Jump to content

Кельтский календарь

Кельтский календарь представляет собой компиляцию дохристианских кельтских систем хронометража, включая галльский календарь Колиньи , используемый кельтскими странами для определения начала и продолжительности дня, недели, месяца, времен года, четвертей дня и фестивалей. [1]

Континентальный кельтский календарь

[ редактировать ]

Галльский . календарь Колиньи — старейший известный кельтский солнечно-лунный ритуальный календарь Он был обнаружен в Колиньи , Франция, и сейчас выставлен во Дворце искусств галло-римского музея в Лионе. Датируется концом второго века нашей эры. [2] когда Римская империя ввела использование юлианского календаря в Римской Галлии . Первоначально календарь представлял собой одну огромную пластину, но он сохранился лишь фрагментами. [3] Он написан на галльском языке латинскими буквами и использует римские цифры .

Календарь Колиньи совмещает циклы Луны и Солнца. В календаре Колиньи важны фазы Луны, и каждый месяц всегда начинается с одной и той же фазы Луны. Календарь использует математическую структуру, позволяющую синхронизировать обычный 12-месячный календарь с Луной, а также поддерживает синхронизацию всей системы, добавляя месяц вставной месяц. каждый 2 + 1 года . Календарь Колиньи регистрирует пятилетний цикл из 62 лунных месяцев , разделенных на «яркие» и «темные» две недели (или половину лунного цикла) каждая. Внутренние обозначения показывают, что месяцы начинались с первой четверти луны, а 13-й вставной месяц добавлялся каждые два с половиной года, чтобы совместить лунные фазы с солнечным годом.

Астрономический формат календарного года, который представляет календарь Колиньи, вполне может быть намного старше, поскольку календари обычно даже более консервативны, чем обряды и культы . Дата его создания неизвестна, но соответствия островных кельтских и континентальных кельтских календарей позволяют предположить, что некоторая ранняя форма может относиться к более раннему железному веку . Календарь Колиньи обеспечивает сложную синхронизацию солнечных и лунных месяцев. Делает ли он это по философским или практическим причинам, это указывает на значительную степень сложности.

Средневековые ирландские и валлийские календари

[ редактировать ]
Схема сравнения кельтского, астрономического и метеорологического календарей

У островных кельтов год делился на светлую и темную половину. Как день считался начинающимся с закатом, так и год считался началом с наступлением темноты, в Калан Гааф / Самайн (около 1 ноября по современному календарю). [4] Светлая половина года началась в Калан-Хаф / Бельтайне (около 1 мая по современному календарю). Это соблюдение фестивалей, начинающееся накануне дня фестиваля, до сих пор наблюдается в празднованиях и фольклорных практиках среди гэлов , таких как традиции Ойче Шамна (Канун Самайна) среди ирландцев и Оидче Шамна среди шотландцев . [5] [6]

Юлий Цезарь сказал в своих «Галльских войнах» : «[Гальские кельты] соблюдают дни рождения и начало месяцев и лет в таком порядке, что день следует за ночью». Более длительные периоды считались ночами, как в сохранившемся английском термине «двухнедельные», означающем две недели, и в устаревшем «сеночьем», означающем одну неделю.

В « Законах Хивела Дда» (в редакциях, сохранившихся с XII и XIII веков) неоднократно упоминаются периоды в девять дней ( nawfed dydd ), а не «восемь ночей», составляющие нынешнее слово wythnos . [7]

Родные календарные термины на кельтских языках

[ редактировать ]

Многие календарные и хронометрические термины, используемые в средневековых и современных кельтских языках, были заимствованы из латыни и отражают влияние римской культуры и христианства на островных кельтов. Заимствованные слова включают названия месяцев Januarius (староирландский Enáir , ирландский Eanáir , валлийский Ionawr ), Februarius (древнеирландский Febra , ирландский Feabhra , валлийский Chwefror ), Martius (староирландский Mart , валлийский Mawrth ), Aprilius (староирландский Apréil , ирландский). Айбреан , валлийский Эбрилл ), Майус (валлийский Май ), Август (древнеирландский август , валлийский Awst ); названия дней недели: Солис , Луна , Мартида , Меркурий , Йовис , Венерис , Сатурни ; термины septimana «неделя» (древнеирландский sechtmain , бретонский sizun , корнуэльский seithun ), kalendae «первый день месяца» (древнеирландский callann , валлийский calan , бретонский kala ), tempore «время» (валлийский amser ), matutina «утро». (корнуэльский метин , ирландская девица ), vespera «вечер», nona «полдень» (валлийский nawn , ирландский noin ), и ôra «час» (валлийский awr , бретонский eur , ирландский uair ). [8] [9]

