Jump to content

Габриэль Розенсток

Габриэль Розенсток (родился 29 сентября 1949 г.) — ирландский писатель, работающий в основном на ирландском языке . Член Аосданы , он поэт , драматург, хайкуист , танкист , эссеист и автор/ переводчик более 180 книг, в основном на ирландском языке. Он родился в Килфинейне , графство Лимерик , в настоящее время проживает в Дублине .

Габриэль Розенсток

Биография

[ редактировать ]

Отец Розенштока Георг был врачом и писателем из земли Шлезвиг-Гольштейн , Германия , который служил офицером медицинской службы в Вермахте во время Второй мировой войны . Его мать была медсестрой из графства Голуэй . Габриэль был третьим из шести детей и первым, родившимся в Ирландии . Он получил образование в Килфинейне, затем в Маунт-Саквилле, графство Дублин .

Он проявил ранний интерес к анархизму и был исключен из Горманстон-колледжа (графство Мит) и сослан в Роквелл-колледж (графство Типперэри). Позже он поступил в Университетский колледж Корка .

Его сын Тристан — участник традиционной музыки ирландского квинтета Téada , а импрессионист /актер Марио Розенсток — его племянник.

Розенсток некоторое время работал над телесериалом «Аноис — это Арис» на канале RTÉ , затем над еженедельной газетой «Аноис» . До выхода на пенсию он работал в An Gúm , издательском отделении Foras na Gaeilge , организации Север-Юг , которая продвигает ирландский язык.

Хотя он работал в прозе , драме и переводе , Розенсток прежде всего известен как поэт. Он написал или перевел более 180 книг.

Он редактировал и участвовал в написании книг хайку на ирландском, английском, шотландском и японском языках. Он является плодовитым переводчиком на ирландский язык международной поэзии (среди прочих Ко Уна , Симуса Хини , К. Сатчиданандана , Рабиндраната Тагора , Мухаммада Икбала , Хильде Домин , Питера Хучела ), пьес ( Беккет , Фриш , Йейтс ) и песен ( Боб Дилан , Кейт Буш , The Pogues , Леонард Коэн , Боб Марли , Ван Моррисон , Джони Митчелл ). У него также есть певческие ирландские переводы Лидера и других авторских песен.

Он появляется в антологии Best European Fiction 2012 под редакцией Александра Хемона с предисловием Николь Краусс (Dalkey Archive Press). [1] В 2015 году он выступил с основным докладом на Haiku Canada.

Его имя как Держателя линии кельтского буддизма вдохновило на создание последнего названия в богатом сборнике хайку: «Олень с рогами рассвета» (Onslaught Press, Оксфорд, 2015), хайку на ирландском и английском языках с переводами на японский и шотландский лаллан .

Габриэль работал с американским фотографом Роном Розенстоком, индийским фотографом Дебипрасадом Мукерджи, греческим фотографом Коном Маркояннисом, дублинским фотографом Джейсоном Саймсом, французским фотографом Жан-Пьером Фавро и многими другими, чтобы создать новый облик фотохайку (или хайги) – взаимодействие визуальной эстетики и литературы.

Он также пишет для детей в прозе и стихах. Haiku Más É Do Thoil É! ( An Gúm ) выиграл специальный приз судей детской литературы в 2015 году.

Со всего вашего разрешения, я хотел бы поцеловать ноги мастера (Тируваллувара). -Габриэль Розенсток

Габриэль транс впервые создал Тируккурал на ирландском языке в 2023 году. Во время презентации он с радостью почтил Тируваллувара, поцеловав ему ноги с этой поговоркой.

Награды и почести

[ редактировать ]
  • Член Аосданы (Ирландской академии искусств и литературы)
  • Держатель линии кельтского буддизма
  • Бывший председатель Poetry Ireland / Éigse Éireann
  • Член-корреспондент Греческого Авторского Общества.
  • Член Совета консультантов по поэзии Индии
  • Медаль Тамга-и-Хидмат (Пакистан) за заслуги перед литературой.
  • Почетный пожизненный член Ирландской ассоциации переводчиков.
  • Он преподавал хайку в Школе поэзии (Академии поэзии) в Вене и на литературном фестивале в Хайдарабаде.
  • Лауреат ежегодной премии Ирландии за детские книги в 2023 году за выдающийся вклад в развитие детских книг.

