~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 77A50ECDA0F2610F2AF8285D858819F7__1715331120 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Ogham - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Огам — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Ogham ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/f7/77a50ecda0f2610f2af8285d858819f7.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/f7/77a50ecda0f2610f2af8285d858819f7__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 15.06.2024 18:56:15 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 10 May 2024, at 11:52 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Огам — Википедия Jump to content

Огам

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Огам
᚛ᚑᚌᚐᚋ᚜
Надпись, найденная в 1975 году в церкви Ратасс , Трали , графство Керри.
Тип сценария
Временной период
в. 4–10 вв.
Направление Снизу вверх, слева направо Edit this on Wikidata
Языки Примитивный ирландский ;
Старый ирландский ; пиктский [1] [2] [3]
ИСО 15924
ИСО 15924 Огам (212) , Огам
Юникод
Псевдоним Юникода
Огам
U + 1680 – U + 169F

Огам ( / ˈ ɒ ɡ əm / OG -əm , [4] Современный ирландский : [ˈoː(ə)mˠ] ; Среднеирландский : огум, огом , позже огам [ˈɔɣəmˠ] [5] [6] ) — раннесредневековый алфавит, использовавшийся преимущественно для письма на раннем ирландском языке «ортодоксальных» надписях , 4-6 вв. н.э.), а позднее на староирландском языке ( схоластический огам , 6-9 вв.). На каменных памятниках по всей Ирландии и западной Британии сохранилось около 400 ортодоксальных надписей, большая часть которых находится в южном Мюнстере . [7] Наибольшее количество за пределами Ирландии проживает в Пембрукшире , Уэльс. [8]

Подавляющее большинство надписей состоят из личных имен.

Согласно средневековому «Бриатарогаму» , буквы названы в честь различных деревьев. По этой причине огам иногда называют кельтским древесным алфавитом .

Этимология слова огам или огам остается неясной. Одно возможное происхождение происходит от ирландского og-úaim «точечный шов», обозначающего шов, сделанный острием острого оружия. [9]

Происхождение [ править ]

Вырезание букв огама на каменном столбе - иллюстрация Стивена Рида (1873–1948), в: «Мифы и легенды кельтской расы» Т.В. Роллстона (1857–1920), опубликовано в 1911 году, стр. 288

Принято считать, что самые ранние надписи на огаме датируются примерно IV веком нашей эры. [10] но Джеймс Карни считал, что его происхождение относится скорее к I веку до нашей эры. [11] Хотя использование «классического» огама в каменных надписях, по-видимому, процветало в V и VI веках вокруг Ирландского моря , из фонологических данных ясно, что алфавит появился еще до V века. Действительно, в алфавите есть буквы, представляющие «архаичные» фонемы , которые явно были частью системы, но на которых уже не говорили в V веке и никогда не появлялись в надписях, что позволяет предположить длительный период письма огамом на дереве или другом скоропортящемся материале до сохранившиеся монументальные надписи. Это: úath («H») и straif («Z» в рукописной традиции, но, вероятно, «F» от «SW») и gétal (велярно-носовое «NG» в рукописной традиции, но этимологически, вероятно, «GW»). ).

Похоже, что алфавит огама был создан по образцу другого письма. [12] а некоторые даже считают его простым шифром шаблонного письма (Düwel 1968: [13] указывает на сходство с шифрами германских рун ). Наибольшее количество ученых отдают предпочтение латинскому алфавиту в качестве этого образца. [14] [15] хотя у Старшего Футарка и даже у греческого алфавита есть свои сторонники. [16] Руническое происхождение изящно объясняет наличие неиспользуемых в ирландском языке букв «H» и «Z», а также наличие гласных и согласных вариантов «U» и «W», неизвестных латинскому письму и утраченных в греческом (ср. дигамма ). Латинский алфавит является основным претендентом главным образом потому, что его влияние в необходимый период (IV век) легче всего установить, поскольку он широко использовался в соседней римской Британии , тогда как руны в IV веке не получили большого распространения даже в континентальной Европе .

В Ирландии и Уэльсе язык монументальных каменных надписей называется примитивным ирландским . Переход на древнеирландский язык , язык самых ранних источников латинского алфавита, происходит примерно в VI веке. [17] Поскольку надписи огама состоят почти исключительно из личных имен и знаков, возможно, указывающих на владение землей, лингвистическая информация, которую можно почерпнуть из периода примитивного ирландского языка, в основном ограничивается фонологическими разработками.

Теории происхождения [ править ]

Фол. 170r Книги Баллимота (1390 г.), Auraicept na n'Éces , объясняющий письмо огама.

