Jump to content

УБ Йейтс

(Перенаправлено с Йейтса )

в 1903 году. Йейтс, фотография Элис Боутон

Уильям Батлер Йейтс [ а ] (13 июня 1865 — 28 января 1939) — ирландский поэт, драматург и писатель, один из выдающихся деятелей литературы 20 века . Он был движущей силой ирландского литературного возрождения и вместе с леди Грегори основал театр «Эбби» , будучи его руководителем в первые годы его существования. Он был удостоен Нобелевской премии по литературе 1923 года , а затем два срока занимал пост сенатора Ирландского свободного государства .

Протестант происхождения англо -ирландского , Йейтс родился в Сэндимаунте , Ирландия. Его отец занимался юридической практикой и был успешным художником-портретистом. Он получил образование в Дублине и Лондоне, а детские каникулы провел в графстве Слайго . Он изучал поэзию с раннего возраста, когда увлекся ирландскими легендами и оккультизмом. Находясь в Лондоне, он стал частью ирландского литературного возрождения . На его раннюю поэзию повлияли Джон Китс , Уильям Вордсворт , Уильям Блейк и многие другие. Эти темы присутствуют на первом этапе его творчества, продолжающемся примерно со времен его учебы в Метрополитен-школе искусств в Дублине до начала века. Его самый ранний том стихов был опубликован в 1889 году, и его медленные, модернистские и лирические стихи свидетельствуют о долге перед Эдмундом Спенсером , Перси Биши Шелли и поэтами Братства прерафаэлитов .

From 1900 his poetry grew more physical, realistic and politicised. He moved away from the transcendental beliefs of his youth, though he remained preoccupied with some elements including cyclical theories of life. He had become the chief playwright for the Irish Literary Theatre in 1897, and early on promoted younger poets such as Ezra Pound. His major works include The Land of Heart's Desire (1894), Cathleen ni Houlihan (1902), Deirdre (1907), The Wild Swans at Coole (1919), The Tower (1928) and Last Poems and Plays (1940).

Biography

[edit]

Early years

[edit]

William Butler Yeats was born in Sandymount in County Dublin, Ireland.[1]

His father, John Butler Yeats, was a descendant of Jervis Yeats, a Williamite soldier, linen merchant, and well-known painter, who died in 1712.[2] Benjamin Yeats, Jervis's grandson and William's great-great-grandfather, had in 1773[3] married Mary Butler[4] of a landed family in County Kildare.[5] Following their marriage, they kept the name Butler. Mary was of the Butler of Neigham (pronounced Nyam[needs IPA]) Gowran family, descended from an illegitimate brother of The 8th Earl of Ormond.[6] At the time of his marriage, his father, John, was studying law but later pursued art studies at Heatherley School of Fine Art, in London.[7]

William's mother, Susan Mary Pollexfen, from Sligo, came from a wealthy merchant family, who owned a milling and shipping business. Soon after William's birth, the family relocated to the Pollexfen home at Merville, Sligo, to stay with her extended family, and the young poet came to think of the area as his childhood and spiritual home. Its landscape became, over time, both personally and symbolically, his "country of the heart".[8] So too did its location by the sea; John Yeats stated that "by marriage with a Pollexfen, we have given a tongue to the sea cliffs".[9]

The Butler Yeats family were highly artistic; his brother Jack became an esteemed painter, while his sisters Elizabeth and Susan Mary—known to family and friends as Lollie and Lily—became involved in the Arts and Crafts movement.[10] Their cousin Ruth Pollexfen, who was raised by the Yeats sisters after her parents' separation, designed the interior of the Australian prime minister's official residence.[11]

Yeats was raised a member of the Protestant Ascendancy, which was at the time undergoing a crisis of identity. While his family was supportive of the changes Ireland was experiencing, the nationalist revival of the late 19th century directly disadvantaged his heritage and informed his outlook for the remainder of his life. In 1997, his biographer R. F. Foster observed that Napoleon's dictum that to understand the man you have to know what was happening in the world when he was twenty "is manifestly true of W.B.Y."[12] Yeats's childhood and young adulthood were shadowed by the power-shift away from the minority Protestant Ascendancy. The 1880s saw the rise of Charles Stewart Parnell and the home rule movement; the 1890s saw the momentum of nationalism, while the Irish Catholics became prominent around the turn of the century. These developments had a profound effect on his poetry, and his subsequent explorations of Irish identity had a significant influence on the creation of his country's biography.[13]

In 1867, the family moved to England to aid their father, John, to further his career as an artist. At first, the Yeats children were educated at home. Their mother entertained them with stories and Irish folktales. John provided an erratic education in geography and chemistry and took William on natural history explorations of the nearby Slough countryside.[14] On 26 January 1877, the young poet entered the Godolphin School,[15] which he attended for four years. He did not distinguish himself academically, and an early school report describes his performance as "only fair. Perhaps better in Latin than in any other subject. Very poor in spelling".[16] Though he had difficulty with mathematics and languages (possibly because he was tone deaf[17] and had dyslexia[18]), he was fascinated by biology and zoology. In 1879 the family moved to Bedford Park taking a two-year lease at 8 Woodstock Road.[19] For financial reasons, the family returned to Dublin toward the end of 1880, living at first in the suburbs of Harold's Cross[20] and later in Howth. In October 1881, Yeats resumed his education at Dublin's Erasmus Smith High School.[21] His father's studio was nearby and William spent a great deal of time there, where he met many of the city's artists and writers. During this period he started writing poetry, and, in 1885, the Dublin University Review published Yeats's first poems, as well as an essay entitled "The Poetry of Sir Samuel Ferguson". Between 1884 and 1886, William attended the Metropolitan School of Art—now the National College of Art and Design—in Thomas Street.[1] In March 1888 the family moved to 3 Blenheim Road in Bedford Park [22] where they would remain until 1902.[19] The rent on the house in 1888 was £50 a year.[19]

He began writing his first works when he was seventeen; these included a poem—heavily influenced by Percy Bysshe Shelley—that describes a magician who set up a throne in central Asia. Other pieces from this period include a draft of a play about a bishop, a monk, and a woman accused of paganism by local shepherds, as well as love-poems and narrative lyrics on German knights. The early works were both conventional and, according to the critic Charles Johnston, "utterly unIrish", seeming to come out of a "vast murmurous gloom of dreams".[23] Although Yeats's early works drew heavily on Shelley, Edmund Spenser, and on the diction and colouring of pre-Raphaelite verse, he soon turned to Irish mythology and folklore and the writings of William Blake. In later life, Yeats paid tribute to Blake by describing him as one of the "great artificers of God who uttered great truths to a little clan".[24] In 1891, Yeats published John Sherman and "Dhoya", one a novella, the other a story. The influence of Oscar Wilde is evident in Yeats's theory of aesthetics, especially in his stage plays, and runs like a motif through his early works.[25] The theory of masks, developed by Wilde in his polemic The Decay of Lying can clearly be seen in Yeats's play The Player Queen,[26] while the more sensual characterisation of Salomé, in Wilde's play of the same name, provides the template for the changes Yeats made in his later plays, especially in On Baile's Strand (1904), Deirdre (1907), and his dance play The King of the Great Clock Tower (1934).[27]

Young poet

[edit]
1900 portrait by Yeats's father, John Butler Yeats

The family returned to London in 1887.

