус [ɾʰ] Двенадцатый
10 Половина Рх [ɽʰ] рисовать
11 Х х [кʰ] открыть
12 Ой хх [ɡʱ] Паника
13 к левый [лʰ] Бедро
14 Мм мх [мʰ] Дамх
15 нет нет [нʰ] выбор
16 Он что [ʋʰ] сдулся
17 Этот дааа [jʰ] Да [18]
  • ے (вадди йе) встречается только в конечной позиции, при написании звуков е (ਏ) или æ (ਐ), а в начальной и средней позициях принимает форму ی .
  • Гласные выражаются следующим образом:
Финал Середина Исходный
Хм ـَ А
Да ـَا ну давай же
Н/Д ـِ А
ـِى ـِيـ Ой
Да Да Ой
ـَے‬ ـَيـ Ой
Н/Д ـُ Он
ـُو он
И и
ـَو Ой

Отличие от персидского и урду

[ редактировать ]

В Шахмукхи больше букв, чем в его персидской основе и родственном алфавите урду, для обозначения особых звуков, которые есть только в пенджаби, в котором к самой арабской основе уже добавлены дополнительные буквы для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке. Добавленные символы, которые отличаются от персидского, но не от урду, включают: ٹ для обозначения /ʈ/ , ڈ для обозначения /ɖ/ , ڑ для обозначения /ɽ/ , ں для обозначения /◌̃/ и ے для обозначения /ɛ:/ или / е:/ . Кроме того, существует отдельная буква до-кашми- хе , ھ , для обозначения /ʰ/ или /ʱ/ . Эта буква в основном используется как часть множества орграфов, подробно описанных ниже. Добавленные символы, отличающиеся от урду, включают: для обозначения /ɭ/ и pr для обозначения /ɳ/ . Однако эти символы используются редко.

Произношение

[ редактировать ]

Буква ژ произносится как «j» на французском языке или как вид на английском языке, а буква ع часто транслитерируется разными способами из-за ее меняющегося звучания в различных арабских и персидских словах.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Романизированный пенджаби
    Тусси'н ви учхай, Тухади заат ве учхи
    Tussee'n vic Uch Day Rehnday
    Асин Касури, Саади заат Касури
    Asee'n vic Kasur День воскресенья


    Примерный английский перевод
    «Ты тоже высок, твое Я тоже высоко
    Ты живешь внутри Уча
    Мы бедны, мы бедны
    Мы живем внутри Касура »
  1. ^ Эванс, Лорна Прист; Малик, М.Г. Аббас (1 мая 2019 г.). «Предложение Unicode для ArLaam» (PDF) . Юникод . Пенджабский Парчар. Архивировано (PDF) из оригинала 21 апреля 2020 г. Проверено 21 апреля 2020 г.
  2. ^ Сингх Сайни, Теджинедер; Сингх Лехал, Гурприт; С. Калра, Вириндер (август 2008 г.). «Система транслитерации от шахмукхи до гурмукхи» . Aclweb.org . Оргкомитет Coling 2008: 177–180. Архивировано (PDF) из оригинала 14 августа 2017 года . Проверено 21 апреля 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Шарма, Саураб; Гупта, Вишал (май 2013 г.). «Система кластеризации пенджабских документов» (PDF) . Журнал новых технологий в веб-аналитике . 5 (2): 174. doi : 10.4304/JETWI.5.2.171-187 . S2CID   55699784 . Архивировано из оригинала (PDF) 21 апреля 2020 года . Проверено 21 апреля 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Дханджу, Каварбир Сингх; Лехал, Гурприт Сингх; Сайни, Теджиндер Сингх; Каур, Аршдип (октябрь 2015 г.). «Разработка и реализация средства проверки орфографии Шахмухи» (PDF) . Learnpunjabi.org . Архивировано (PDF) из оригинала 21 декабря 2018 года . Проверено 2 мая 2020 г.
  5. ^ Малик, Мухаммад Гулам Аббас; Бойте, Кристиан; Бхаттчарья, Пушпак (27 июня 2012 г.) [2010]. «Анализ Нури Насталик для основных пакистанских языков» . Университет короля Абдель Азиза . Пенанг, Малайзия. п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 15 августа 2017 г. Проверено 21 апреля 2020 г.
  6. ^ Доррен, Гастон (2018). Вавилон: Вокруг света на двадцати языках . Профильные книги. ISBN  978-1782832508 .
  7. ^ Шарма, Саураб; Гупта, Вишал (май 2013 г.). «Система кластеризации пенджабских документов» (PDF) . Журнал новых технологий в веб-аналитике . 5 (2): 174. doi : 10.4304/JETWI.5.2.171-187 . S2CID   55699784 . Архивировано из оригинала (PDF) 21 апреля 2020 года . Проверено 21 апреля 2020 г.
  8. ^ Справочник по грамотности в акшарской орфографии . Спрингер. 2019. с. 142. ИСБН  978-3030059774 .
  9. ^ Шекл, Кристофер. «Пенджабский язык» . Британская энциклопедия . Проверено 12 июня 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б Шекл, Кристофер (2007). «Пенджаби». В Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.). Индоарийские языки . Рутледж. п. 655. ИСБН  978-0-415-77294-5 .
  11. ^ Дхаван, Пурнима (31 декабря 2019 г.), Грин, Нил (редактор), «Отметка границ и наведение мостов: персидские научные сети в Пенджабе Великих Моголов» , «Персидский мир » , University of California Press, стр. 168–169, doi : 10.1525/9780520972100-009 , ISBN  978-0-520-97210-0 , S2CID   211601323 , получено 12 июня 2021 г.
  12. ^ Башир, Елена ; Коннерс, Томас Дж.; Хефрайт, Брук (2019). Описательная грамматика хиндко, панджаби и сарайки . Хефрайт, Брук. Де Грюйтер Мутон. стр. 62, 77. ISBN.  978-1-61451-296-7 . OCLC   1062344143 .
  13. ^ Бхардвадж, Мангат (2016). Панджаби: всеобъемлющая грамматика . Рутледж. п. 378. ИСБН  978-1317643265 . Это древняя арабская письменная традиция (продолжающаяся в персидском, урду и шахмукхи) опускать диакритические знаки (кроме хамзы) в обычном письме и интерпретировать слово в зависимости от контекста.
  14. ^ Деласи, Ричард (2003). Сценарий урду для начинающих . МакГроу-Хилл. стр. xv – xvi.
  15. ^ Jump up to: а б Редко используется в литературе, за исключением случаев, когда необходимо разграничить произношение нерефлексного символа.
  16. ^ Мухаммад Икбал Салахуддин (2002). Большой словарь пенджаби: с пенджаби на пенджаби (на западном пенджаби). Том. 2. Лахор: Издательство Азиз. стр. 1672–1673. ISBN  978-969-455-042-8 . LCCN   2010341553 . OCLC   629702100 . ОЛ   31212991М . Викиданные   Q113450202 . Проверено 29 августа 2022 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Латинизация урду» (PDF) . Библиотека Конгресса.
  18. ^ Мухаммад Икбал Салахуддин (2002). Види-панджабский словарь: с пенджаби на пенджаби (на западном пенджаби). Том. 3. Лахор: Издательство Азиз. п. 2958. ISBN  978-969-455-042-8 . LCCN   2010341553 . OCLC   629702100 . ОЛ   31212991М . Викиданные   Q113450202 . Проверено 29 августа 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0e78244492c1baef97de095081ae2be0__1721634660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/e0/0e78244492c1baef97de095081ae2be0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shahmukhi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)