Среди ученых существуют две основные школы относительно мотивации создания огама. Такие ученые, как Карни и МакНил, предположили, что огам был впервые создан как загадочный алфавит, разработанный ирландцами, чтобы скрыть свое значение от авторов латинского алфавита. [18] [19] В этой школе мысли утверждается, что «алфавит был создан ирландскими учеными или друидами по политическим, военным или религиозным причинам, чтобы обеспечить секретное средство связи в противостоянии властям Римской Британии». [20] Серьезная угроза вторжения со стороны Римской империи, которая тогда правила соседней южной Британией, возможно, подстегнула создание алфавита. [21] С другой стороны, в более поздние века, когда угроза вторжения отступила и ирландцы сами вторглись в западную Британию, желание сохранить в секрете коммуникации от римлян или романизированных британцев все еще могло служить стимулом. Однако, учитывая двуязычные огамы и латинские надписи в Уэльсе, можно было бы предположить, что огам может быть легко расшифрован, по крайней мере, немногими образованными людьми в постримском мире. [22]

Вторая основная школа мысли, выдвинутая такими учеными, как Макманус, [23] заключается в том, что огам был изобретен первыми христианскими общинами в ранней Ирландии из-за желания создать уникальный алфавит для написания коротких сообщений и надписей на ирландском языке. Звуки примитивного ирландского языка, возможно, было трудно переписать латинским алфавитом, что послужило причиной изобретения отдельного алфавита. Возможное такое происхождение, как предполагает Макманус (1991:41), - это ранняя ирландская христианская община, известная не позднее 400 г. н.э., о чем свидетельствует миссия Палладия Папы Селестины I в 431 г. н.э.

Вариант состоит в том, что алфавит был впервые изобретен по какой-то причине в ирландских поселениях 4-го века на западе Уэльса после контактов и смешанных браков с романизированными британцами, знавшими латинский алфавит. [24] Фактически, несколько камней огама в Уэльсе двуязычны и содержат как ирландскую, так и британскую латынь , что свидетельствует о международных контактах, которые привели к существованию некоторых из этих камней. [25]

Третья теория, выдвинутая известным исследователем огама Р.С. Макалистером, имела большое влияние в свое время, но сегодня не пользуется особой популярностью у ученых. [26] Макалистер считал, что огам был впервые изобретен в Цизальпийской Галлии около 600 г. до н. э. галльскими друидами как секретная система сигналов руками , и был вдохновлен формой греческого алфавита, распространенной в то время в Северной Италии. Согласно этой теории, алфавит передавался в устной форме или только на дереве, пока, наконец, не был преобразован в письменную форму с помощью каменных надписей в раннехристианской Ирландии. Однако более поздние учёные во многом едины в отрицании этой теории. [27] прежде всего потому, что детальное изучение букв [ нужна цитата ] показывает, что они были созданы специально для первобытных ирландцев первых веков нашей эры. Предполагаемые связи с формой греческого алфавита, предложенные Макалистером, также могут быть опровергнуты. [ нужна цитата ]

Теория Макалистера о сигналах руки или пальца как источнике отражает то, что алфавит состоит из четырех групп по пять букв с последовательностью штрихов от одной до пяти. Другая теория, предложенная учеными Рудольфом Турнейсеном и Джозефом Вендриесом , заключается в том, что формы букв происходят из числовой системы подсчета меток того времени, основанной на числах пять и двадцать, которая затем была адаптирована в алфавит. [28]

Легендарные аккаунты [ править ]

Согласно «Лебору Габала Эренну» XIV века XI века, «Аураицепту на н-Эсе» и другим средневековым ирландским фольклору , огам был впервые изобретен вскоре после падения Вавилонской башни , наряду с гэльским языком , легендарным скифом король Фений Фарса . Согласно Аураицепту, Фений отправился из Скифии вместе с Гойделем мак Этеуаром, Иаром мак Немой и свитой из 72 ученых. Они пришли на равнину Сеннаар , чтобы изучать запутанные языки у Вавилонской башни Нимрода ( башни ). Обнаружив, что они уже рассеяны, Фений послал своих ученых изучить их, оставаясь в башне и координируя усилия. Спустя десять лет исследования были завершены, и Фениус создал в Берла тобаиде «избранный язык», взяв лучшее от каждого из запутанных языков, который он назвал Goídelc , Goidelic , в честь Goídel mac Ethéoir. Он также создал расширения Goídelc , названные Bérla Féne , в честь себя, Íarmberla , в честь Íar mac Nema и других, а также Beithe-luis-nuin . (огам) как усовершенствованную систему письма для его языков. Имена, которые он дал письмам, принадлежали 25 его лучшим ученым. [ нужна цитата ]

Альтернативно, « Огамский трактат» приписывает Огме изобретение сценария . Огма был искусен в речи и поэзии, и создал систему для ученых, чтобы сбить с толку деревенских людей и дураков. Первым посланием, написанным огамом, было семь б как предупреждение на березе, отправленное Лугу , означающее: «Твоя жена будет семь раз унесена в потусторонний мир, если береза ​​не защитит ее». По этой причине говорят, что буква b названа в честь березы, и в «Леборе Огайме» далее рассказывается традиция, согласно которой все буквы были названы в честь деревьев, и это утверждение также упоминается в Аураицепте как альтернатива названию в честь Фениуса. 'ученики. [ нужна цитата ]

: Бейт-Луис Нин Алфавит -

Кружка с буквами огама: четыре серии ( айчми ) из 20 оригинальных букв и пять важнейших дополнительных букв ( форфеда ).