Mysticism and occult

[edit]

Yeats had a lifelong interest in mysticism, spiritualism, occultism and astrology. He read extensively on the subjects throughout his life, became a member of the paranormal research organisation "The Ghost Club" (in 1911) and was influenced by the writings of Emanuel Swedenborg.[28] In 1892 Yeats wrote wrote: "If I had not made magic my constant study I could not have written a single word of my Blake book, nor would The Countess Kathleen ever have come to exist. The mystical life is the centre of all that I do and all that I think and all that I write."[29] His mystical interests—also inspired by a study of Hinduism, under the Theosophist Mohini Chatterjee, and the occult—formed much of the basis of his late poetry. Some critics disparaged this aspect of Yeats's work.[30]

During 1885, Yeats was involved in the formation of the Dublin Hermetic Order. That year the Dublin Theosophical lodge was opened in conjunction with Brahmin Mohini Chatterjee, who travelled from the Theosophical Society in London to lecture. Yeats attended his first séance the following year.

Yeats was admitted into the Hermetic Order of the Golden Dawn in March 1890 and took the magical motto Daemon est Deus inversus—translated as 'Devil is God inverted'.[b] He was an active recruiter for the sect's Isis-Urania Temple, and brought in his uncle George Pollexfen, Maud Gonne, and Florence Farr. Although he reserved a distaste for abstract and dogmatic religions founded around personality cults, he was attracted to the type of people he met at the Golden Dawn.[31] He became heavily involved with Theosophy and with the eclectic Rosicrucianism of the Hermetic Order of the Golden Dawn. He was involved in the Order's power struggles, both with Farr and Macgregor Mathers, and was involved when Mathers sent Aleister Crowley to repossess Golden Dawn paraphernalia during the "Battle of Blythe Road". After the Golden Dawn ceased and splintered into various offshoots, Yeats remained with the Stella Matutina until 1921.[32]

During séances held from 1912, a spirit calling itself "Leo Africanus" apparently claimed it was Yeats's Daemon or anti-self, inspiring some of the speculations in Per Amica Silentia Lunae.[33]

Early poems

[edit]

Yeats first significant poem was "The Island of Statues", a fantasy work that took Edmund Spenser and Shelley for its poetic models. The piece was serialized in the Dublin University Review. Yeats wished to include it in his first collection, but it was deemed too long, and in fact, was never republished in his lifetime. Quinx Books published the poem in complete form for the first time in 2014. His first solo publication was the pamphlet Mosada: A Dramatic Poem (1886), which comprised a print run of 100 copies paid for by his father. This was followed by the collection The Wanderings of Oisin and Other Poems (1889), which arranged a series of verse that dated as far back as the mid-1880s. The long title poem contains, in the words of his biographer R. F. Foster, "obscure Gaelic names, striking repetitions [and] an unremitting rhythm subtly varied as the poem proceeded through its three sections":[34]

We rode in sorrow, with strong hounds three,
Bran, Sceolan, and Lomair,
On a morning misty and mild and fair.
The mist-drops hung on the fragrant trees,
And in the blossoms hung the bees.
We rode in sadness above Lough Lean,
For our best were dead on Gavra's green.

"The Wanderings of Oisin" is based on the lyrics of the Fenian Cycle of Irish mythology and displays the influence of both Sir Samuel Ferguson and the Pre-Raphaelite poets.[35] The poem took two years to complete and was one of the few works from this period that he did not disown in his maturity. Oisin introduces what was to become one of his most important themes: the appeal of the life of contemplation over the appeal of the life of action. Following the work, Yeats never again attempted another long poem. His other early poems, which are meditations on the themes of love or mystical and esoteric subjects, include Poems (1895), The Secret Rose (1897), and The Wind Among the Reeds (1899). The covers of these volumes were illustrated by Yeats's friend Althea Gyles.[36]

Rhymers' Club

[edit]

В 1890 году Йейтс и Эрнест Риз основали Клуб рифмовщиков . [37] a group of London-based poets who met regularly in a Fleet Street tavern to recite their verse. Yeats later sought to mythologize the collective, calling it the "Tragic Generation" in his autobiography,[38] and published two anthologies of the Rhymers' work, the first one in 1892 and the second one in 1894. He collaborated with Edwin Ellis on the first complete edition of William Blake's works, in the process rediscovering a forgotten poem, "Vala, or, the Four Zoas".[ 39 ] [ 40 ]

Мод Гонн

[ редактировать ]
Мод Гонн (ок. 1900)

В 1889 году Йейтс познакомился с Мод Гонн, 23-летней английской наследницей и ярой ирландской националисткой. [ с ] Она была на восемнадцать месяцев моложе Йейтса и позже утверждала, что познакомилась с поэтом как «запятнанная краской студентка-художник». [ 41 ] Гонн восхищался «Островом статуй» и искал с ним знакомства. У Йейтса началось навязчивое увлечение, и она оказала значительное и продолжительное влияние на его поэзию и его последующую жизнь. [ 42 ] Позднее он признавался: «Мне кажется, что она [Гонне] привнесла в мою жизнь те дни — ибо пока я видел только то, что лежало на поверхности — середину оттенка, звук, похожий на звук бирманского гонга, непреодолимое смятение, в котором было еще много приятных второстепенных ноток». [ 43 ] Любовь Йейтса осталась безответной, отчасти из-за его нежелания участвовать в ее националистической активности. [ 44 ]

В 1891 году он посетил Гонне в Ирландии и предложил жениться, но получил отказ. Позже он признался, что с этого момента «начались неприятности в моей жизни». [ 45 ] Йейтс делал Гонн предложение еще трижды: в 1899, 1900 и 1901 годах. Она отказывалась от каждого предложения и в 1903 году, к его ужасу, вышла замуж за ирландского националиста майора Джона Макбрайда . [ 46 ] Его единственная любовь в этот период была с Оливией Шекспир , с которой он впервые встретился в 1894 году и расстался с ней в 1897 году.

УБ Йейтс (без даты)

Йейтс высмеивал Макбрайда в письмах и стихах. Он был в ужасе от женитьбы Гонне, потери своей музы из-за другого мужчины; кроме того, ее обращение в католицизм до замужества оскорбило протестанта/агностика Йейтса. Он боялся, что его муза попадет под влияние священников и будет выполнять их приказы. [ 47 ]

Брак Гонна и Макбрайда обернулся катастрофой. Это порадовало Йейтса, поскольку Гонн стал навещать его в Лондоне. После рождения сына Шона Макбрайда в 1904 году Гонн и Макбрайд согласились расторгнуть брак, хотя и не смогли договориться о благополучии ребенка. Несмотря на использование посредников, в Париже в 1905 году разгорелся бракоразводный процесс. Гонн выдвинула ряд обвинений против своего мужа, назвав Йейтса своим главным «заместителем», хотя он не присутствовал в суде и не ездил во Францию. Развод не был предоставлен, поскольку единственное обвинение, которое было поддержано в суде, заключалось в том, что Макбрайд однажды был пьян во время брака. Было разрешено раздельное проживание: Гонн получил опеку над ребенком, а Макбрайд получил право посещения. [ 48 ]

В 1895 году Йейтс переехал в дом 5 по Уоберн-Уок и проживал там до 1919 года. [ 49 ]

Угольный портрет Йейтса работы Джона Сингера Сарджента (1908)

Дружба Йейтса с Гонном закончилась, однако в Париже в 1908 году они наконец завершили свои отношения. «Наконец-то долгие годы верности вознаграждены», — так описала это событие другая его возлюбленная. Йейтс был менее сентиментален и позже заметил, что «трагедия полового акта — это вечная девственность души». [ 45 ] Отношения не перешли в новую фазу после совместной ночи, и вскоре после этого Гонне написал поэту, указав, что, несмотря на физическое завершение, они не могут продолжать так, как были: «Я так усердно молился, чтобы все земные желания были устранены. из моей любви к тебе и самому дорогому, любя тебя так, как я, я молился и молюсь до сих пор, чтобы и у тебя отнялось телесное желание ко мне». [ 50 ] К январю 1909 года Гонн рассылал Йейтсу письма, восхваляющие преимущества, предоставляемые художникам, воздерживающимся от секса. Почти двадцать лет спустя Йейтс вспоминал ночь с Гонном в своем стихотворении «Человек молодой и старый»: [ 51 ]

Мои руки подобны искривленному шипу
И все же там была красота;
Первым из всего племени лежало там
И доставило ли такое удовольствие;
Она, которая сбила Гектора великого
И разрушить всю Трою.

