Jump to content

Майкл Хартнетт

Майкл Хартнетт

Майкл Хартнетт ( ирландский : Mícheál Ó hAirtnéide ) (18 сентября 1941 — 13 октября 1999) был ирландским поэтом , писавшим как на английском, так и на ирландском языках. Он был одним из самых значительных голосов в ирландской литературе конца 20-го века, и его называли « Мюнстера ». фактическим поэтом-лауреатом [1]

Ранняя жизнь и предыстория

[ редактировать ]

Майкл Харнетт родился в больнице Крум , графство Лимерик . [2] Хотя его родителей звали Харнетт, в свидетельстве о рождении он был по ошибке зарегистрирован как Хартнетт. В более позднем возрасте он отказался изменить это, поскольку его официальное имя было ближе к ирландскому Ó hAirtnéide. Он вырос в районе Мейден-стрит в Ньюкасл-Уэст , графство Лимерик, проводя большую часть времени со своей бабушкой Бриджит Хэлпин, которая проживала в городке Камас, в сельской местности неподалеку. Хартнетт утверждал, что его бабушка была одним из последних носителей языка, живших в графстве Лимерик, хотя она была родом из Северного Керри . Он утверждает, что, хотя она говорила с ним в основном по-английски, он слушал, как она разговаривала с друзьями на ирландском, и поэтому совершенно не осознавал дисбаланса между английским и ирландским языками, поскольку он испытал свободный обмен обоими языками. . Когда он пошел в школу, он утверждает, что был осведомлен о противоречиях между обоими языками и был удивлен, обнаружив, что ирландский язык считался вымирающим языком и преподавался как надуманный, нагруженный правилами кодекс, не имеющий почти никакой литературной привлекательности, которую он имел. держался за него. Он получил образование в местных национальных и средних школах Ньюкасла-Уэста. Хартнетт эмигрировал в Англию на следующий день после окончания среднего образования и пошел работать чайным мальчиком на стройке в Лондоне.

Ранние произведения

[ редактировать ]

К этому времени Хартнетт начал писать, и его работы привлекли внимание поэта Джона Джордана , который был профессором английского языка в Университетском колледже Дублина . Джордан пригласил Хартнетта проучиться в университете в течение года. редактировал литературный журнал Arena Вернувшись в Дублин, Хартнетт вместе с Джеймсом Лидди . работал куратором башни Джойса в Сэндикове Он также какое-то время . Он ненадолго вернулся в Лондон, где встретил Розмари Грантли 16 мая 1965 года, и они поженились 4 апреля 1966 года. Его первая книга «Анатомия клише» , сборник любовных стихов, посвященный его жене, была опубликована в 1968 году и получила признание критиков. и это было началом его серьезной писательской жизни, и в том же году он вернулся на постоянное жительство в Дублин.

Он работал ночным телефонистом на телефонной станции на Казначейской улице. Теперь он вступил в продуктивные отношения с издательством New Writers Press , которым руководили Майкл Смит и Тревор Джойс . Они опубликовали его следующие три книги. Первым из них был перевод с ирландского « Старая ведьма из Беара» (1969), за которым последовали «Избранные стихотворения» (1970) и «Тао» (1972). Эта последняя книга была версией китайского Дао Дэ Цзин . Его «Цыганские баллады» (1973), перевод «Романсеро Гитано» Федерико Гарсиа Лорки, были опубликованы издательством Goldsmith Press .

Прощание с английским языком

[ редактировать ]

В 1974 году Хартнетт решил покинуть Дублин, чтобы вернуться к своим сельским корням, а также углубить свои отношения с ирландским языком. Он переехал жить в Темпллантин , в пяти милях от Ньюкасл-Уэст, и какое-то время работал преподавателем творческого письма в Педагогическом колледже Томонд в Лимерике . Кроме того, в 1974 году он впервые выиграл премию ирландско-американской литературы и премию Совета по делам искусств в одном и том же году. Затем, в 1975 году, он сделал большое и смелое политическое заявление о том, что он больше не будет писать на английском языке, но собирается «ухаживать за языком своего народа», опубликовав книгу «Прощай, английский». Затем последовал ряд томов на ирландском языке: Adharca Broic (1978), An Phurgoid (1983) и Do Nuala: Foigne Chrainn (1984). Он получил премию Ирландско-Американского института культуры в 1980 году и премию Ирландского совета искусств за лучшую книгу на ирландском языке в 1986 году.

Хартнетт

Биография Пэта Уолша об этом периоде жизни Майкла Хартнетта под названием «Бунтарский акт, прощание Майкла Хартнетта с английским языком» была опубликована в 2012 году издательством Mercier Press.

Дальнейшая жизнь и творчество

[ редактировать ]

В 1984 году он вернулся в Дублин, чтобы жить в пригороде Инчикоре . В следующем году он вернулся к английскому языку публикацией Inchicore Haiku , книги, в которой рассказывается о бурных событиях в его личной жизни за последние несколько лет. За этим последовал ряд книг на английском языке, в том числе «Ожерелье крапивников» (1987), «Стихи молодым женщинам» (1989) и «Убийство мечтаний» (1992). Эти произведения, получившие признание критиков, способствовали тому, что он получил премию Ирландско-американского культурного института в 1988 году и литературную премию Американо-Ирландского фонда в 1990 году. «Избранные и новые стихи» (1994) были опубликованы как в Ирландии, так и в США.