Строго говоря, слово огам относится только к форме букв или письменности, тогда как сами буквы известны под общим названием « бейт-луис-нин» по буквенным названиям первых букв (так же, как современное слово «алфавит»). происходит от греческих букв альфа и бета ). Порядок букв — BLFSN, что побудило ученого Макалистера предположить, что изначально порядок букв был BLNFS. Это должно было соответствовать его собственным теориям, которые связывали Бейт-Луис-нин с формой греческого алфавита, распространенным в Северной Италии в VI и V веках до нашей эры. Однако доказательств теории Макалистера нет, и с тех пор они были отвергнуты более поздними учеными. На самом деле существуют и другие объяснения имени Бейт-Луис-нин . Одно из объяснений состоит в том, что слово «нин» , которое буквально означает «раздвоенная ветвь», также регулярно использовалось для обозначения письменного письма в целом. Следовательно, Beith-luis-nin может означать просто «буквы Beith-luis-nin». Другое объяснение состоит в том, что Бейт-Луис-нин представляет собой удобное сокращение первых пяти букв: Beith-LVS-nin . [29]

Алфавит огама изначально состоял из двадцати отдельных символов ( феда ), расположенных в четырех сериях aicmí (множественное число от aicme «семья»; ср. aett ). Каждый aicme был назван в честь своего первого персонажа ( Aicme Beithe , Aicme hÚatha , Aicme Muine , Aicme Ailme , «Группа B», «Группа H», «Группа M», «Группа A»). Позже были введены еще пять букв (в основном в рукописной традиции), так называемая форфеда .

Огам айренах , крупный план со страницы, показанной выше.

Трактат Огам также дает множество вариантов или секретных способов написания огама (92 в «Книге Баллимота» ), например, «щитовой огам» ( ogam airenach , № 73). Даже Младший Футарк представлен как своеобразный «огам викингов» (№ 91, 92).

Четыре основных aicmí с их транскрипцией в рукописной традиции и их названиями в соответствии с рукописной традицией на нормализованном древнеирландском языке, за которыми следуют их звуковые значения на примитивном ирландском языке, а также их предполагаемое оригинальное имя на примитивном ирландском языке в тех случаях, когда этимология имени известна:

Двадцать стандартных букв алфавита огам и шесть форфеда . Буква, обозначенная IA ( Ifín ), ранее имела значение p . Дополнительная (второстепенная) буква p отображается как 26-й символ ( peith ). Это вертикальное письмо Огама; в горизонтальном виде правая сторона будет обращена вниз.
  • Правая сторона/ходы вниз
    1. B внутри [ b ] ( *между-с )
    2. L luis [ l ] ( *lubsti-)
    3. F страх [ ш ] ( *wernā )
    4. S saille [ s ] ( *salik-s )
    5. Н нуин [ н ]
  • Ходы влево/вверх
    1. H úath [ j ] ( *osato- )
    2. D duir [ d ] ( *darek-s )
    3. Т тонкий [ т ]
    4. C колл [ k ] ( *koslas )
    5. Q cert [ ] ( *kʷer[x]tā )
  • Поперечные/пендикулярные штрихи
    1. М муин [ м ]
    2. G горт [ ɡ ] ( *gorto-s )
    3. OF gétal [ ɡʷ ] ( *gʷēdtlo- )
    4. Z straif [sw] или [ ts ] ?
    5. R ruis [ r ] ( *rudsti- )
  • насечки (гласные)
    1. его имя [ а ]
    2. О онн [ о ] ( *осно- )
    3. Ты из [ ты ]
    4. E возраст [ и ]
    5. Иити [ я ]

Буква для p явно отсутствует, поскольку фонема была потеряна в прото-кельтском языке , а пробел не был заполнен в Q-кельтском , и никакой знак не был необходим до того, как заимствованные слова из латыни , содержащие p, появились в ирландском языке ( например , Патрик). И наоборот, есть буква лабиовелярного q (ᚊ ceirt ), фонемы, потерянной в древнеирландском языке. Таким образом, базовый алфавит как бы разработан для прото-Q-кельтского языка.

Из пяти форфеда или дополнительных букв только первая, ébad , регулярно появляется в надписях, но в основном со значением K (McManus, § 5.3, 1991), в слове koi (ᚕᚑᚔ «здесь»). Остальные, за исключением emancholl , имеют не более одной определенной «ортодоксальной» (см. ниже) надписи. [30] Из-за их ограниченного практического использования более поздние огамисты превратили дополнительные буквы в серию дифтонгов , полностью изменив значения pin и emancholl . [31] Это означало, что в алфавите снова не было буквы для звука «П», что привело к изобретению буквы пейтбок (мягкая «Б»), которая встречается только в рукописях. [32]

  • EA ебад [ к ] , [ х ] ; [эо]
  • Ой золото [ой]
  • пользовательского интерфейса Угол [ui]
  • IA ifín [ia]
  • X или Ch (как в loch ), позже AE emancholl [ x ] ; [ай]

Названия букв [ править ]

Названия букв интерпретируются как названия деревьев или кустарников в рукописной традиции, как в Auraicept na n-Éces («Букварь ученых»), так и в In Lebor Ogaim («Трактат Огам»). Впервые они были обсуждены в наше время Руайдри О Флайтбхартай (1685 г.), который принял их за чистую монету. Сам Аураицепт осознает, что не все имена являются известными названиями деревьев: «Теперь все это названия деревьев, подобные тем, которые встречаются в Лесной книге Огама, и не происходят от людей», признавая, что «некоторые из этих деревьев неизвестны». сегодня". Аураицепт дает короткую фразу или кеннинг для каждой буквы, известный как Бриатарогам , который традиционно сопровождал название каждой буквы, а также дополнительный толкование, объясняющее их значения и определяющее дерево или растение, связанное с каждой буквой. Только пять из двадцати основных букв имеют названия деревьев, которые Аураицепт считает понятными без дальнейших толкований, а именно beith «береза», fern «ольха», Saille «ива», duir «дуб» и coll «орех». Все остальные имена должны быть приукрашены или «переведены».

