Jump to content

Вата

В современном английском языке существительные vates ( / ˈ v t z / ) и ovate ( Великобритания : / ˈ ɒ v ə t , ˈ v t / , США : / ˈ v t / ), используются в качестве технических терминов для обозначения древних кельтских бардов , пророков и философов. Эти термины соответствуют протокельтскому слову, которое можно реконструировать как * wātis . [1] Иногда они также используются как английские эквиваленты более поздних кельтских терминов, таких как ирландское слово «пророк, провидец».

История терминологии

[ редактировать ]

Терминология, обсуждаемая в этой статье, относится к древнекельтскому слову, которое можно реконструировать как * wātis . Это слово не засвидетельствовано напрямую, но выведено из переводов на греческий и латынь, а также из его потомков в более поздних кельтских языках.

Ватес в английском языке является заимствованием латинского существительного vātēs ( произносится [ˈwaːteːs] ), «пророк, поэт». Это латинское существительное было либо родственным кельтскому * wātis (в этом случае эти два слова произошли от общего итало-кельтского происхождения), [2] [3] или же заимствованное слово непосредственно из Celtic. [1] Несмотря на то, что это слово заимствовано из латинской формы, оно обычно используется для обозначения древних кельтских провидцев, а не римских.

Оват в английском языке является заимствованием и адаптацией греческого перевода того же кельтского термина * wātis , впервые засвидетельствованного в творчестве древнегреческого писателя Страбона . Страбон перевел кельтский термин на греческий язык во множественном числе как ouáteis ( οὐάτεις , койне: [uáːtiːs] ). [1] [4] Английское слово ovate произносится так из-за неправильного понимания того, как произносится греческое слово.

Протокельтское слово « wātis» развилось в средневековом ирландском языке как « пророк , провидец». Менее непосредственно это связано с gwawd, «панегириком» на валлийском языке . [1] [4]

Широко распространено мнение, что кельтский wātis имеет родственные слова в германских языках, например, готский термин wods, «одержимый». [3] (хотя Людвиг Рюбекейл 2003 предположил, что имя общегерманского божества * Wōđinaz на самом деле может быть ранним заимствованным словом, прилагательным * vatinos, основанным на кельтском vates ).

Если кельтское слово * wātis , латинские vates и подобные германские слова являются родственными, а не заимствованными, они могут быть получены из индоевропейского слова *(H)ueh₂t-i- «провидец». [3]

Виргилий использует латинское vannus, « веяльная корзина» (вероятно, от *wat-nos , ср. древневерхненемецкий wadal , современный немецкий Wedel , с тем же значением, от *wat-lo- ) для обозначения чего-либо, происходящего на Вакхическом празднике, предполагая, что корень, возможно, также имел экстатический смысл и в курсиве. Однако вероятность этой этимологии и ее соответствия слову vates сомнительна. [3]

«Оват» используется как прямой перевод валлийского слова ofydd (происходящего от римского поэта Овидия). [5] и также возможно, что ovate происходит от ofydd .

История учреждения

[ редактировать ]

Древний Рим

[ редактировать ]

Самые ранние латинские писатели использовали чаши для обозначения пророков и прорицателей в целом; слово вышло из употребления в латыни, пока оно не было возрождено Вергилием . [6] Таким образом, мог назвать себя вратами Эроса ( Овидий Аморес 3.9 ).

В языческом Риме чаши располагались на Ватиканском холме, Холме Чаб. Ватиканский холм получил свое название от латинского слова Vaticanus, vaticiniis Ferendis. [ нужны разъяснения ] , намек на оракулов, или vaticinia , которые в древности были произнесены на Ватиканском холме. [7] (Когда папство было возвращено в Рим из Авиньона (Франция) в 14 веке, Ватикан стал резиденцией Папы, и слово Ватикан стало обозначать анклав в центре Рима, который стал резиденцией Римского Рима. Католическая церковь. [8] )

Кельтская цивилизация

[ редактировать ]

По мнению древнегреческих писателей Страбона , [9] Диодор Сицилийский [9] и Посейдоний , ваты ( οὐάτεις ) были одним из трех классов кельтского жречества, два других — друиды и барды . Вейты выполняли роль провидцев и совершали жертвоприношения (в частности, приносили человеческие жертвы ) под руководством друида согласно римской и христианской интерпретации.

Современное использование

[ редактировать ]

Томас Карлайл обсудил сходства и различия между « Пророком Вейтса » и « Поэтом Вейтса » в книге «О героях, поклонении героям и героическом в истории» (1841). [10]

Вейты или Оваты составляют одну из трёх степеней Ордена Бардов, Оватов и Друидов неодруидистского ордена, базирующегося в Англии .

Яйцеклетка также является начальным уровнем, которого можно достичь в современном валлийском Горседде Бардов. Горседд не является неодруидическим существом, подобным упомянутому выше, а больше озабочен валлийским искусством и культурой; однако церемония и практики во многом основаны на переосмыслении друидизма Иоло Морганугом .

  1. ^ Jump up to: а б с д Бернхард Майер, Словарь кельтской религии и культуры , пер. Сирил Эдвардс (Вудбридж: Бойделл, 1997), стр. 278 [sv vates ] [впервые опубликовано как «Лексикон кельтской религии и культуры» (Штутгарт: Kröner, 1994).
  2. ^ Арно Фурне, « Об этнолингвистике галльского народа: аргументы в пользу картического субстрата », The Macro-Comparative Journal , 2.1 (2011), 1–15 (стр. 8).
  3. ^ Jump up to: а б с д Мишель де Ваан, Этимологический словарь латыни и других курсивных языков , Лейденская серия индоевропейских этимологических словарей, 7 (Лейден: Brill, 2008), стр. 656 [св ватэс, -ис ].
  4. ^ Jump up to: а б «Оват, д.1». OED Online , Oxford University Press, декабрь 2018 г., www.oed.com/view/Entry/134224. По состоянию на 7 декабря 2018 г.
  5. ^ Словарь Уэльского университета
  6. ^ «Ватс» . Архивировано из оригинала 25 ноября 2005 г. Проверено 29 апреля 2005 г.
  7. ^ Источники: Краткое описание музеев древней скульптуры, греческой и римской, в Ватиканском дворце, составленное Кав. Х. Дж. Масси, первый хранитель музеев и галерей Ватикана, палеограф и профессор итальянского и французского языков, Рим, третье издание, 1889 г., титульный лист, стр. 7.
  8. ^ Ло Белло, Нино (1998). Невероятная книга фактов о Ватикане и папских диковин . Публикации Лигуори. п. 135. ИСБН  0-7648-0171-6 .
  9. ^ Jump up to: а б Оваты или Ватес: Шаманы
  10. ^ Карлайл, Томас (1841). «Лекция III. Герой как поэт. Данте: Шекспир». . О героях, почитании героев и героическом в истории .

Общие и цитируемые источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e700c96574d13ff8c5073d59ce4ff8de__1703351400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/de/e700c96574d13ff8c5073d59ce4ff8de.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vates - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)