Список избранных работ

[ редактировать ]
Поэзия в ирландских и двуязычных изданиях
  • Сюзанна в ванной . Гравюры 1973 года
  • Мне жаль . Совместная работа 1981 года
  • Мой Бог . Совместная работа 1983 года
  • Ничто не стоит на пути . Койсейм , 1984 год.
  • Мигмар . Абабуна, 1985 г.
  • Тайна замков . Призрак, 1986 год.
  • Апельсины . Подборка стихов и новых стихотворений. Пост Коннахт Пресс , 1991 г.
  • Ей больше не нужны стихи . Пост Коннахт Пресс , 1993 г.
  • Выбор Розенстока . Пост Коннахт Пресс, 1994 г.
  • Сьойо . Пост Коннахт Пресс , 2001 г.
  • Приключения Кришнамурфи . Шаги, 2003
  • шепот Забытый 2003. (Хайку с фотографией Джона Минихана)
  • Кришнамурфи Пешая засада , 2004 г.
  • Рога Данта / Избранные стихи в переводе Пэдди Буша : CIC, 2005 г.
  • Блиайн ан Банде/Год Богини . Дедал Пресс 2007
  • Маргад на Миол в Вальпараисо / Блошиный рынок в Вальпараисо (новые и избранные стихи) CIC
  • Кукушка из другого века зовет . Шаги, 2014
  • Саскватч . Арлен Хаус, 2014 г.
  • Чогьям Трунгпа: Сто хайку (японское издание) с английским и японским переводами. Издание Amazon Kindle, 2014 г.
  • КАЖДУЮ НОЧЬЮ Я ПОсылаю ВАМ ЦВЕТЫ , Танка в ответ на искусство Одилона Редона, двуязычного. Межкультурные коммуникации, Нью-Йорк (электронная книга), 2020 г.
  • Дорога в Корримор , Экфрастическая танка на ирландском и английском языках. Межкультурные коммуникации, Нью-Йорк (электронная книга), 2021 г.
  • Мо Шаол Мар Сканнан / Моя жизнь как фильм , стихотворение длиной в книгу, восхваляющее фильмы.
  • Капли воды , хайку на английском, ирландском и шотландском языках, бесплатная электронная книга [1] 2023 г.
Критика и эссе
  • Мой мул пьет из Ганги . Пост Коннахт Пресс, 2003 г. ISBN   1-902420-78-0 , ISBN   978-1-902420-78-3
  • Слушайте Вселенную . Эвертайп , 2014, ISBN   978-1-78201-085-2
  • Антология дверных стопоров: кость и мозг. Судебно-медицинская экспертиза поэта книги « Кость и мозг: антология ирландской поэзии». В Academia.edu , онлайн-хранилище научных статей.
Поэзия на английском языке
  • Холодная луна: Эротическое хайку Габриэля Розенстока , 1 993
  • Портрет художника в образе мерзкого снежного человека . Избранные стихотворения, переведенные с ирландского Майклом Хартнеттом , и «Новые стихотворения», переведенные Джейсоном Соммером , Forest Books, 1989.
  • Забытый шепот , 2003, с Джоном Миниханом. Хайку
  • Гимн Земле . The Silverstand Press, 2004. (Стихи и фотографии Рона Розенстока)
  • Произнося ее имя (стихи богине Дар Ома) 2010 Salmon Poetry ISBN   978-1907056192
  • Невидимый свет 2012 (Стихи и фотографии Рона Розенстока)
  • Где начинается свет (выбор хайку) Original Write Ltd, Дублин, 2012 г.
  • Я встретила мужчину из Артикелли: Стих для молодых и молодых душой . Эвертайп , 2013, ISBN   978-1-78201-032-6
  • Голый осьминог: Эротическое хайку на английском языке с японским переводом . Эвертайп , 2013, ISBN   978-1-78201-048-7
  • Пробираются в мою голову: исследование Хайку для молодежи . Эвертайп , 2013, ISBN   978-1-78201-088-3
  • Дуэт водопадов с Тацуо Мурата Японская универсальная ассоциация поэтов 2015
Роман на ирландском языке
  • Лацертиды . (Новелла) Шаги, 1994
Детские книги

Розенсток написал множество сборников стихов, подходящих для детей. Вот ссылка на небольшую их выборку:

  • Бесплатные детские книги [2]
Переводы
  • Мартовский заяц , 1994. Рассказы ирландского писателя Падраика Бретнаха.
  • Полнолуние: Ре Лан , Clo Ceardlann na Knoc, 2010, ограниченное двуязычное издание, перевод английского хайку на ирландский язык от непальского поэта хайку Джанака Сапкоты
  • Шепот сосен: Cogar na nGiúiseanna , Original Write 2012. Переводы английского хайку на ирландский язык непальского поэта-хайку Джанака Сапкоты.
  • Луна над Тагото (вклад в новую многоязычную версию классика мировой литературы мастера хайку Бусона) Beehive Publishers, 2015 г.
  • Тируккурал на английском языке, 2023, ISBN 978-1782013136 (Транс создал Тируккурал ) . Выпущено 10 октября 2023 года в Тринити-колледже в Дублине.
Книги на английском языке
  • Оса в кружке: Незабываемые ирландские пословицы . Мерсье Пресс, 1993 г.
  • Просвещение Хайку (эссе) Cambridge Scholars Publishing, 2005 г.
  • Хайку, «Нежное искусство исчезновения», издательство Cambridge Scholars, 2005 г.
  • Удовольствия Кришнамурфи Недвойственности Пресс, 2011 г.
  • Моя голова пропала 2012 (Детективный роман) [2]
  • Партизан и другие рассказы . Эвертайп , 2014, ISBN   978-1-78201-057-9
  • CHE: Haiku Glimpse K, с Тацуо Мурата, Марико Сумикура Японская универсальная ассоциация поэтов
DVD
  • The Light Within (поэзия, фотография и звуковой ландшафт, с Роном Розенстоком и Юджином Скифом)
Записанные носители
Учебники
  1. ^ Маккин, Лоуренс (21 апреля 2012 г.). «Беспокойный шорох открыток из Европы» . Ирландские Таймс . Айриш Таймс Траст . Проверено 26 октября 2019 г. Читатель может поиграть в угадайку и попытаться назвать страну или язык происхождения, основываясь исключительно на прозе, хотя клише редко встают на свои места. Тем не менее, две ирландские истории из этой книги, написанные Габриэлем Розенстоком и Десмондом Хоганом, имеют общий сдержанный, резкий темп и определенную размеренную жестокость.
  2. ^ В журнале Books Ireland, лето 2012 года, о романе « Моя голова отсутствует» говорится : «Это отход от Розенстока, но он твердо стоит на ногах, когда берется за комический жанр и пишет историю, полную интересных персонажей и сюжета, который заставляет читателя поворачивать страница.'
  3. ^ «Хайку как Гайлге» . Проверено 26 октября 2019 г.
[ редактировать ]
[ редактировать ]

Бесплатные книги

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1ad7acb55ad790b8bef81990d8eb070__1703109420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/70/d1ad7acb55ad790b8bef81990d8eb070.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gabriel Rosenstock - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)