По мнению ведущего современного исследователя огама Дамиана Макмануса, идея «деревьевого алфавита» восходит к древнеирландскому периоду (скажем, 10 веку), но она датируется более поздним периодом первобытного ирландского языка или, по крайней мере, временем, когда буквы были первоначально названы. назывались феда «деревья» или нин Его происхождение, вероятно, связано с тем, что сами буквы из-за их формы «разветвляющиеся ветви». Поскольку некоторые буквы действительно были названы в честь деревьев, возникла интерпретация, что они назывались феда из-за этого . Некоторые из других буквенных названий вышли из употребления как независимые слова и, таким образом, могли быть объявлены «старогэльскими» названиями деревьев, в то время как другие (такие как ruis , úath или gort ) были более или менее решительно интерпретированы как эпитеты Деревья средневековых глоссаторов.

Макманус (1991, §3.15) обсуждает возможные этимологии всех названий букв и, помимо пяти упомянутых выше, добавляет еще одно определенное название дерева: onn «ясень» (в Аураицепте ошибочно используется слово «мех»). МакМанус (1988, стр. 164) также считает, что имя Идад, вероятно, является искусственной формой Иубхара «тис», поскольку кеннинги подтверждают это значение, и допускает, что Эйлм, возможно, может означать «сосна», как это, по-видимому, используется. иметь в виду это в стихотворении 8-го века. [33] Таким образом, из двадцати буквенных названий максимум восемь являются названиями деревьев. Остальные имена имеют различные значения, которые указаны в списке ниже.

Огамические буквы
᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜
Класс березы
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜
Мой класс
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜
[б] Береза [м] основной
[л] Луис [ɡ] Горт
[В] Страх [ɡʷ] нГеадал
[с] Плыть [ст], [ц], [ш] Стрейф
[н] Нион [р] Россия
Новый класс
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜
Класс науки
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
[Дж] Автоматический [а] милостыня
[д] О [О] Онн
[т] Тонкий [в] Смотреть
[к] Колл [Это] Эдхада
[кʷ] Верно [я] Идиот
Предки
᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜
[из], [к], [х], [что] Любой
[привет] Или
[уй] локоть
[это] Ифин
[х], [ай] Эманколл
[п] Пейт
  • Beith , древнеирландское Beithe означает « берёза », родственно средневаллийскому Bedw . Латинское слово betula считается заимствованием из галльского родственного слова.
  • Луис , древнеирландский Луис либо связан с luise «пламенем», либо с lus «травой». В древесной традиции есть каэрта и « рябина ».
  • Fearn , древнеирландский папоротник означает « ольха », примитивное ирландское *wernā , так что первоначальное значение буквы было [w] .
  • Парус , древнеирландский Парус означает « ивовое дерево», родственное латинскому salix .
  • Нион , староирландский Нин, означает либо «вилка», либо «чердак». В древесной традиции есть уинниус « ясень ».
  • Уат , древнеирландское Úath означает úath «ужас, страх»; древесная традиция имеет « белые шипы ». Однако первоначальная этимология имени и значение буквы неясны. МакМанус (1986) предложил значение [y] . Питер Шрийвер (см. McManus 1991:37) предположил, что, если úath «страх» родственен латинскому pavere , следы PIE *p могли сохраниться в примитивном ирландском языке, но независимых доказательств этому нет.
  • Дэйр , древнеирландское Дэйр означает « дуб » (ПИРОГ *doru- ).
  • Тинне , древнеирландское Тинне, по свидетельству Кеннингса, означает «металлический слиток, слиток ». В древесной традиции есть куиле и « падуб ».
  • Coll , древнеирландское Coll означало « орешник », родственное валлийскому « collen правильно интерпретируется как cainfidh », которое в древесной интерпретации «светлое дерево» («лещина»). Латинское corulus или corylus является родственным.
  • Ceirt , древнеирландский Cert , родственно валлийскому perth «куст», латинскому quercus «дуб» (PIE *perkwos ). Его путали со староирландским ceirt «тряпка», что отражено в кеннингах. Auraicept придает шару «яблоко».
  • Муин , древнеирландский Муин : кеннинги связывают это имя с тремя разными словами: муин «шея, верхняя часть спины», муин «хитрость, хитрость» и муин «любовь, уважение». В древесной традиции есть прекрасная « виноградная лоза ».
  • Горт , древнеирландское «Горт» означает «поле» (родственное слову « сад» ). В древесной традиции есть « плющ » .
  • nGéadal , древнеирландское слово Gétal из кеннингса имеет значение «убийство», возможно, родственное гонидскому «убийству» от PIE gwen- . Таким образом, значение буквы в примитивном ирландском языке было звонким лабиовелярным, [ɡʷ] . Древесная традиция называет cilcach , « метла » или « папоротник ».
  • Straif , древнеирландское Straiph означает «сера». Значение буквы примитивного ирландского языка неизвестно, возможно, это был шипящий звук, отличный от s , который используется в парусе , возможно, это рефлекс /st/ или /sw/ . Древесная традиция называет драгин « терн ».
  • Руис , древнеирландское Руис означает «красный» или «покраснение», что переводится как trom « старший ».
  • Ailm , древнеирландское слово Ailm имеет неопределенное значение, возможно, «сосна». Аурацепт имеет crand giuis .i. очтач , « ель » или « сосна ».
  • Onn , древнеирландское Onn означает « ясень », хотя в Аурайцепте aiten толкуется как « фурз ».
  • Úr , древнеирландское Úr , в переводе с кеннингов, означает «земля, глина, почва». Аураицепт называет слово « пустошь ».
  • Эдхад , древнеирландский Эдад неизвестного значения. Аураицепт называет crand fir no crithach «испытательное дерево или осина ».
  • Йодхад , древнеирландское « Идад» , имеет неопределенное значение, но, вероятно, является формой ибхар слова « » « тис », что и является значением, придаваемым ему в древесной традиции.

