Сарайский алфавит
Сарайский алфавит |
---|
Вода , вода , پ , . ث ج ڄ چ ح خ د вода вода ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ڳ ل م ن (ں) ݨ و ہ ھ ی и т. д |
Расширенное персидско-арабское письмо |
Существует три системы письма Сараики :
Сценарий Мултани
[ редактировать ]Мултани — это брахмическое письмо, происходящее из региона Мултан в Пенджабе. Сценарий использовался для рутинной письменной и коммерческой деятельности. Мултани - один из четырех сценариев Ланда , использование которых вышло за пределы коммерческой сферы и формализовано для литературной деятельности и печати; остальные - Гурмухи (пенджаби), Ходжки (марвари) и Худавади (синди). Хотя Мултани сейчас устарел, это исторический сценарий, в котором существуют письменные и печатные записи.
Трейдеры и бухгалтеры писали шрифтом, известным как Langdi , хотя в последнее время использование этого алфавита значительно сократилось. Предварительное предложение по кодированию сценария Мултани в стандарте ISO/IEC 10646 было представлено Аншуманом Панди 26 апреля 2011 г. [1] Сараики Юникод был утвержден в 2005 году. [2]
Персидско-арабское письмо
[ редактировать ]Наиболее распространенной системой письма Сараики сегодня является персидско-арабское письмо , стандартизированное в Пакистане как расширение алфавита Шахмухи . В Сараики есть 43-буквенный алфавит, в том числе четыре буквы, не используемые в родственных языках пенджаби и хиндко. [3] Еще одним отличием алфавита Сараики от Шахмукхи является отсутствие использования и без того необычного Лама с Тах выше , который присутствует в стандартном Шахмукхи .
Алфавитная таблица
[ редактировать ]Письмо | Название письма | Транскрипция | НАСИЛИЕ |
---|---|---|---|
А | алиф | ā, а, е, ē, о, я, ты | /a/ , /ə/ , /e/ , /ɛ/ , /o/ , /ɪ/ , /ʊ/ |
для | быть | б | /б/ |
б | их | ɓ/бб | /б/ |
п | на | п | /п/ |
Т | тот | т | /т/ |
Т | маленький | ṭ | /ʈ/ |
че | с | (с) | /с/ |
С | тихий | дж | /d͡ʒ/ |
Дж | ʄe | ʄ/Джей | /ʄ/ |
ж | Этот | с | /t͡ʃ/ |
ЧАС | бари он | (час) | /ɦ/ |
Х | машина | х | /х/ |
принадлежащий | прохладный | д | /д/ |
Д | Дал | ḍ | /ɖ/ |
ڙ | сын | ɗ/д | /ᶑ/ |
З | зал | (С) | /С/ |
Р | ре | р | /р/ |
д | ре | р | /ɽ/ |
З | их | С | /С/ |
Нет | что | ж/(ш) | /ʃ/ |
вопрос | грех | с | /с/ |
Ш | здесь | с | /ʃ/ |
п | пот | (с) | /с/ |
З | стирать | (С) | /С/ |
я | палец на ноге | (т) | /т/ |
З | так | (С) | /С/ |
А | 'нет | ('/'), (а), (д), (д), (о), (и), (и) | /∅/ , /ə/ , /e/ , /ɛ/ , /o/ , /ɪ/ , /ʊ/ |
г | Эйн | ٧ | /ɣ/ |
Ф | фе | ж | /ф/ |
вопрос | каф | д | /д/ |
К | каф | к | /к/ |
Г | оплошность | г | /г/ |
Миссис | ɠāf | ɠ/гг | /ɠ/ |
к | проклятие | л | /л/ |
М | мим | м | /м/ |
Н | сейчас | н | /н/ |
г | нун гунна | _̃ | /◌̃/ |
ڨ | Нун | ṇ | /ɳ/ |
и | ух ты | v | /v/ |
час | коти это | час | /ɦ/ |
ЧАС | делай кашемир он | _час | /◌ʰ/ , /◌ʱ/ |
Да | это коти | и, я | /Дж/ , /я/ |
Э | это бари | войти | / е / , / ɛ / |
Примечания
[ редактировать ]Сараики имеет 4 дополнительных глифа, которых нет в его родительском алфавите Шахмухи . ٻ представляет звонкий двугубный имплозивный звук , ڄ представляет звонкий небный имплозивный звук , ڳ представляет звонкий велярный имплозивный звук , а ϙ представляет звонкий ретрофлексный имплозивный звук . 3 из 4 имплозивных согласных (ٻ,ڄ,ڳ) используются в алфавите синдхи , а ϙ был предложен в 2002 году. [4] чтобы отличить от ڏ синдхи.
