Островные кельтские языки
Островной кельтский | |
---|---|
Географический распределение | Бретань , Корнуолл , Ирландия , остров Мэн , Шотландия и Уэльс. |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Подразделения | |
глоттолог | insu1254 |
Островные кельтские языки — группа кельтских языков, на которых говорят в Бретани , Великобритании , Ирландии и на острове Мэн . Все сохранившиеся кельтские языки относятся к островной группе, включая бретонский, на котором говорят в континентальной Европе в Бретани, Франция . Континентальные кельтские языки , хотя когда-то широко распространенные в континентальной Европе и в Анатолии , [1] вымерли.
Сохранились шесть островных кельтских языков (во всех случаях письменных и устных) в двух отдельных группах:
- Островные кельтские языки
Островная кельтская гипотеза
[ редактировать ]Островная кельтская гипотеза — это теория о том, что эти языки развивались вместе в этих местах, имея более позднего общего предка , чем любой из континентальных кельтских языков, таких как кельтиберский , галльский , галатский и лепонтийский , среди прочих, которые все давно вымерли. Это лингвистическое разделение кельтских языков на островные и континентальные контрастирует с кельтской гипотезой P/Q .
Сторонники островной гипотезы (такие как Cowgill 1975; McCone 1991, 1992; и Schrijver 1995) указывают на общие инновации среди них, главным образом:
- склоняемые предлоги
- совместное употребление определенных глагольных частиц
- ВСО порядок слов
- дифференциация окончаний абсолютных и союзных глаголов , широко распространенная в древнеирландском языке и в меньшей степени в средневаллийском (см. Морфология протокельтского языка ).
Сторонники утверждают, что сильное разделение между бриттскими языками с галльским ( P-кельтским ) с одной стороны и гойдельскими языками с кельтиберийским (Q-кельтским) с другой, может быть поверхностным из-за явления языкового контакта . Они добавляют, что идентичный сдвиг звука ( от /kʷ/ до /p/ ) мог произойти независимо у предшественников галльского и бриттского языков или распространиться через языковой контакт между этими двумя группами. Кроме того, в италийских языках было аналогичное расхождение между латино-фалисканским языком , который сохранил /kʷ/ , и оско-умбрийским языком , который изменил его на /p/ . Некоторые историки, такие как Джордж Бьюкенен в 16 веке, предположили, что бриттский или п-кельтский язык был потомком языка пиктов . Действительно, племя Притани имеет родственные формы Критани (и орфографически ортодоксальные в современной форме, но нелогично написанные Крутин) (Q-кельтские). [2] [а]
Согласно островной гипотезе, генеалогическое древо островных кельтских языков выглядит следующим образом:
Островной кельтский | |
В этой таблице перечислены родственные слова, показывающие развитие протокельтского */kʷ/ до /p/ в галльском и бриттском языках и до /k/ в гойдельских языках.