В 1896 году Йейтса представил леди Грегори их общий друг Эдвард Мартин . Грегори поддержал национализм Йейтса и убедил его продолжать заниматься написанием драмы. Хотя на него повлиял французский символизм , Йейтс сконцентрировался на явно ирландском содержании, и эта склонность была подкреплена его участием в работе с новым поколением молодых и начинающих ирландских авторов. Вместе с леди Грегори, Мартином и другими писателями, включая Дж. М. Синджа , Шона О'Кейси и Падраика Колума , Йейтс был одним из тех, кто ответственен за создание движения « Ирландского литературного возрождения ». [ 52 ] Помимо этих творческих писателей, во многом толчком к Возрождению послужила работа ученых-переводчиков, которые способствовали открытию как древних саг и оссианской поэзии, так и более поздних народных песенных традиций на ирландском языке. Одним из наиболее значительных из них был Дуглас Хайд , впоследствии первый президент Ирландии, чьи «Песни о любви Коннахта» вызвали широкое восхищение.

Театр Эбби

[ редактировать ]
в 1908 году. Йейтс, фотография Элвина Лэнгдона Коберна

В 1899 году Йейтс, леди Грегори, Эдвард Мартин и Джордж Мур основали Ирландский литературный театр для продвижения ирландских пьес. [ 53 ] Идеалы аббатства были заимствованы из авангардного французского театра, который стремился выразить «превосходство драматурга, а не актера-менеджера à l'anglais ». [ 54 ] [ 55 ] В манифесте группы, написанном Йейтсом, говорилось: «Мы надеемся найти в Ирландии неиспорченную и творческую аудиторию, обученную слушать своей страстью к ораторскому искусству... и ту свободу экспериментировать, которой нет в театрах Англии и без нее». чего не может добиться ни одно новое движение в искусстве или литературе». [ 56 ] Интерес Йейтса к классике и его пренебрежение английской цензурой также подогревались турне по Америке, которое он совершил между 1903 и 1904 годами. Остановившись, чтобы прочитать лекцию в Университете Нотр-Дам , он узнал о студенческой постановке « Царя Эдипа» . [ 57 ] Эта пьеса была запрещена в Англии, и он считал этот поступок лицемерным и осуждал его как часть «британского пуританства». [ 58 ] Он противопоставил это художественной свободе католицизма, обретенной в Нотр-Даме, которая позволяла такую ​​игру с такими темами, как инцест и отцеубийство. [ 58 ] Он хотел поставить постановку « Царя Эдипа» в Дублине. [ 57 ] [ 58 ]

Коллектив просуществовал около двух лет, но безуспешно. Работая с ирландскими братьями с театральным опытом Уильямом и Фрэнком Фэй , неоплачиваемой, но независимо богатой секретаршей Йейтса Энни Хорниман и ведущей Вест-Энда актрисой Флоренс Фарр , группа основала Ирландское национальное театральное общество . Вместе с Synge они приобрели недвижимость в Дублине и 27 декабря 1904 года открыли театр «Эбби» . пьеса Йейтса « Кэтлин ни Хулихан» » леди Грегори и «Распространение новостей На премьере были представлены . Йейтс оставался связан с аббатством до своей смерти, как член правления, так и плодовитый драматург. В 1902 году он помог создать издательство Dun Emer Press для публикации работ писателей, связанных с Возрождением. В 1904 году она стала издательством Cuala Press , вдохновленным Движением искусств и ремесел и стремившимся «найти работу для ирландских рабочих в создании красивых вещей». [ 59 ] С тех пор и до закрытия в 1946 году типография, которой руководили сестры поэта, выпустила более 70 наименований; 48 из них — книги самого Йейтса.

Йейтс познакомился с американским поэтом Эзрой Паундом в 1909 году. Паунд поехал в Лондон, по крайней мере частично, чтобы встретиться с пожилым человеком, которого он считал «единственным поэтом, достойным серьезного изучения». [ 60 ] С 1913 по 1916 год двое мужчин зимовали в Каменном коттедже в Эшдаунском лесу , где Паунд номинально исполнял обязанности секретаря Йейтса. Отношения начались непросто, когда Паунд организовал публикацию в журнале « Поэзия» некоторых стихов Йейтса с собственными несанкционированными изменениями Паунда. Эти изменения отразили отвращение Паунда к викторианской просодии. Более косвенное влияние оказало изучение японских пьес Но , которое Паунд получил от вдовы Эрнеста Феноллосы , что дало Йейтсу модель аристократической драмы, которую он намеревался написать. Первой из его пьес, созданных по образцу Но, была «У Ястребиного колодца» , первый вариант которой он продиктовал Паунду в январе 1916 года. [ 61 ]

Появление националистического революционного движения в рядах преимущественно римско-католического низшего среднего класса и рабочего класса заставило Йейтса пересмотреть некоторые свои взгляды. В припеве « Пасхи 1916 года » («Все изменилось, изменилось совершенно / Рождается ужасная красота») Йейтс сталкивается с собственной неспособностью признать заслуги лидеров Пасхального восстания из-за своего отношения к их обычному происхождению. и живет. [ 62 ] Йейтс был близок к леди Грегори и ее родному дому Кул-Парк в графстве Голуэй. Он часто посещал и останавливался там, поскольку это было центральное место встреч людей, которые поддерживали возрождение ирландской литературы и культурных традиций. Его стихотворение « Дикие лебеди в Куле » было написано там между 1916 и 1917 годами.

Он написал предисловия к двум книгам ирландских мифологических сказок, составленным леди Грегори: «Кухулин из Мюртемна» (1902 г.) и «Боги и воины» (1904 г.). В предисловии к последнему он писал: «Не следует ожидать от этих рассказов эпических черт, множества событий, сплетенных в одно великое событие, скажем, Войны за Коричневого Быка в Куальне или событий последнего сбора в Мюртемне». [ 63 ]

Политика

[ редактировать ]
Йейтс в Дублине 12 декабря 1922 года, в начале своего срока на посту члена Шонада Эйрианна.

