Антуан О Рафтейри
Антуан О Рафтейри | |
---|---|
![]() Статуя в Кроуэлле | |
Рожденный | 30 марта 1779 г. Килтимаг , графство Мейо , Ирландия |
Умер | 25 декабря 1835 г. Кроуэлл , графство Голуэй , Ирландия | (56 лет)
Место отдыха | Кладбище Киллинин, Кроуэлл |
Язык | ирландский |
Национальность | ирландский |
Жанр | поэзия |
Известные работы | Энах Дуин , Килдэр |
Антуан О Раифтейри (также Антуан О Ректори или Энтони Рафтери ; 30 марта 1779 г. - 25 декабря 1835 г.) [ 1 ] был ирландским поэтом , которого часто называют последним из странствующих бардов .
Биография
[ редактировать ]Антуан О Раифтейри родился в Килледане, [ 2 ] недалеко от Килтима в графстве Мейо . Его отец был ткачом. Он приехал в Килледан из графства Слайго. [ 1 ] работать на местного домовладельца Фрэнка Тааффа. Мать О Рафтейри была Бреннан из района Килтимаг. [ 3 ] У них с мужем было девять детей. [ 4 ] Антуан был умным и любознательным ребенком. Где-то между 1785 и 1788 годами в жизни Антуана О Раифтейри произошел огромный поворот. Все началось с кашля. Вскоре у двоих детей начались головные боли. У еще одного ребенка поднялась температура. На руке Антуана появилась сыпь. Это вызвало сильный зуд. Вскоре дети покрылись такой же сыпью. Они заразились оспой . В течение трех недель восемь из девяти детей умерли. [ 4 ] Одним из последних вещей, которые увидел юный Антуан перед тем, как ослепнуть, были его восемь братьев и сестер, лежащие мертвыми на полу.
Поскольку отец О Раифтейри был ткачом, он не испытал наихудшей бедности той эпохи, но его сыну было бы гораздо труднее избежать невзгод. Он жил тем, что играл на скрипке и исполнял свои песни и стихи в особняках англо-ирландского дворянства. [ нужна ссылка ] Его творчество основано на формах и идиомах ирландской поэзии , и хотя оно традиционно считается концом старой литературной традиции, О Раифтейри и его коллеги-поэты не считали себя такими.
Как и у более ранних поэтов, у Антуана был покровитель в Тааффе. Однажды ночью Фрэнк послал слугу принести в дом еще выпивки. Слуга взял с собой Антуана, обоих на одной из хороших лошадей Фрэнка. Какой бы ни была причина (предположительно превышение скорости), лошадь Антуана съехала с дороги и оказалась в болоте, утонув или со сломанной шеей. Франк изгнал Антуана, и он начал жизнь странника. По словам Ана Краойбина (Дуглас Хайд), одна из версий этой истории заключается в том, что Антуан написал «Силл Аодайн» (как Д. Х. Киледан, графство Мейо), свою самую известную работу, не считая Анаха Куана, чтобы вернуться в хорошие книги Фрэнка Тааффа. Таафф, однако, был недоволен неловкость того, как Антуан вписал свое имя в стихотворение, и то только в конце. Другая версия гласит, что Антуан написал это стихотворение в соревновании за победу. Сообщается, что когда он закончил читать стихотворение, его соперник сказал: «Не повезло тебе, Рафтери, ты вообще ничего не оставил жителям Голуэя» и отказался читать свое собственное. стихотворение. [ 5 ]
Ни одно из его стихотворений не было записано при жизни поэта, но они были собраны у тех, кому он их преподавал, Ан Краойбхин Аойбхинн Дуглас Хайд , леди Грегори и другие, которые позже опубликовали их. [ 6 ]
О Раифтейри был гибким, худощавым и не очень высоким, но очень сильным и считался хорошим борцом. Он всегда носил длинное фризовое пальто и вельветовые бриджи. [ 7 ]
О Райфтейри умер в доме Диармуида Клунана из Киллинина, недалеко от Кроуэлла, графство Голуэй, и был похоронен на соседнем кладбище Киллинин. В 1900 году леди Грегори , Эдвард Мартин и У. Б. Йейтс установили над его могилой мемориальный камень с надписью «РАФТЕРИ». Его статуя стоит на деревенской зелени Кроуэлл, напротив паба Коули.
Поэзия
[ редактировать ]Среди самых устойчивых стихотворений О Раифтейри - « Энах Чуин» и « Киллаодайн» , которые до сих пор учат ирландские школьники.
