Кельтский календарь
Кельтский календарь представляет собой компиляцию дохристианских кельтских систем хронометража, включая галльский календарь Колиньи , используемый кельтскими странами для определения начала и продолжительности дня, недели, месяца, времен года, четвертей дня и фестивалей. [1]
Континентальный кельтский календарь
[ редактировать ]Галльский . календарь Колиньи — старейший известный кельтский солнечно-лунный ритуальный календарь Он был обнаружен в Колиньи , Франция, и сейчас выставлен во Дворце искусств галло-римского музея в Лионе. Датируется концом второго века нашей эры. [2] когда Римская империя ввела использование юлианского календаря в Римской Галлии . Первоначально календарь представлял собой одну огромную пластину, но он сохранился лишь фрагментами. [3] Он написан на галльском языке латинскими буквами и использует римские цифры .
Календарь Колиньи совмещает циклы Луны и Солнца. В календаре Колиньи важны фазы Луны, и каждый месяц всегда начинается с одной и той же фазы Луны. Календарь использует математическую структуру, позволяющую синхронизировать обычный 12-месячный календарь с Луной, а также поддерживает синхронизацию всей системы, добавляя месяц вставной месяц. каждый 2 + 1 ⁄ года . Календарь Колиньи регистрирует пятилетний цикл из 62 лунных месяцев , разделенных на «яркие» и «темные» две недели (или половину лунного цикла) каждая. Внутренние обозначения показывают, что месяцы начинались с первой четверти луны, а 13-й вставной месяц добавлялся каждые два с половиной года, чтобы совместить лунные фазы с солнечным годом.
Астрономический формат календарного года, который представляет календарь Колиньи, вполне может быть намного старше, поскольку календари обычно даже более консервативны, чем обряды и культы . Дата его создания неизвестна, но соответствия островных кельтских и континентальных кельтских календарей позволяют предположить, что некоторая ранняя форма может относиться к более раннему железному веку . Календарь Колиньи обеспечивает сложную синхронизацию солнечных и лунных месяцев. Делает ли он это по философским или практическим причинам, это указывает на значительную степень сложности.
Средневековые ирландские и валлийские календари
[ редактировать ]У островных кельтов год делился на светлую и темную половину. Как день считался начинающимся с закатом, так и год считался началом с наступлением темноты, в Калан Гааф / Самайн (около 1 ноября по современному календарю). [4] Светлая половина года началась в Калан-Хаф / Бельтайне (около 1 мая по современному календарю). Это соблюдение фестивалей, начинающееся накануне дня фестиваля, до сих пор наблюдается в празднованиях и фольклорных практиках среди гэлов , таких как традиции Ойче Шамна (Канун Самайна) среди ирландцев и Оидче Шамна среди шотландцев . [5] [6]
Юлий Цезарь сказал в своих «Галльских войнах» : «[Гальские кельты] соблюдают дни рождения и начало месяцев и лет в таком порядке, что день следует за ночью». Более длительные периоды считались ночами, как в сохранившемся английском термине «двухнедельные», означающем две недели, и в устаревшем «сеночьем», означающем одну неделю.
В « Законах Хивела Дда» (в редакциях, сохранившихся с XII и XIII веков) неоднократно упоминаются периоды в девять дней ( nawfed dydd ), а не «восемь ночей», составляющие нынешнее слово wythnos . [7]
Родные календарные термины на кельтских языках
[ редактировать ]Многие календарные и хронометрические термины, используемые в средневековых и современных кельтских языках, были заимствованы из латыни и отражают влияние римской культуры и христианства на островных кельтов. Заимствованные слова включают названия месяцев Januarius (староирландский Enáir , ирландский Eanáir , валлийский Ionawr ), Februarius (древнеирландский Febra , ирландский Feabhra , валлийский Chwefror ), Martius (староирландский Mart , валлийский Mawrth ), Aprilius (староирландский Apréil , ирландский). Айбреан , валлийский Эбрилл ), Майус (валлийский Май ), Август (древнеирландский август , валлийский Awst ); названия дней недели: Солис , Луна , Мартида , Меркурий , Йовис , Венерис , Сатурни ; термины septimana «неделя» (древнеирландский sechtmain , бретонский sizun , корнуэльский seithun ), kalendae «первый день месяца» (древнеирландский callann , валлийский calan , бретонский kala ), tempore «время» (валлийский amser ), matutina «утро». (корнуэльский метин , ирландская девица ), vespera «вечер», nona «полдень» (валлийский nawn , ирландский noin ), и ôra «час» (валлийский awr , бретонский eur , ирландский uair ). [8] [9]