Из форфеды Аураицепт толкует четыре:

  • Eabhadh , древнеирландский Ebhadh с crithach «осина»;
  • Ор — «золото» (от латинского aurum); в древесной традиции есть feorus no edind , «веретено или плющ».
  • Uilleann , древнеирландское Uilleand «локоть»; в древесной традиции есть эдле и « жимолость ».
  • Пин , позже Ифин , древнеирландский Ифин со спинаном-но-испином « крыжовник или шип».

Пятая буква — Emancholl , что означает «близнец орешника».

Тело [ править ]

Камень Огам с острова Мэн, показывающий дроим в центре. Текст гласит: БИВАЙДОНАС МАКИ МУКОИ КУНАВА[ЛИ] или по-английски «Биваидонас, сын племени Кунава[ли]».

Монументальные надписи огама найдены в Ирландии и Уэльсе , а также несколько дополнительных экземпляров найдены на юго-западе Англии ( Девон и Корнуолл ), на острове Мэн и в Шотландии , включая Шетландские острова , а также один экземпляр из Силчестера и еще один из Ковентри. [34] в Англии. В основном они использовались в качестве территориальных указателей и мемориалов (надгробий). Камень, посвященный Вортипорию , королю Дайфеда VI века (первоначально находившемуся в Клиндервене ), является единственной надписью на камне огама, носящей имя идентифицируемого человека. [35] Язык надписей преимущественно примитивный ирландский ; немногочисленные надписи в Шотландии, такие как Луннастингский камень , содержат фрагменты того, что, вероятно, является пиктским языком .

Более древние примеры — это стоячие камни , где на краю ( дроим или фаобхар ) камня была вырезана надпись, которая образовывала линию ствола, по которой вырезались отдельные символы. Текст этих «православных огамных» надписей читается, начиная с нижней левой стороны камня, продолжая вверх по краю, через верх и вниз по правой стороне (в случае длинных надписей). Всего известно примерно 380 надписей (количество, кстати, очень близко к числу известных надписей в современном Старшем Футарке ), из которых наибольшая концентрация на сегодняшний день находится в юго-западной ирландской провинции Мюнстер . Более одной трети от общего числа обитает только в графстве Керри , наиболее плотно в бывшем королевстве Корку-Дуибне .

Более поздние надписи известны как « схоластические » и датируются периодом после VI века. Термин «схоластический» происходит от того факта, что надписи, как полагают, были созданы на основе рукописных источников, а не являются продолжением оригинальной традиции памятников. В отличие от ортодоксального огама, в некоторых средневековых надписях присутствуют все пять форфед . Схоластические надписи написаны на стволах, вырезанных на лицевой стороне камня, а не по его краю. Огам также иногда использовался для примечаний в рукописях вплоть до 16 века. Современная надпись на огаме найдена на надгробии, датированном 1802 годом, в Эхенни, графство Типперэри .

В Шотландии известен ряд надписей с использованием системы письма огам, но их язык до сих пор является предметом споров. (1999) утверждал, Ричард Кокс в книге «Язык огамских надписей в Шотландии» что их язык — древнескандинавский, но других этот анализ не убедил, и они считают камни пиктскими по происхождению. Однако из-за недостаточности знаний о пиктах надписи остаются нерасшифрованными, возможно, их язык неиндоевропейский . Пиктские надписи носят схоластический характер и, как полагают, были вдохновлены рукописной традицией, принесенной в Шотландию гэльскими поселенцами .