Йейтс был ирландским националистом , который стремился к традиционному образу жизни, выраженному в таких стихотворениях, как «Рыбак». Но по мере развития своей жизни он скрывал большую часть своего революционного духа и дистанцировался от напряженной политической ситуации до 1922 года , когда он был назначен сенатором от Ирландского свободного государства . [ 64 ] [ 65 ]

В начале своей жизни Йейтс был членом Ирландского республиканского братства . [ 66 ] В 1930-х годах Йейтс был очарован авторитарными, антидемократическими и националистическими движениями Европы и сочинил несколько маршевых песен для «синих рубашек» , хотя они никогда не использовались. Он был яростным противником индивидуализма и политического либерализма и видел в фашистских движениях триумф общественного порядка и потребностей национального коллектива над мелким индивидуализмом. Он был элитистом, который ненавидел идею правления толпы и видел в демократии угрозу хорошему управлению и общественному порядку. [ 67 ] После того, как движение «Синих рубашек» в Ирландии начало давать сбои, он несколько дистанцировался от своих прежних взглядов, но сохранил предпочтение авторитарному и националистическому руководству. [ 68 ]

Брак с Джорджи Хайд-Лисом

[ редактировать ]
Уолтер де ла Маре , Берта Джорджи Йейтс (урожденная Хайд-Лис), Уильям Батлер Йейтс, неизвестная женщина, лето 1930 года; фото леди Оттолайн Моррелл

К 1916 году Йейтсу исполнился 51 год, и он решил жениться и произвести на свет наследника. Его соперник, Джон Макбрайд , был казнен за участие в Пасхальном восстании 1916 года , поэтому Йейтс надеялся, что его вдова Мод Гонн может снова выйти замуж. [ 69 ] Его последнее предложение Гонне состоялось в середине 1916 года. [ 70 ] История революционной политической активности Гонн, а также ряд личных катастроф в предыдущие несколько лет ее жизни, включая пристрастие к хлороформу и ее проблемный брак с Макбрайдом, сделали ее потенциально неподходящей женой; [ 45 ] биограф РФ Фостер заметил, что последнее предложение Йейтса было мотивировано скорее чувством долга, чем искренним желанием жениться на ней.

Йейтс сделал предложение в безразличной манере, с выставленными условиями, и он одновременно ожидал и надеялся, что она ему откажет. По словам Фостера, «когда он должным образом попросил Мод выйти за него замуж и получил должный отказ, его мысли с удивительной быстротой переключились на ее дочь». Исольда Гонн была вторым ребенком Мод и Люсьена Миллевуа , и на тот момент ей был двадцать один год. До этого момента она прожила печальную жизнь; задуманная как попытка перевоплотить своего недолговечного брата, первые несколько лет жизни она представлялась приемной племянницей матери. Когда Мод сказала ей, что собирается выйти замуж, Изолт заплакала и сказала матери, что ненавидит Макбрайда. [ 71 ] Когда Гонн подал иск о разводе с Макбрайдом в 1905 году, суд выслушал обвинения в том, что он подверг сексуальному насилию Изолт, которой тогда было одиннадцать лет. В пятнадцать лет она сделала Йейтсу предложение. В 1917 году он сделал Изольде предложение, но получил отказ.

В сентябре того же года Йейтс сделал предложение 25-летней Джорджи Хайд-Лис (1892–1968), известной как Джордж, с которой он познакомился через Оливию Шекспир . Несмотря на предупреждения ее друзей: «Джордж… ты не можешь. Он, должно быть, мертв» — Хайд-Лис согласилась, и 20 октября 1917 года они поженились. [ 45 ] Их брак оказался успешным, несмотря на разницу в возрасте и несмотря на чувство раскаяния и сожаления Йейтса во время их медового месяца. У пары родилось двое детей, Энн и Майкл . Хотя в последующие годы у него были романтические отношения с другими женщинами, сама Джорджи писала мужу: «Когда ты умрешь, люди будут говорить о твоих любовных похождениях, но я ничего не скажу, потому что буду помнить, как ты гордился». [ 72 ]

В первые годы брака они экспериментировали с автоматическим письмом ; находясь в трансе, она контактировала с различными духами и наставниками, которых они называли «Инструкторами». Духи передавали сложную и эзотерическую систему философии и истории, которую пара превратила в экспозицию с использованием геометрических форм: фаз, конусов и круговоротов. [ 73 ] Йейтс посвятил много времени подготовке этого материала к публикации под названием «Видение» (1925). В 1924 году он написал своему издателю Т. Вернеру Лори, признаваясь: «Осмелюсь сказать, что я обманываю себя, думая, что эта книга — моя книга книг». [ 74 ]

Нобелевская премия

[ редактировать ]
Йейтс на фотографии 1923 года.

В декабре 1923 года Йейтсу была присуждена Нобелевская премия по литературе «за всегда вдохновляющую поэзию, которая в высокохудожественной форме выражает дух целой нации». [ 75 ] Политически сознательный, он знал символическую ценность ирландского победителя вскоре после того, как Ирландия получила независимость, и подчеркивал этот факт при каждой доступной возможности. В его ответе на многие посланные ему поздравительные письма содержались слова: «Я считаю, что эта честь удостоилась меня не как человека, а как представителя ирландской литературы, это часть приветствия Европы в Свободном государстве». [ 76 ]

Йейтс использовал возможность своей вступительной лекции в Королевской академии Швеции, чтобы представить себя знаменосцем ирландского национализма и ирландской культурной независимости. Как он заметил: «Театры Дублина представляли собой пустые здания, арендованные английскими туристическими компаниями, и нам нужны были ирландские пьесы и ирландские актеры. Когда мы думали об этих пьесах, мы думали обо всем романтическом и поэтическом, потому что национализм, который мы вызвали, — национализм, который каждое поколение вызывало в моменты разочарования, — был романтичен и поэтичен». [ 77 ] Премия привела к значительному увеличению продаж его книг, поскольку его издатели Макмиллан стремились извлечь выгоду из рекламы. Впервые у него были деньги, и он смог погасить не только свои долги, но и долги своего отца. [ 78 ]

Старость и смерть

[ редактировать ]

К началу 1925 года здоровье Йейтса стабилизировалось, и он завершил большую часть написания «Видения» . Датированный 1925 годом, он действительно появился в январе 1926 года, когда он почти сразу же начал переписывать его для второй версии. Он был назначен членом первого ирландского Сената в 1922 году и был повторно назначен на второй срок в 1925 году. [ 79 ] [ 80 ] В начале своего пребывания в должности возникли дебаты о разводе, и Йейтс рассматривал этот вопрос, прежде всего, как конфронтацию между формирующимся римско-католическим духом и протестантским меньшинством. [ 81 ] Когда Римско-католическая церковь выступила с полным отказом учитывать их антиполитическую позицию, The Irish Times возразила, что мера по объявлению развода вне закона оттолкнет протестантов и «кристаллизует» раздел Ирландии . В ответ Йейтс произнес серию речей, в которых подверг критике «донкихотски впечатляющие» амбиции правительства и духовенства, сравнив тактику их предвыборной кампании с тактикой «средневековой Испании». [ 82 ] «Брак не является для нас Таинством, но, с другой стороны, любовь мужчины и женщины и неразделимое физическое желание священны. Это убеждение пришло к нам через древнюю философию и современную литературу, и кажется, что для нас самое кощунственное дело — убедить двух людей, которые ненавидят друг друга… жить вместе, и для нас не является средством разрешения им расстаться, если ни один из них не может снова вступить в брак». [ 82 ] Возникшие в результате дебаты были описаны как один из «высших общественных моментов» Йейтса и положили начало его идеологическому переходу от плюрализма к религиозной конфронтации. [ 83 ]

Его язык стал более решительным; Отец-иезуит Питер Финли был описан Йейтсом как человек «чудовищной невежливости», и он посетовал, что «одной из славы Церкви, в которой я родился, является то, что мы поставили наших епископов на их место в дискуссиях, требующих законодательства». ." [ 82 ] Во время своего пребывания в Сенате Йейтс далее предупредил своих коллег: «Если вы покажете, что эта страна, южная Ирландия, будет управляться римско-католическими идеями и только католическими идеями, вы никогда не получите Север Вы получите вбить клин в среду этой нации». [ 84 ] Он незабываемо сказал о своих собратьях-ирландских протестантах: «Мы не мелочные люди».