Однако ряд местных кельтских терминов пережил принятие римского / христианского календаря:
Срок | Протокельтский | галльский | Старый / Среднеирландский | Современный ирландский | Шотландский гэльский | Мэнкс | валлийский | Корнуолл | Бретонский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
День / 24-часовой период | *что- | лат (аббревиатура, Календарь Колиньи ) | ла(я) | лист | день, день | ржу не могу | идти свет + лау = очень яркий; свет = свет | ||
День | *dīy(w)o- | (sin)diu "(чтобы) день" | день ; Индиу "сегодня" | бог , бог; сегодня, сегодня, сегодня | диаметр ; Андиу «сегодня» | джи ; джиу "сегодня" | день ; сегодня «сегодня»; «24-часовой дневной период» | Дыдх ; хидхив "сегодня" | деиз ; хизиу "сегодня" |
Ночь | *noχt-, *ad-akʷi-(?) | (decam)noct- «(10)-ночь» | разоблачить, скажи | обнаженный, ночь | рассвет, ночь | нет, ой | ночь, ночь | нет (сост.), нет | ночь (сост.), ночь |
Неделя (восемь ночей/дней) | *oχyou-noχt- / *oχyou-dīy(w)o- | почему "8 ночей" | эйжтеиз "8 дней" | ||||||
Две недели | *kʷenkʷe-dekam-noχt- | cóicthiges "15-(дней)" | две недели | две недели ( пятнадцать дней «15 дней») | торт | пифефнос "15 ночей" | пемза | ||
Месяц | *мой- | середина (читай * miđ ) | мой | мой | месяц | вдоль | что | что | Миз |
Год | *бледа- / *бледани | b[l]is (аббревиатура, Календарь Колиньи ) | годы | год | год | блин | год, год | бледен | год, год |
Сезон, Период времени | *am-n-, *amsterā-, *ratyo-, *kʷritu- | Амман | мм, время, квартал | время, погода, квартал | время, погода, сезон | имбаг, эмшир, эмшир | время, когда | время | Амзер |
Зима | *гимо- | пойдем- | драгоценный камень, драгоценный камень | зима | зима | Гери | зима | хороший | зима |
Весна | *wesr-āko- «весна [время]», *wesn-tēno-, *ɸro-bertyā («поток, наводнение») | весна, Роберта | весна | весна | страх | весна , (староваллийское риборни ) | Гвейнтен | реверзи (старобретонское возрождение ) [10] [11] | |
Лето | *только- | только- | Сэм, Самрад | лето | лето | сури | лето | иметь | Ханв |
Осень | *uφo-gyemo-ro- "под зимой", *kintu-gyemo- "начало зимы", *sido-[...] "олень-"[...] | зубная боль | осень, осень | осень | фуэр | урожай, осень | кыняв/кыняв, честь | здесь дискар-амзер («осенний сезон») | |
Май, Первомайский день | *что-есть- [12] «начало лета» | Цетамен | Среда [13] | Может | Цинтефин | ||||
июнь, середина лета | *немного-пожалуйста-н- [12] "середина лета" | Миттем (он) | Июнь | Июнь | Метевен | Голый | |||
Июль | *uɸer-kʷenno-samo- «конец лета». | Июль |
В неоязычестве
[ редактировать ]В некоторых неоязыческих «кельтский календарь», во многом основанный на календаре средневековой Ирландии целях соблюдается религиях в ритуальных . Приверженцы реконструктивистских традиций могут отмечать четыре гэльских праздника: Самайн , Имболк , Белтейн и Лугнасад . [14] [15]
Некоторые эклектичные неоязычники, такие как виккане , сочетают гэльские фестивали огня с праздниками солнцестояний и равноденствий, заимствованными из некельтских культур, чтобы создать современное викканское Колесо года . [16] : 337 Некоторые эклектичные неоязычники также находятся под влиянием Роберта Грейвса «Кельтского древесного календаря» , который не имеет под собой никаких оснований ни в исторических календарях, ни в реальной древней кельтской астрологии , а является производным от экстраполяции Грейвса « Песни об Амергине» . [16] : 145
См. также
[ редактировать ]- Календарь Колиньи
- Гэльский календарь (Ирландский календарь)
- Валлийские праздники
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 330.
- ^ Дюваль, премьер-министр; Пино, Г., ред. (1986). «Календари (Колиньи, Виллар д'Эриа)». Коллекция галльских надписей . Полет. 3. Париж: CNRS. п. 35.
- ^ Эдди, С.; Гамильтон, К. «Кельтский год» . Живые мифы . Проверено 29 июня 2020 г.