Он также продолжал работать на ирландском языке и выпустил ряд важных томов переводов классических произведений на английский язык. В их число вошли «О Бруадер», «Избранные стихи Даибхи О Бруадер» (1985) и «О Ратай. Стихи Аодхагана О Ратай» (1999). Его «Сборник стихов» вышел в двух томах в 1984 и 1987 годах, а « Новые и избранные стихотворения» — в 1995 году. В 1999 году документальный фильм о его жизни и творчестве «Майкл Хартнетт: Ожерелье крапивников» был широко показан по ирландскому телевидению и получил признание критиков и получил несколько наград. призы. Кроме того, в конце 1990-х его стихи были добавлены к выпускному ирландскому экзамену в средней школе - Свидетельству об окончании школы.

Шеймус Хини написал, что он «один из самых искренних, проверенных и любимых голосов в ирландской поэзии нашего времени».

Хартнетт умер от алкогольной болезни печени в октябре 1999 года после инсульта в Листоуэле и после неоднократных посещений больницы на протяжении многих лет. [3] Он похоронен в Ньюкасле-Уэст .

Сборник стихов, Книга заблудших и переводы были опубликованы издательством Gallery Press в 2001, 2002 и 2003 годах соответственно.

Эпоха Майкла Хартнетта

[ редактировать ]

Каждый октябрь в Ньюкасл-Уэст проводится фестиваль литературы и искусства в честь Майкла Хартнетта. По всему городу организуются мероприятия, а почетный гость читает поминальную лекцию. Среди бывших спикеров - Нуала О'Фаолайн , Пол Дуркан , Дэвид Уайт и Финтан О'Тул . [4] Ежегодная поэтическая премия Майкла Хартнетта в размере 4000 евро также является частью фестиваля. Финансируемый Управлением искусств города и графства Лимерик и Советом искусств Ирландии , он предназначен для поддержки и поощрения поэтов в их творческих начинаниях. Предыдущими победителями были Шинеад Моррисси и Питер Сирр . [5]

Во время выставки Éigse 2011 года Пол Дуркан представил бронзовую статую Майкла Хартнетта в натуральную величину, созданную Рори Бреслином, на площади Западного Ньюкасла . Сын Хартнетта Найл выступил на церемонии открытия. [6]

Семейная жизнь

[ редактировать ]

У Майкла и Розмари была дочь Лара, которая живет в Австралии, и сын Найл, который живет в Ирландии. Найл управляет имуществом писателя и авторскими правами совместно с Gallery Press.

История публикаций

[ редактировать ]
  • Анатомия клише (Дублин: Dolmen Press, 1968)
  • Медвежья ведьма , пер. с ирландского (Дублин: New Writers Press, 1969)
  • Прощание с английским языком (Gallery Press, 1975)
  • Отступление Иты Кэгни (Goldsmith Press, 1975)
  • Стихи на английском языке (Дублин: Dolmen Press, 1977)
  • Заключенные : (Gallery Press, 1977)
  • Рога барсука (Gallery Press, 1978)
  • Чистилище (Пехота, 1983)
  • Для Нуалы Фойдне Чуан (Футбол, 1984)
  • Сборник стихов, том I (Raven Arts Press, 1984)
  • Инчикоре Хайку (Raven Arts Press, 1985)
  • Раскрытый доктор (Футбол, 1985)
  • Сборник стихов, том II (Raven Arts Press, 1986)
  • Ожерелье из крапивников: стихи на ирландском и английском языках (Gallery Press, 1987)
  • Стихи молодым женщинам (Gallery Press, 1988)
  • Убийство мечты (Gallery Press, 1992)
  • Избранные и новые стихи (Gallery Press, 1994)
  • Сборник стихов (Gallery Press, 2001)
  • Книга бездомных (Gallery Press, 2001)

Выберите переводы

[ редактировать ]
  • Дао: версия китайской классики шестого века (New Writers Press, 1971)
  • Цыганские баллады: версия Romancero Gitano Федерико Гарсиа Лорки (Ньюбридж: Goldsmith Press 1973)
  • О Брюадер (Gallery Press, 1985)
  • Избранные стихи Нуалы Ни Домнэйла (Raven Arts Press, 1986)
  • Ан Дамх-Мхак, пер. с венгерского Ференца (Юхас, 1987)
  • Стихи Иоанна Креста , перевод с св. Иоанн Креста (Футбол, 1991)
  • Хакетт (Gallery Press, 1993)
  • Ó Rathaille: Стихи Аодхагана Ó Rathaille (Gallery Press, 1999)
  • Переводы (Галерея Пресс 2002)
  • Мерфи, Хайден (1976), обзор книги «Прощание с английским языком» , в Бернетте, Рэе (ред.), Калгакус 3, весна 1976 г., стр. 55 и 56, ISSN   0307-2029
  1. ^ Нолан, Вэл (июль 2007 г.). «Плечи для лохматого пальто». Информационный бюллетень поэзии Ирландии.
  2. Хартнетт любил ссылаться на свое рождение в больнице Крум, поскольку Крум был местом, связанным с древними гэльскими поэтами.
  3. ^ «Смерть поэта Майкла Хартнетта» . Ирландские Таймс . Проверено 9 октября 2023 г.
  4. ^ «Фестиваль ирландской поэзии, литературы и искусства в Ньюкасле-Уэст, графство Лимерик - Эйгсе Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie .
  5. ^ «Фестиваль ирландской поэзии, литературы и искусства в Ньюкасле-Уэст, графство Лимерик - Эйгсе Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie .
  6. ^ «Фестиваль ирландской поэзии, литературы и искусства в Ньюкасле-Уэст, графство Лимерик - Эйгсе Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie . Архивировано из оригинала 31 января 2012 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46e9bd4462a9c8d65f76bc2ea2f73609__1720073640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/09/46e9bd4462a9c8d65f76bc2ea2f73609.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Hartnett - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)