Jump to content

Уэллс в ирландском Диндсенчасе

Диндсенчасы . ирландской мифологии указывают на физическое происхождение и этимологический источник нескольких водоемов - в этих мифических стихотворениях источники рек и озер иногда указываются как происходящие из волшебных колодцев

Колодец Коннлы — один из многих колодцев ирландского « кельтского потустороннего мира ». Его также называют «Колодцем мудрости» или «Колодцем знаний» и он является мифическим источником реки Шеннон . Эпитет « Колодец Коннлы» известен у диндсенча .

Другой колодец описан в диндсенчасах о Боанне , в тексте как («Тайный колодец»), мифологически данный как источник реки Бойн . Этот колодец также называли колодцем Нехтана или колодцем Сегайса .

Некоторые писатели смешивают колодец Нехтана и Коннлы, делая его источником как Шеннон, так и Бойна.

Мифологическое происхождение озера Лох-Гарман также указано в диндсенчасах – в некоторых переводах или интерпретациях текста источником воды называют Колодец Коэлринда , хотя его также переводят как порт... или даже как источник воды . .. .

Колодец Коннлы

[ редактировать ]

В Диндсенчасе (Синанн I) упоминается «колодец с непрерывным потоком» как источник Синанна (Шеннон). В (Синанн II) колодец упоминается как колодец Коннлы . В стихотворении колодец связан с утоплением Синенда , дочери Лодана Лучарглана , сына Лера , из Туата Де Дананн , что дало реке свое название. В «Синане II» также упоминаются орешники, орехи которых падают в воду и кормят лосося. [1]

Диндсенчас: Синанн II

Типра Коннлай, это было здорово,
корова под замочной скважиной:
шесть полос, которые нельзя было срезать,
eisti, Синанн в сехтмаде.

Noi cuill Crimaill, мудрый человек,
dochuiret высокий под типрайтом:
у тебя проблемы с дисциплиной
под тёмным туманом.

Коннла ну, громким был ее звук,
был под голубым океаном:
шесть потоков, неравных по славе,
восставший из него, седьмым был Синанн.

Девять орешников мудреца Крималла.
бросьте свои плоды там, под колодец:
они поддерживают силу магических заклинаний
под темным туманом волшебства.

( Гвинн 1913 , Синанн II, стр. 292–293)

( Meyer & Nutt 1895 ) предположили, что название « Колодец Коннлы» произошло от какого-то события (ныне утерянного), произошедшего после путешествия Коннлы Красного в землю Аос Си . [2]

( О'Карри 1883 ) утверждает, что существует традиция, согласно которой семь ручьев, вытекающих из колодца, образовали реки, в том числе реку Бойн , реку Суир , реку Барроу и реку Слейни . [3]

Колодец Сегайса

[ редактировать ]

Другой колодец, описанный в «Диндсенчасе», относится к топур-диамайру («секретному колодцу»), расположенному в Сид-Нехтане . [4] В этом стихотворении рассказывается о Боанне , жене Нехтана , сына Лабраида. [5] - В стихотворении происходит происхождение другой реки ( реки Бойн ) из этого волшебного колодца и из-за увечья Боанна водами колодца. [6]

Диндсенчас: Боанд I

Нехтайн, сын Лабрады Лайнд,
Диарбо бен Боанд, дорогие,
Топур Диамаир Бой в форте,
асса горничная чех шалости.

Ни один средний бог не потерпел неудачу
не привел в порядок свои две роски:
Бог переместил тебя влево или вправо,
Это не ваша цель.

Нехтайн, сын смелого лабрадора.
чьей женой была Боанд, я утверждаю;
вместо него был тайный колодец,
из которого хлынуло всякое таинственное зло.

Не было никого, кто бы посмотрел на дно
но два его светлых глаза лопались:
если он должен двигаться влево или вправо,
он не выйдет из этого без порока.