В Сараики также отсутствует фонема /ʒ/ используются другие фонемы, такие как /ʃ/ , и поэтому для обозначения буквы ژ . По этой причине ژ используется только в заимствованных словах.
Диакритика
[ редактировать ]- (ئ ؤ и отдельно стоящий ء) хамза : указывает на гортанную остановку .
- Харакат (по-арабски: движения, также называемые ташкильскими формациями ):
- (ــَـ) фатха (а)
- (ـــ) Касра (i)
- (ــُـ) Дамма (в)
- (ــْـ) сукун (без гласной)
- (ــٰـ) надстрочный индекс алиф (также «короткий» или «кинжал алиф»: замена исходного алиф, который опускается при написании некоторых редких слов, например, لاكن не записывается с исходным алифом, встречающимся в произношении слова, вместо этого оно пишется как لٰكن.
- (ــّـ) шадда : удвоение согласных.
- (--ٖ--) Арабский нижний индекс алеф (U+0656), KhaRRi Very
- (___ٗ__) Перевернутая Замма, Ульти Пеш, например: کٗرتا, مٗردا
- (___٘__) Гунна, в полдень
- Танвин
- (__ً_) ۙو Зубар
- (ٍ--) ۙو Зир
- (____) Подарок
Цифры
[ редактировать ]Сараики использует восточно-арабские цифры :
Индуистско-арабский | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сараики | ۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴ | ۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹ |
Романизация
[ редактировать ]Латинизацию часто называют «транслитерацией», но это не совсем правильно, поскольку транслитерация — это прямое представление букв с использованием иностранных символов, но большинство систем латинизации арабского языка на самом деле представляют собой системы транскрипции , которые представляют звук языка. Например, приведенный выше перевод munāẓaratu l-ḥurūfi l-'arabiyah на арабский язык : مناظرة الحروف العربية представляет собой транскрипцию, указывающую на произношение; примером транслитерации может быть mnaẓrḧ alḥrwf alʻrbyḧ .
В Сарайки все буквы и символы используются латиницей. [5]
Современные индийские сценарии
[ редактировать ]Скрипты деванагари , написанные слева направо и гурмукхи , использовались индуистами и сикхами соответственно в Сарайкистане . Хотя он и не используется в современном Пакистане, в Индии все еще есть говорящие эмигранты, которые знают сценарии деванагари или гурмукхи для Сараики. [6]
Деванагари поддерживает все 4 имплозийных согласных Сараики: ॻ (ڳ), ॼ (ڄ), ॾ (P) и ॿ (ٻ), которые фактически были введены для написания синдхи. В Гурмукхи они аппроксимируются лигатурами геминации .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Предварительное предложение по кодированию сценария Мултани в ISO/IEC 10646» (PDF) .
- ^ «Юникод 4.1.0 (март 2005 г.)» . www.fileformat.info .
- ^ Башир, Елена ; Коннерс, Томас Дж.; Хефрайт, Брук (2019). Описательная грамматика хиндко, панджаби и сарайки . Хефрайт, Брук. Де Грюйтер Мутон. стр. 62, 77. ISBN. 978-1-61451-296-7 . OCLC 1062344143 .
- ^ «Предложение о расширении арабского блока» (PDF) .
- ^ Кадир, Парвез (20 ноября 2015 г.). «Сараики — это тот же национальный язык: латинское сараики» .
- ^ «Поэты Мултани вновь переживают воспоминания о борьбе» . Индийский экспресс . Проверено 8 декабря 2007 г.