В 1924 году он возглавил комитет по чеканке монет, которому было поручено выбрать набор дизайнов для первой валюты Ирландского свободного государства . Осознавая символическую силу, скрытую в образах валюты молодого государства, он искал форму, которая была бы «элегантной, колоритной и совершенно неполитичной». [ 85 ] Когда дом наконец остановился на произведении искусства Перси Меткалфа , Йейтс был доволен, хотя и сожалел, что компромисс привел к «потере мышечного напряжения» в наконец изображенных изображениях. [ 85 ] Он ушел из Сената в 1928 году по состоянию здоровья. [ 86 ]

К концу своей жизни – и особенно после краха Уолл-стрит в 1929 году и Великой депрессии , заставившей некоторых усомниться в том, сможет ли демократия справиться с глубокими экономическими трудностями – Йейтс, похоже, вернулся к своим аристократическим симпатиям. После Первой мировой войны он стал скептически относиться к эффективности демократического правительства и ожидал политической реконструкции в Европе посредством тоталитарного правления. [ 87 ] Его более позднее общение с Паундом привлекло его к Бенито Муссолини , которому он неоднократно выражал восхищение. [ 77 ] Он написал три «походные песни» — никогда не использовавшиеся — для группы ирландского генерала Эоина О'Даффи » «Синие рубашки .

Уильям Батлер Йейтс, 1933 год; фото Пири Макдональда ( Библиотека Конгресса США )

В возрасте 69 лет он был «омоложен» благодаря операции Штейнаха , которую 6 апреля 1934 года провел Норман Хейр . [ 88 ] За последние пять лет своей жизни Йейтс обрел новую силу, очевидную как в его поэзии, так и в его интимных отношениях с молодыми женщинами. [ 89 ] За это время Йейтс был вовлечен в ряд романтических связей, в частности, с поэтессой и актрисой Марго Раддок , а также с писательницей, журналисткой и сексуальной радикалкой Этель Маннин . [ 90 ] Как и в прежние годы жизни, Йейтс находил эротические приключения способствующими развитию его творческой энергии, и, несмотря на возраст и плохое здоровье, он оставался плодовитым писателем. В письме 1935 года Йейтс отмечал: «Я считаю, что моя нынешняя слабость усугубляется странным вторым половым созреванием, которое дала мне операция, брожением, охватившим мое воображение. Если я буду писать стихи, это будет непохоже на все, что я делал. " [ 91 ] В 1936 году он стал редактором Оксфордской книги современных стихов, 1892–1935 . [ 46 ] С 1935 по 1936 год он путешествовал на в западном Средиземноморье остров Майорка вместе со Индии уроженцем Шри Пурохитом Свами, , и оттуда они вдвоем выполнили большую часть работы по переводу основных Упанишад с санскрита на общепринятый английский язык; Получившаяся в результате работа «Десять основных упанишад » была опубликована в 1938 году. [ 92 ]

Он умер в отеле Ideal Beauséjour в Рокебрюн-Кап-Мартен , недалеко от Ментона , Франция, 28 января 1939 года в возрасте 73 лет. [ 93 ] Он был похоронен после скромных и частных похорон в Рокебрюне. В Рокебрюне предпринимались попытки отговорить семью от вывоза останков в Ирландию из-за неопределенности их личности. Его тело ранее было эксгумировано и перенесено в склеп . [ 94 ] Йейтс и Джордж часто обсуждали его смерть, и он выразил желание, чтобы его похоронили как можно скорее во Франции с минимумом суеты. По словам Джорджа, «его настоящие слова были: «Если я умру, похороните меня там [в Рокебрюне], а затем, через год, когда газеты забудут обо мне, выкопайте меня и посадите в Слайго». [ 95 ] В сентябре 1948 года тело Йейтса было перевезено на кладбище церкви Святого Колумбы , в Драмклиффе ирландской военно-морской службы « графство Слайго, на корвете Ле Маха» . [ 96 ] Ответственным за эту операцию от имени ирландского правительства был Шон МакБрайд , сын Мод Гонн МакБрайд, а затем министр иностранных дел . [ 97 ]

Место последнего пристанища Йейтса в тени гор Дартри , графство Слайго.

Его эпитафия взята из последних строк « Под Беном Бульбеном ». [ 98 ] одно из его последних стихотворений:

Бросить холодный взгляд
О Жизни, о Смерти.
Всадник, проходи мимо!

Посол Франции Станислас Остророг участвовал в возвращении останков Йейтса в Ирландию в 1948 году; В письме европейскому директору МИД в Париже «Остророг рассказывает, как сын Йейтса Майкл обратился за официальной помощью в поиске останков поэта. Ни Майкл Йейтс, ни Шон Макбрайд, министр иностранных дел Ирландии, организовавший церемонию, не хотели знать, Подробности того, как были собраны останки, отмечает Остророг. Он неоднократно призывает к осторожности и осмотрительности и говорит, что ирландскому послу в Париже не следует сообщать об этом». Тело Йейтса было эксгумировано в 1946 году, а останки были перенесены в склеп и смешаны с другими останками. Министерство иностранных дел Франции уполномочило Остророга тайно покрыть расходы на репатриацию из своего подкупного фонда. Власти были обеспокоены тем, что останки всеми любимого поэта были брошены в братскую могилу, что вызвало конфуз как для Ирландии, так и для Франции. Согласно письму Остророга своему начальству, «г-н Ребуйя, (а) судмедэксперт из Рокебрюна, сможет восстановить скелет, отражающий все характеристики умершего». [ 99 ]

Йейтс считается одним из ключевых англоязычных поэтов XX века. Он был поэтом -символистом , использовавшим аллюзивные образы и символические структуры на протяжении всей своей карьеры. Он подбирал слова и собирал их так, чтобы они, помимо определенного смысла, наводили на абстрактные мысли, которые могут показаться более значительными и резонансными. Его использование символов [ 100 ] обычно это нечто физическое, что является одновременно и самим собой, и намеком на другие, возможно, нематериальные, вневременные качества. [ 101 ]

В отличие от модернистов , экспериментировавших со свободным стихом , Йейтс был мастером традиционных форм. [ 102 ] Влияние модернизма на его творчество можно увидеть в растущем отказе от более традиционного поэтического стиля его ранних работ в пользу более строгого языка и более прямого подхода к его темам, которые все больше характеризуют поэзию и пьесы его среднего периода. включающий тома « В семи лесах» , «Обязанности» и «Зеленый шлем» . [ 103 ] Его более поздние стихи и пьесы написаны в более личном ключе, а произведения, написанные за последние двадцать лет его жизни, включают упоминание о его сыне и дочери. [ 104 ] а также размышления об опыте старения. [ 105 ] В своем стихотворении « Бегство цирковых животных » он описывает источник вдохновения для этих поздних произведений:

Теперь, когда моей лестницы больше нет
Я должен лечь там, где начинаются все лестницы
В грязной и тряпья . лавке сердца [ 106 ]