Однако ряд местных кельтских терминов пережил принятие римского / христианского календаря:

Срок Протокельтский галльский Старый / Среднеирландский Современный ирландский Шотландский гэльский Мэнкс валлийский Корнуолл Бретонский
День / 24-часовой период *что- лат (аббревиатура, Календарь Колиньи ) ла(я) лист день, день ржу не могу идти свет + лау = очень яркий; свет = свет
День *dīy(w)o- (sin)diu "(чтобы) день" день ; Индиу "сегодня" бог , бог; сегодня, сегодня, сегодня диаметр ; Андиу «сегодня» джи ; джиу "сегодня" день ; сегодня «сегодня»; «24-часовой дневной период» Дыдх ; хидхив "сегодня" деиз ; хизиу "сегодня"
Ночь *noχt-, *ad-akʷi-(?) (decam)noct- «(10)-ночь» разоблачить, скажи обнаженный, ночь рассвет, ночь нет, ой ночь, ночь нет (сост.), нет ночь (сост.), ночь
Неделя (восемь ночей/дней) *oχyou-noχt- / *oχyou-dīy(w)o- почему "8 ночей" эйжтеиз "8 дней"
Две недели *kʷenkʷe-dekam-noχt- cóicthiges "15-(дней)" две недели две недели ( пятнадцать дней «15 дней») торт пифефнос "15 ночей" пемза
Месяц *мой- середина (читай * miđ ) мой мой месяц вдоль что что Миз
Год *бледа- / *бледани b[l]is (аббревиатура, Календарь Колиньи ) годы год год блин год, год бледен год, год
Сезон, Период времени *am-n-, *amsterā-, *ratyo-, *kʷritu- Амман мм, время, квартал время, погода, квартал время, погода, сезон имбаг, эмшир, эмшир время, когда время Амзер
Зима *гимо- пойдем- драгоценный камень, драгоценный камень зима зима Гери зима хороший зима
Весна *wesr-āko- «весна [время]», *wesn-tēno-, *ɸro-bertyā («поток, наводнение») весна, Роберта весна весна страх весна , (староваллийское риборни ) Гвейнтен реверзи (старобретонское возрождение ) [10] [11]
Лето *только- только- Сэм, Самрад лето лето сури лето иметь Ханв
Осень *uφo-gyemo-ro- "под зимой", *kintu-gyemo- "начало зимы", *sido-[...] "олень-"[...] зубная боль осень, осень осень фуэр урожай, осень кыняв/кыняв, честь здесь дискар-амзер («осенний сезон»)
Май, Первомайский день *что-есть- [12] «начало лета» Цетамен Среда [13] Может Цинтефин
июнь, середина лета *немного-пожалуйста-н- [12] "середина лета" Миттем (он) Июнь Июнь Метевен Голый
Июль *uɸer-kʷenno-samo- «конец лета». Июль

В неоязычестве

[ редактировать ]

В некоторых неоязыческих «кельтский календарь», во многом основанный на календаре средневековой Ирландии целях соблюдается религиях в ритуальных . Приверженцы реконструктивистских традиций могут отмечать четыре гэльских праздника: Самайн , Имболк , Белтейн и Лугнасад . [14] [15]

Некоторые эклектичные неоязычники, такие как виккане , сочетают гэльские фестивали огня с праздниками солнцестояний и равноденствий, заимствованными из некельтских культур, чтобы создать современное викканское Колесо года . [16] : 337  Некоторые эклектичные неоязычники также находятся под влиянием Роберта Грейвса «Кельтского древесного календаря» , который не имеет под собой никаких оснований ни в исторических календарях, ни в реальной древней кельтской астрологии , а является производным от экстраполяции Грейвса « Песни об Амергине» . [16] : 145 