- ^ Лайл, Эмили Б. (1994). «Отправные точки календаря Колиньи». Кельтские этюды . 30 : 285–289. дои : 10.3406/ecelt.1994.2050 .
- ^ Данахер, Кевин (1972). Год в Ирландии: обычаи ирландского календаря . Дублин: Мерсье. стр. 200–229 . ISBN 1-85635-093-2 .
- ^ Макнил, Ф. Мэриан (1961). Серебряная ветвь . Том. 3. Глазго: Уильям Маклеллан. стр. 11–42.
- ^ Уэйд-Эванс, Артур (1909). Средневековые законы Уэльса . Издательство Оксфордского университета . Проверено 31 января 2013 г.
- ^ Лот, Джозеф (1892). Латинские слова в британских языках . Э. Бульон. п. 44 и далее.
- ^ «Интернет-издание» . Словарь ирландского языка . Королевская ирландская академия. 1983.
- ^ Джексон, Кеннет Херлстон (1967). Историческая фонология Бретона . Дублинский институт перспективных исследований . стр. 296, 248.
- ^ Хэмп, Эрик (1982). «Индоевропейские корни *bher- в свете кельтских и албанских». Журнал кельтской филологии . 39 : 205-218. дои : 10.1515/zcph.1982.39.1.205 . S2CID 164360495 .
- ^ Jump up to: а б В реконструированных протокельтских словах начала лета «кинту-самон» и середины лета «медио-самон» иероглиф «?» представляет неопределенную гласную.
- ^ "Первое мая" . www.teanglann.ie .
- ^ Боневиц, Исаак (2006). Основное руководство Боневица по друидизму . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательская группа Kensington. п. 134. ИСБН 0-8065-2710-2 .
- ^ МакКолман, Карл (2003). Завершить «Путеводитель идиота по кельтской мудрости» . Альфа Пресс. стр. 12, 51. ISBN. 0-02-864417-4 .
- ^ Jump up to: а б Хаттон, Рональд (1991). Языческие религии древних Британских островов: их природа и наследие . Оксфорд, Великобритания: Блэквелл. ISBN 0-631-18946-7 – через archive.org.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бреннан, Мартин (1994). Камни времени: календари, солнечные часы и каменные палаты древней Ирландии . Рочестер, Вирджиния: Внутренние традиции.
- Брюно, Жан-Луи (1986). Галлы: Святилища и обряды [ Галлы: Святилища и церемонии ]. Париж: Издания Errance.
- Дюваль, Поль-Мари; Пино, Жорж (ред.). «Календари Колиньи (73 фрагмента) и Виллара д'Эриа (8 фрагментов)». Recueil des Inscriptions Gauloises (RIG) . Том. 3.
- Деламар, Ксавье (2003). галльского языка Словарь . Париж: Издания Errance.
- «Интернет-издание» . Словарь ирландского языка . Дублин: Королевская ирландская академия. 1983.
- «Интернет-издание» . Словарь Уэльского университета (2-е изд.). Кардифф: Издательство Уэльского университета. 2002.
- Джексон, Кеннет Херлстон (1953). Язык и история в ранней Британии . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
- Джексон, Кеннет Херлстон (1967). Историческая фонология Бретона . Дублин: Дублинский институт перспективных исследований.
- Дженнер, Генри (1982). Справочник по корнуоллскому языку . Нью-Йорк: AMS Press. стр. 203 и далее. ISBN 0404175570 . (перепечатка изд. 1904 г.)
- Кох, Джон, изд. (2006). «Календарь, Селтик». Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-Clio. стр. 330–332.
- Ламбер, Пьер-Ив (1995). язык Галльский . Париж: Издания Errance. стр. 109–115.
- Лот, Джозеф (1892). Латинские слова в британских языках . Париж: Э. Бульон.
- Матасович, Ранко (2009). Этимологический словарь протокельтского языка . Академическое издательство «Брилл».
- Нэнси, Роберт Мортон, изд. (1955). Корнуоллско-английский словарь . Маразион: Уорден, от Федерации обществ Старого Корнуолла.
- Покорный, Юлий (1959–1969). Индо-германский этимологический словарь [ [прато-]Индогерманский этимологический словарь ]. Берн-Мюнхен.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Писатель Питер (1995). Исследования по британской кельтской исторической фонологии . Амстердам: Родопи.
- Вендриес, Джозеф; Бахаллери, Эдвард; Ламбер, Пьер-Ив (1959–1996). Этимологический словарь древнего Ирландии языка . Дублин: Дублинский институт перспективных исследований.