Поэтому- Селтик | Галльский и бриттский языки | Гойдельские языки | Английский Блеск | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
галльский | валлийский | Корнуолл | бретонский | Примитивный ирландский | Современный ирландский | Шотландский гэльский | Мэнкс | ||
* кэннос | пеннос | ручка | Пенн | Пенн | * кэннос | один | один | что | "голова" |
* кетвар- | ласкал | четыре | тяжело дыша | певар | * кетвар- | четыре | четыре | нет | "четыре" |
* кэнкэ | пемпе | насос а | насос | эмп | * кэнкэ | пять | пять | сыр | "пять" |
* кэйс | pis | ВОЗ | пиво | соотношение | * кэйс | cé (старое ЦРУ ) | cò/полетел | Что | "ВОЗ" |
- ^ В валлийской орфографии ⟨u⟩ обозначает [i] или [ɪ]
Существенным различием между гойдельским и бриттским языками является преобразование * an , * am в деназализованную гласную с удлинением é перед первоначально глухой паузой или фрикативным звуком, ср. Древнеирландское éc «смерть», écath «рыбный крючок», dét «зуб», cét «сто» против валлийских angau , angad , dant и cant . В противном случае:
- носовой сохраняется перед гласными i̯ , w , m и жидкостью:
- Древнеирландское : ben «женщина» (< * benā )
- Древнеирландский: Ganethar «он/она рожден» (< * gan-i̯e-tor )
- Староирландское: ainb «невежественный» (< * anwiss )
- носовой переход на en перед другим n :
- Староирландское: benn «пик» (< * Banno ) (против валлийского Bann )
- Среднеирландский : ro-geinn «находит место» (< * ganne ) (против валлийского gannaf )
- нос переходит во внутрь, я до озвученной остановки
- Древнеирландское: imb «масло» (против бретонского aman(en)n , корнуоллского amanyn )
- Древнеирландское: ingen «ноготь» (против староваллийского eguin )
- Древнеирландское: тенге «язык» (против валлийского тафода )
- ing «пролив» (против средневаллийского eh-ang «широкий»)
Островной кельтский язык как языковая область
[ редактировать ]Чтобы показать, что общие инновации происходят от общего происхождения, необходимо, чтобы они не возникали из-за языкового контакта после первоначального разделения. Языковая область может возникнуть в результате широко распространенного двуязычия , возможно, из-за экзогамии и отсутствия резкого социолингвистического разделения.
Ранко Матасович представил список изменений, которые затронули обе ветви островного кельтского языка, но для которых нет никаких доказательств того, что их следует датировать предполагаемым прото-островным кельтским периодом. [3] Это:
- Фонологические изменения
- Лениция безмолвных остановок
- Воспитание / я-привязанность
- Понижение / привязанность
- Апокоп
- обморок
- Морфологические изменения
- Создание спряженных предлогов
- Утрата падежного изменения личных местоимений (исторические падежные формы)
- Создание эквативной степени
- Создание несовершенного
- Создание условного наклонения
- Морфосинтаксическое и Синтаксическое
- Ужесточение порядка ВСО
- Создание предлогаемых определенных артиклей
- Создание частиц, выражающих утверждение и отрицание предложения.
- Создание перифрастической конструкции
- Создание маркеров объектов
- Использование порядковых чисел в смысле «один из».
Абсолютный и зависимый глагол
[ редактировать ]Островной кельтский глагол демонстрирует особенность, неизвестную ни в одном другом подтвержденном индоевропейском языке : глаголы имеют разные формы спряжения в зависимости от того, появляются ли они в абсолютной начальной позиции в предложении (островной кельтский язык имеет порядок слов глагол-подлежащее-дополнение или VSO) или предшествует ли им довербальная частица . Эта ситуация наиболее ярко выражена в древнеирландском языке , но в некоторой степени она сохранилась и в шотландском гэльском языке , а ее следы присутствуют в средневаллийском языке и .
Формы, которые появляются в начале предложения, называются абсолютными , те, которые появляются после частицы, называются соединительными ( см. Зависимые и независимые формы глаголов подробнее ). Парадигма ; настоящего « активного изъявительного наклонения древнеирландского глагола beirid нести» следующая соединительные формы иллюстрируются частицей ní «не».
Абсолютный | конъюнктив | ||||
---|---|---|---|---|---|
Старый ирландский | Английский глянец | Старый ирландский | Английский глянец | ||
единственное число | 1-й человек | синий | я ношу | не быть | я не ношу |
2-й человек | один | ты несешь | не бир | ты не несешь | |
3-е лицо | приносить | он/она несет | не бери | он/она не несет | |
множественное число | 1-й человек | Бермаи | мы носим | я беру ее | мы не несем |
2-й человек | два | ты несешь | не будет принято | ты не несешь | |
3-е лицо | было бы | они несут | ругать ее | они не несут |
В шотландском гэльском языке это различие до сих пор встречается в некоторых глагольных формах почти всех глаголов (за исключением очень немногих). Это язык VSO . Пример, приведенный в первом столбце ниже, представляет собой независимую или абсолютную форму, которую необходимо использовать, когда глагол находится в начальной позиции предложения (или ему в предложении предшествуют определенные довербальные частицы). Затем следует зависимая или соединительная форма, которая требуется, когда глаголу в предложении предшествуют некоторые другие довербальные частицы, в частности вопросительные или отрицательные довербальные частицы. В этих примерах в первом столбце у нас есть глагол в начальной позиции предложения. Во втором столбце перед глаголом непосредственно стоит отрицательная частица, что заставляет глагол использовать глагольную форму или глагольные формы зависимого спряжения .