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: Историческая энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 330.
  2. ^ Дюваль, премьер-министр; Пино, Г., ред. (1986). «Календари (Колиньи, Виллар д'Эриа)». Коллекция галльских надписей . Полет. 3. Париж: CNRS. п. 35.
  3. ^ Эдди, С.; Гамильтон, К. «Кельтский год» . Живые мифы . Проверено 29 июня 2020 г.
  4. ^ Лайл, Эмили Б. (1994). «Отправные точки календаря Колиньи». Кельтские этюды . 30 : 285–289. дои : 10.3406/ecelt.1994.2050 .
  5. ^ Данахер, Кевин (1972). Год в Ирландии: обычаи ирландского календаря . Дублин: Мерсье. стр. 200–229 . ISBN  1-85635-093-2 .
  6. ^ Макнил, Ф. Мэриан (1961). Серебряная ветвь . Том. 3. Глазго: Уильям Маклеллан. стр. 11–42.
  7. ^ Уэйд-Эванс, Артур (1909). Средневековые законы Уэльса . Издательство Оксфордского университета . Проверено 31 января 2013 г.
  8. ^ Лот, Джозеф (1892). Латинские слова в британских языках . Э. Бульон. п. 44 и далее.
  9. ^ «Интернет-издание» . Словарь ирландского языка . Королевская ирландская академия. 1983.
  10. ^ Джексон, Кеннет Херлстон (1967). Историческая фонология Бретона . Дублинский институт перспективных исследований . стр. 296, 248.
  11. ^ Хэмп, Эрик (1982). «Индоевропейские корни *bher- в свете кельтских и албанских». Журнал кельтской филологии . 39 : 205-218. дои : 10.1515/zcph.1982.39.1.205 . S2CID   164360495 .
  12. ^ Jump up to: а б В реконструированных протокельтских словах начала лета «кинту-самон» и середины лета «медио-самон» иероглиф «?» представляет неопределенную гласную.
  13. ^ "Первое мая" . www.teanglann.ie .
  14. ^ Боневиц, Исаак (2006). Основное руководство Боневица по друидизму . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательская группа Kensington. п. 134. ИСБН  0-8065-2710-2 .
  15. ^ МакКолман, Карл (2003). Завершить «Путеводитель идиота по кельтской мудрости» . Альфа Пресс. стр. 12, 51. ISBN.  0-02-864417-4 .
  16. ^ Jump up to: а б Хаттон, Рональд (1991). Языческие религии древних Британских островов: их природа и наследие . Оксфорд, Великобритания: Блэквелл. ISBN  0-631-18946-7 – через archive.org.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бреннан, Мартин (1994). Камни времени: календари, солнечные часы и каменные палаты древней Ирландии . Рочестер, Вирджиния: Внутренние традиции.
  • Брюно, Жан-Луи (1986). Галлы: Святилища и обряды [ Галлы: Святилища и церемонии ]. Париж: Издания Errance.
  • Дюваль, Поль-Мари; Пино, Жорж (ред.). «Календари Колиньи (73 фрагмента) и Виллара д'Эриа (8 фрагментов)». Recueil des Inscriptions Gauloises (RIG) . Том. 3.
  • Деламар, Ксавье (2003). галльского языка Словарь . Париж: Издания Errance.
  • «Интернет-издание» . Словарь ирландского языка . Дублин: Королевская ирландская академия. 1983.
  • «Интернет-издание» . Словарь Уэльского университета (2-е изд.). Кардифф: Издательство Уэльского университета. 2002.
  • Джексон, Кеннет Херлстон (1953). Язык и история в ранней Британии . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
  • Джексон, Кеннет Херлстон (1967). Историческая фонология Бретона . Дублин: Дублинский институт перспективных исследований.
  • Дженнер, Генри (1982). Справочник по корнуоллскому языку . Нью-Йорк: AMS Press. стр. 203 и далее. ISBN  0404175570 . (перепечатка изд. 1904 г.)
  • Кох, Джон, изд. (2006). «Календарь, Селтик». Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара: ABC-Clio. стр. 330–332.
  • Ламбер, Пьер-Ив (1995). язык Галльский . Париж: Издания Errance. стр. 109–115.
  • Лот, Джозеф (1892). Латинские слова в британских языках . Париж: Э. Бульон.
  • Матасович, Ранко (2009). Этимологический словарь протокельтского языка . Академическое издательство «Брилл».
  • Нэнси, Роберт Мортон, изд. (1955). Корнуоллско-английский словарь . Маразион: Уорден, от Федерации обществ Старого Корнуолла.
  • Покорный, Юлий (1959–1969). Индо-германский этимологический словарь [ [прато-]Индогерманский этимологический словарь ]. Берн-Мюнхен. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Писатель Питер (1995). Исследования по британской кельтской исторической фонологии . Амстердам: Родопи.
  • Вендриес, Джозеф; Бахаллери, Эдвард; Ламбер, Пьер-Ив (1959–1996). Этимологический словарь древнего Ирландии языка . Дублин: Дублинский институт перспективных исследований.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 15730a4e884b49283d2f78f62aa05eae__1704635160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/15/ae/15730a4e884b49283d2f78f62aa05eae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Celtic calendar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)