( Гвинн 1913 , Боанд I, стр. 28–29)

Этот колодец иногда называют Колодцем Сегайса ( «Сегайс » означает «лес»), от имени Боанна в другом мире, а Бойн также известен как Шрут Сегса . [7] Другие источники также называют этот колодец Колодцем Нехтана . [8] [9]

В «Словаре кельтской мифологии » (под редакцией Джеймса Маккиллопа ) этот колодец, а также колодец Коннлы объединены с колодцем Сегайса , который, как утверждается, является источником как реки Шеннон, так и реки Бойн . [10]

Колодец Коэлринда

[ редактировать ]

Термин «Колодец Коэлринда» использовался в отношении образования Лох-Гармана, как описано в диндсенчасах . [11]

В сказке Гарман мак Бомма Личче (Гарман, сын Боммы Личче) крадет королевскую корону у Темаира во время попойки во время праздника Самаин . Его преследуют до устья реки Слейни , где вода вырывается наружу, затопляя его – отсюда и название Лох-Гарман . [12] В ( Gwynn 1913 ) колодец не упоминается, это место переводится как порт Коэлренна («порт Коэлренна»). В ( Stokes 1894 ) место утопления переводится как «колодец Порт-Кельренны», и говорят, что вода вырвалась наружу, когда тонул Гарман. [13] В другом месте это место переводится как «фонтан [] Кэлринда». [14]

Наследие

[ редактировать ]

Колодец Коннлы — распространенный мотив в ирландской поэзии , появляющийся, например, в стихотворении Джорджа Уильяма Рассела «Орехи знаний» или «Колодец Коннлы»:

И когда солнце сядет в сумерках накануне, и пурпур наполнит воздух,
Мне кажется, священный орешник роняет туда ягоды,
От звездных плодов, развевающихся ввысь, где течет колодец Коннлы;
Конечно, бессмертные воды текут сквозь каждый дующий ветер.

Йейтс описал колодец, с которым он столкнулся в трансе, как полный «вод эмоций и страсти, в которых запутались все очищенные души». [15]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Гвинн 1913 , Синанн I и II, стр. 286–297.
  2. ^ Мейер и Натт 1895 , с. 213.
  3. ^ О'Карри 1883 , с. 144.
  4. ^ Мейер и Натт 1895 , стр. 214–5.
  5. ^ Боанд I , Боанд II
  6. ^ Гвинн 1913 , Боанд I и II, стр.26-.
  7. ^ Монаган, Патрисия (2004), Энциклопедия кельтской мифологии и фольклора , «Боанд», стр.50
  8. ^ Форд, Патрик К. (1974), «Колодец Нехтана и «La Gloire Lumineuse» », Ларсон, Джеральд Дж.; Литтлтон, К. Скотт; Пухвель, Яан (ред.), Миф в индоевропейской древности , стр. 67–74.
  9. ^ Дюмезиль, Жорж (1963), «Le puits de Nechtan», Celtica: Журнал Школы кельтских исследований (на французском языке), 6
  10. ^ MacKillop 2004 , «Сегай, Колодец».
  11. ^ Шотландские исследования , 1962, с. 62
  12. ^ Гвинн 1913 , стр. 168–175.
  13. ^ Стоукс 1894 , с. 430.
  14. ^ О'Бейрн Кроу, Дж. (1872), «Древние озерные легенды Ирландии. № II. Видение Катайра Мора, короля Ленстера, а затем и монарха Ирландии, предчувствие происхождения Лох-Гармана (Уэксфорд-Хейвен)», Журнал Королевской исторической и археологической ассоциации Ирландии , 4-я серия, 2 (1): 26–49, JSTOR   25506605.
  15. ^ Грир, Мэри К. (1996). Женщины Золотой Зари . Парк Стрит Пресс. п. 197. ИСБН  978-0-89281-607-1 .

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4593ed6f8926b4af319a7ef62cacac2f__1694739660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/2f/4593ed6f8926b4af319a7ef62cacac2f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wells in the Irish Dindsenchas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)