Редкий пример христианизированного (перечеркнутого) камня Огама можно увидеть в коллегиальной церкви Святой Марии в Гоуране , графство Килкенни . [36]

Немонументальное использование [ править ]

Свидетельства из ранних ирландских саг и легенд указывают не только на его использование для монументальных надписей, но и на то, что огам использовался для коротких сообщений на дереве или металле, либо для передачи сообщений, либо для обозначения принадлежности написанного объекта. Некоторые из этих сообщений, похоже, носили загадочный характер, а некоторые предназначались также для магических целей. , есть свидетельства Кроме того, из таких источников, как In Lebor Ogaim или Ogham Tract того, что огам мог использоваться для ведения записей или списков, таких как генеалогии и числовые подсчеты собственности и деловых операций. Есть также свидетельства того, что огам мог использоваться как система сигналов пальцами или руками. [37]

В последующие века, когда огам перестал использоваться в качестве практического алфавита, он сохранил свое место в обучении гэльских ученых и поэтов как основа грамматики и правил поэзии. Действительно, до наших дней латинский алфавит на гэльском языке продолжал преподаваться с использованием названий букв, заимствованных из Бейт-Луис-Нин , а также со средневековой ассоциацией каждой буквы с различным деревом.

Образцы [ править ]

Огам Транслитерация английский перевод Источник
᚛ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄᚋᚐᚊᚔᚋᚒᚉᚑᚔ᚜ ᚛ᚉᚒᚅᚐᚃᚐ[ᚂᚔ]᚜ БИВАЙДОНАС МАКИ МУКОИ КУНАВА[ЛИ] «[Камень] Бивайдонаса, сына племени Кунава[ли]» Баллакуини Огам Стоун , остров Мэн
᚛ᚂᚓᚌᚌ[--]ᚄᚇ[--]ᚂᚓᚌᚓᚄᚉᚐᚇ᚜ ᚛ᚋᚐᚊ ᚉᚑᚏᚏᚁᚏᚔ ᚋᚐᚊ ᚐᚋᚋᚂᚂᚑᚌᚔᚈᚈ᚜ LEGG[...]SD[...]LEGESCAD MAQ CORRBRI MAQ AMMLLOGITT «Легескад, сын Корбриаса, сына Аммлогита» Брестаг Огам Стоун , графство Мейо , Ирландия

Юникод [ править ]

Огам был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 1999 года с выпуском версии 3.0. [38]

Написание приведенных имен является стандартизацией 1997 года, используемой в стандарте Unicode и ирландском стандарте 434:1999. [ нужна цитата ] .

Блок Юникода для огама — U+1680–U+169F.

Огам [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 168x
U + 169x
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

Неоязычество [ править ]

Современные нью-эйдж и неоязыческие подходы к огаму во многом происходят из ныне дискредитированных теорий Роберта Грейвса в его книге «Белая богиня» . [39] В этой работе Грейвс черпал вдохновение из теорий исследователя огамов Р.А. Макалистера (см. выше) и развил их гораздо дальше. Грейвс предположил, что огамический алфавит закодировал ряд верований, зародившихся на Ближнем Востоке во времена каменного века и касающихся церемоний, связанных с поклонением богине Луны в ее различных формах. Аргументация Грейвса чрезвычайно сложна, но, по сути, он утверждает, что евреи, греки и кельты находились под влиянием народа, происходящего из Эгейского моря, которого называли « народом моря египтяне », который рассеялся по Европе в 2-го тысячелетия до нашей эры, унеся с собой свои религиозные верования. [40] Он утверждает, что на каком-то раннем этапе эти учения были закодированы поэтами в алфавитной форме, чтобы передать свое поклонение богине (как музе и вдохновению всех поэтов) тайным способом, понятным только посвященным. В конце концов, через друидов Галлии эти знания были переданы поэтам ранней Ирландии и Уэльса. Поэтому Грейвс изучил традицию древесного алфавита, связанную с огамом, и исследовал древесный фольклор названий каждой буквы, предположив, что порядок букв образует древний «сезонный календарь древесной магии». [41] Хотя его теории были дискредитированы и отвергнуты современными учёными (включая самого Макалистера, с которым Грейвс переписывался), [42] они были с энтузиазмом подхвачены некоторыми приверженцами неоязыческого движения. Вдобавок Грейвс следовал порядку букв огамы BLNFS, предложенному Макалистером (см. Выше), в результате чего многие писатели Нью-Эйдж и неоязычества восприняли этот результат как «правильный» порядок букв, несмотря на то, что ученые его отвергли.

в основном используют огам Приверженцы неодруидизма и других форм неоязычества с целью гадания. Гадание с помощью символов огама, возможно, упоминается в «Токмарке Этаине» , рассказе из ирландского мифологического цикла , в котором друид Далан берет четыре тисовых жезла и пишет на них буквы огама. Затем он использует эти инструменты для того, что некоторые интерпретируют как форму гадания . [43] Однако, поскольку в сказке не объясняется, как обращаются с палками и как их интерпретируют, эта теория открыта для интерпретации. [44] Метод гадания, изобретенный неоязычниками, включает в себя бросание палочек на ткань с рисунком, например, «Окно Финна» , и интерпретацию узоров. [45] Значения, присваиваемые в этих современных методах, обычно основаны на древесном огаме, где каждая буква связана с деревом или растением, и значениями, полученными из этих ассоциаций. Хотя некоторые для определения значений используют фольклор, Роберта Грейвса книга «Белая богиня » продолжает оказывать большое влияние на эти методы и верования. [45]