В 1929 году он в последний раз остановился в Тор-Баллили недалеко от Горта в графстве Голуэй (где с 1919 года у Йейтса был летний дом). Большую часть оставшейся жизни он прожил за пределами Ирландии, хотя в 1932 году он арендовал дом в Риверсдейле в пригороде Дублина Ратфарнхем . В последние годы своей жизни он много писал и публиковал стихи, пьесы и прозу. В 1938 году он в последний раз посетил аббатство, чтобы увидеть премьеру своей пьесы «Чистилище» . его «Автобиографии Уильяма Батлера Йейтса» . В том же году были опубликованы [ 107 ] Предисловие к английскому переводу книги Рабиндраната Тагора «Гитанджали » ( «Предложение песни» ) (за которую Тагор получил Нобелевскую премию по литературе) было написано Йейтсом в 1913 году. [ 108 ]

В то время как ранняя поэзия Йейтса в значительной степени опиралась на ирландские мифы и фольклор , его более поздние работы были связаны с более современными проблемами, и его стиль претерпел драматическую трансформацию. Его творчество можно разделить на три основных периода. Ранние стихи выдержаны в пышном прерафаэлитском тоне, сознательно витиевато и, по мнению несимпатичных критиков, порой неестественны. Йейтс начал с написания эпических поэм, таких как «Остров статуй» и «Странствия Ойсина» . [ 109 ] Другие его ранние стихи — это лирика на темы любви или мистические и эзотерические темы. В средний период творчества Йейтса он отказался от прерафаэлитского характера своих ранних работ. [ 110 ] и попытаться превратиться в социального ирониста в стиле Лэндора . [ 111 ]

Критики характеризуют его средние произведения как гибкие и мускулистые по своим ритмам, а иногда и резко модернистские, в то время как другие находят стихи бесплодными и слабыми по своей творческой силе. Более поздние работы Йейтса нашли новое творческое вдохновение в мистической системе, которую он начал разрабатывать для себя под влиянием спиритуализма. Во многом эта поэзия является возвращением к видению его более ранних работ. Противостояние между мирским человеком меча и духовно мыслящим человеком Божьим, тема « Странствий Ойсина» , воспроизведена в «Диалоге между Я и Душой» . [ 112 ]

Некоторые критики считают, что Йейтс охватил переход от модернизма XIX века к модернизму XX века в поэзии так же, как Пабло Пикассо это сделал в живописи; другие задаются вопросом, имеет ли поздний Йейтс много общего с модернистами типа Эзры Паунда и Т.С. Элиота . [ 113 ]

Модернисты читают известное стихотворение « Второе пришествие » как панихиду по упадку европейской цивилизации, но оно также выражает апокалиптические мистические теории Йейтса и сформировано в 1890-х годах. Его самые важные сборники стихов начались с «Зеленого шлема» (1910) и «Обязанности» (1914). По мере того, как он становился старше, образы поэзии Йейтса становились скуднее и сильнее. «Башня» (1928), «Винтовая лестница» (1933) и «Новые стихи» (1938) содержали одни из самых ярких образов в поэзии ХХ века. [ 114 ]

Мистические наклонности Йейтса, основанные на индуизме, теософских верованиях и оккультизме , во многом легли в основу его поздней поэзии. [ 115 ] некоторые критики сочли, что им не хватает интеллектуальной достоверности. Метафизику поздних работ Йейтса следует рассматривать в связи с его системой эзотерических основ в «Видении» (1925). [ 116 ]

Наследие

[ редактировать ]

В память о Йейтсе в городе Слайго установлена ​​статуя, созданная Роуэном Гиллеспи в 1989 году. К 50-летию со дня смерти поэта она была установлена ​​возле Ольстерского банка . Получая Нобелевскую премию в Стокгольме, Йейтс отметил сходство между Королевским дворцом этого города и Ольстерским банком. На другом берегу реки находится Мемориальное здание Йейтса, в котором находится Общество Слайго Йейтса. [ 117 ] Стоящая фигура: «Лезвие ножа» выставлена Генри Мура ​​в Мемориальном саду У. Б. Йейтса в Сент-Стивенс-Грин в Дублине. [ 118 ] [ 119 ]

композитора Маркуса Пауса Хоровое произведение «Украденный ребенок » (2009) основано на стихах Йейтса. Критик Стивен Эддинс описал его как «роскошно лирический и волшебно дикий, [...] прекрасно [передающий] манящую тайну, опасность и меланхолию» Йейтса. [ 120 ] Аргентинский композитор Джулия Стилман-Ласански основала свою Кантату № 4 на тексте Йейтса. [ 121 ]