Абсолютный/Независимый | Конъюнкт/Зависимый |
---|---|
cuiridh mi "Я положу/поставлю" | ча чуир ми "Не ставлю/не поставлю" |
« он пьет/будет пить» | chan òl e "он не пьет/не будет пить" |
они покупают «они покупают/будут покупать» | cha cheannaich iad "они не покупают/не будут покупать" |
Формы глаголов в приведенных выше примерах совпадают с любыми личными местоимениями субъекта, а не только с конкретными лицами, выбранными в примере. Кроме того, сочетание свойств времени, вида и настроения, свойственное этим глагольным формам, является непрошедшим, но в остальном неопределенным по отношению ко времени, будучи совместимым с множеством непрошедших времен, а контекст указывает на время. Смысл может быть совершенно ненапряженным, например, когда утверждается, что что-то всегда верно или всегда происходит. Во многих педагогических грамматиках эту форму глагола ошибочно называют «будущим». В текстах по лингвистике используется правильный нейтральный термин «INDEF1».
В средневаллийском языке это различие наиболее четко видно в пословицах, следующих формуле «X случается, Y не случается» (Evans 1964: 119):
- Pereid y rycheu, ny phara a'e goreu «Бороды сохраняются, а тот, кто их сделал, не длится»
- Trenghit golut, ny threingk molut «Богатство гибнет, слава не гибнет»
- Тюит мабан, ню тиф й гадачан «Младенец растет, а пеленки его не растут»
- Chwaryit mab noeth, ny chware mab newynawc «Голый мальчик играет, голодный мальчик — нет»
Более старый анализ этого различия, как сообщает Турнейсен (1946, 360 и далее), показал, что абсолютные окончания происходят от протоиндоевропейских «первичных окончаний» (используемых в настоящем и будущем времени), тогда как союзные окончания происходят от «вторичные окончания» (употребляются в прошедшем времени). древнеирландское абсолютное beirid Таким образом, считалось, что «он/она несет» происходит от * bʰereti (сравните санскритское bharati «он/она несет»), а союзное beir — от * bʰeret (сравните санскритское a-bharat «он/она» носил»).
Сегодня, однако, большинство кельтикистов согласны с тем, что Каугилл (1975), следуя идее, уже присутствующей у Педерсена (1913, 340 и далее), нашел правильное решение происхождения различия между абсолютным и конъюнктным: энклитическая частица, реконструированная как * es после согласных и * s после гласных стояли на втором месте в предложении. Если первым словом в предложении была другая частица, * (e)s шла после нее и, таким образом, перед глаголом, но если глагол был первым словом в предложении, * (e)s к нему прибавлялась . Согласно этой теории, древнеирландское абсолютное beirid происходит от протокельтского * bereti-s , а соединение ní beir происходит от * nī-s bereti .
Идентичность * (e)s -частицы остается неясной. Каугилл предполагает, что это может быть семантически деградированная форма * esti «есть», в то время как Шрийвер (1994) утверждает, что оно происходит от частицы * eti «и затем», что засвидетельствовано в галльском языке. Аргумент Шрийвера поддерживается и расширяется Шумахером (2004), который указывает на дополнительные доказательства, а именно, на типологические параллели в некельтских языках и особенно на большое количество глагольных форм во всех бриттских языках, которые содержат частицу -d (от старше * -t ).
континентальные кельтские языки Нельзя доказать, что имеют какое-либо абсолютное/конъюнктивное различие. Однако, похоже, они демонстрируют только порядок слов SVO и SOV , как и в других индоевропейских языках. Таким образом, различие между абсолютным и конъюнктным может быть артефактом порядка слов VSO, который возник в островном кельтском языке.