См. также [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ «Огамский алфавит» .
  2. ^ «BabelStone: камни Огама Шотландии» . 8 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 г. . Проверено 12 сентября 2018 г.
  3. ^ Падель, Оливер Дж. (1972). Надписи Пиктландии (М.Литт). Эдинбургский университет .
  4. ^ «огам» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  5. ^ огом, огом в Куин, Е.Г.; и др., ред. (2007) [1913–1975]. Словарь ирландского языка, основанный преимущественно на древнеирландских и среднеирландских материалах . Дублин: РИА . Проверено 3 декабря 2021 г.
  6. ^ Турнейсен, Р. Грамматика древнеирландского языка, стр. 9: «Как правило, даже старше, чем вышеупомянутый архаичный материал, являются могильные надписи, выполненные особым алфавитом, называемым огом или огум на среднеирландском языке, огам на современном ирландском языке».
  7. ^ Макманус (1991) знает в общей сложности 382 ортодоксальные надписи. Более поздние схоластические надписи не имеют определенной конечной точки и продолжаются до среднеирландского и даже современного ирландского периодов, а также записывают имена на других языках, таких как древнескандинавский, (старо)валлийский, латинский и, возможно, пиктский. См. Форсайт, К.; «Резюме: Три системы письма пиктов». в Блэке и др. Кельтские связи: материалы Десятого Международного конгресса кельтских исследований, Vol. 1. Ист-Линтон: Tuckwell Press (1999), с. 508; Ричард А.В. Кокс, Язык огамских надписей Шотландии, факультет кельтского языка, Абердинский университет ISBN   0-9523911-3-9 [1] ; См. также «Новый спутник литературы Уэльса» Мейка Стивенса, с. 540.
  8. ^ О'Келли, Майкл Дж., Ранняя Ирландия, Введение в ирландскую предысторию , с. 251, издательство Кембриджского университета, 1989 г.
  9. ^ (Макманус, §8.6)
  10. ^ О'Келли 1989, с. 250
  11. ^ Карни, Джеймс. Изобретение шифра Огама «Эриу», 1975, с. 57 лет, Дублин: Королевская ирландская академия
  12. ^ Макалистер, Р. А. Стюарт , Тайные языки Ирландии, перепечатано Craobh Rua Books, Арма, 1997.
  13. ^ Дювель, Клаус. «Руненкунде» (рунические исследования). Штутгарт/Веймар: Мецлер, 1968. OCLC 183700.
  14. ^ Росс, Энн (1972). Повседневная жизнь кельтов-язычников . Лондон: Карусель. п. 168. ИСБН  0-552-54021-8 .
  15. ^ Диллон, Майлз; Чедвик, Нора (1973). Кельтские королевства . Лондон: Кардинал. п. 258. ИСБН  0-351-15808-1 .
  16. ^ Тайные языки Ирландии, как указано выше.
  17. ^ Турнейсен, Рудольф Грамматика древнеирландского языка . Дублинский институт перспективных исследований. 1980 и др. С. 8–11.
  18. ^ Карни, Дж (1975) «Изобретение шифра Огама», Эриу , Vol. 22, стр. 62–63.
  19. ^ МакНил, Эоин (1931) «Архаизмы в надписях огама», Труды Королевской ирландской академии , Vol. 39, стр. 33–53, Дублин. ОСЛК   246466439
  20. ^ Райан, Катриона (2012). Пограничные государства в творчестве Тома Мак Интайра: палеопостмодернистская перспектива . Кембриджские ученые. ISBN  9781443836715 . Проверено 16 января 2019 г.
  21. ^ Райан. Пограничные государства . стр. 204–205.
  22. ^ Турнейсен, Р. Грамматика древнеирландского языка, страницы 9–10: «... В Британии ... большинство этих надписей двуязычны, с латинской версией, сопровождающей Огам». Макалистер, Тайные языки Ирландии, с. 19: «Читателю достаточно записать несколько предложений в этом алфавите, чтобы убедиться, что его никогда нельзя было использовать для каких-либо расширенных литературных целей».
  23. ^ Макманус 1988, стр. 7, 41, 1991 г.
  24. ^ «Огам» .
  25. ^ «Новый спутник литературы Уэльса» , Мейк Стивенс, стр. 540; http://ogham.lyberty.com/mackillop.html
  26. ^ Макалистер, РАН « Тайные языки Ирландии» , стр. 27–36, Cambridge University Press, 1937.
  27. ^ Макманус 1988, стр. 22–23, 1991.
  28. ^ Vendryès 'L'écriture ogamique et ses origines' Etudes Celtiques, 4, стр. 110–113, 1941; Турнейсен, «Zum ogam» Вклад в историю немецкого языка и литературы, стр. 196–197, 1937. Ср. Макманус 1988, с. 11, 1991.
  29. ^ Макманус 1988, стр. 36, 167, 1991; Б. О Куив, «Ирландские слова для алфавита», Эриу 31, стр. 101. Также существует тот факт, что изменить порядок букв в огаме было бы невозможно, учитывая, что это пронумерованный ряд штрихов. Другими словами, изменение N с третьей на пятую букву также означало бы изменение ее символа с трех штрихов на пять штрихов. Буквы F и S также придется изменить. Это, очевидно, привело бы к большой путанице и было бы сделано только в том случае, если бы существовала какая-то веская причина для изменения. Макалистер не приводит такой причины.
  30. ^ См. надпись 235 для золота , 240 для uillen , а также 327 и 231 для булавки в Macalister CIIC, Том I.
  31. ^ Макманус 1988, §7.13–14, 1991.
  32. ^ Грейвс, Чарльз; Лимерик, К. (1876 г.). «Азбука огама» . Герматена . 2 (4): 443–472. JSTOR   23036451 .
  33. ^ Основанием для искусственной формы Идад было бы создание пары с Эдадом . Что касается Айлма , то в стихотворении «Король и отшельник» отшельник Марбан говорит «caine ailmi ardom-peitet» – «прекрасны сосны, которые создают для меня музыку». Это отсылка к идее о том, что сосна издает приятный, успокаивающий звук, когда ветер проходит через ее иглы.
  34. ^ [2]
  35. ^ Энциклопедия Уэльской академии Уэльса. Кардифф: Издательство Уэльского университета, 2008 г.
  36. ^ История церкви Святой Марии. Текст Имельды Кехо. Опубликовано Ассоциацией развития Гоурана, 1992 г.
  37. ^ Льюис-Хайкоррелл, Дон (2003). Вторая степень Школы ведьм: Уроки Корреллианской традиции . Вудбери, Миннесота: Ллевеллин. п. 135. ИСБН  9780738718217 . Проверено 16 января 2016 г. .
  38. ^ «Юникод 3.0.0» . unicode.org . Проверено 27 октября 2022 г.
  39. ^ Карр-Гомм, Филип и Ричард Хейгейт, Книга английской магии , The Overlook Press, Peter Mayer Publishers, Inc., 2010
  40. Грейвс, Р. «Белая богиня», стр. 61, 123, Faber & Faber, Лондон, 1961.
  41. ^ Грейвс 1961, с. 165
  42. ^ Грейвс 1961, стр. 116–117.
  43. ^ Орден Бардов Оватов и Друидов. «Что такое оват?» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 19 января 2007 г.
  44. ^ Сомерсетские язычники. «Огам» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 года . Проверено 19 января 2007 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б Филип Шаллкрасс. «Маленькая история огама» . Британский Орден Друидов. Архивировано из оригинала 4 апреля 2005 года . Проверено 28 апреля 2010 г.