есть синяя мемориальная доска , посвященная Йейтсу В Бальскадден-хаусе на Балскадден-роуд в Хоуте ; его коттеджный дом 1880-1883 годов. [ 122 ] В 1957 году Совет лондонского графства установил мемориальную доску в его бывшей резиденции на Фицрой-роуд , 23 , Примроуз-Хилл, Лондон. [ 123 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Произносится / j t s /
  2. ^ Daemon est Deus inversus — взято из сочинений мадам Блаватской , в которых она утверждала, что «... даже эта божественная Однородность должна содержать в себе сущность как добра, так и зла», и использует девиз как символ астрального мира . свет самолета .
  3. Гонн утверждал, что они впервые встретились в Лондоне тремя годами ранее. Фостер отмечает, что Гонн был «заведомо ненадежным в отношении дат и мест» (1997, стр. 57).
  1. ^ Перейти обратно: а б Некролог. « У. Б. Йейтс мертв. Архивировано 28 сентября 2013 года в Wayback Machine ». The New York Times , 30 января 1939 г. Проверено 21 мая 2007 г.
  2. ^ Джеффарес, А. Норман . У.Б. Йейтс, Человек и поэт . Пэлгрейв Макмиллан, 1996. 1
  3. ^ Коннер, Лестер И.; Коннер, Лестер И. (2 мая 1998 г.). Словарь Йейтса: люди и места в поэзии Уильяма Батлера Йейтса . Издательство Сиракузского университета. ISBN  978-0-8156-2770-8 . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 2 мая 2018 г. - через Google Книги.
  4. Лимерикские хроники , 13 августа 1763 г.
  5. ^ Маргарет М. Фелан . «Журнал Общества Батлера, 1982 год. Гоуран, его связь с семьей Батлеров» . п. 174. Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Проверено 11 мая 2018 г.
  6. ^ Old Kilkenny Review, Журнал Археологического общества Килкенни, том. 2, нет. 1, 1979, с. 71
  7. ^ «Рикорсо: Цифровые материалы для изучения и оценки англо-ирландской литературы» . www.ricorso.net . Архивировано из оригинала 25 июля 2018 года . Проверено 2 мая 2018 г.
  8. ^ Йейтс 1994 , с. VII.
  9. ^ У.Б. Йейтс, Автобиографии (1956), стр. 12. Лондон: Макмиллан.
  10. ^ Гордон Боу, Никола. «Два мастер-класса по ирландскому искусству и ремеслам начала двадцатого века в контексте». Журнал истории дизайна , Vol. 2, № 2/3 (1989). 193–206
  11. ^ Шепли, Мэгги (2013). «Пул, Рут Лейн (1885–1974)» . Австралийский женский реестр .
  12. ^ Фостер 1997 , с. xxviii.
  13. ^ Фостер 1997 , с. xxvii.
  14. ^ Фостер 1997 , с. 24.
  15. ^ Достопочтенный 1943 г. , с. 28
  16. ^ Фостер 1997 , с. 25.
  17. ^ Сесса, Энн Дзамба; Рихард Вагнер и англичане ; п. 130. ISBN   978-0-8386-2055-7
  18. ^ «АПА ПсихНет» . psycnet.apa.org . Проверено 27 марта 2023 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Йейтс в Бедфорд-парке. Архивировано 30 июня 2015 года в Wayback Machine , chiswickw4.com.
  20. ^ Джордан 2003 , с. 119.
  21. ^ Достопочтенный 1943 г. , с. 33.
  22. ^ «Привлекательность Бедфорд-парка». Архивировано 19 октября 2018 года в Wayback Machine Эми Дэвис, 8 апреля 2013 года, Weidenfeld & Nicolson.
  23. ^ Фостер 1997 , с. 37.
  24. ^ Полин, Том . Тейлор и Фрэнсис, 2004. «Стихи Уильяма Блейка». Архивировано 15 июня 2007 года в Wayback Machine . Проверено 3 июня 2007 г.
  25. ^ Дуди 2018 , стр. 10–12.
  26. ^ Дуди 2018 , стр. 116–123.
  27. ^ Дуди 2018 , стр. 207, 280.
  28. ^ Берк, Мартин Дж. « Дайдра из Филадельфии: Томас Холли, Чиверс и Сыновья Усны. Архивировано 26 февраля 2008 года в Wayback Machine ». Колумбийский университет , 7 октября 2005 г. Проверено 15 июля 2007 г.
  29. ^ Эллманн 1948 , с. 97.
  30. Мендельсон, Эдвард (редактор) «WH Auden» . Архивировано 10 июня 2007 года в Wayback Machine . Полное собрание сочинений У. Х. Одена: Проза, Том. II, 1939–1948 , 2002. Проверено 26 мая 2007 г.
  31. ^ Фостер 1997 , с. 103.
  32. ^ Каллингфорд, Элизабет. «Как Жак Моле поднялся на Башню: Йейтс и гражданская война в Ирландии». История английской литературы , Том. 50, № 4, 1983, стр. 763–789.
  33. ^ Нэлли, Клэр В. «Формирование национальной идентичности в « Видении » У. Б. Йейтса ». Обзор ирландских исследований , Vol. 14, № 1, февраль 2006 г., стр. 57–67.
  34. ^ Фостер 1997 , стр. 82–85.
  35. ^ Олспах, Рассел К. «Использование Йейтсом и другими ирландскими писателями фольклора Патрика Кеннеди». Журнал американского фольклора , Том. 59, № 234, декабрь 1946 г., стр. 404–412.
  36. ^ Гулд, Уорик (2004). «Джайлс, Маргарет Алетия (1868–1949)». Оксфордский национальный биографический словарь . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/59193 . Проверено 1 августа 2015 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  37. ^ Достопочтенный 1943 г. , с. 83.
  38. ^ Папп, Джеймс Р. «Обзор [ Клуб рифмов: Поэты трагического поколения Нормана Алфорда]». Литература девятнадцатого века , Vol. 50, № 4, март 1996 г., стр. 535–538 JSTOR   2933931.
  39. ^ Ланкашир, Ян. «Уильям Блейк (1757–1827)». Архивировано 14 июня 2007 года в Wayback Machine . Кафедра английского языка Университета Торонто, 2005 г. Проверено 3 июня 2007 г.
  40. ^ «Уильям Блейк: Четыре Зоа» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 года . Проверено 27 мая 2016 г.
  41. ^ Фостер 1997 , с. 57.
  42. ^ Уддин Хан, Джалал. «Йейтс и Мод Гонн: (авто)биографическое и художественное пересечение». Алиф: Журнал сравнительной поэтики , 2002.
  43. ^ Фостер 1997 , стр. 86–87.
  44. ^ "Уильям Батлер Йейтс". BBC Четыре . «Уильям Батлер Йейтс 1865–1939» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 20 июня 2007 г.
  45. ^ Перейти обратно: а б с д Кэхилл, Кристофер (декабрь 2003 г.). «Второе половое созревание: последние годы У.Б. Йейтса принесли его лучшие стихи, а также личные мелодрамы эпического масштаба» . theatlantic.com. Архивировано из оригинала 29 августа 2021 года . Проверено 29 августа 2021 г.
  46. ^ Перейти обратно: а б О Коррен, Дункан (2 июля 2007 г.). «Уильям Батлер Йейтс» . Университетский колледж Корка . Архивировано из оригинала 2 июля 2007 года . Проверено 15 июля 2007 г.
  47. ^ Джордан 2003 , стр. 139–153; Иордания, 1997 , стр. 83–88.
  48. ^ Джордан 2000 , стр. 13–141.
  49. ^ «Воберн-Уок — первая пешеходная торговая улица Лондона и дом У. Б. Йейтса» . londonunveiled.com . 4 июля 2013 года . Проверено 29 октября 2018 г.
  50. ^ Фостер 1997 , с. 394.
  51. ^ Малинс и Пуркис 1994 , стр. 124.
  52. ^ Коркоран, Нил. После Йейтса и Джойса: чтение современной ирландской литературы . Издательство Оксфордского университета, 1997, с. viii
  53. ^ Фостер 2003 , стр. 486, 662.
  54. ^ Фостер 1997 , с. 183.
  55. ^ Текст воспроизведен из рукописного черновика Йейтса.
  56. ^ Фостер 1997 , с. 184.
  57. ^ Перейти обратно: а б Софокл; Йейтс, Уильям Батлер (1989). У.Б. Йейтс, Написание Софокла «Царь Эдип: Рукописи У.Б. Йейтса» . Американское философское общество. ISBN  978-0-87169-175-0 . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 21 февраля 2021 г.
  58. ^ Перейти обратно: а б с Торранс, Изабель; О'Рурк, Донча (6 августа 2020 г.). Классика и ирландская политика, 1916–2016 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-886448-6 . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 21 февраля 2021 г.
  59. ^ «Ирландский гений: Семья Йейтс и Cuala Press». Архивировано 14 октября 2007 года в Wayback Machine . Тринити-колледж в Дублине , 12 февраля 2004 г. Проверено 2 июня 2007 г.
  60. ^ Монро, Харриет (1913). «Поэзия». (Чикаго) Ассоциация современной поэзии. 123