Возможный докельтский субстрат
[ редактировать ]Островной кельтский язык, в отличие от континентального кельтского языка , имеет некоторые общие структурные характеристики с различными афро-азиатскими языками , которые редки в других индоевропейских языках. Эти сходства включают глагол-субъект-объект порядок слов , глаголы в единственном числе с поствербальными подлежащими во множественном числе, конструкцию родительного падежа, аналогичную конструкту состояния , предлоги со слитыми изменяемыми местоимениями («сопряженные предлоги» или «предложные местоимения») и наклонные родственники с местоимениями. копии. Подобные сходства были отмечены еще в 1621 году в отношении валлийского языка и иврита . [4] [5]
Гипотеза о том, что островные кельтские языки имеют черты афро-азиатского субстрата (иберийского и берберского языков), была впервые предложена Джоном Моррисом-Джонсом в 1899 году. [6] С тех пор эту теорию поддерживали несколько лингвистов: Генри Дженнер (1904 г.); [7] Юлий Покорный (1927); [8] Генрих Вагнер (1959); [9] Орин Генслер (1993); [10] Тео Веннеманн (1995); [11] и Ариэль Шиша-Халеви (2003). [12]
Другие предположили, что вместо того, чтобы афро-азиатские языки напрямую влияли на островные кельтские языки, обе группы языков находились под влиянием теперь утраченного субстрата. Это было предложено Джонгелингом (2000). [13] Ранко Матасович (2012) также утверждал, что «островные кельтские языки подверглись сильному влиянию неизвестного, предположительно неиндоевропейского субстрата», и обнаружил, что синтаксические параллелизмы между островными кельтскими и афро-азиатскими языками «вероятно, не случайны». . Он утверждал, что их сходство возникло из-за «большой лингвистической макроареала, охватывающего части северо-западной Африки, а также большую часть Западной Европы, до прибытия носителей индоевропейского языка, включая кельтский». [14]
Теория афро-азиатского субстрата, по словам Рэймонда Хики , «никогда не пользовалась особой популярностью у исследователей кельтских языков». [15] Теория подверглась критике со стороны Кима Маккоуна в 2006 году. [16] Грэм Айзек в 2007 году [17] и Стив Хьюитт в 2009 году. [18] Исаак утверждает, что 20 пунктов, выделенных Генслером, тривиальны, зависимы или бессмысленны. Таким образом, он считает теорию не просто недоказанной, но и ошибочной. Вместо этого сходство между островным кельтским и афро-азиатским языками могло возникнуть независимо.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Все остальные исследования пиктов были описаны как постскриптум к работе Бьюкенена. Эта точка зрения может быть чем-то вроде чрезмерного упрощения: Forsyth 1997 предлагает краткое изложение дискуссии; Cowan & McDonald 2000 может быть полезен для более широкого взгляда.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эска, Джозеф Ф. (2006). «Галатский язык» . В Джоне Т. Кохе (ред.). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Том. III: Г—Л. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. ISBN 1-85109-440-7 .
- ^ «Язык пиктов» . ОРКНЕЙДЖАР . Архивировано из оригинала 1 августа 2023 года.
- ^ Островной кельтский язык как языковая область в книге «Кельтские языки в контакте», Хильдегард Тристрам, 2007.
- ^ Стив Хьюитт, «Вопрос о гамито-семитском субстрате в островных кельтских и кельтских языках с Запада», глава 14 в книге Джона Т. Коха, Барри Канлиффа, «Кельтский с Запада» 3
- ^ Джон Дэвис, Основы древнего британского языка , 1621 г.
- ^ Дж. Моррис Джонс, «Доарийский синтаксис в островном кельтском языке», Приложение B Джона Риса , Дэвида Бринмора Джонса , Валлийцы , 1900
- ^ Генри Дженнер, Справочник по корнуоллскому языку , Лондон, 1904 г., полный текст.