Общие и цитируемые ссылки [ править ]

  • Карни, Джеймс. Изобретение шифра Огама «Эриу» 22, 1975, стр. 62–63, Дублин: Королевская ирландская академия.
  • Дювель, Клаус. Рунические исследования. Штутгарт/Веймар: Мецлер, 1968. ОСЛК   183700
  • Форсайт, Кэтрин . Огамские надписи Шотландии: отредактированный корпус , докторская диссертация, Гарвардский университет (Анн-Арбор: UMI, 1996). ОСЛК   48938210
  • Гипперт, Йост; Главачек, Иван; Гомолка, Яромир. Огам. Eine frühe keltische Schrifterfindung , Прага: Карлов университет, 1992. ISBN   80-901489-3-Х ОСЛК   39570484
  • Макалистер, Роберт А.С. Тайные языки Ирландии , стр. 27–36, Cambridge University Press, 1937 г.
  • Макалистер, Роберт А.С. Корпус надписей Кельтских островов . Первое издание. Дублин: Канцелярия, 1945–1949. ОСЛК   71392234
  • Макманус, Дамиан. Огам: архаизация, орфография и подлинность рукописного ключа к алфавиту , Ériu 37, 1988, 1–31. Дублин: Королевская ирландская академия. ОСЛК   56088345
  • Макманус, Дамиан. Путеводитель по Огаму , Мейнут, 1991. ISBN   1-870684-17-6 ОСЛК   24181838
  • МакНил, Эоин. Архаизмы в надписях огама , «Труды Королевской ирландской академии» 39, стр. 33–53, Дублин.
  • О'Брайен, Майкл А., изд. (1962). Corpus Genealogiarum Hiberniae . Том. 1. Келлехер, Джон В. (введение в перепечатках 1976 и 2005 гг.). Дублин: ДИАС . ISBN  0901282316 . OCLC   56540733 .
  • Рафтери, Барри. Поздняя надпись огама из графства Типперэри , Журнал Королевского общества антикваров Ирландии, 99, 1969. ISSN   0035-9106 ОСЛК   6906544
  • Свифт, К. Огам Стоунз и самые ранние ирландские христиане , Мейнут: Департамент древнего и среднего ирландского языка, Колледж Св. Патрика, 1997. ISBN   0-901519-98-7 ОСЛК   37398935
  • Ранке-Грейвс, Роберт фон . Белая Богиня: Язык мифа ( Белая Богиня ), ISBN   978-3-499-55416-2 OCLC   52100148 , несколько переизданий, но доступны редко. Издания доступны на немецком и английском языках.
  • Симс-Уильямс, Патрик. Кельтские надписи Британии: фонология и хронология, ок. 400–1200. (Публикации Филологического общества 37) Оксфорд: Blackwell Publishing, 2003. ISBN   1-4051-0903-3
  • Турнейсен, Рудольф. Зум Огам , Вклад в историю немецкого языка и литературы, 61 (1937), стр. 188–208.
  • Вандрьес, Жозеф. Огамическое письмо и его происхождение Etudes Celtiques, 4 (1941), стр. 83–116.

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77A50ECDA0F2610F2AF8285D858819F7__1715331120
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Ogham
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ogham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)