  61. ^ Сэндс, Марен. « Влияние японского театра Но на Йейтса. Архивировано 1 сентября 2014 года в Wayback Machine ». Государственный университет Колорадо. Проверено 15 июля 2007 г.
  62. ^ Фостер 2003 , стр. 59–66.
  63. ^ Леди Грегори, Августа (1904), Боги и воины: История Туата де Дананн и Фианны Ирландии , стр. xiv
  64. ^ Сэнфорд, Джон (18 апреля 2001 г.). «Рой Фостер: Йейтс стал поэтом ирландской революции, несмотря на прошлые политические убеждения» . Стэнфордский университет. Архивировано из оригинала 8 мая 2017 года . Проверено 7 мая 2018 г.
  65. ^ Эллманн 1948 , с. 244.
  66. ^ Штернлихт, Сэнфорд В. Путеводитель по современной ирландской драме для читателей , издательство Сиракузского университета, 1998, стр. 48
  67. ^ Нэлли, Клэр. 2010. Представляя Ирландию: Оккультный национализм У.Б. Йейтса . Питер Лэнг
  68. ^ Эллисон, Джонатан (ред.). 1996. Политическая идентичность Йейтса: избранные очерки . Пресса Мичиганского университета
  69. ^ Джордан 2003 , с. 107.
  70. ^ Манн, Нил. «Обзор видения ». Архивировано 7 июля 2007 года в Wayback Machine . Система видения У. Б. Йейтса. Проверено 15 июля 2007 г.
  71. ^ Гонн МакБрайд, Мод. Слуга королевы . Голланц, 1938 стр. 287–289
  72. ^ Браун, Теренс. Жизнь У.Б. Йейтса: критическая биография . Уайли-Блэквелл, 2001, с. 347. ISBN   978-0-631-22851-6
  73. ^ Фостер 2003 , стр. 105, 383.
  74. ^ Манн, Нил. «Письмо от 27 июля 1924 года». Архивировано 28 октября 2015 года в Wayback Machine . Система видения У. Б. Йейтса. Проверено 24 апреля 2008 г.
  75. ^ «Нобелевская премия по литературе 1923 года» . NobelPrize.org . Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 года . Проверено 7 декабря 2014 г.
  76. ^ Фостер 2003 , с. 245.
  77. ^ Перейти обратно: а б Моисей, Майкл Вальдес. « Поэт как политик. Архивировано 6 ноября 2018 года в Wayback Machine ». Причина , февраль 2001 г. Проверено 3 июня 2007 г.
  78. ^ Фостер 2003 , стр. 246–247.
  79. ^ Фостер 2003 , стр. 228–239.
  80. ^ «Уильям Батлер Йейтс» . База данных членов Oireachtas . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года . Проверено 19 февраля 2019 г.
  81. ^ Фостер 2003 , с. 293.
  82. ^ Перейти обратно: а б с Фостер 2003 , с. 294.
  83. ^ Фостер 2003 , с. 296.
  84. ^ «Резюме Сената: возобновились дебаты по законодательству о разводе» . Шонад Эйрианн , Том. 5 . 11 июня 1925 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2019 года . Проверено 26 мая 2007 г.
  85. ^ Перейти обратно: а б Фостер 2003 , с. 333.
  86. ^ Малхолл, Эд. « Йейтс как «улыбающийся общественный деятель»: Нобелевский поэт и новое государство ». RTE , 2023. Дата обращения 6 декабря 2023 г.
  87. ^ Фостер 2003 , с. 468.
  88. ^ Уиндхэм, Диана; Кирби, Майкл (2012), Норман Хейр и исследование секса , Sydney University Press, предисловие и стр. 249–263, ISBN  978-1-74332-006-8
  89. ^ «Жизнь и творчество Уильяма Батлера Йейтса». Архивировано 12 декабря 2008 года в Wayback Machine . Национальная библиотека Ирландии (поиск Steinach). Проверено 19 октября 2008 г.
  90. ^ Фостер 2003 , стр. 504, 510–511.
  91. Письмо Дороти Уэлсли, 17 июня 1935 г.; цитируется Эллманном , «Второе половое созревание Йейтса», The New York Review of Books , 9 мая 1985 г.
  92. ^ «Бумаги Уильяма Батлера Йейтса» . библиотека.udel.edu . Университет штата Делавэр. Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 30 октября 2020 г. .
  93. ^ Марлоу, Лара (28 января 2014 г.). «Конец Йейтса: работа и женщины в его последние дни во Франции» . Ирландские Таймс .
  94. ^ Джордан 2003 , с. 114.
  95. ^ Фостер 2003 , с. 651.
  96. ^ Фостер 2003 , с. 656.
  97. ^ Джордан 2003 , с. 115.
  98. ^ Аллен, Джеймс Лович. «Подражай ему, если осмелишься»: взаимосвязь между эпитафиями Свифта и Йейтса». Ирландский ежеквартальный обзор , Vol. 70, № 278/279, 1981, с. 177
  99. ^ «Документы» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 9 ноября 2017 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
  100. ^ Уланов, Барри . Создатели современного театра . МакГроу-Хилл, 1961 год.
  101. ^ Gale Research International. Литературная критика двадцатого века , № 116. Gale Cengage Learning, 2002, с. 303
  102. ^ Финнеран, Ричард. Йейтс: Ежегодник критических и текстовых исследований, 1995 . Издательство Мичиганского университета, 1997. 82.
  103. ^ Логенбах, Джеймс. Каменный коттедж: Паунд, Йейтс и модернизм . Издательство Оксфордского университета, 1988, стр. 13–14.
  104. ^ Белл, Верин. Йейтс и логика формализма . Университет Миссури Пресс, 2006. 132.
  105. ^ Зейден 1962 , с. 179.
  106. ^ О'Нил (2003) , с. 6.
  107. ^ Мартин, Уоллес. Рецензия на книгу Дэниела Т. О'Хара «Трагическое знание: «Автобиография» и герменевтика Йейтса». Современная литература . Том. 23, № 2, весна 1982 г., стр. 239–243.
  108. ^ Пол, СК (1 января 2006 г.). Полное собрание сочинений Рабиндраната Тагора: тексты и критическая оценка . Саруп и сыновья. п. 29. ISBN  978-81-7625-660-5 .
  109. ^ Хоус, Марджори. Нации Йейтса: пол, класс и ирландство . Издательство Кембриджского университета, 1998, стр. 28–31.
  110. ^ Зейден 1962 , с. 153.
  111. ^ Блум, Гарольд. Йейтс . Издательство Оксфордского университета, 1972, с. 168 ISBN   978-0-19-501603-1
  112. ^ Рейн, Кэтлин . Йейтс Посвященный . Нью-Йорк: Barnes & Noble, 1990, стр. 327–329. ISBN   978-0-389-20951-5
  113. ^ Холдеман, Дэвид. Кембриджское введение в У.Б. Йейтса . Издательство Кембриджского университета, 2006 г. ISBN   978-0-521-54737-6 , с. 80
  114. ^ Спанос, Уильям. «Сакраментальные образы в средней и поздней поэзии У. Б. Йейтса». Техасские исследования литературы и языка. (1962) Том. 4, № 2. С. 214–228.
  115. ^ Лоренц, Дагмар К.Г. Преобразование центра, размывание границ . Университет Рочестера Пресс, 2004, с. 282. ISBN   978-1-58046-175-7
  116. ^ Йейтса Пауэлл, Гросвенор Э. «Второе видение : Беркли, Кольридж и переписка со Стерджем Муром». Обзор современного языка , Том. 76, № 2, апрель 1981 г., с. 273
  117. ^ «Слайго: Статуя У. Б. Йейтса» . atriptoireland.com . 8 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2018 г. . Проверено 2 мая 2018 г.
  118. Стоящая фигура: Knife Edge, LH 482 отливка 0. Архивировано 15 ноября 2019 г. в Wayback Machine , Фонд Генри Мура.
  119. ^ Бромвелл, Филип (8 июля 2020 г.). « 'Скрытая жемчужина' восстановлена ​​в районе Святого Стефана в Дублине» . Новости РТЭ . Архивировано из оригинала 8 июля 2020 года . Проверено 8 июля 2020 г.
  120. ^ Эддинс, Стивен (2011). "Добрый" . Обзор AllMusic . Архивировано из оригинала 7 января 2021 года . Проверено 5 января 2021 г.
  121. ^ Коэн, Аарон И. (1987). Международная энциклопедия женщин-композиторов . Книги и музыка (США). ISBN  978-0-9617485-0-0 .
  122. ^ «Каменистая тропа к маяку» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 23 сентября 2021 года . Проверено 21 марта 2021 г.
  123. ^ «Йейтс, Уильям Батлер» . Английское наследие . Проверено 17 ноября 2021 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Внешние видео
значок видео Презентация РФ Фостера на тему «У. Б. Йейтс: Жизнь: маг-ученик» , 7 декабря 1997 г. , C-SPAN
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 705ef9ab69f31f88e50b40f4d5113c36__1722902220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/36/705ef9ab69f31f88e50b40f4d5113c36.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
W. B. Yeats - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)