- ^ Неиндоевропейский субстрат в ирландском языке в Журнале кельтской филологии 16, 17 и 18.
- ^ Gaeilge theilinn (1959) и последующие статьи
- ^ «Типологическая оценка кельтских/хамито-семитских синтаксических параллелей», доктор философии. Диссертация, Калифорнийский университет, Беркли, 1993 г. https://escholarship.org/uc/item/8p00g5sd.
- ^ Тео Веннеманн, «Этимологические отношения в старой Европе». Дерево гинкго: Германистический ежегодник Северной Европы 13. 39–115, 1995.
- ^ « Кельтский синтаксис, египетско-коптский синтаксис. Архивировано 21 июля 2011 г. в Wayback Machine », в: Древний Египет и его соседи: Festschrift Helmut Satzinger , Кремс: Австрийский литературный форум, 245-302.
- ^ Хьюитт, Стив (2009). «Вопрос о гамито-семитском субстрате в островном кельтском языке» . Язык и лингвистический компас . 3 (4): 972–995. дои : 10.1111/j.1749-818X.2009.00141.x .
- ^ Ranko Matasović (2012). The substratum in Insular Celtic . Journal of Language Relationship • Вопросы языкового родства • 8 (2012) • Pp. 153—168.
- ^ Раймонд Хики (24 апреля 2013 г.). Справочник языкового контакта . Джон Уайли и сыновья. стр. 535–. ISBN 978-1-118-44869-4 .
- ^ Ким Маккоун, Истоки и развитие островного кельтского вербального комплекса , Исследования Мейнута по кельтской лингвистике 6 , 2006, ISBN 0901519464 . Кафедра древнеирландского языка, Национальный университет Ирландии, 2006 г.
- ^ «Кельтские и афро-азиатские» в книге «Кельтские языки в контакте» , материалы семинара в рамках XIII Международного конгресса кельтских исследований, Бонн, 26–27 июля 2007 г., стр. 25-80 полный текст
- ^ Хьюитт, Стив (2009). «Вопрос о гамито-семитском субстрате в островном кельтском языке» . Язык и лингвистический компас . 3 (4): 972–995. дои : 10.1111/j.1749-818X.2009.00141.x .
Источники
[ редактировать ]- Каугилл, Уоррен (1975). «Происхождение островного кельтского соединения и абсолютных глагольных окончаний». В Х. Риксе (ред.). Словоизменение и словообразование: материалы пятой конференции Индоевропейского общества, Регенсбург, 9–14. Сентябрь 1973 года . Висбаден: Райхерт. стр. 40–70. ISBN 3-920153-40-5 .
- Коуэн, Эдвард Дж.; Макдональд, Р. Эндрю (2000). Альба: Кельтская Шотландия в средние века . Ист-Линтон: Tuckwell Press. ISBN 9781862321519 . OCLC 906858507 .
- Форсайт, Кэтрин (1997). Язык в Пиктландии: аргументы против «неиндоевропейских пиктов» . Студия Хамелиана, 2. Утрехт: Кельтский Дракон. ISBN 9789080278554 . OCLC 906776861 .
- Маккоун, Ким (1991). «ПИРОГ останавливается и слоговые носовые буквы на кельтском языке». Студия Celtica Japonica . 4 : 37–69.
- Маккоун, Ким (1992). «Относительная хронология: кельтская». У Р. Бикса; А. Лубоцкий; Дж. Вайтенберг (ред.). Реконструкция и относительная хронология: материалы VIII конференции Индоевропейского общества, Лейден, 31–4 августа. Сентябрь 1987 года . Институт лингвистики Инсбрукского университета. стр. 12–39. ISBN 3-85124-613-6 .
- Писатель Питер (1995). Исследования по британской кельтской исторической фонологии . Амстердам: Родопи. ISBN 90-5183-820-4 .
- Шумахер, Стефан (2004). Кельтские первичные глаголы. Сравнительный, этимологический и морфологический лексикон . Инсбрук: Институт языков и литературы Инсбрукского университета. стр. 97–114. ISBN 3-85124-692-6 .