Угловой Папоротник
[ редактировать ]Если выздоровею, пробки будут еще долго |
Если мое здоровье будет сохранено, я буду долго общаться |
Килладон
[ редактировать ]Это первые два куплета «Cill Aodáin» :
Теперь пришла весна |
Теперь приходит весна |
Наследие
[ редактировать ]- Первые четыре строки «Mise Raifteirí an File» появились на реверсе серии C. ирландской пятифунтовой банкноты
Я, Рафтейри, поэт, |
Я Рафтейри, поэт, |
- Дуглас Хайд написал пьесу под названием «Брак» ( An Pósadh ), в которой Рафтери навещает бедную молодоженов в день их свадьбы. Бард привлекает своей музыкой множество людей, и уходит, одарив пару всеми подаренными ему за это многочисленными подарками. Вскоре после этого выясняется, что Рафтери уже некоторое время был мертв. [ 10 ]
- Автор Джеймс Стивенс опубликовал английские переводы стихов, приписываемых О Раифтейри, в своей книге «Реинкарнации» . [ 11 ] Американский композитор Сэмюэл Барбер написал композицию для смешанного хора, также озаглавленную «Реинкарнации », на основе трех стихотворений, переведенных Стивенсом. [ 12 ]
- Ежегодный фестиваль Féile Rafteirí проводится в Лохреа, графство Голуэй, каждый год в последние выходные марта. О Раифтейри провел большую часть своих последних лет в поселках недалеко от города. Фестиваль представляет современного ирландского поэта и пропагандирует родное искусство Ирландии. Фестиваль завершается посещением могилы Рафтейри в соседнем Кроуэлле. [ 13 ]
- На городской площади Килтима находится гранитный мемориал в честь Антуана О Раифтейри, установленный в 1985 году, в том же году Килтима стал побратимом Кроуэлла, места последнего упокоения слепого гэльского поэта. [ 14 ]
- Scoil Rafteirí, Всеирландская начальная школа в Каслбаре, графство Мейо, названа в честь поэта. [ 15 ]
- Ресторан Raftery Room расположен на главной улице Килтима. [ 16 ] *
- О Раифтейри вскользь упоминается членом ИРА Лиамом Девлином в романе Джека Хиггинса 1975 года «Орел приземлился» .
- В 2011 году Шон О Куалан снял художественный фильм Mise Raifteraí an Fíodóir Focal / I am Raifteirí, The Weaver of Words, документирующий жизнь О Раифтейри, продюсером которого выступила Сонта Тео для TG4, с участием ирландского актера Андриаса де Стаика в главной роли. от О Рафтейри. [ 17 ]
- Улица в поместье Баллимагроарти в Дерри, Рафтери Клоуз, названа в честь Антуана О Раифтейри. Все улицы в поместье названы в честь ирландских писателей.
- Эскиз стропил http://www.irishpage.com/graf/raftery.gif
- В Рэдклиффа Холла романе «Колодец одиночества » лошадь Стивена Гордона названа Рафтери в честь ирландского поэта.
- Песня Боба Дилана 2020 года « I Contain Multitudes » содержит строчку «Следуй за мной близко, я собираюсь в Балли-на-Ли », которую Ричард Ф. Томас , Пол Малдун , Брайан Хайатт и другие считают отсылкой. на «Девушку из Балли-на-ли» Райфтейри («Agus gluais go lá liom go Baile Uí Laí» / «Так иди со мной в Балли-на-Ли»). [ 18 ] [ 19 ]
- Лиам Клэнси произносит стихотворение Райфтейри «Мэри Хайнс» поверх музыки в песне, которая вошла в сборник « Favorites» (2005).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Джефферс, Рон (2003). Реинкарнации . [Корваллис, Орегон]: Песни Земли. п. 4.
- ^ Мерфи, Морин О'Рурк; МакКиллоп, Джеймс (2006). Читатель ирландской литературы: поэзия, проза, драма . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. п. 108. ИСБН 978-0-8156-3046-3 .
- ^ О'Хара, Бернард (1982). Мейо: аспекты его наследия . Голуэй, Ирландия: Археологическое, историческое и фольклорное общество, Региональный технический колледж. п. 292. ИСБН 978-0-9508233-0-0 .
- ^ Jump up to: а б «Бассейн Дил: исторический обзор» . Кроссмолинское историко-археологическое общество . 2 (8). [Кроссмолина]: 106. 1990.
- ^ Денвир, Геройд (1997). Литература и общество . Пост Коннахт Пресс .
- ^ Бартлби. http://www.bartleby.com/250/142.html Проверено 24 февраля 2007 г.
- ^ Воспоминания Дермота Макмануса
- ↑ Тексты "Enach Dún". Архивировано 14 августа 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Тексты "Cill Aodáin"
- ^ Избранные пьесы Дугласа Хайда: «An Craoibhin Aoibhinn»
- ^ «Электронный текст реинкарнаций проекта Гутенберга Джеймса Стивенса» .
- ^ http://www.lieder.net/lieder/b/barber.html [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Документ без названия» . Архивировано из оригинала 18 декабря 2010 года . Проверено 24 мая 2010 г.
- ^ Стропила известных людей из Килтимага
- ^ Веб-сайт школы Рафт
- ^ Ирландия, онлайн-вход в комнату на стропилах
- ^ «Я — Рафтейри, Ткач Слов» . Tg4.ie. Архивировано из оригинала 29 июля 2013 года . Проверено 18 июня 2018 г.
- ^ «Антуан О Рафтейри: Майре Ни Эйдин (Девушка из Балли-на-Ли)» . Стихи и цитаты о любви: немецкие, французские, итальянские, русские и т. д. 20 апреля 2009 года . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Павел Бартер (26 апреля 2020 г.). «Поклонники Боба Дилана запутались в разгадке ирландской загадки «Я содержу множество»» . Санди Таймс . Проверено 14 июня 2020 г. «Последняя песня Боба Дилана отсылает к ирландским поэтам и является одой его собственной жизни» . Ирландский Централ . 27 апреля 2020 г. Проверено 14 июня 2020 г. Брайан Хайатт (27 апреля 2020 г.). «Послушайте новую смелую песню Боба Дилана «I Contain Multitudes» » . Роллинг Стоун . Проверено 14 июня 2020 г. «Новая песня Боба Дилана и округ Баллинали Лонгфорд» . Голоса Кассандры . 18 апреля 2020 г. Проверено 14 июня 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- МакЭоин, Геройд (1967). «Я Рафти». Срок действия . 12 : 229–32.